From d4b0b71e4fce00acf3e877a9bc8d4cd3855953f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RomainFT Date: Thu, 23 Feb 2023 00:59:45 +0100 Subject: update translations --- README.md | 3 +- debian/changelog | 1 + po/LINGUAS | 1 + po/ca.po | 53 +- po/cs.po | 52 +- po/da.po | 53 +- po/de.po | 53 +- po/drawing.pot | 48 +- po/es.po | 53 +- po/eu.po | 53 +- po/fi.po | 52 +- po/fr.po | 54 +- po/he.po | 51 +- po/hi.po | 2453 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hr.po | 53 +- po/hu.po | 53 +- po/id.po | 51 +- po/it.po | 53 +- po/ja.po | 52 +- po/ko.po | 52 +- po/nl.po | 53 +- po/oc.po | 50 +- po/pl.po | 52 +- po/pt_BR.po | 52 +- po/ru.po | 51 +- po/sv.po | 53 +- po/tr.po | 53 +- po/zh_CN.po | 51 +- po/zh_TW.po | 51 +- utils-bash/translations.sh | 26 +- 30 files changed, 3551 insertions(+), 235 deletions(-) create mode 100644 po/hi.po diff --git a/README.md b/README.md index 9a1a458b..7f85bd8a 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -66,6 +66,7 @@ If your language is not here, or is incompletely translated, you can | fi | Finnish | **60%** | @mahtiankka | | fr | French | 100% | | | he | Hebrew | **61%** | @moriel5, @shaqash, @omeritzics | +| hi | Hindi | ~20% | @sujaldev | | hr | Croatian | 99% | @milotype | | hu | Hungarian | **50%** | @kami911 | | id | Indonesian | 61% | @ekickx | @@ -78,7 +79,7 @@ If your language is not here, or is incompletely translated, you can | pt_BR | Br. portuguese | 100% | @haurenburu and @ArthurBacci64 | | ru | Russian | 99% | @tim77 and @Ser82-png | | sv | Swedish | 95% | @eson57 | -| tr | Turkish | 88% | @TeknoMobil and @serkan-maker | +| tr | Turkish | 100% | @TeknoMobil and @serkan-maker | | zh_CN | Chinese, simpl. | 64% | @OverflowCat | | zh_TW | Chinese, tradi. | 65% | @pan93412, @OverflowCat and @cges30901 | diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 44078a29..7da603fa 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,6 +8,7 @@ drawing (1.0.2) unstable; urgency=low * change the UI of the selection tools to improve readability of various items * fix typos in the user help manual * change the label of the "toggle the preview" menu item (#137) + * update several translations -- Romain F. T. Sat, 25 Feb 2023 13:12:00 +0100 diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 6f13c272..a1345821 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -9,6 +9,7 @@ eu fi fr he +hi hr hu id diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7435a6b9..8cb90abb 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 06:29+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -76,6 +76,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"La versió 1.0.2 presenta diverses correccions d'errors menors i diverses " +"traduccions noves." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -338,9 +364,10 @@ msgstr "Preferències" msgid "View" msgstr "Visualitza" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Mostra la previsualització" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1275,12 +1302,25 @@ msgstr "Espai de color" msgid "Invalid format" msgstr "Format no vàlid" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Substitueix la transparència amb:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "No s'ha pogut desar %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar l'eina: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1646,11 +1686,6 @@ msgstr "Mida de l'eina" msgid "No options" msgstr "Cap opció" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Vista prèvia" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Com s'aplicarà el color als píxels existents" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d864ef87..7f50e7b1 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 22:47+0200\n" "Last-Translator: Vojtěch Perník \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -83,6 +83,31 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Mezi podporované typy souborů patří PNG, JPEG a BMP" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Verze 1.0.2 obsahuje několik drobných oprav chyb a různé nové překlady." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -347,9 +372,10 @@ msgstr "Předvolby" msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Zobrazit náhled" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1285,12 +1311,25 @@ msgstr "Barevný prostor" msgid "Invalid format" msgstr "Chybný formát" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Nahradit průhlednost:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Nepovedlo se uložit %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Nepodařilo se načíst nástroj: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1655,11 +1694,6 @@ msgstr "Velikost nástroje" msgid "No options" msgstr "Žádné možnosti" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Jak bude barva použita na stávající pixely" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d1c52f77..2d616204 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-14 01:12+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -76,6 +76,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Version 1.0.2 har adskillige mindre fejlrettelser og diverse nye " +"oversættelser." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -334,9 +360,10 @@ msgstr "Præferencer" msgid "View" msgstr "Vis" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Vis forhåndsvisningen" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1286,12 +1313,25 @@ msgstr "Farverum" msgid "Invalid format" msgstr "Ugyldigt format" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Erstat gennemsigtighed med:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Kunne ikke gemme %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse værktøj: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1653,11 +1693,6 @@ msgstr "Værktøjsstørrelse" msgid "No options" msgstr "Ingen valgmuligheder" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Hvordan farven påføres de eksisterende pixels" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index dfcc614c..6ec6ed49 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 21:39+0200\n" "Last-Translator: Onno Giesmann \n" "Language-Team: German <--->\n" @@ -86,6 +86,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Die unterstützten Dateitypen sind PNG, JPEG und BMP." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Die Version 1.0.2 enthält mehrere kleine Fehlerbehebungen und verschiedene " +"neue Übersetzungen." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -364,9 +390,10 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Vorschau anzeigen" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1299,12 +1326,25 @@ msgstr "Farbraum" msgid "Invalid format" msgstr "Ungültiges Format" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Transparenz ersetzen mit:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Speichern von %s fehlgeschlagen" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Fehler beim Laden des Werkzeugs: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1677,11 +1717,6 @@ msgstr "Werkzeuggröße" msgid "No options" msgstr "Keine Optionen" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Wie die Farbe auf die vorhandenen Pixel angewendet wird" diff --git a/po/drawing.pot b/po/drawing.pot index a67a7092..77109f3a 100644 --- a/po/drawing.pot +++ b/po/drawing.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -77,6 +77,30 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -322,8 +346,9 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" msgstr "" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py @@ -1251,12 +1276,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid format" msgstr "" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1609,11 +1646,6 @@ msgstr "" msgid "No options" msgstr "" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 770a67f8..5716165f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-25 07:48+0100\n" "Last-Translator: Óscar Fernández Díaz \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -86,6 +86,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Los tipos de archivo admitidos son PNG, JPEG y BMP." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"La versión 1.0.2 presenta varias correcciones de errores menores y varias " +"traducciones nuevas." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -350,9 +376,10 @@ msgstr "Preferencias" msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Mostrar la previsualización" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Previsualización" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1286,12 +1313,25 @@ msgstr "Espacio de color" msgid "Invalid format" msgstr "Formato no válido" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Reemplazar la transparencia con:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Error al guardar %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Error al cargar la herramienta: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1654,11 +1694,6 @@ msgstr "Tamaño de herramienta" msgid "No options" msgstr "Sin opciones" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Cómo se aplicará el color en los píxeles existentes" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e50f8857..9bab48c0 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:24+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: \n" @@ -82,6 +82,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Onartutako fitxategi motak PNG, JPEG eta BMP dira." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"1.0.2 bertsioak errore txiki batzuen zuzenketa eta itzulpen berriak biltzen " +"ditu." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -345,9 +371,10 @@ msgstr "Hobespenak" msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Erakutsi aurrebista" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Aurrebista" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1292,12 +1319,25 @@ msgstr "Kolore-eredua" msgid "Invalid format" msgstr "Formatu baliogabea" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Gardentasunaren ordez hau jarri:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Errorea %s gordetzean" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Errorea tresna kargatzean: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1668,11 +1708,6 @@ msgstr "Tresnaren tamaina" msgid "No options" msgstr "Aukerarik gabe" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Aurrebista" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Nola zabalduko da kolorea dauden pixeletan" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f00c6866..b2e28097 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-06 22:26+0300\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" "Language-Team: suomi <>\n" @@ -79,6 +79,31 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Versio 1.0.2 sisältää useita pieniä virhekorjauksia ja uusia käännöksiä." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -326,9 +351,10 @@ msgstr "Asetukset" msgid "View" msgstr "Näytä" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Näytä esikatselu" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1291,12 +1317,25 @@ msgstr "Värialue" msgid "Invalid format" msgstr "Väärä muoto" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Korvaa läpinäkyvyys seuraavilla:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Kohteen %s tallentaminen epäonnistui" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Työkalun lataus epäonnistui: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1655,11 +1694,6 @@ msgstr "Työkalun koko" msgid "No options" msgstr "Ei vaihtoehtoja" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Kuinka väriä käytetään olemassa oleviin kuvapisteisiin" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3db825bf..6f82fca9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.maoschanz.drawing 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-05 01:15+0200\n" "Last-Translator: Romain F. T. \n" "Language-Team: French \n" @@ -84,6 +84,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Les types de fichiers supportés incluent PNG, JPEG et BMP." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"La version 1.0.2 comporte plusieurs correctifs de bugs mineurs, et diverses " +"nouvelles traductions." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -352,9 +378,10 @@ msgstr "Préférences" msgid "View" msgstr "Affichage" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Montrer l'aperçu" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1134,7 +1161,7 @@ msgstr "" #. Context: this is the name of a tool, in the meaning "a rubber eraser" #: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_eraser.py msgid "Eraser" -msgstr "Gomme" +msgstr "Effaceur" #. Context: this is the name of a tool, a thick pencil dedicated to #. highlight text, for example in screenshots @@ -1285,12 +1312,24 @@ msgstr "Encodage des couleurs" msgid "Invalid format" msgstr "Format invalide" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Erreur en remplaçant la transparence" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Erreur en enregistrant %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Erreur en rechargeant %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1659,11 +1698,6 @@ msgstr "Taille de l'outil" msgid "No options" msgstr "Pas d'options" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Comment la couleur sera appliquée aux pixels existants" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 5c363e02..7b968d5e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 18:29+0200\n" "Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -82,6 +82,30 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -327,9 +351,10 @@ msgstr "מאפיינים" msgid "View" msgstr "הצגה" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "הצג תצוגה מקדימה" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1290,12 +1315,25 @@ msgstr "מרחב צבעים" msgid "Invalid format" msgstr "תבנית לא תקינה" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "שמירה ללא שקיפות" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "שמירת %s נכשלה" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "שמירת %s נכשלה" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1653,11 +1691,6 @@ msgstr "גודל כלי" msgid "No options" msgstr "אין אפשרויות" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..a8559d02 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,2453 @@ +# Hindi translations for drawing package. +# Copyright (C) 2022 THE drawing'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the drawing package. +# Sujal Singh , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drawing\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 14:11+0530\n" +"Last-Translator: Sujal Singh \n" +"Language-Team: Hindi <>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.desktop.in +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in src/deco_manager.py +#: src/main.py +msgid "Drawing" +msgstr "चित्र" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.desktop.in +msgid "Simple drawing utility" +msgstr "सरल चित्र यूटिलिटी" + +#. This is a list of keywords, you can add any keyword that would be useful to +#. find the app in your language. "Paint" should stay listed in its untranslated +#. version too, so people looking for a MS Paint equivalent will find the app. +#. Don't forget the semicolons. +#: data/com.github.maoschanz.drawing.desktop.in +msgid "Paint;Sketch;Pencil;" +msgstr "पेंट;स्केच;पेंसिल;" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.desktop.in src/ui/app-menus.ui +#: src/ui/shortcuts.ui src/ui/win-menus.ui src/window.py +msgid "New Window" +msgstr "नई विंडो" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.desktop.in src/ui/app-menus.ui +#: src/ui/headerbar.ui src/ui/headerbar-eos.ui src/ui/toolbar.ui +#: src/ui/toolbar-symbolic.ui src/ui/window.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "New Image" +msgstr "नई इमेज" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.desktop.in +msgid "Edit Image in Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड की इमेज को एडिट करें" + +#. IMPORTANT: the summarized description of the application. +#. https://gitlab.gnome.org/GNOME/Initiatives/-/wikis/App-Metadata +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "Edit screenshots or memes" +msgstr "स्क्रीनशेत या मीम एडिट करें" + +#. IMPORTANT: complete description of the application (1/3) +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"This basic image editor can resize, crop, or rotate an image, apply simple " +"filters, insert or censor text, and manipulate a selected portion of the " +"picture (cut/copy/paste/drag/…)" +msgstr "" + +#. IMPORTANT: complete description of the application (2/3) +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"And of course, you can draw! Using tools such as the pencil, the straight " +"line, the curve tool, many shapes, several brushes, and their various colors " +"and options." +msgstr "" + +#. IMPORTANT: complete description of the application (3/3) +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." +msgstr "" + +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.1 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"By popular demand, the \"highlighter\" tool is now enabled by default, and " +"the message dialog to warn you about the release notes is less intrusive." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The main improvement in this update is the zoom workflow: since the version " +"1.0.0 it's possible to zoom in very deep, but the process was very slow, and " +"the view didn't stay well centered around the mouse pointer; and once at " +"2000%%, scrolling up or down, or left or right, was quite violent. These " +"problems should all have disappeared in this new version!" +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Incorrect command line parsing when using the app outside of a flatpak " +"sandbox has also been fixed." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"For users on elementary OS, a small issue concerning window resizing has " +"been mended too." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.0 improves rendering performance, which is visible when editing " +"large images with a poor CPU." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"You can now use the new \"skew\" tool, to tilt an image from a rectangle to " +"a parallelogram. Such a deformation can be applied horizontally or " +"vertically." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"You can select tools with keyboard accelerators (Alt+letter). This may not " +"work yet with languages using a non-latin alphabet." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Zooming very deep is now possible, and the rendering will be very crisp, " +"even at 2000%%." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Pressing \"ctrl\" will display the cursor coordinates in a tooltip. If you " +"do it while using a tool, it may display additional data, for example the " +"dimensions of the shape you're drawing!" +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Pressing \"shift\", or \"alt\" when using a tool enables specific options, " +"such as locking the direction for the \"line\" tool, or changing the filling " +"style of a shape." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Using the \"scale\" tool, you may optionally set the new size as a relative " +"percentage rather than an absolute value in pixels." +msgstr "" + +#. Caption of a screenshot, for appstores +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "The window and its primary menu" +msgstr "विंडो और इसका प्राथमिक मेनू" + +#. Caption of a screenshot, for appstores +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "The selection and the actions associated with it" +msgstr "" + +#. Caption of a screenshot, for appstores +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "Zooming in various shapes" +msgstr "" + +#. Caption of a screenshot, for appstores +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "The \"new image\" menu opened" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "File" +msgstr "फाइल" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/toolbar.ui src/ui/toolbar-symbolic.ui +#: src/ui/win-menus.ui +msgid "Open an image" +msgstr "इमेज खोलें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "New Blank Image" +msgstr "नई खाली इमेज" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/win-menus.ui src/new_image_dialog.py +msgid "New Image With Custom Size" +msgstr "कस्टम आकार की नई इमेज" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "New Image From Selection" +msgstr "सिलेक्शन से नयी इमेज" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "New Image From Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड से नयी इमेज" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "Reload file" +msgstr "फाइल दोबारा लोड करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/win-menus.ui src/properties.py +msgid "Image properties" +msgstr "इमेज के गुण" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Reset canvas" +msgstr "कैनवास रीसेट करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/headerbar.ui src/ui/headerbar-eos.ui +#: src/ui/shortcuts.ui src/ui/toolbar.ui src/ui/toolbar-symbolic.ui +#: src/saving_manager.py +msgid "Save" +msgstr "सेव करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "Save without transparency" +msgstr "पारदर्शिता के बिना सेव करें" + +#. This "feature" is only visible on April Fools' day, and it +#. will just rickroll the user. +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "Prepare as NFT…" +msgstr "एन.एफ.टी . के रूप में तैयार करें..." + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/headerbar-eos.ui src/ui/win-menus.ui +#: src/saving_manager.py +msgid "Save as…" +msgstr "प्रारूप चुनें फिर सेव करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/selection-manager.ui src/ui/win-menus.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Export as…" +msgstr "प्रारूप चुनें फिर निर्यात करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/toolbar.ui +#: src/ui/toolbar-symbolic.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/toolbar.ui src/ui/toolbar-symbolic.ui +#: src/ui/win-menus.ui +msgid "Print" +msgstr "प्रिंट" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Close Image" +msgstr "इमेज बंद करें" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Close Window" +msgstr "विंडो बंद करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Quit all windows" +msgstr "सभी विंडो बंद करें" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Edit" +msgstr "एडिट" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/headerbar.ui src/ui/headerbar-eos.ui +#: src/ui/shortcuts.ui src/ui/toolbar.ui src/ui/toolbar-symbolic.ui +#: src/deco_manager.py +msgid "Undo" +msgstr "पूर्ववत् करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/headerbar.ui src/ui/headerbar-eos.ui +#: src/ui/shortcuts.ui src/ui/toolbar.ui src/ui/toolbar-symbolic.ui +#: src/deco_manager.py +msgid "Redo" +msgstr "फिरसे करें" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Rebuild from history" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/selection-manager.ui src/ui/shortcuts.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Select all" +msgstr "सब कुछ सेलेक्ट करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/selection-manager.ui src/ui/shortcuts.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Cut" +msgstr "कट करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/selection-manager.ui src/ui/shortcuts.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Copy" +msgstr "कॉपी करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/selection-manager.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Delete" +msgstr "हटाएँ" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/selection-manager.ui src/ui/shortcuts.ui +#: src/ui/toolbar.ui src/ui/toolbar-symbolic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui +msgid "Paste" +msgstr "पेस्ट करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/selection-manager.ui src/ui/toolbar.ui +#: src/ui/toolbar-symbolic.ui src/window.py +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui +msgid "Import" +msgstr "इम्पोर्ट करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/preferences.ui src/ui/win-menus.ui +#: src/preferences.py +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "View" +msgstr "दृश्य" + +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py +msgid "Zoom" +msgstr "कैमरा का स्थान बदलें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/minimap.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Optimal Zoom" +msgstr "कैमरे को सर्वोत्तम स्थान पर रखें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/minimap.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/toolbar.ui +#: src/ui/toolbar-symbolic.ui src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-skew.ui +msgid "Zoom Out" +msgstr "कैमरे को कैनवास के नजदीक लाएं" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/toolbar.ui +#: src/ui/toolbar-symbolic.ui src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-skew.ui +msgid "Original Zoom" +msgstr "कैमरे को प्रारंभिक स्थान पर लाएं" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/minimap.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/toolbar.ui +#: src/ui/toolbar-symbolic.ui src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-skew.ui +msgid "Zoom In" +msgstr "कैमरे को कैनवास से दूर लाएं" + +#. Context: this submenu is about moving the view to the +#. left/right/top/bottom +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Position" +msgstr "स्थान बदलें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Go Left" +msgstr "बाएं जाएं" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Go Up" +msgstr "ऊपर जाएं" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Go Down" +msgstr "नीचे जाएं" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Go Right" +msgstr "दाहिने जाएं" + +#. Context: this action scrolls to the left end of the +#. canvas. The "go left" action only goes a few centimeters +#. to the left, but this one goes all the way left. +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Go to the left end" +msgstr "बाईने अंत तक जाएं" + +#. Context: this action scrolls to the top of the canvas +#. The "go up" action only goes a few centimeters up, but +#. this one goes all the way to the top. +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Go to the top" +msgstr "ऊपरी सिरे तक जाये" + +#. Context: this action scrolls to the bottom of the canvas +#. The "go down" action only goes a few centimeters down, +#. but this one goes all the way to the bottom. +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Go to the bottom" +msgstr "निचले सिरे तक जाएं" + +#. Context: this action scrolls to the right end of the +#. canvas. The "go right" action only goes a few centimeters +#. to the right, but this one goes all the way right. +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Go to the right end" +msgstr "दाहिने अंत तक जाएं" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Tab at the left" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Tab at the right" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Refresh" +msgstr "ताजा करें" + +#. Label shown only in developer mode +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Track framerate" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Dark theme variant" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Show the menu-bar" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Hide toolbars" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "Fullscreen" +msgstr "पूर्ण स्क्रीन का प्रयोग करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Colors" +msgstr "रंग" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Edit Main Color…" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Edit Secondary Color…" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Use color editor by default" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +msgid "Exchange colors" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Color application mode" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui +msgid "Normal" +msgstr "साधारण" + +#. Context: possible ways to apply the color to the canvas +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +msgid "Highlight" +msgstr "प्रमुखता से दिखाएं" + +#. Context: a possible way to highlight text +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +#: src/tools/ui/tool-highlight.ui src/tools/classic_tools/tool_highlight.py +msgid "Dark text on light background" +msgstr "" + +#. Context: a possible way to highlight text +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +#: src/tools/ui/tool-highlight.ui src/tools/classic_tools/tool_highlight.py +msgid "Light text on dark background" +msgstr "" + +#. Context: possible ways to apply the color to the canvas, using +#. only some specific dimension(s) of the selected color in its +#. hue-saturation-luminosity (HSL) representation +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +msgid "HSL modes" +msgstr "" + +#. Context: a possible way to apply the color to the canvas +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +msgid "Hue only" +msgstr "" + +#. Context: a possible way to apply the color to the canvas +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +msgid "Saturation only" +msgstr "" + +#. Context: a possible way to apply the color to the canvas +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +msgid "Hue and saturation" +msgstr "" + +#. Context: a possible way to apply the color to the canvas +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +msgid "Luminosity only" +msgstr "" + +#. Context: possible ways to apply the color to the canvas +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +msgid "Other modes" +msgstr "" + +#. Context: a possible way to apply the color to the canvas +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +msgid "Raw source color" +msgstr "" + +#. Context: a possible way to apply the color to the canvas +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-operator-menus.ui +msgid "Difference" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Don't use the colors but…" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui +msgid "Erase" +msgstr "मिटाये" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/preferences.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Tools" +msgstr "औजार" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Previous tool" +msgstr "पिछला औजार" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Active tool" +msgstr "सक्रिय औजार" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/win-menus.ui +#: src/preferences.py +msgid "Show tools names" +msgstr "औजार के नाम दिखाएं" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Bigger width" +msgstr "चौड़ाई बड़ी करें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Smaller width" +msgstr "चौड़ाई छोटी करें" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Troubleshoot selection" +msgstr "सिलेक्शन में समस्या का हल निकालें" + +#: src/ui/app-menus.ui +#: src/optionsbars/transform/abstract-optionsbar-transform.ui +msgid "Cancel transformation" +msgstr "परिवर्तन रद्द करें" + +#: src/ui/app-menus.ui +#: src/optionsbars/transform/abstract-optionsbar-transform.ui +msgid "Apply transformation" +msgstr "परिवर्तन लागू करें" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "Help" +msgstr "सहायता" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "Shortcuts" +msgstr "शॉर्टकट" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/window.ui src/window.py +msgid "Report a bug" +msgstr "समस्या सूचित करें" + +#. Context: open the index of all help pages +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Index" +msgstr "सूचि" + +#. Context: submenu listing individual help pages +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Individual pages" +msgstr "" + +#. Context: open the help page about general use of the app +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Basic help" +msgstr "मूल सहायता" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/minimap.ui +msgid "Help about zooming" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Help about the full-screen mode" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "Help about classic tools" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui +msgid "Help about colors" +msgstr "" + +#. Context: open the help page about transformation tools (crop, +#. scale, rotate, filters, ... +#: src/ui/app-menus.ui +#: src/optionsbars/transform/abstract-optionsbar-transform.ui +msgid "Help about transformation tools" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui +msgid "Help about selection" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menus.ui +msgid "What's new" +msgstr "नया चीजें" + +#: src/ui/app-menus.ui src/ui/win-menus.ui +msgid "About Drawing" +msgstr "" + +#: src/ui/headerbar.ui src/ui/headerbar-eos.ui src/ui/toolbar.ui +#: src/ui/toolbar-symbolic.ui src/window.py +msgid "Open" +msgstr "खोलें" + +#: src/ui/headerbar-eos.ui +msgid "Share the image" +msgstr "इमेज को प्रसारित करें" + +#: src/ui/image.ui +msgid "The image changed on the disk, do you want to reload it?" +msgstr "" + +#: src/ui/image.ui +msgid "Reload" +msgstr "फाइल दोबारा लोड करें" + +#: src/ui/minimap.ui +msgid "100%" +msgstr "१००%" + +#: src/ui/minimap.ui src/ui/shortcuts.ui +msgid "Maximum zoom" +msgstr "" + +#: src/ui/new-image-dialog.ui src/ui/properties.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/ui/new-image-dialog.ui src/ui/properties.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/ui/new-image-dialog.ui +msgid "Color" +msgstr "" + +#: src/ui/new-image-dialog.ui +msgid "Use these settings by default" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.ui +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/ui/preferences.ui +msgid "Window" +msgstr "विंडो" + +#. To translators: it's a measure unit, it appears in tooltips over +#. numerical inputs +#: src/ui/properties.ui src/utilities/utilities_units.py +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui +msgid "centimeters" +msgstr "सेन्टीमीटर्स" + +#: src/ui/properties.ui +msgid "inches" +msgstr "इनचेस" + +#: src/ui/selection-manager.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Close selection" +msgstr "" + +#: src/ui/selection-manager.ui src/ui/shortcuts.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: src/ui/selection-manager.ui src/tools/transform_tools/tool_crop.py +msgid "Crop" +msgstr "क्रॉप" + +#: src/ui/selection-manager.ui src/tools/transform_tools/tool_scale.py +msgid "Scale" +msgstr "स्केल" + +#: src/ui/selection-manager.ui src/tools/transform_tools/tool_rotate.py +msgid "Rotate" +msgstr "घुमाएँ" + +#. This is the name of the tool changing rectangles into parallelograms. +#. It's synonymous with tilt, slant, bend. If you need a reference to +#. translate it, this is named after MS Paint's "Stretch/Skew" dialog. +#: src/ui/selection-manager.ui src/preferences.py +#: src/tools/transform_tools/tool_skew.py +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: src/ui/selection-manager.ui src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: src/ui/selection-manager.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "More actions" +msgstr "" + +#: src/ui/selection-manager.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Invert selection" +msgstr "" + +#. Define the image as being the currently selected area +#: src/ui/selection-manager.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Define as current image" +msgstr "" + +#. Expand the canvas of the current image to make the current selection fit in it. +#. Can be translated as "Expand to this size". +#: src/ui/selection-manager.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Expand image to fit" +msgstr "" + +#: src/ui/selection-manager.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Open As New Image" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Toggle the menu-bar" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Image" +msgstr "इमेज" + +#: src/ui/shortcuts.ui src/window.py +msgid "Open a picture" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Reload image from disk" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui src/saving_manager.py +msgid "Save picture as…" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Close the active image" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Open the tool options menu" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Back to previous tool" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Apply a transformation" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Toggle the preview" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui src/tools/selection_tools/abstract_select.py +msgid "Selection" +msgstr "सिलेक्शन" + +#. Label displayed in the keyboard shortcuts dialog +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Delete the selection" +msgstr "" + +#. Label displayed in the keyboard shortcuts dialog +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Import a file as the selection" +msgstr "" + +#. Label displayed in the keyboard shortcuts dialog +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Edit the main color (left click)" +msgstr "" + +#. Label displayed in the keyboard shortcuts dialog +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Edit the secondary color (right click)" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "History" +msgstr "इतिहास" + +#. Context: this section of the shortcuts window is about moving +#. the view to the left/right/top/bottom +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Navigation" +msgstr "नेविगेशन" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Toggle toolbars visibility" +msgstr "" + +#: src/ui/shortcuts.ui +msgid "Touch gestures" +msgstr "" + +#: src/ui/window.ui src/deco_manager.py +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: src/ui/window.ui +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "पूर्ण स्क्रीन का प्रयोग ना करें" + +#: src/deco_manager.py +#, python-format +msgid "Undo %s" +msgstr "" + +#: src/deco_manager.py +#, python-format +msgid "Redo %s" +msgstr "" + +#. Context: an error message +#: src/history_manager.py +msgid "Attempt to save an invalid state" +msgstr "" + +#: src/history_manager.py +#, python-format +msgid "Error: no tool '%s'" +msgstr "" + +#. Context: an error message +#: src/image.py +#, python-format +msgid "New pixbuf empty, no change applied to %s" +msgstr "" + +#: src/image.py src/properties.py +msgid "Unsaved file" +msgstr "" + +#. Context: this is a debug information that users will never see +#: src/image.py +#, python-format +msgid "%s frames per second" +msgstr "" + +#. Description of a command line option +#: src/main.py +msgid "Show the app version" +msgstr "" + +#. Description of a command line option +#: src/main.py +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#. Description of a command line option +#: src/main.py +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#. Description of a command line option +#: src/main.py +msgid "Edit the clipboard content" +msgstr "" + +#: src/main.py +msgid "This version isn't stable!" +msgstr "" + +#: src/main.py +msgid "Report bugs or ideas" +msgstr "" + +#. To tranlators: "translate" this by a list of your names (one name +#. per line), they will be displayed in the "about" dialog +#: src/main.py +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. To translators: this is credits for the icons, consider that "Art +#. Libre" is proper name +#: src/main.py +msgid "GNOME's \"Art Libre\" icon set authors" +msgstr "" + +#: src/main.py +msgid "Simple image editor for Linux" +msgstr "" + +#: src/main.py +msgid "Official webpage" +msgstr "" + +#: src/main.py +msgid "Error opening this file." +msgstr "" + +#. This is an error message, %s is a better command suggestion +#: src/main.py +#, python-format +msgid "Did you mean %s ?" +msgstr "" + +#. This string displays the zoom level: %s will be replaced with a +#. number, while %% will be rendered as the symbol '%' +#: src/minimap.py +#, python-format +msgid "%s%%" +msgstr "" + +#: src/new_image_dialog.py src/saving_manager.py src/window.py +#: src/utilities/utilities_paths.py src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" + +#. Context: Create a new image +#: src/new_image_dialog.py +msgid "Create" +msgstr "बनायें" + +#. Context: title of a section of the preferences +#: src/preferences.py +msgid "New images" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Default width" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Default height" +msgstr "" + +#. Context: this is the label that describes the initial color of an +#. image (as set in the preferences or in the "new image with custom +#. size" dialog). This is displayed in the context of editing or +#. saving the image, but not when creating it. +#: src/preferences.py src/saving_manager.py +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-skew.ui src/tools/ui/selection.ui +#: src/tools/ui/tool-crop.ui src/tools/ui/tool-eraser.ui +#: src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +msgid "Default color" +msgstr "" + +#. Context: title of a section of the preferences +#: src/preferences.py +msgid "Images saving" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "JPEG and BMP images can't handle transparency." +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "" +"If you save your images in these formats, what do want to use to replace " +"transparent pixels?" +msgstr "" + +#: src/preferences.py src/saving_manager.py src/utilities/utilities_colors.py +msgid "White" +msgstr "सफेद" + +#: src/preferences.py src/saving_manager.py src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Black" +msgstr "काला" + +#. Context: replace transparent pixels with [checkboard]. This is a +#. pattern of dark and light greys. +#: src/preferences.py src/saving_manager.py +msgid "Checkboard" +msgstr "" + +#. Context: replace transparent pixels with [nothing]. In practice it +#. means the alpha channel is just removed. +#: src/preferences.py src/saving_manager.py +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Ask before saving" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "You can zoom with Ctrl+scrolling, or only scrolling." +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "See the user help manual for explanations." +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Use 'Ctrl' to zoom" +msgstr "" + +#. Context: title of a section of the preferences (appearance of the +#. tools: big icons?, labels?) +#: src/preferences.py +msgid "Appearance" +msgstr "दिखावट" + +#: src/preferences.py +msgid "Use big icons" +msgstr "" + +#. Context: title of a section of the preferences +#: src/preferences.py +msgid "Additional tools" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "" +"These tools are not as reliable and useful as they should be, so they are " +"not all enabled by default." +msgstr "" + +#. Context: this is the name of a tool, in the meaning "a rubber eraser" +#: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +msgid "Eraser" +msgstr "रबड़" + +#. Context: this is the name of a tool, a thick pencil dedicated to +#. highlight text, for example in screenshots +#: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_highlight.py +msgid "Highlighter" +msgstr "" + +#: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_brush.py +#: src/tools/classic_tools/brushes/abstract_brush.py +msgid "Brush" +msgstr "" + +#. Context: this is the name of a tool to draw little circles, crosses, +#. or squares at precise points of the image, for example to draw a vague +#. graph, or to highlight something in an image. +#. A number can be added on the cross/circle/square to help captioning +#. the elements of an image. +#: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_points.py +msgid "Points" +msgstr "" + +#. Context: this is a tool to select an area according to a shape that +#. can be freely defined by the user. +#: src/preferences.py src/tools/selection_tools/select_free.py +msgid "Free selection" +msgstr "" + +#. Context: this is a tool to "magically" select an area depending on its +#. color. For example clicking on a white pixel will select the +#. surrounding area made of white pixels. +#: src/preferences.py src/tools/selection_tools/select_color.py +msgid "Color selection" +msgstr "" + +#. Context: this is a tool to pick a RGBA color in the image in order to +#. use it to draw with other tools +#: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_picker.py +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +#. Context: the name of a tool to fill an area of one color with an other +#: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_paint.py +msgid "Paint" +msgstr "" + +#. Context: title of a section of the preferences +#: src/preferences.py +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Preview size" +msgstr "" + +#. This label will not be displayed in the UI of stable versions +#: src/preferences.py +msgid "Development features" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Prefer dark theme variant" +msgstr "" + +#. Context: title of a section of the preferences. It corresponds to the +#. window layout (header-bar? tool-bar? menu-bar?) +#: src/preferences.py +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "The recommended value is \"Automatic\"." +msgstr "" + +#. It has to match what's written in the previous string. +#: src/preferences.py +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "elementary OS" +msgstr "एलिमेंट्री ओ.स. " + +#. "Legacy" is about the window layout, it means menubar+toolbar, you +#. can translate it like if it was "Traditional" +#: src/preferences.py +msgid "Legacy" +msgstr "पुराना" + +#. "Legacy" is about the window layout, it means menubar+toolbar, you +#. can translate it like if it was "Traditional". +#. Symbolic icons are monochrome icons. +#: src/preferences.py +msgid "Legacy (symbolic icons)" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Menubar only" +msgstr "" + +#: src/preferences.py +msgid "Toolbar only" +msgstr "" + +#. Symbolic icons are monochrome icons. +#: src/preferences.py +msgid "Toolbar only (symbolic icons)" +msgstr "" + +#: src/properties.py +#, python-format +msgid "%s px" +msgstr "" + +#: src/properties.py +#, python-format +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: src/properties.py +#, python-format +msgid "%s in" +msgstr "" + +#. Context: the path of the edited file +#: src/properties.py +msgid "Path" +msgstr "" + +#. Context: the file format of the edited file +#: src/properties.py +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/properties.py +msgid "Colorspace" +msgstr "" + +#. Context: an invalid colorspace format +#: src/properties.py +msgid "Invalid format" +msgstr "" + +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "पारदर्शिता के बिना सेव करें" + +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, python-format +msgid "Failed to save %s" +msgstr "" + +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "" + +#. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file +#: src/saving_manager.py +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#. Context: the sentence "There are unsaved modifications to %s." +#: src/saving_manager.py +msgid "this picture" +msgstr "" + +#: src/saving_manager.py +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. Context: %s will be replaced by the name of a file. +#: src/saving_manager.py src/window.py +#, python-format +msgid "There are unsaved modifications to %s." +msgstr "" + +#: src/saving_manager.py +msgid "" +"A part of the image is selected: the pixels beneath the selection will be " +"saved with a color you might not expect!" +msgstr "" + +#. Context: the user tries to save the image while previewing an +#. unapplied "transform" operation (scaling, cropping, whatever) +#: src/saving_manager.py +msgid "Modifications from the current tool haven't been applied." +msgstr "" + +#. To translators: this string should be quite short +#: src/saving_manager.py +msgid "Apply & save" +msgstr "" + +#. To translators: this string should be quite short +#: src/saving_manager.py +msgid "Deselect & save" +msgstr "" + +#: src/saving_manager.py +msgid "Save anyway" +msgstr "" + +#: src/saving_manager.py +msgid "Do you want to save anyway?" +msgstr "" + +#. Context: confirm replacing transparent pixels with the selected color +#: src/saving_manager.py +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: src/saving_manager.py +msgid "This file format doesn't support transparent colors." +msgstr "" + +#: src/saving_manager.py +msgid "You can save the image as a PNG file, or replace transparency with:" +msgstr "" + +#: src/saving_manager.py +msgid "Replace transparency with:" +msgstr "" + +#. Context: an error message +#: src/selection_manager.py +msgid "The selection pixbuf is empty." +msgstr "" + +#: src/selection_manager.py +msgid "The selection path is empty." +msgstr "" + +#. Context: an error message +#: src/tools_initializer.py +#, python-format +msgid "Failed to load tool: %s" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Error starting the application, please report this bug." +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "" +"It's the first time you use Drawing, would you like to read the help manual?" +msgstr "" + +#. Context: %s is the version number of the app +#: src/window.py +#, python-format +msgid "" +"It's the first time you use Drawing %s, would you like to read what's new?" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "" +"These news will always be available in the help manual: click the 'Help' " +"menu item whenever you want!" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "The clipboard doesn't contain any image." +msgstr "" + +#. Context: %s is a file name +#: src/window.py +#, python-format +msgid "The file %s is already opened" +msgstr "" + +#. Context: the user would click here to confirm they want to open the +#. same file twice +#: src/window.py +msgid "Open again" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Switch to this image" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Modifications will take effect in the next new window." +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Middle-click or press F8 to show/hide controls." +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Press F11 to exit fullscreen." +msgstr "" + +#: src/window.py +#, python-format +msgid "" +"Error loading the bottom pane for the tool '%s', please report this bug." +msgstr "" + +#: src/window.py +#, python-format +msgid "Loading %s" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Discard changes" +msgstr "" + +#. Context: %s will be replaced by the name of a file. +#: src/window.py +#, python-format +msgid "Where do you want to open %s?" +msgstr "" + +#. Context for translation: +#. "What do you want to do with *these files*?" +#: src/window.py +msgid "these files" +msgstr "" + +#. Context: %s will be replaced by the name of a file. The possible +#. answers are "cancel", "open", and "import" +#: src/window.py +#, python-format +msgid "What do you want to do with %s?" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Image copied to clipboard" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Import a picture" +msgstr "" + +#: src/window.py +msgid "Required tool is not available" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +#, python-format +msgid "%s%% transparent" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Brown" +msgstr "" + +#. Context: the name of the current color is provided as a tooltip to +#. help users with color blindness, but some color names don't have a +#. clear definition. Here, the app thinks it's probably brown. +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Probably brown" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Red" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Green" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#. Context: the name of the current color is provided as a tooltip to +#. help users with color blindness, but some color names don't have a +#. clear definition. Here, the app thinks it's probably teal. +#. You can translate "teal" with the name of approaching color, like +#. turquoise or green-blue. +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Probably teal" +msgstr "" + +#. Context: the name of the current color is provided as a tooltip to +#. help users with color blindness, but some color names don't have a +#. clear definition. Here, the app can't find a corresponding color name. +#: src/utilities/utilities_colors.py +msgid "Unknown color name" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_files.py +msgid "All pictures" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_files.py +msgid "PNG images" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_files.py +msgid "JPEG images" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_files.py +msgid "BMP images" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_files.py +#, python-format +msgid "%s isn't an image." +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_files.py +msgid "Sorry, WEBP images can't be loaded by this app." +msgstr "" + +#. Context: an error message, %s is a file path +#: src/utilities/utilities_files.py +#, python-format +msgid "Despite its name, %s is a WEBP file." +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_paths.py +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_paths.py +msgid "The area seems poorly delimited, or is very complex." +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_paths.py +msgid "This algorithm may not be able to manage the wanted area." +msgstr "" + +#: src/utilities/utilities_paths.py +msgid "Do you want to abort the operation, or to let the tool struggle ?" +msgstr "" + +#. To translators: it appears in tooltips over numerical inputs +#: src/utilities/utilities_units.py +msgid "percents" +msgstr "" + +#. To translators: it's the angle measure unit, it appears in a tooltip +#. over a numerical input +#: src/utilities/utilities_units.py +msgid "degrees" +msgstr "" + +#. Context: this is equivalent to "Highlight: Light text on dark background" +#. but it has to be FAR SHORTER so it fits in the color chooser +#: src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +msgid "Highlight (dark)" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/tools/ui/tool-shape.ui +msgid "Main color" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/classic/optionsbar_color_popover.py +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-skew.ui src/tools/ui/selection.ui +#: src/tools/ui/tool-crop.ui src/tools/ui/tool-eraser.ui +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +msgid "Secondary color" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +msgid "Tool size" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui src/tools/abstract_tool.py +msgid "No options" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui +msgid "How the color will be applied to the existing pixels" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui +msgid "Back to the palette" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui +msgid "Use this editor by default" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui +msgid "Selection options" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +#: src/tools/ui/tool-eraser.ui +msgid "Replace with…" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-skew.ui src/tools/ui/selection.ui +#: src/tools/ui/tool-crop.ui src/tools/ui/tool-eraser.ui +#: src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +#: src/tools/transform_tools/filters/filter_transparency.py +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/selection.ui +msgid "Extract from this color" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/abstract-optionsbar-transform.ui +msgid "More options" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-skew.ui src/tools/ui/tool-crop.ui +msgid "Expand with…" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-filters.ui +#: src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Select a filter…" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-rotate.ui +msgid "Angle (degrees)" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-rotate.ui +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-rotate.ui src/tools/ui/tool-rotate.ui +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-rotate.ui src/tools/ui/tool-rotate.ui +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-rotate.ui src/tools/ui/tool-rotate.ui +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-rotate.ui src/tools/ui/tool-rotate.ui +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#. Context: the title of a menu to chose how the image will be scaled +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui src/tools/ui/tool-scale.ui +msgid "Keep proportions" +msgstr "" + +#. Context: an item in a menu whose title is "Keep proportions" +#. Context for translations: "Always [keep proportions]" +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui src/tools/ui/tool-scale.ui +msgid "Always" +msgstr "" + +#. Context: an item in a menu whose title is "Keep proportions" +#. Context for translations: "[Keep proportions only] when scaling from corners" +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui src/tools/ui/tool-scale.ui +msgid "When scaling from corners" +msgstr "" + +#. Context for translations: "[Keep proportions only] when setting values manually" +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui src/tools/ui/tool-scale.ui +msgid "When setting values manually" +msgstr "" + +#. Context: an item in a menu whose title is "Keep proportions" +#. Context for translations: "Never [keep proportions]" +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui src/tools/ui/tool-scale.ui +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui src/tools/ui/tool-scale.ui +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-scale.ui src/tools/ui/tool-scale.ui +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-skew.ui +msgid "Horizontal deformation" +msgstr "" + +#: src/optionsbars/transform/optionsbar-skew.ui +msgid "Vertical deformation" +msgstr "" + +#. Context: an error message +#: src/tools/abstract_tool.py +#, python-brace-format +msgid "Can't start operation: wrong tool id (expected {0}, got {1})" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui +msgid "Line shape" +msgstr "" + +#. Context: this is the name of a line shape +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui src/tools/classic_tools/tool_pencil.py +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Context: this is the name of a line shape +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui src/tools/ui/tool-points.ui +#: src/tools/classic_tools/tool_pencil.py +#: src/tools/classic_tools/tool_points.py +msgid "Square" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui +msgid "No dashes" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui +msgid "Simple dashes" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui +msgid "Long dashes" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui +msgid "Short dashes" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui +msgid "Alternated dashes" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +msgid "No arrow" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +msgid "Simple arrow" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-line.ui +msgid "Double arrow" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-arc.ui src/tools/ui/tool-brush.ui +#: src/tools/ui/tool-highlight.ui src/tools/ui/tool-line.ui +#: src/tools/ui/tool-pencil.ui src/tools/ui/tool-points.ui +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-brush.ui src/tools/classic_tools/brushes/brush_simple.py +msgid "Simple brush" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-brush.ui src/tools/classic_tools/brushes/brush_airbrush.py +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-brush.ui src/tools/classic_tools/brushes/brush_hairy.py +msgid "Hairy brush" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-brush.ui src/tools/classic_tools/brushes/brush_nib.py +msgid "Calligraphic nib" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-brush.ui src/tools/classic_tools/brushes/brush_nib.py +msgid "Right-handed nib" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-brush.ui src/tools/classic_tools/brushes/brush_nib.py +msgid "Vertical nib" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-brush.ui src/tools/classic_tools/brushes/brush_nib.py +msgid "Left-handed nib" +msgstr "" + +#. brush_direction == 'horizontal': +#: src/tools/ui/tool-brush.ui src/tools/classic_tools/brushes/brush_nib.py +msgid "Horizontal nib" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-eraser.ui src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +#: src/tools/classic_tools/tool_pencil.py +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-eraser.ui src/tools/ui/tool-shape.ui +#: src/tools/classic_tools/tool_eraser.py src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-eraser.ui src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-eraser.ui src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +msgid "Shuffle pixels" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-eraser.ui src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +msgid "Shuffle and blur" +msgstr "" + +#. Context: a filter to censor the image with some little tiles +#: src/tools/ui/tool-eraser.ui src/tools/ui/tool-filters.ui +#: src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +#: src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-eraser.ui +msgid "Solid color" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-filters.ui src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Change saturation" +msgstr "" + +#. Context: a filter adding like a light veil on the image +#: src/tools/ui/tool-filters.ui src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Veil" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-filters.ui src/tools/ui/tool-highlight.ui +#: src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Add transparency" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-filters.ui src/tools/transform_tools/tool_filters.py +#: src/tools/transform_tools/filters/filter_contrast.py +msgid "Increase contrast" +msgstr "" + +#. Context: the title of the menu with various types of blurring +#. filters and their options. +#: src/tools/ui/tool-filters.ui +msgid "Blurring" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-filters.ui src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Fast blur" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-filters.ui src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Slow blur" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-filters.ui +msgid "Blur direction" +msgstr "" + +#. Context: about the blur direction +#: src/tools/ui/tool-filters.ui +msgid "No direction" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-filters.ui +msgid "Blur horizontally" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-filters.ui +msgid "Blur vertically" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-filters.ui src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Invert colors" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-highlight.ui +msgid "Straighten the line" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-line.ui +msgid "Color gradient" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-line.ui +msgid "Locked direction" +msgstr "" + +#. Context: title for the list of the possible painting algorithms. +#: src/tools/ui/tool-paint.ui +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. Context: this is one of the possible painting algorithms. It +#. tries to draw a shape around the area to paint, and fill it +#. with the new color. The shape is approximative so it's not the +#. default behavior of the tool. +#: src/tools/ui/tool-paint.ui +msgid "Encircle and fill" +msgstr "" + +#. Context: this is one of the possible painting algorithms. It +#. erases the color the user clicked, and then replace transparent +#. pixels with the new color. +#: src/tools/ui/tool-paint.ui +msgid "Erase and replace" +msgstr "" + +#. Context: this is one of the possible painting algorithms. It +#. paints over the entire image, instead of following the shapes +#. already drawn. +#: src/tools/ui/tool-paint.ui +msgid "Entire image" +msgstr "" + +#. Context: this is one of the possible painting algorithms. It +#. doesn't really paint, instead it erases the color the user +#. clicked. For example to cut out an object from its white +#. background. +#: src/tools/ui/tool-paint.ui +msgid "Remove color" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-points.ui +msgid "Dots type" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-points.ui src/tools/ui/tool-shape.ui +#: src/tools/classic_tools/tool_points.py src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-points.ui src/tools/classic_tools/tool_points.py +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-points.ui src/tools/classic_tools/tool_points.py +msgid "X-shaped cross" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-points.ui +msgid "Include a number" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-points.ui +msgid "Next number" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-points.ui +msgid "Reset number" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-points.ui +msgid "Decrement number" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-points.ui +msgid "Increment number" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Solid outline" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Dashed outline" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "No outline" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui +msgid "Filling" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Empty shape" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Vertical gradient" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Radial gradient" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Oval" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Free shape" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-shape.ui +msgid "Close shape" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Insert here" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Select a font…" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Bold" +msgstr "" + +#. Context: the types of background behind the inserted text +#: src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Background" +msgstr "" + +#. Context: a type of background behind the inserted text +#: src/tools/ui/tool-text.ui src/tools/classic_tools/tool_text.py +msgid "No background" +msgstr "" + +#. Context: a type of background behind the inserted text +#: src/tools/ui/tool-text.ui src/tools/classic_tools/tool_text.py +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#. Context: a type of background behind the inserted text +#: src/tools/ui/tool-text.ui src/tools/classic_tools/tool_text.py +msgid "Thin outline" +msgstr "" + +#. Context: a type of background behind the inserted text +#: src/tools/ui/tool-text.ui src/tools/classic_tools/tool_text.py +msgid "Thick outline" +msgstr "" + +#. Context: a type of background behind the inserted text +#: src/tools/ui/tool-text.ui src/tools/classic_tools/tool_text.py +msgid "Rectangle background" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_arc.py +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_arc.py +msgid "Curve options" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_arc.py +msgid "Draw a second segment to complete the curve" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_arc.py src/tools/classic_tools/tool_line.py +msgid "Dashed arrow" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_arc.py src/tools/classic_tools/tool_line.py +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_arc.py src/tools/classic_tools/tool_line.py +#: src/tools/classic_tools/tool_pencil.py +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_arc.py src/tools/classic_tools/tool_line.py +#: src/tools/classic_tools/tool_pencil.py +msgid "Press to toggle the 'outline' option" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_brush.py +msgid "Brush options" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +msgid "Press to erase a rectangle area instead" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +msgid "Press to erase a path instead" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_eraser.py +msgid "Eraser options" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_highlight.py +msgid "Press to temporarily highlight on dark background instead" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_highlight.py +msgid "Press to temporarily highlight on light background instead" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_highlight.py +msgid "Highlighter options" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_line.py +msgid "Line" +msgstr "रेखा" + +#: src/tools/classic_tools/tool_line.py src/tools/classic_tools/tool_shape.py +#: src/tools/selection_tools/select_rect.py +#, python-format +msgid "Width: %spx" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_line.py src/tools/classic_tools/tool_shape.py +#: src/tools/selection_tools/select_rect.py +#, python-format +msgid "Height: %spx" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_line.py +#, python-format +msgid "Length: %spx" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_line.py +msgid "Line options" +msgstr "रेखा विकल्प" + +#: src/tools/classic_tools/tool_line.py +msgid "Press to unlock the line direction" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_line.py +msgid "Press to lock the line direction" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_paint.py +msgid "Painting options" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_paint.py +msgid "Click on an area to replace its color by transparency" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_paint.py +msgid "Click on the canvas to entirely paint it" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_paint.py +#: src/tools/selection_tools/select_color.py +msgid "May not work for complex shapes" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_paint.py +#: src/tools/selection_tools/select_color.py +msgid "It will not work well if the area's edges are blurry" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_pencil.py +msgid "Pencil options" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_points.py +msgid "Points options" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_points.py +#, python-format +msgid "Next number: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_shape.py +#, python-format +msgid "Radius: %spx" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Shape options" +msgstr "" + +#. Context: fill a shape with the color of the left click +#: src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Filled with main color" +msgstr "" + +#. Context: fill a shape with the color of the right click +#: src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Filled with secondary color" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_shape.py +#: src/tools/selection_tools/select_free.py +msgid "Click on the shape's first point to close it." +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_shape.py +msgid "Press , , or both, to quickly change the 'filling' option" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/tool_text.py +msgid "Text" +msgstr "टेक्स्ट" + +#: src/tools/classic_tools/tool_text.py +msgid "Text options" +msgstr "टेक्स्ट विकल्प" + +#: src/tools/classic_tools/brushes/brush_airbrush.py +msgid "Density depends on the stylus pressure" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/brushes/brush_airbrush.py +msgid "Density depends on the mouse speed" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/brushes/brush_hairy.py +#: src/tools/classic_tools/brushes/brush_nib.py +#: src/tools/classic_tools/brushes/brush_simple.py +msgid "Width depends on the stylus pressure" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/brushes/brush_nib.py +msgid "Width depends on the line orientation" +msgstr "" + +#: src/tools/classic_tools/brushes/brush_simple.py +msgid "Width depends on the mouse speed" +msgstr "" + +#: src/tools/selection_tools/abstract_select.py +msgid "Drag the selection or right-click on the canvas" +msgstr "" + +#: src/tools/selection_tools/abstract_select.py +msgid "Select an area or right-click on the canvas" +msgstr "" + +#: src/tools/selection_tools/select_rect.py +msgid "Rectangle selection" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/abstract_transform_tool.py +msgid "Error: invalid values" +msgstr "" + +#. The options of the "crop" tool are all about how to expand the canvas, +#. hence this label. +#: src/tools/transform_tools/tool_crop.py +msgid "Expanding options" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_crop.py +msgid "The sides you'll crop are hinted by the mouse pointer" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_crop.py +msgid "Cropping the selection" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_crop.py +msgid "Cropping or expanding the canvas" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_crop.py +#: src/tools/transform_tools/tool_rotate.py +#: src/tools/transform_tools/tool_scale.py +#: src/tools/transform_tools/tool_skew.py +msgid "Don't forget to confirm the operation!" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_crop.py +#: src/tools/transform_tools/tool_skew.py +msgid "" +"Press , , or both, to quickly change the 'expand with' option" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Active filter" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Click on the image to preview the selected filter" +msgstr "" + +#. Context: a filter. See "image embossing" on wikipedia +#: src/tools/transform_tools/tool_filters.py +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_rotate.py +msgid "Rotating options" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_rotate.py +msgid "Rotating the selection" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_rotate.py +msgid "Rotating the canvas" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_scale.py +msgid "Scaling options" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_scale.py +msgid "Scaling the selection" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_scale.py +msgid "Scaling the canvas" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_scale.py +msgid "Press to quickly toggle the 'lock proportions' option" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_skew.py +msgid "Skewing options" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_skew.py +msgid "The directions of the deformation are hinted by the mouse pointer" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_skew.py +msgid "Skewing the selection" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/tool_skew.py +msgid "Skewing the canvas" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/filters/filter_blur.py +msgid "Blur radius" +msgstr "" + +#: src/tools/transform_tools/filters/filter_saturation.py +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "What's new in Drawing" +#~ msgstr "नया चीजें" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 017311a7..12540922 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-25 22:02+0100\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: \n" @@ -84,6 +84,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Podržane vrste datoteka uključuju PNG, JPEG i BMP." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Verzija 1.0.2 sadrži nekoliko ispravki manjih programskih grešaka i razne " +"nove prijevode." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -345,9 +371,10 @@ msgstr "Postavke" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Prikaži pregled" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1278,12 +1305,25 @@ msgstr "Prostor boje" msgid "Invalid format" msgstr "Neispravan format" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Zamijeni prozirnost sa:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Neuspjelo spremanje %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Neuspjelo učitavanje alata: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1642,11 +1682,6 @@ msgstr "Veličina alata" msgid "No options" msgstr "Bez opcija" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Način primjene boje na postojeće pikslove" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 400c0e5d..d03d4020 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-12 10:58+0100\n" "Last-Translator: Kálmán „KAMI” Szalai \n" "Language-Team: \n" @@ -78,6 +78,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"A 1.0.2 verzió számos kisebb hibajavítást, és új felhasználói felület nyelvi " +"fordításokat hozott." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -326,9 +352,10 @@ msgstr "Beállítások" msgid "View" msgstr "Nézet" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Előnézet megjelenítése" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1304,12 +1331,25 @@ msgstr "Színtér" msgid "Invalid format" msgstr "Érvénytelen formátuma" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Átlátszóság helyettesítése ezzel:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "%s mentése meghiúsult" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Nem sikerült betölteni az eszközt: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1678,11 +1718,6 @@ msgstr "Eszközméret" msgid "No options" msgstr "Nincs beállítás" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a33f1251..08c168a6 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-25 01:41+0700\n" "Last-Translator: Ghani Rafif \n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -77,6 +77,30 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -322,9 +346,10 @@ msgstr "Prefrensi" msgid "View" msgstr "Tampilan" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Tampilkan pratinjau" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Pratinjau" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1271,12 +1296,25 @@ msgstr "Rentang warna" msgid "Invalid format" msgstr "Format tidak valid" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Ganti transparansi dengan:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Gagal menyimpan %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Gagal memuat alat: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1636,11 +1674,6 @@ msgstr "Ukuran alat" msgid "No options" msgstr "Tidak ada opsi" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Pratinjau" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 90232a7a..a96a0ed3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-26 20:15+0100\n" "Last-Translator: Albano Battistella\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -85,6 +85,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "I tipi di file supportati includono PNG, JPEG e BMP." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"La versione 1.0.2 presenta diverse correzioni di bug minori e varie nuove " +"traduzioni. " + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -350,9 +376,10 @@ msgstr "Preferenze" msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Mostra anteprima" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1285,12 +1312,25 @@ msgstr "Spazio colore" msgid "Invalid format" msgstr "Formato non valido" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Sostituisci la trasparenza con:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Impossibile salvare %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Strumento di caricamento non riuscito: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1651,11 +1691,6 @@ msgstr "Dimensione strumento" msgid "No options" msgstr "Nessuna opzione" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Come verrà applicato il colore ai pixel esistenti" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f614e925..c3bba52b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 01:23+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -78,6 +78,31 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"バージョン 1.0.2 では、いくつかのバグ修正と、新しい言語の追加が行われました。" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -337,9 +362,10 @@ msgstr "設定" msgid "View" msgstr "表示" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "プレビューを表示" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1272,12 +1298,25 @@ msgstr "色空間" msgid "Invalid format" msgstr "無効な形式" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "透過色を置き換えます:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "%s の保存に失敗しました" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "ツールの読み込みに失敗しました: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1640,11 +1679,6 @@ msgstr "ツールの大きさ" msgid "No options" msgstr "オプションなし" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "プレビュー" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "ピクセルにどう色を適用するかです" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b9232e5f..8180e3ad 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-17 13:45+0900\n" "Last-Translator: Kevin Kim \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -78,6 +78,31 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"버전 1.0.2에는 몇 가지 사소한 버그 수정과 다양한 새로운 번역이 있습니다." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -324,9 +349,10 @@ msgstr "환경 설정" msgid "View" msgstr "보기" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "미리보기 표시" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1266,12 +1292,25 @@ msgstr "색 공간" msgid "Invalid format" msgstr "잘못된 형식" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "투명도를 다음으로 대체하십시오:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "%s 을(를) 저장하지 못했습니다" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "도구를 불러오지 못했습니다 : %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1635,11 +1674,6 @@ msgstr "도구 크기" msgid "No options" msgstr "옵션 없음" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "미리보기" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "기존 픽셀에 색상을 적용하는 방법" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e6b40425..5b72479d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-27 13:43+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -83,6 +83,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Ondersteunde bestandstypes: png, jpeg en bmp." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Versie 1.0.2 bevat verschillende kleine foutoplossingen en nieuwe " +"vertalingen." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -344,9 +370,10 @@ msgstr "Voorkeuren" msgid "View" msgstr "Beeld" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Voorvertoning aan/uit" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Voorvertoning" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1277,12 +1304,25 @@ msgstr "Kleurruimte" msgid "Invalid format" msgstr "Ongeldig formaat" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Doorzichtigheid vervangen door:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "‘%s’ kan niet worden opgeslagen" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "‘%s’ kan niet worden geladen" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1649,11 +1689,6 @@ msgstr "Gereedschapsgrootte" msgid "No options" msgstr "Geen opties" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Voorvertoning" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Hoe de kleur wordt toegepast op aanwezige pixels" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index a7ade073..0931f4a1 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 14:23+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -77,6 +77,30 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -322,9 +346,10 @@ msgstr "Preferéncias" msgid "View" msgstr "Afichatge" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Ulhada" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1253,12 +1278,24 @@ msgstr "Espaci de colors" msgid "Invalid format" msgstr "Format invalid" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1611,11 +1648,6 @@ msgstr "" msgid "No options" msgstr "" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Ulhada" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0a0fcd81..ac50e5f6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-05 07:45+0200\n" "Last-Translator: Piotr Komur \n" "Language-Team: Piotr Komur\n" @@ -85,6 +85,31 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Obsługiwane typy plików to PNG, JPEG i BMP." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Wersja 1.0.2 zawiera kilka drobnych poprawek błędów i nowe tłumaczenia." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -362,9 +387,10 @@ msgstr "Preferencje" msgid "View" msgstr "Podgląd" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Pokaż podgląd" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1297,12 +1323,25 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów" msgid "Invalid format" msgstr "Niewłaściwy format" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Zastąp przezroczystość:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Błąd zapisu %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Nie udało się załadować narzędzia: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1666,11 +1705,6 @@ msgstr "Rozmiar narządzia" msgid "No options" msgstr "Brak opcji" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Jak kolor zostanie zastosowany do istniejących pikseli" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 57335f3c..3f900afa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-08 21:16-0300\n" "Last-Translator: Fúlvio Alves \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -86,6 +86,31 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Os tipos de arquivo suportados incluem PNG, JPEG e BMP." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"A versão 1.0.2 apresenta diversas correções de erros e várias traduções." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -348,9 +373,10 @@ msgstr "Preferências" msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Mostrar preview" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1285,12 +1311,25 @@ msgstr "Espaço de cores" msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Substituír transparência com:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Falha ao salvar: %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Falha ao carregar a ferramenta: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1654,11 +1693,6 @@ msgstr "Ferramenta de tamanho" msgid "No options" msgstr "Sem opções" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Como a cor vai ser aplicada para os pixeis existentes" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 28afc63a..768dddee 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-05 19:02+1000\n" "Last-Translator: Ser82-png \n" "Language-Team: \n" @@ -86,6 +86,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Поддерживаемые типы файлов включают PNG, JPEG и BMP." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Версия 1.0.2 содержит несколько мелких исправлений и несколько новых " +"переводов." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -364,8 +390,9 @@ msgstr "Параметры" msgid "View" msgstr "Вид" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py @@ -1300,12 +1327,25 @@ msgstr "Цветовое пространство" msgid "Invalid format" msgstr "Неверный формат" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Заменить прозрачность на:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Ошибка сохранения %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Не удалось загрузить инструмент: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1667,11 +1707,6 @@ msgstr "Размер инструмента" msgid "No options" msgstr "Без параметров" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Как будет применяться цвет к существующим пикселям" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ccc4ab65..f9cd420e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 12:27+0100\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" "Language-Team: Svenska Språkfiler \n" @@ -84,6 +84,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Filtyper som stöds är PNG, JPEG och BMP." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Version 1.0.2 innehåller ett flertal mindre felkorrigeringar, och diverse " +"nya översättningar." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -346,9 +372,10 @@ msgstr "Inställningar" msgid "View" msgstr "Visa" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Visa förhandsgranskningen" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1279,12 +1306,25 @@ msgstr "Färgrymd" msgid "Invalid format" msgstr "Ogiltigt format" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Ersätt transparens med:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Kunde inte spara %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Kunde inte läsa in verktyg: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1644,11 +1684,6 @@ msgstr "Verktygsstorlek" msgid "No options" msgstr "Inga alternativ" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Hur färgen tillämpas på befintliga pixlar" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1556536c..83daa274 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:55+0300\n" "Last-Translator: Serkan ÖNDER \n" "Language-Team: \n" @@ -85,6 +85,32 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "Desteklenen dosya türleri PNG, JPEG ve BMP'yi içerir." +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "" +"Sürüm 1.0.2, birkaç küçük hata düzeltmesi ve çeşitli yeni çeviriler " +"içermektedir." + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -361,9 +387,10 @@ msgstr "Tercihler" msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "Önizlemeyi göster" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "Önizlenim" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1297,12 +1324,25 @@ msgstr "Renk boşluğu" msgid "Invalid format" msgstr "Geçersiz biçim" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "Saydamlığı şununla değiştir:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "Kaydedilemedi %s" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "Araç yüklenemedi: %s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1667,11 +1707,6 @@ msgstr "Araç boyutu" msgid "No options" msgstr "Seçenek yok" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "Önizlenim" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "Rengin mevcut piksellere nasıl uygulanacağı" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3a932a8a..81c5e86e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 17:29+0800\n" "Last-Translator: OverflowCat \n" "Language-Team: none\n" @@ -77,6 +77,30 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "1.0.2 版修复了一些小的错误,增加了新的翻译。" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -323,9 +347,10 @@ msgstr "首选项" msgid "View" msgstr "视图" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "显示预览" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "预览" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1277,12 +1302,25 @@ msgstr "色彩空间" msgid "Invalid format" msgstr "无效格式" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "将透明部分替换为:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "保存 %s 失败" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "加载工具失败:%s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1642,11 +1680,6 @@ msgstr "工具大小" msgid "No options" msgstr "无选项" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "预览" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "颜色如何应用于现有像素" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f0cf036b..feb5285b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-10 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-29 14:15+0800\n" "Last-Translator: Hsiu-Ming Chang \n" "Language-Team: none\n" @@ -81,6 +81,30 @@ msgstr "" msgid "Supported file types include PNG, JPEG and BMP." msgstr "" +#. very generic release notes i use for ALL minor updates, please +#. translate this one! +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Version 1.0.2 features several minor bug fixes, and various new translations." +msgstr "1.0.2 版修復了一些小的錯誤,增加了新的翻譯。" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"Saving the image should be more reliable, especially when replacing the " +"transparent pixels with a solid color." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " +"shortcuts to change tab." +msgstr "" + +#: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in +msgid "" +"A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." +msgstr "" + #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in @@ -327,9 +351,10 @@ msgstr "偏好設定" msgid "View" msgstr "檢視" -#: src/ui/app-menus.ui -msgid "Show the preview" -msgstr "顯示預覽" +#: src/ui/app-menus.ui src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui +#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui +msgid "Preview" +msgstr "預覽" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/preferences.py msgid "Zoom" @@ -1283,12 +1308,25 @@ msgstr "色彩空間" msgid "Invalid format" msgstr "無效格式" +#. an actual error occurred! +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy +msgid "Failed to replace transparency" +msgstr "將透明部分取代為:" + #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" msgstr "儲存 %s 失敗" +#. Context: an error message +#: src/saving_manager.py +#, fuzzy, python-format +msgid "Failed to reload %s" +msgstr "載入工具失敗:%s" + #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py msgid "Untitled" @@ -1648,11 +1686,6 @@ msgstr "工具大小" msgid "No options" msgstr "無選項" -#: src/optionsbars/classic/optionsbar-classic.ui -#: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui src/tools/ui/tool-text.ui -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - #: src/optionsbars/classic/optionsbar-color-popover.ui msgid "How the color will be applied to the existing pixels" msgstr "色彩如何套用於現有像素" diff --git a/utils-bash/translations.sh b/utils-bash/translations.sh index 3d71a069..dff263ed 100755 --- a/utils-bash/translations.sh +++ b/utils-bash/translations.sh @@ -1,7 +1,6 @@ #!/bin/bash function src_lang () { - src_pot echo "Updating translation (src) for: $1" msgmerge --update --previous ./po/$1.po ./po/drawing.pot } @@ -9,19 +8,27 @@ function src_lang () { function src_all () { echo "Updating all .po files (src)" ninja -C _build drawing-update-po +} + +function src_all_2 () { + # because meson/ninja/whatever never work as expected and are impossible to + # properly troubleshoot - # while IFS= read -r line; do - # if [ ${line::1} != "#" ]; then - # src_lang $line - # fi - # done < po/LINGUAS - # rm po/*.po~ + echo "Updating .pot file (src)" + xgettext --files-from=po/POTFILES --from-code=UTF-8 -c --add-location=file --output=po/drawing.pot + + echo "Updating all .po files (src)" + while IFS= read -r line; do + if [ ${line::1} != "#" ]; then + src_lang $line + fi + done < po/LINGUAS + rm po/*.po~ } function src_pot () { echo "Updating .pot file (src)" ninja -C _build drawing-pot - # xgettext --files-from=po/POTFILES --from-code=UTF-8 -c --add-location=file --output=po/drawing.pot } ################################################################################ @@ -29,8 +36,7 @@ function src_pot () { function help_lang () { help_pot - # TODO if the dir doesn't exist, - if false; then + if [ ! -d "help/$1/$1.po" ]; then echo "Creating .po file (help) for: $1" echo $1 >> help/LINGUAS sort help/LINGUAS -o help/LINGUAS -- cgit v1.2.3