summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPali Rohár <pali.rohar@gmail.com>2016-07-10 12:41:52 +0200
committerPali Rohár <pali.rohar@gmail.com>2016-07-10 12:41:52 +0200
commita0818bf4ccb636c2e20fc3c87da331507eade283 (patch)
tree3bad01e79f44629f8dd6b6510627f3b4cefb403b
parentb876da787f05bfb2193464f7c2bc43886b2e4047 (diff)
parent6e80345802d63ae0b9ae6fdb2229f455e1b5ef2a (diff)
Import Debian changes 2.02-0-1
aspell-sk (2.02-0-1) unstable; urgency=low * New maintainer. * New upstream release (Closes: #603719). * Use compat level 9 (Closes: #817360). * Add Homepage and update Standards-Version in debian/control. * Add debian/watch file. * Update debian/copyright file. * Fix Coding-System in debian/aspell-sk.info-aspell. * Update to source format 3.0 (quilt).
-rw-r--r--COPYING340
-rw-r--r--Copyright38
-rw-r--r--Makefile.pre45
-rw-r--r--README51
-rwxr-xr-xconfigure14
-rw-r--r--debian/aspell-sk.info-aspell2
-rw-r--r--debian/changelog13
-rw-r--r--debian/compat2
-rw-r--r--debian/control10
-rw-r--r--debian/copyright16
-rw-r--r--debian/docs6
-rw-r--r--debian/source/format1
-rw-r--r--debian/watch2
-rw-r--r--doc/AUTHORS23
-rw-r--r--doc/CHANGELOG34
-rw-r--r--doc/GPL126
-rw-r--r--doc/LGPL169
-rw-r--r--doc/MPL170
-rw-r--r--doc/README.sk294
-rw-r--r--doc/gnu.sk.html332
-rw-r--r--doc/gnu.sk.txt191
-rw-r--r--doc/sample.aspell.conf67
-rw-r--r--info28
-rw-r--r--misc/Flagy.AUTHORS7
-rw-r--r--misc/Flagy.Changelog44
-rw-r--r--misc/Flagy.README30
-rw-r--r--misc/Flagy.TODO15
-rw-r--r--sk-extend.cwl1
-rw-r--r--sk-extended.multi3
-rw-r--r--sk.cwlbin2235439 -> 1327664 bytes
-rw-r--r--sk.dat10
-rw-r--r--sk.multi2
-rw-r--r--sk_SK-extended.alias2
-rw-r--r--sk_SK.alias2
-rw-r--r--sk_affix.dat2539
-rw-r--r--slovak-extended.alias2
-rw-r--r--slovak.alias2
-rw-r--r--slovensky.alias2
38 files changed, 3275 insertions, 1360 deletions
diff --git a/COPYING b/COPYING
deleted file mode 100644
index 5b6e7c6..0000000
--- a/COPYING
+++ /dev/null
@@ -1,340 +0,0 @@
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 2, June 1991
-
- Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
- Preamble
-
- The licenses for most software are designed to take away your
-freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
-License is intended to guarantee your freedom to share and change free
-software--to make sure the software is free for all its users. This
-General Public License applies to most of the Free Software
-Foundation's software and to any other program whose authors commit to
-using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
-the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
-your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-this service if you wish), that you receive source code or can get it
-if you want it, that you can change the software or use pieces of it
-in new free programs; and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
-anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
-These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
-distribute copies of the software, or if you modify it.
-
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
-you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
-source code. And you must show them these terms so they know their
-rights.
-
- We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
-(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
-distribute and/or modify the software.
-
- Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
-that everyone understands that there is no warranty for this free
-software. If the software is modified by someone else and passed on, we
-want its recipients to know that what they have is not the original, so
-that any problems introduced by others will not reflect on the original
-authors' reputations.
-
- Finally, any free program is threatened constantly by software
-patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
-program will individually obtain patent licenses, in effect making the
-program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
-patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
-
- 0. This License applies to any program or other work which contains
-a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
-under the terms of this General Public License. The "Program", below,
-refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
-means either the Program or any derivative work under copyright law:
-that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
-either verbatim or with modifications and/or translated into another
-language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
-the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
-
-Activities other than copying, distribution and modification are not
-covered by this License; they are outside its scope. The act of
-running the Program is not restricted, and the output from the Program
-is covered only if its contents constitute a work based on the
-Program (independent of having been made by running the Program).
-Whether that is true depends on what the Program does.
-
- 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
-source code as you receive it, in any medium, provided that you
-conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
-copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
-notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
-and give any other recipients of the Program a copy of this License
-along with the Program.
-
-You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
-you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
-
- 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
-of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
-distribute such modifications or work under the terms of Section 1
-above, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) You must cause the modified files to carry prominent notices
- stating that you changed the files and the date of any change.
-
- b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
- whole or in part contains or is derived from the Program or any
- part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
- parties under the terms of this License.
-
- c) If the modified program normally reads commands interactively
- when run, you must cause it, when started running for such
- interactive use in the most ordinary way, to print or display an
- announcement including an appropriate copyright notice and a
- notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
- a warranty) and that users may redistribute the program under
- these conditions, and telling the user how to view a copy of this
- License. (Exception: if the Program itself is interactive but
- does not normally print such an announcement, your work based on
- the Program is not required to print an announcement.)
-
-These requirements apply to the modified work as a whole. If
-identifiable sections of that work are not derived from the Program,
-and can be reasonably considered independent and separate works in
-themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
-sections when you distribute them as separate works. But when you
-distribute the same sections as part of a whole which is a work based
-on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
-this License, whose permissions for other licensees extend to the
-entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
-
-Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
-your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
-exercise the right to control the distribution of derivative or
-collective works based on the Program.
-
-In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
-with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
-a storage or distribution medium does not bring the other work under
-the scope of this License.
-
- 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
-under Section 2) in object code or executable form under the terms of
-Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
-
- a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
- source code, which must be distributed under the terms of Sections
- 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
-
- b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
- years, to give any third party, for a charge no more than your
- cost of physically performing source distribution, a complete
- machine-readable copy of the corresponding source code, to be
- distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
- customarily used for software interchange; or,
-
- c) Accompany it with the information you received as to the offer
- to distribute corresponding source code. (This alternative is
- allowed only for noncommercial distribution and only if you
- received the program in object code or executable form with such
- an offer, in accord with Subsection b above.)
-
-The source code for a work means the preferred form of the work for
-making modifications to it. For an executable work, complete source
-code means all the source code for all modules it contains, plus any
-associated interface definition files, plus the scripts used to
-control compilation and installation of the executable. However, as a
-special exception, the source code distributed need not include
-anything that is normally distributed (in either source or binary
-form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
-operating system on which the executable runs, unless that component
-itself accompanies the executable.
-
-If distribution of executable or object code is made by offering
-access to copy from a designated place, then offering equivalent
-access to copy the source code from the same place counts as
-distribution of the source code, even though third parties are not
-compelled to copy the source along with the object code.
-
- 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
-except as expressly provided under this License. Any attempt
-otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
-void, and will automatically terminate your rights under this License.
-However, parties who have received copies, or rights, from you under
-this License will not have their licenses terminated so long as such
-parties remain in full compliance.
-
- 5. You are not required to accept this License, since you have not
-signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
-distribute the Program or its derivative works. These actions are
-prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
-modifying or distributing the Program (or any work based on the
-Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
-all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
-the Program or works based on it.
-
- 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
-Program), the recipient automatically receives a license from the
-original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
-these terms and conditions. You may not impose any further
-restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
-You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
-this License.
-
- 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
-infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
-conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot
-distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
-may not distribute the Program at all. For example, if a patent
-license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
-all those who receive copies directly or indirectly through you, then
-the only way you could satisfy both it and this License would be to
-refrain entirely from distribution of the Program.
-
-If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
-any particular circumstance, the balance of the section is intended to
-apply and the section as a whole is intended to apply in other
-circumstances.
-
-It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
-patents or other property right claims or to contest validity of any
-such claims; this section has the sole purpose of protecting the
-integrity of the free software distribution system, which is
-implemented by public license practices. Many people have made
-generous contributions to the wide range of software distributed
-through that system in reliance on consistent application of that
-system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
-to distribute software through any other system and a licensee cannot
-impose that choice.
-
-This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
-be a consequence of the rest of this License.
-
- 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
-certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
-original copyright holder who places the Program under this License
-may add an explicit geographical distribution limitation excluding
-those countries, so that distribution is permitted only in or among
-countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
-the limitation as if written in the body of this License.
-
- 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
-of the General Public License from time to time. Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-
-Each version is given a distinguishing version number. If the Program
-specifies a version number of this License which applies to it and "any
-later version", you have the option of following the terms and conditions
-either of that version or of any later version published by the Free
-Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
-this License, you may choose any version ever published by the Free Software
-Foundation.
-
- 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
-programs whose distribution conditions are different, write to the author
-to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
-Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
-make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
-of preserving the free status of all derivatives of our free software and
-of promoting the sharing and reuse of software generally.
-
- NO WARRANTY
-
- 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
-FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
-OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
-PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
-OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
-MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
-TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
-PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
-REPAIR OR CORRECTION.
-
- 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
-REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
-INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
-OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
-TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
-YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
-PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- How to Apply These Terms to Your New Programs
-
- If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
- To do so, attach the following notices to the program. It is safest
-to attach them to the start of each source file to most effectively
-convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
- <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
-If the program is interactive, make it output a short notice like this
-when it starts in an interactive mode:
-
- Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
- Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
- under certain conditions; type `show c' for details.
-
-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
-parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
-be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
-mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
-
-You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
-school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
-necessary. Here is a sample; alter the names:
-
- Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
- `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
-
- <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
- Ty Coon, President of Vice
-
-This General Public License does not permit incorporating your program into
-proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
-consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
-library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
-Public License instead of this License.
diff --git a/Copyright b/Copyright
index 794a1f1..0561ebb 100644
--- a/Copyright
+++ b/Copyright
@@ -1,31 +1,21 @@
- ASpell-sk - dictionaries for Slovak language
+ ASpell-sk - Slovak dictionaries for ASpell
+ Copyright (c) 2009-2013.
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License version 2 as
- published by the Free Software Foundation.
+ This data are release under these licenses:
+ * The GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999
+ * Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1)
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
+ You can find copy of licences in doc directory.
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ ------------------------------------------------------------------------
- ------------------------------------------------------------------------
+ ASpell-sk - slovenské slovníky pre program ASpell.
- Tento program je vone riten softvr. Mete ho ri a modifikova
- poda ustanoven Veobecnej verejnej licencie GNU, vydvanej nadciou Free
- Software Foundation a to bu verzie 2 tejto licencie, alebo (poda vho
- uvenia) ktorejkovek neskorej verzie.
+ Tieto dáta sú vydané pod týmito licenciami:
+ * The GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999
+ * Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1)
- Tento program je rozirovan v ndeji, e bude uiton, avak BEZ
- AKEJKOVEK ZRUKY. Neposkytuj sa ani odvoden zruky PREDAJNOSTI alebo
- VHODNOSTI PRE URIT EL.
-
- alie podrobnosti hadajte vo Veobecnej verejnej licencii GNU. Kpiu
- Veobecnej verejnej licencie GNU ste mali dosta spolu s tmto programom.
- Ak sa tak nestalo, poiadajte o u Free Software Foundation, Inc., 675
- Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+ V priečinku doc nájdete ich anglické znenie.
diff --git a/Makefile.pre b/Makefile.pre
index 2b85105..ae35130 100644
--- a/Makefile.pre
+++ b/Makefile.pre
@@ -1,17 +1,16 @@
-# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.50.3
+# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.60.4
lang = sk
-version = 0.52-0
+version = 2.02-0
-cwl_files = sk.cwl sk-extend.cwl
-data_files = sk.dat
-doc_files = README COPYING Copyright
+cwl_files = sk.cwl
+data_files = sk.dat sk_affix.dat
+doc_files = README Copyright
extra_files = configure info Makefile.pre
-multi_files = sk.multi sk-extended.multi sk_SK.alias sk_SK-extended.alias slovak.alias slovak-extended.alias
-rws_files = sk.rws sk-extend.rws
+multi_files = sk.multi sk_SK.alias slovak.alias slovensky.alias
+rws_files = sk.rws
-
-distdir=aspell-${lang}-${version}
+distdir=aspell6-${lang}-${version}
all: ${rws_files} ${data_files}
@@ -26,21 +25,29 @@ install: all
clean:
rm -f ${rws_files}
+distclean: clean
+ rm -f Makefile
+
+maintainer-clean: distclean
+ rm -f ${multi_files} configure Makefile.pre
+
uninstall:
-cd ${DESTDIR}${dictdir}/ && rm ${rws_files} ${multi_files} ${link_files}
-cd ${DESTDIR}${datadir}/ && rm ${data_files}
-dist:
+dist: ${cwl_files}
perl proc
./configure
@make dist-nogen
dist-nogen:
- -rm -r ${distdir}
+ -rm -r ${distdir}.tar.bz2 ${distdir}
mkdir ${distdir}
cp -p ${extra_files} ${cwl_files} ${multi_files} ${doc_files} ${data_files} ${distdir}/
- -cp -pr doc/ ${distdir}/
- gtar cfj ${distdir}.tar.bz2 ${distdir}/
+ -test -e doc && mkdir ${distdir}/doc && chmod 755 ${distdir}/doc && cp -pr doc/* ${distdir}/doc/
+ -test -e misc && mkdir ${distdir}/misc && chmod 755 ${distdir}/misc && cp -pr misc/* ${distdir}/misc/
+ tar cf ${distdir}.tar ${distdir}/
+ bzip2 -9 ${distdir}.tar
rm -r ${distdir}/
distcheck:
@@ -53,11 +60,15 @@ rel:
sk.rws: sk.cwl
-sk-extend.rws: sk-extend.cwl
-
-.SUFFIXES: .cwl .rws
+.SUFFIXES: .cwl .rws .wl
.cwl.rws:
- ${WORD_LIST_COMPRESS} d < $< | ${ASPELL} ${ASPELL_FLAGS} --lang=sk create master ./$@
+ ${PREZIP} -d < $< | ${ASPELL} ${ASPELL_FLAGS} --lang=sk create master ./$@
+
+.wl.cwl:
+ cat $< | LC_COLLATE=C sort -u | ${PREZIP} -z > $@
+
+.pz:
+ ${PREZIP} -d < $< > $@
diff --git a/README b/README
index b8bcd12..cee3dce 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,16 +1,17 @@
-GNU Aspell Slovak Word List Package
-Version 0.52-0
-2004-03-20
-by Kevin Atkinson (kevina@gnu.org)
-Original Word List By:
- Zdenko Podobn (zdpo at mailbox sk)
-Copyright Terms: GPL (see the file Copyright for the exact terms)
-Wordlist URL: http://rak.isternet.sk/~zdpo
-Source Verson: 1.4
-
-This is the Aspell word list for Slovak.
-
-If Aspell is installed and aspell and word-list-compress are all
+GNU Aspell 0.60 Slovak (Slovenský) Dictionary Package
+Version 2.02-0
+2013-10-13
+Maintained By:
+ Zdenko Podobný <zdposter at gmail com>
+Copyright Terms: released under 3 licences: LGPLv2.1, GPLv2, MPLv1.1
+ (see the file Copyright for the exact terms)
+Wordlist URL: http://www.sk-spell.sk.cx/aspell-sk
+This word list is considered accurate but incomplete.
+
+This is the Slovak dictionary for Aspell. It requires Aspell
+version 0.60 or better.
+
+If Aspell is installed and aspell and prezip-bin are all
in the path first do a:
./configure
@@ -28,7 +29,7 @@ and then install it with
make install
If any of the above mentioned programs are not in your path than the
-variables, ASPELL and/or WORD_LIST_COMPRESS need to be set to the
+variables, ASPELL and/or PREZIP need to be set to the
commands (with path) to run the utilities. These variables may be set
in the environment before configure is run or specified at the command
line using the following syntax
@@ -41,21 +42,29 @@ To clean up after the build:
To uninstall the files:
make uninstall
-After the word lists are installed you can use the main one (sk) by
+After the dictionaries are installed you can use the main one (sk) by
setting the LANG environmental variable to sk or running Aspell
-with --lang=sk. You may also chose the dictionary directly
-with the -d or --master option of Aspell. You can chose from any of
+with "--lang=sk". You may also chose the dictionary directly
+with the "-d" or "--master" option of Aspell. You can chose from any of
the following dictionaries:
- sk (sk_SK slovak)
- sk-extended (sk_SK-extended slovak-extended)
+ sk (sk_SK slovak slovensky)
Whereas the names in parentheses are alternate names for the
dictionary preceding the parentheses.
+The individual word lists have an extension of ".cwl" and are
+compressed to save space. To uncompress a word list use
+"preunzip BASE.cwl" which will uncompress it and rename the file
+to "BASE.wl". To dump a compressed word list to standard output use
+"precat BASE.cwl". To uncompress all word lists in the current
+directory use "preunzip *.cwl". For more help on "preunzip" use
+"preunzip --help".
+
If you have any problem with installing or using the word lists please
-let me (Kevin Atkinson) know.
+let the Aspell maintainer, Kevin Atkinson, know at kevina@gnu.org.
If you have problems with the actual word lists please contact one of
-the Word lists authors as I do not maintain the actual Word Lists.
+the Word lists authors as the Aspell maintainer does not maintain the
+actual Word Lists.
Any additional documentation that came with the original word list can
be found in the doc/ directory.
diff --git a/configure b/configure
index f99b1d5..7d2d19f 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -31,14 +31,14 @@ mode=none
for option
do
case $option in
- --vars)
+ --vars)
mode=vars
;;
*=*)
if test $mode != vars; then
echo "Warning: future versions will require --vars before variables are set"
mode=vars
- fi
+ fi
# Taken from autoconf 2.50
envvar=`expr "x$option" : 'x\([^=]*\)='`
optarg=`expr "x$option" : 'x[^=]*=\(.*\)'`
@@ -54,12 +54,12 @@ do
--help)
echo "Usage: ./configure [--help | --vars VAR1=VAL1 ...]"
echo " Note: Variables may also be set in the environment brefore running config"
- echo " Useful vars: ASPELL ASPELL_PARMS WORD_LIST_COMPRESS DESTDIR"
+ echo " Useful vars: ASPELL ASPELL_PARMS PREZIP DESTDIR"
exit 0
;;
*)
echo "Error: unrecognized option $option";
- exit 1
+ exit 1
;;
esac
done
@@ -67,8 +67,8 @@ done
#echo $ASPELL
if test x = "x$ASPELL"
then ASPELL=aspell; fi
-if test x = "x$WORD_LIST_COMPRESS"
- then WORD_LIST_COMPRESS=word-list-compress; fi
+if test x = "x$PREZIP"
+ then PREZIP=prezip-bin; fi
#echo $ASPELL
echo $ECHO_N "Finding Dictionary file location ... $ECHO_C"
@@ -81,7 +81,7 @@ echo $datadir
echo "ASPELL = `which $ASPELL`" > Makefile
echo "ASPELL_FLAGS = $ASPELL_FLAGS" >> Makefile
-echo "WORD_LIST_COMPRESS = `which $WORD_LIST_COMPRESS`" >> Makefile
+echo "PREZIP = `which $PREZIP`" >> Makefile
echo "DESTDIR = $DESTDIR" >> Makefile
echo "dictdir = $dictdir" >> Makefile
echo "datadir = $datadir" >> Makefile
diff --git a/debian/aspell-sk.info-aspell b/debian/aspell-sk.info-aspell
index 1c0d091..5a6c779 100644
--- a/debian/aspell-sk.info-aspell
+++ b/debian/aspell-sk.info-aspell
@@ -1,4 +1,4 @@
Language: slovak (Slovak)
Hash-Name: sk
Emacsen-Name: slovak
-Coding-System: iso-8859-1
+Coding-System: iso-8859-2
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 5ac8cee..668c479 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,16 @@
+aspell-sk (2.02-0-1) unstable; urgency=low
+
+ * New maintainer.
+ * New upstream release (Closes: #603719).
+ * Use compat level 9 (Closes: #817360).
+ * Add Homepage and update Standards-Version in debian/control.
+ * Add debian/watch file.
+ * Update debian/copyright file.
+ * Fix Coding-System in debian/aspell-sk.info-aspell.
+ * Update to source format 3.0 (quilt).
+
+ -- Pali Rohár <pali.rohar@gmail.com> Sun, 10 Jul 2016 12:41:52 +0200
+
aspell-sk (0.52-0-4) unstable; urgency=low
* Converted to use aspell-autobuildhash to build the dictionary hashes
diff --git a/debian/compat b/debian/compat
index b8626c4..ec63514 100644
--- a/debian/compat
+++ b/debian/compat
@@ -1 +1 @@
-4
+9
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 8e7daa3..10eba12 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -1,13 +1,15 @@
Source: aspell-sk
Section: text
Priority: optional
-Maintainer: Brian Nelson <pyro@debian.org>
-Build-Depends: debhelper (>> 4.0.0), cdbs (>= 0.4.0), dictionaries-common-dev (>= 0.9.1)
-Standards-Version: 3.6.2
+Maintainer: Pali Rohár <pali.rohar@gmail.com>
+Uploaders: Andrew Shadura <andrewsh@debian.org>
+Build-Depends: debhelper (>= 9), cdbs (>= 0.4.0), dictionaries-common-dev (>= 0.9.1)
+Standards-Version: 3.9.8
+Homepage: http://www.sk-spell.sk.cx/aspell-sk
Package: aspell-sk
Architecture: all
-Depends: aspell (>= 0.60.3-2), dictionaries-common (>= 0.49.2)
+Depends: ${misc:Depends}, aspell (>= 0.60.3-2), dictionaries-common (>= 0.49.2)
Provides: aspell-dictionary
Description: Slovak dictionary for GNU Aspell
This package contains all the required files to add support for the
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
index 6a2be0c..eb577fe 100644
--- a/debian/copyright
+++ b/debian/copyright
@@ -2,17 +2,21 @@ This package was debianized by Brian Nelson <pyro@debian.org> on Wed, 22
Jan 2003 09:55:43 -0700, with contributions by Tomas Hoger
<thoger@pobox.sk>.
-It was downloaded from ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/sk/
+It was downloaded from http://www.sk-spell.sk.cx/aspell-sk
-The upstream author is Zdenko Podobn <zdpo@mailbox.sk>.
+The upstream author is Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>.
Full list of authors & contributors can be found in:
/usr/share/doc/aspell-sk/AUTHORS
-Aspell-sk upstream homepage: http://spell.linux.sk/aspell.html
Copyright:
-You are free to distribute this software under the terms of the GNU
-General Public License.
+ ASpell-sk - Slovak dictionaries for ASpell
+ Copyright (c) 2009-2013.
+
+ This data are release under these licenses:
+ * The GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999
+ * Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1)
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License
-can be found in the file '/usr/share/common-licenses/GPL'.
+version 2 can be found in the file '/usr/share/common-licenses/GPL-2'.
diff --git a/debian/docs b/debian/docs
index d6fecdc..6fbdb62 100644
--- a/debian/docs
+++ b/debian/docs
@@ -1,4 +1,6 @@
README
doc/AUTHORS
-doc/README.sk
-doc/sample.aspell.conf
+misc/Flagy.AUTHORS
+misc/Flagy.Changelog
+misc/Flagy.README
+misc/Flagy.TODO
diff --git a/debian/source/format b/debian/source/format
new file mode 100644
index 0000000..163aaf8
--- /dev/null
+++ b/debian/source/format
@@ -0,0 +1 @@
+3.0 (quilt)
diff --git a/debian/watch b/debian/watch
new file mode 100644
index 0000000..3974e91
--- /dev/null
+++ b/debian/watch
@@ -0,0 +1,2 @@
+version=3
+http://www.sk-spell.sk.cx/aspell-sk http://www\.sk-spell\.sk\.cx/.*/aspell6?-sk-([0-9\.\-]+)\.tar\.bz2
diff --git a/doc/AUTHORS b/doc/AUTHORS
index a4ead30..70a951e 100644
--- a/doc/AUTHORS
+++ b/doc/AUTHORS
@@ -1,25 +1,26 @@
Author/Autor:
- * Zdenko Podobn <zdpo at mailbox dot sk>
+ * Zdenko Podobný <zdposter at gmail dot com>
Contributors/Prispievatelia:
- - Marek Grc <xgrac at informatics dot muni dot cz>
+ - Július Pastierik <pastierik (zavináč) inet (bodka) sk>
+ - Marek Grác <xgrac at informatics dot muni dot cz>
- Matej Kosik <kosik at decef dot elf dot stuba dot sk>
- Peter Valach <pvalach at gmx dot net>
- - Jozef Kotlr <kotlar at euromove dot sk>
+ - Jozef Kotlár <kotlar at euromove dot sk>
- Tibor Pittich <Tibor dot Pittich at phuture dot sk>
- - Peter Vcen <peter dot v at pv2c dot sk>
- - Jozef Kotlr <kotlar at euromove dot sk>
+ - Peter Vícen <peter dot v at pv2c dot sk>
+ - Jozef Kotlár <kotlar at euromove dot sk>
- Kevin Atkinson <kevin at atkinson dot dhs dot org>
- Tomas Hoger <thoger at pobox dot sk>
- Franciszek Holop <fred at pentacom dot sk>
- - vetci t, ktor prispeli aj do projektu ispell:-) t.j.:
- * Jn Matis <matis at hq dot sk>
- * Zoltn Bartko <bartko dot zoltan at stonline dot sk>
- * Juraj Bednr <juraj at bednar dot sk>
- * ubomr Sedlik <salo at Xtrmntr dot org>
+ - všetci tí, ktorí prispeli aj do projektu ispell:-) t.j.:
+ * Ján Matis <matis at hq dot sk>
+ * Zoltán Bartko <bartko dot zoltan at stonline dot sk>
+ * Juraj Bednár <juraj at bednar dot sk>
+ * Ľubomír Sedláčik <salo at Xtrmntr dot org>
* Ivan Sokol <e1sokol at yahoo dot com>
* Stanislav Visnovsky <visnovsky at nenya dot ms dot mff dot cuni dot cz>
* Matej Pivoluska <pivoluska at orangemail dot sk>
- * Pavel Chalmoviansk <Pavel dot Chalmoviansky at jku dot at>
+ * Pavel Chalmovianský <Pavel dot Chalmoviansky at jku dot at>
* Milan Ludma <ml at ecco dot com>
diff --git a/doc/CHANGELOG b/doc/CHANGELOG
index 2b38184..f859c1c 100644
--- a/doc/CHANGELOG
+++ b/doc/CHANGELOG
@@ -1,26 +1,34 @@
+2009.04.10
+2.01-2 Rozsiahle opravy flagov a doplnenie zoznamu slov
+
+2007.10.31
+0.60.3 Prečistenie zoznamu slov (2.0), prevzatie a vylepšenie affix kompresie
+ z myspell-sk.
+ Zmena licencie podľa ispell-u/myspell-u.
+
2004.03.20
-0.52-0 Aktualizcia zoznamu slov (1.4), vygenerovanie balka poda
- intrukci Kevina Atkinsona, doplnenie sample.aspell.conf
- a README na zklade poznatkov Tomasa Hogera.
+0.52-0 Aktualizácia zoznamu slov (1.4), vygenerovanie balíčka podľa
+ inštrukcií Kevina Atkinsona, doplnenie sample.aspell.conf
+ a README na základe poznatkov Tomasa Hogera.
2004.02.01
-0.50.3-1.3pre1 Aktualizcia
+0.50.3-1.3pre1 Aktualizácia
2003.08.24
-0.50.3-1.2 Aktualizcia - doplnenie viac ako 98000 slov.
+0.50.3-1.2 Aktualizácia - doplnenie viac ako 98000 slov.
2003.01.11
-0.50.3-1.1 Tto verzia vznikla ako podpora verzie aspell-0.50. Vychdza
- z verzie aspell-1.1. Bolo doplnench niekoko slov a boli upraven
- nzvy sborov.
+0.50.3-1.1 Táto verzia vznikla ako podpora verzie aspell-0.50. Vychádza
+ z verzie aspell-1.1. Bolo doplnených niekoľko slov a boli upravené
+ názvy súborov.
2002.12.24
-1.1 - Aktualizcia slovenskej podpory pre program aspell voi slovenskej
+1.1 - Aktualizácia slovenskej podpory pre program aspell voči slovenskej
podpore programu ispell 0.1.10.
- - Odstrnen boli niektor nesprvne slov.
- - Bola pridan databza s nespisovnmi slovami a skratkami. Vysvetlenie
- je v sbore README.
+ - Odstránené boli niektoré nesprávne slová.
+ - Bola pridaná databáza s nespisovnými slovami a skratkami. Vysvetlenie
+ je v súbore README.
2002.07.06
-1.0 Prv verejn verzia
+1.0 Prvá verejná verzia
diff --git a/doc/GPL b/doc/GPL
new file mode 100644
index 0000000..5940ec6
--- /dev/null
+++ b/doc/GPL
@@ -0,0 +1,126 @@
+The GNU General Public License (GPL)
+Version 2, June 1991
+
+Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+of this license document, but changing it is not allowed.
+
+Preamble
+
+The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
+
+When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
+
+We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
+
+Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
+
+Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
+
+TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
+
+1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
+
+3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
+
+4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
+
+6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
+
+7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
+
+8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
+
+9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
+
+10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+NO WARRANTY
+
+11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ One line to give the program's name and a brief idea of what it does.
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ signature of Ty Coon, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
+
+
diff --git a/doc/LGPL b/doc/LGPL
new file mode 100644
index 0000000..ee4bc2b
--- /dev/null
+++ b/doc/LGPL
@@ -0,0 +1,169 @@
+GNU Lesser General Public License
+
+Version 2.1, February 1999
+
+ Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
+
+Preamble
+
+The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
+
+This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
+
+When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
+
+To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
+
+For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
+
+We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
+
+To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
+
+Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
+
+Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
+
+When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
+
+We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
+
+For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
+
+In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
+
+Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
+
+The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
+TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
+
+A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
+
+The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
+
+"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
+
+1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The modified work must itself be a software library.
+
+ b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
+
+ d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
+
+ (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
+
+ These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+ Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
+
+ In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
+
+3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
+
+Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
+
+This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
+
+4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
+
+If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
+
+5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
+
+However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
+
+When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
+
+If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
+
+Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
+
+6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
+
+You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
+
+ a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
+
+ b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
+
+ c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
+
+ d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
+
+ e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
+
+For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
+
+It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
+
+7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
+
+ a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
+
+ b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
+
+8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
+
+10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
+
+11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
+
+12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
+
+13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
+
+14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+NO WARRANTY
+
+15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+END OF TERMS AND CONDITIONS
+How to Apply These Terms to Your New Libraries
+If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
+
+To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the library's name and an idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
+
+ signature of Ty Coon, 1 April 1990
+ Ty Coon, President of Vice
+
+That's all there is to it!
+
diff --git a/doc/MPL b/doc/MPL
new file mode 100644
index 0000000..8d91cd6
--- /dev/null
+++ b/doc/MPL
@@ -0,0 +1,170 @@
+Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1)
+
+1. Definitions.
+
+ 1.0.1. "Commercial Use" means distribution or otherwise making the Covered Code available to a third party.
+
+ 1.1. ''Contributor'' means each entity that creates or contributes to the creation of Modifications.
+
+ 1.2. ''Contributor Version'' means the combination of the Original Code, prior Modifications used by a Contributor, and the Modifications made by that particular Contributor.
+
+ 1.3. ''Covered Code'' means the Original Code or Modifications or the combination of the Original Code and Modifications, in each case including portions thereof.
+
+ 1.4. ''Electronic Distribution Mechanism'' means a mechanism generally accepted in the software development community for the electronic transfer of data.
+
+ 1.5. ''Executable'' means Covered Code in any form other than Source Code.
+
+ 1.6. ''Initial Developer'' means the individual or entity identified as the Initial Developer in the Source Code notice required by Exhibit A.
+
+ 1.7. ''Larger Work'' means a work which combines Covered Code or portions thereof with code not governed by the terms of this License.
+
+ 1.8. ''License'' means this document.
+
+ 1.8.1. "Licensable" means having the right to grant, to the maximum extent possible, whether at the time of the initial grant or subsequently acquired, any and all of the rights conveyed herein.
+
+ 1.9. ''Modifications'' means any addition to or deletion from the substance or structure of either the Original Code or any previous Modifications. When Covered Code is released as a series of files, a Modification is:
+ A. Any addition to or deletion from the contents of a file containing Original Code or previous Modifications.
+
+ B. Any new file that contains any part of the Original Code or previous Modifications.
+
+ 1.10. ''Original Code'' means Source Code of computer software code which is described in the Source Code notice required by Exhibit A as Original Code, and which, at the time of its release under this License is not already Covered Code governed by this License.
+
+ 1.10.1. "Patent Claims" means any patent claim(s), now owned or hereafter acquired, including without limitation, method, process, and apparatus claims, in any patent Licensable by grantor.
+
+ 1.11. ''Source Code'' means the preferred form of the Covered Code for making modifications to it, including all modules it contains, plus any associated interface definition files, scripts used to control compilation and installation of an Executable, or source code differential comparisons against either the Original Code or another well known, available Covered Code of the Contributor's choice. The Source Code can be in a compressed or archival form, provided the appropriate decompression or de-archiving software is widely available for no charge.
+
+ 1.12. "You'' (or "Your") means an individual or a legal entity exercising rights under, and complying with all of the terms of, this License or a future version of this License issued under Section 6.1. For legal entities, "You'' includes any entity which controls, is controlled by, or is under common control with You. For purposes of this definition, "control'' means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity.
+
+2. Source Code License.
+
+ 2.1. The Initial Developer Grant.
+ The Initial Developer hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license, subject to third party intellectual property claims:
+ (a) under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Initial Developer to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Original Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of a Larger Work; and
+
+ (b) under Patents Claims infringed by the making, using or selling of Original Code, to make, have made, use, practice, sell, and offer for sale, and/or otherwise dispose of the Original Code (or portions thereof).
+ (c) the licenses granted in this Section 2.1(a) and (b) are effective on the date Initial Developer first distributes Original Code under the terms of this License.
+
+ (d) Notwithstanding Section 2.1(b) above, no patent license is granted: 1) for code that You delete from the Original Code; 2) separate from the Original Code; or 3) for infringements caused by: i) the modification of the Original Code or ii) the combination of the Original Code with other software or devices.
+
+ 2.2. Contributor Grant.
+ Subject to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license
+
+ (a) under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Contributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Modifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodified basis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and
+
+ (b) under Patent Claims infringed by the making, using, or selling of Modifications made by that Contributor either alone and/or in combination with its Contributor Version (or portions of such combination), to make, use, sell, offer for sale, have made, and/or otherwise dispose of: 1) Modifications made by that Contributor (or portions thereof); and 2) the combination of Modifications made by that Contributor with its Contributor Version (or portions of such combination).
+
+ (c) the licenses granted in Sections 2.2(a) and 2.2(b) are effective on the date Contributor first makes Commercial Use of the Covered Code.
+
+ (d) Notwithstanding Section 2.2(b) above, no patent license is granted: 1) for any code that Contributor has deleted from the Contributor Version; 2) separate from the Contributor Version; 3) for infringements caused by: i) third party modifications of Contributor Version or ii) the combination of Modifications made by that Contributor with other software (except as part of the Contributor Version) or other devices; or 4) under Patent Claims infringed by Covered Code in the absence of Modifications made by that Contributor.
+
+
+3. Distribution Obligations.
+
+ 3.1. Application of License.
+ The Modifications which You create or to which You contribute are governed by the terms of this License, including without limitation Section 2.2. The Source Code version of Covered Code may be distributed only under the terms of this License or a future version of this License released under Section 6.1, and You must include a copy of this License with every copy of the Source Code You distribute. You may not offer or impose any terms on any Source Code version that alters or restricts the applicable version of this License or the recipients' rights hereunder. However, You may include an additional document offering the additional rights described in Section 3.5.
+
+ 3.2. Availability of Source Code.
+ Any Modification which You create or to which You contribute must be made available in Source Code form under the terms of this License either on the same media as an Executable version or via an accepted Electronic Distribution Mechanism to anyone to whom you made an Executable version available; and if made available via Electronic Distribution Mechanism, must remain available for at least twelve (12) months after the date it initially became available, or at least six (6) months after a subsequent version of that particular Modification has been made available to such recipients. You are responsible for ensuring that the Source Code version remains available even if the Electronic Distribution Mechanism is maintained by a third party.
+
+ 3.3. Description of Modifications.
+ You must cause all Covered Code to which You contribute to contain a file documenting the changes You made to create that Covered Code and the date of any change. You must include a prominent statement that the Modification is derived, directly or indirectly, from Original Code provided by the Initial Developer and including the name of the Initial Developer in (a) the Source Code, and (b) in any notice in an Executable version or related documentation in which You describe the origin or ownership of the Covered Code.
+
+ 3.4. Intellectual Property Matters
+ (a) Third Party Claims.
+ If Contributor has knowledge that a license under a third party's intellectual property rights is required to exercise the rights granted by such Contributor under Sections 2.1 or 2.2, Contributor must include a text file with the Source Code distribution titled "LEGAL'' which describes the claim and the party making the claim in sufficient detail that a recipient will know whom to contact. If Contributor obtains such knowledge after the Modification is made available as described in Section 3.2, Contributor shall promptly modify the LEGAL file in all copies Contributor makes available thereafter and shall take other steps (such as notifying appropriate mailing lists or newsgroups) reasonably calculated to inform those who received the Covered Code that new knowledge has been obtained.
+
+ (b) Contributor APIs.
+ If Contributor's Modifications include an application programming interface and Contributor has knowledge of patent licenses which are reasonably necessary to implement that API, Contributor must also include this information in the LEGAL file.
+
+ (c) Representations.
+ Contributor represents that, except as disclosed pursuant to Section 3.4(a) above, Contributor believes that Contributor's Modifications are Contributor's original creation(s) and/or Contributor has sufficient rights to grant the rights conveyed by this License.
+
+
+ 3.5. Required Notices.
+ You must duplicate the notice in Exhibit A in each file of the Source Code. If it is not possible to put such notice in a particular Source Code file due to its structure, then You must include such notice in a location (such as a relevant directory) where a user would be likely to look for such a notice. If You created one or more Modification(s) You may add your name as a Contributor to the notice described in Exhibit A. You must also duplicate this License in any documentation for the Source Code where You describe recipients' rights or ownership rights relating to Covered Code. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of the Initial Developer or any Contributor. You must make it absolutely clear than any such warranty, support, indemnity or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms You offer.
+
+ 3.6. Distribution of Executable Versions.
+ You may distribute Covered Code in Executable form only if the requirements of Section 3.1-3.5 have been met for that Covered Code, and if You include a notice stating that the Source Code version of the Covered Code is available under the terms of this License, including a description of how and where You have fulfilled the obligations of Section 3.2. The notice must be conspicuously included in any notice in an Executable version, related documentation or collateral in which You describe recipients' rights relating to the Covered Code. You may distribute the Executable version of Covered Code or ownership rights under a license of Your choice, which may contain terms different from this License, provided that You are in compliance with the terms of this License and that the license for the Executable version does not attempt to limit or alter the recipient's rights in the Source Code version from the rights set forth in this License. If You distribute the Executable version under a different license You must make it absolutely clear that any terms which differ from this License are offered by You alone, not by the Initial Developer or any Contributor. You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of any such terms You offer.
+
+ 3.7. Larger Works.
+ You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In such a case, You must make sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code.
+
+4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation.
+
+ If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Covered Code due to statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be included in the LEGAL file described in Section 3.4 and must be included with all distributions of the Source Code. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to understand it.
+
+5. Application of this License.
+
+ This License applies to code to which the Initial Developer has attached the notice in Exhibit A and to related Covered Code.
+
+6. Versions of the License.
+
+ 6.1. New Versions.
+ Netscape Communications Corporation (''Netscape'') may publish revised and/or new versions of the License from time to time. Each version will be given a distinguishing version number.
+
+ 6.2. Effect of New Versions.
+ Once Covered Code has been published under a particular version of the License, You may always continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use such Covered Code under the terms of any subsequent version of the License published by Netscape. No one other than Netscape has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License.
+
+ 6.3. Derivative Works.
+ If You create or use a modified version of this License (which you may only do in order to apply it to code which is not already Covered Code governed by this License), You must (a) rename Your license so that the phrases ''Mozilla'', ''MOZILLAPL'', ''MOZPL'', ''Netscape'', "MPL", ''NPL'' or any confusingly similar phrase do not appear in your license (except to note that your license differs from this License) and (b) otherwise make it clear that Your version of the license contains terms which differ from the Mozilla Public License and Netscape Public License. (Filling in the name of the Initial Developer, Original Code or Contributor in the notice described in Exhibit A shall not of themselves be deemed to be modifications of this License.)
+
+7. DISCLAIMER OF WARRANTY.
+
+ COVERED CODE IS PROVIDED UNDER THIS LICENSE ON AN "AS IS'' BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE COVERED CODE IS FREE OF DEFECTS, MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE COVERED CODE IS WITH YOU. SHOULD ANY COVERED CODE PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL DEVELOPER OR ANY OTHER CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY COVERED CODE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER.
+
+8. TERMINATION.
+
+ 8.1. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail to comply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All sublicenses to the Covered Code which are properly granted shall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, must remain in effect beyond the termination of this License shall survive.
+
+ 8.2. If You initiate litigation by asserting a patent infringement claim (excluding declatory judgment actions) against Initial Developer or a Contributor (the Initial Developer or Contributor against whom You file such action is referred to as "Participant") alleging that:
+
+ (a) such Participant's Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then any and all rights granted by such Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 of this License shall, upon 60 days notice from Participant terminate prospectively, unless if within 60 days after receipt of notice You either: (i) agree in writing to pay Participant a mutually agreeable reasonable royalty for Your past and future use of Modifications made by such Participant, or (ii) withdraw Your litigation claim with respect to the Contributor Version against such Participant. If within 60 days of notice, a reasonable royalty and payment arrangement are not mutually agreed upon in writing by the parties or the litigation claim is not withdrawn, the rights granted by Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 automatically terminate at the expiration of the 60 day notice period specified above.
+
+ (b) any software, hardware, or device, other than such Participant's Contributor Version, directly or indirectly infringes any patent, then any rights granted to You by such Participant under Sections 2.1(b) and 2.2(b) are revoked effective as of the date You first made, used, sold, distributed, or had made, Modifications made by that Participant.
+
+ 8.3. If You assert a patent infringement claim against Participant alleging that such Participant's Contributor Version directly or indirectly infringes any patent where such claim is resolved (such as by license or settlement) prior to the initiation of patent infringement litigation, then the reasonable value of the licenses granted by such Participant under Sections 2.1 or 2.2 shall be taken into account in determining the amount or value of any payment or license.
+
+ 8.4. In the event of termination under Sections 8.1 or 8.2 above, all end user license agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by You or any distributor hereunder prior to termination shall survive termination.
+
+9. LIMITATION OF LIABILITY.
+
+ UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL YOU, THE INITIAL DEVELOPER, ANY OTHER CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF COVERED CODE, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM SUCH PARTY'S NEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH LIMITATION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS EXCLUSION AND LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
+
+10. U.S. GOVERNMENT END USERS.
+
+ The Covered Code is a ''commercial item,'' as that term is defined in 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of ''commercial computer software'' and ''commercial computer software documentation,'' as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S. Government End Users acquire Covered Code with only those rights set forth herein.
+
+11. MISCELLANEOUS.
+
+ This License represents the complete agreement concerning subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. This License shall be governed by California law provisions (except to the extent applicable law, if any, provides otherwise), excluding its conflict-of-law provisions. With respect to disputes in which at least one party is a citizen of, or an entity chartered or registered to do business in the United States of America, any litigation relating to this License shall be subject to the jurisdiction of the Federal Courts of the Northern District of California, with venue lying in Santa Clara County, California, with the losing party responsible for costs, including without limitation, court costs and reasonable attorneys' fees and expenses. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not apply to this License.
+
+12. RESPONSIBILITY FOR CLAIMS.
+
+ As between Initial Developer and the Contributors, each party is responsible for claims and damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under this License and You agree to work with Initial Developer and Contributors to distribute such responsibility on an equitable basis. Nothing herein is intended or shall be deemed to constitute any admission of liability.
+
+13. MULTIPLE-LICENSED CODE.
+
+ Initial Developer may designate portions of the Covered Code as Multiple-Licensed. Multiple-Licensed means that the Initial Developer permits you to utilize portions of the Covered Code under Your choice of the NPL or the alternative licenses, if any, specified by the Initial Developer in the file described in Exhibit A.
+
+
+EXHIBIT A -Mozilla Public License.
+
+ ``The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+ http://www.mozilla.org/MPL/
+
+ Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF
+ ANY KIND, either express or implied. See the License for the specificlanguage governing rights and
+ limitations under the License.
+
+ The Original Code is ______________________________________.
+
+ The Initial Developer of the Original Code is ________________________. Portions created by
+ ______________________ are Copyright (C) ______ _______________________. All Rights
+ Reserved.
+
+ Contributor(s): ______________________________________.
+
+ Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of the _____ license (the [___] License), in which case the provisions of [______] License are applicable instead of those above. If you wish to allow use of your version of this file only under the terms of the [____] License and not to allow others to use your version of this file under the MPL, indicate your decision by deleting the provisions above and replace them with the notice and other provisions required by the [___] License. If you do not delete the provisions above, a recipient may use your version of this file under either the MPL or the [___] License."
+
+ [NOTE: The text of this Exhibit A may differ slightly from the text of the notices in the Source Code files of the Original Code. You should use the text of this Exhibit A rather than the text found in the Original Code Source Code for Your Modifications.]
+
diff --git a/doc/README.sk b/doc/README.sk
deleted file mode 100644
index 4125b36..0000000
--- a/doc/README.sk
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-vod:
-----
-Tto verzia, ktor obsahuje viac ako 859 000 slov, je vytvoren poda
-poiadaviek Kevina Atkinsona - autora aspellu, take u ni nebrni,
-aby ste aktulne verzie slovenskho slovnka pre aspell mohli njs
-aj v rmci projektu aspell (http://aspell.net).
-
-Pokia viem, slovnk by nemal obsahova nesprvne slov, resp. nesprvne
-tvary slov, ale moja osobn sksenos s rznymi slovnkmi (aj komernmi)
-je tak, e ni nie je dokonal a chyby sa vyskytuj vade. Preto,
-ak njdete chybu, informujte ma o nej na adrese <zdpo@mailbox.sk>.
-
-Verm, e spolonm silm budeme mc vytvori databzu slov, ktor
-sa bude pribliova k dokonalosti :-).
-
-
-renie:
--------
-aspell-sk je ABSOLTNE BEZ ZRUKY. Ide o vone riten softvr a jeho
-renie za istch podmienok je vtan; podrobnosti zskate v sboroch
-COPYING, Copyright alebo gnu.sk.txt (slovensk preklad GNU GPL
-od Juraja Kolesra).
-
-Sbory v tomto balku s v zdrojovej forme, skomprimovan programom
-word-list-compress (sas balka Aspell).
-
-
-Vlastnosti:
-----------
-Hlavnm cieom aspellu je lepie vyhadvanie 'ponknutch slov'
-pri kontrole pravopisu. To znamen, e pokia aspell njde nesprvne
-slovo, tak by vm mal ponknu to najvhodnejie (sprvne) slovo
-na najvyom mieste v ponuke.
-
-aspell sa tie sna ui z vaich chb - zaznamenva vae preklepy,
-a poda nich sa sna njs najvhodnejie slov.
-
-Pokia je vytvoren osobn slovnk (.aspell.sk.pws), tento slovnk sa
-pri kontrole pouije ako prv.
-
-Je to jedin kontrola pravopisu, ktor mi funguje v programe LyX.
-
-Pokia viem, ako jedin umouje pouva viac slovnkov pre jeden jazyk.
-Pridanie alieho slovnka je jednoduch. Vytvorte si svoj vlastn zoznam
-tak, aby jedno slovo bolo na jednom riadku. Tento zoznam usporiadajte
-('sort -u -f <vas.zoznam >tmp.subor') a potom vygenerujete nov slovnk
-pomocou prkazu:
-
- aspell --lang=sk create master ./slovak-moj-slovnik <tmp.subor
-
-Potom skoprujte 'slovak-moj-slovnik' do /usr/lib/aspell
-('cp ./slovak-moj-slovnik /usr/lib/aspell') a do sboru ~/.aspell.conf
-pridajte riadok:
-
- add-extra-dicts slovak-moj-slovnik
-
-
-Oproti ispellu m aspell hlavne tieto nevhody:
-- je nronej na pam
-- poda niektorch reakci je aspell pomal ako ispell (resp. je
- nronej na hardvr). V kadom prpade ja som aspell zaal pouva
- na Pentiu 100MHz so 40M RAM (zkladn databza asi 40 000 slov)
- a po upgrade na Duron 950MHz 256M RAM som zaznamenal zrchlenie iba
- pri generovan (kompilcii) slovnka, ale nie pri samotnej kontrole.
- Take teoreticky by nemal by problm pouva aspell aj na slabom
- hardvri. (Po prechode na verziu 0.50 mm dojem, e aspell je rchlej)
-
-TIP: Pokia je aspell pomal, skste si vytvori svoj vlastn slovnk
- (napr. tak, e pozmente sbory z tohoto projektu), ktor bude obsahova
- iba vami pouvan slov. V literatre a aj z mojich testov viem, e
- lovek mlokedy pouva viac ako 20 000 slov v psomnom prejave, a preto
- slovnk o vekosti viac ako 800 tisc slov me by pre vae potreby
- zbytone vek.
-
-alie informcie (v anglitine) njdete v dokumentcii, ktor je sasou
-balka Aspell.
-
-
-Intalcia a konfigurcia:
---------------------------
-Intalcia prebieha pomocou klasickej kombincie:
-
- ./configure
- make
- make install
-
-Vetky naintalovan sbory je mon odstrni pomocou prkazu:
-
- make uninstall
-
-V /usr/share/doc/aspell-sk-0.52-0 sa nachdza ukkov konfiguran sbor
-sample.aspell.conf. Pokia chcete, skoprujte ho do svojho domovskho
-prieinku pod nzvom ".aspell.conf" (cp sample.aspell.conf ~/.aspell.conf).
-Pokia chcete, aby bol platn pre cel v operan systm, tak ho
-skoprujte do /etc pod nzvom "aspell.conf". Aktulne nastavenie
-Aspellu zskate po zadan tohto prkazu 'aspell dump config |less'
-
-Tto podpora testovan na distribcii Mandrake Linux 9.2 s aspell-0.50.5.
-
-Dostupn slovnky zistte po zadan prkazu 'aspell dump dicts'.
-Pozor! Verzie slovnkov z rady aspell-0.33.x nie s kompatibiln s verziami
-z rady aspell-0.50.x! Z tohoto dvodu intalujte slovnky zo zdrojovch
-sborov (ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell).
-
-
-Pouvanie:
-----------
-V KDE spustite Ovldacie centrum (kliknutm na ikonu, alebo prkazom
-'kcontrol'). V Osobnch nastaveniach kliknite na "Kontrola pravopisu".
-Ako klienta si zvote "aspell" (Pokia ho nemte v ponuke, tak mte problm
-s intalciou - bu aspellu alebo KDE), kdovanie nastavte na "ISO 8859-2"
-a slovnk na "tandardne - Slovensk [sk]" prpadne "Neznmy [sk]".
-Teraz mte nastaven, aby vetky aplikcie KDE pouvali tandardne ako
-kontrolu pravopisu aspell. Samozrejme vina aplikcii umouje, aby ste
-pre ne pouili in nastavenie.
-
-Ak chcete pouva aspell v LyXe, tak do ~/.lyx/preferences (resp. lyxrc
-v ~/.lyx alebo v /usr/share/lyx/) dajte tieto riadky do sekcie
-"SPELLCHECKER SECTION" (nezabudnite odstrni star nastavenia!):
-\spell_command "aspell"
-\accept_compound true
-\use_alt_language true
-\alternate_language "sk"
-\use_escape_chars true
-\escape_chars "͵عݾ"
-
-Pouitie aspellu na konzole je jednoduch. Pokia chcete interaktvnu
-kontrolu, pouite:
-
- aspell --lang sk -c kontrolovany.subor
-
-Pokia mte v ~/.aspell.conf riadok s 'lang sk', tak nemuste
-pouva vobu '--lang sk'.
-
-Pre neinteraktvnu kontrolu pouite:
-
- aspell --lang sk -l <kontrolovany.subor >chybne.slova
-
-Pokia mte zujem kontrolova pravopis v html, php, sgml sboroch
-(prpadne aj inch sboroch, ktor 'riadiace prkazy' resp. 'tagy' dvaj
-do sekvencie <>), pouite sgml md aspellu (--mode=sgml alebo -H). Aspell
-by mal tento md aktivova automaticky pre sbory s prponou sgml, htm,
-html a php, prpadne si mete nastavi v aspell.conf jeho aktivavanie pre
-vau obben prponu pomocou prkazu 'add-sgml-extension'. Podobne
-pre sbory v TeXu a LaTeXu je mon poui tex md (--mode=tex alebo -t).
-Podrobnejie informcie mono njs v dokumentcii programu aspell.
-
-
-Chcete pomc?
--------------
-"Slovnk slovenskho jazyka obsahuje asi 120 869 slov, Pravidl slovenskho
-pravopisu asi 40 000 slov. Na to, aby sa lovek dohovoril
-o najnevyhnutejch veciach, sta 500 slov. Vskumami sa zistilo, e
-telesne pracujcemu loveku sta na dorozumenie ovea menej slov."
-
-"Pasvna slovn zsoba esronho dieaa je 2000-3000 slov, trns
-ron iak u pozn 20 000 slov a 24-ron lovek a 30 000 slov. Aktvne
-pouvaj iaci zkladnej koly 1 500-3 000 slov, dospel udia a 10 000.
-Goethe pouil vo svojich dielach spolu asi 20 000 slov a Pukin 21 197
-slov."
-
- - Jozef Mistrk, Slovenina pre kadho, 1967
-
-Z vyie uvedench vrokov je zrejm, e pre jednotliv oblasti pouvania
-je mon vytvori "dokonal slovnk" resp. slovnk, ktor bude pokrva
-vetky pouvan slov. Obzvlṻ sa to tka napr. firiem alebo radov, kde
-sa pouva formalizovan psomn styk. Preto nemm zujem o prepisovanie
-PSP, alebo export databz slov (okrem inho, asi by ste sa pravdepodobne
-dostali do konfliktu so zkonom). Navye vsledkom prepisovan s asto
-chyby. Radej preferujem pomal, ale zato presn a bezchybn prcu.
-
-Pomoc hadm hlavne v tchto oblastiach:
-a) Pokia njdete chybn slovo (preklep, nesprvny tvar) - oznmte to.
-b) Potrebn je tie vyselektova slov, ktor nie s v Pravidlch
- do zvltneho sboru (ak tak njdete, polite mi info: toto slovo poda
- ma nie je v Pravidlch...). Nemuste aka, km njdete vea takchto
- slov. Skste ich posla tak raz za mesiac.
-c) Neznme slov sa ukladaj do domovskho prieinka do sboru
- '.aspell.sk.pws '. Skste ho raz za mesiac skontrolova poda
- Pravidiel, rozdete tieto slov na spisovn a nespisovn (resp. odborn
- - Pravidl vemi mlo totito popisuj prve rzne odborn termny)
- skomprimujte ich (vyskajte, o vm d lep kompresn pomer: gzip
- alebo bzip2?).
-d) Do budcnosti by som chcel rozdeli cel slovnk na niekoko ast poda
- frekvencie pouvania - pokia mte prstup k rozsiahlejm textom
- v slovenine zistite prosm frekvenciu slov a polite mi ju. Tento
- prkaz by vm pritom mohol pomc:
- 'cat clanok_.txt | tr "A-Z.?:\!(),\"-" "a-z " | tr " " "\n" \
- | sort -f | uniq -i -c | sort -r -n > frekvencia_slov.txt'
-
-
-Prkaz 'aspell --lang sk -l <kontrolovany.subor | sort -f -u >nezname.slova'
-vm skontroluje sbor 'kontrolovany.subor' a vytvor zoznam slov
-'nezname.slova', ktor v sbore nepoznal. Pri takejto kontrole sa neznme
-slov neukladaj do '~/.aspell.sk.pws'!
-
-Pokia nemte prstup k sborom vhodnm na kontrolovanie, skste
-prekontrolova slovensk preklady (sbory .po) (odporam strnku
-http://slovencina.linux.sk/) alebo preklady KDE (balk kde-i18n-sk) a
-KOFFICE (koffice-i18n-sk) v programe kbabel (balk kdesdk, resp kdesdk3)
-alebo gtranslator (www.gtranslator.org) a informujte autora prekladu
-(je vdy uveden v hlavike 'po' sboru) o preklepe. Neinformujte ho
-o nespisovnch slovch a podobne, lebo autori prekladov sa asto musia
-uchyova k rznym slovm. Takto pome aj k zlepeniu rovne prekladov.
-
-Podobnm rieenm je "hacknutie" prekladov naintalovanch vo vaom systme.
-Prklad:
-
- msgunfmt /usr/share/locale/sk/LC_MESSAGES/mc.mo >mc.sk.po
-
-Pokia chcete dekomprimova dtov sbory so zoznamami slov, tak to me
-urobi pomocou prkazu:
-
- word-list-compress decompress <sk-misc.cwl
-
-Do verzie 0.50.3-1.1 som pridal rozirujci slovnk sk-extend. Obsahuje
-skratky, rmske slice a pod. Pokia mte zujem o jeho pouitie
-pri kontrole, tak do konfiguranho sboru (~/.aspell.conf) pridajte:
-
- add-extra-dicts sk-extend.rws
-
-Tento rozirujci slovnk slovnk sli ako ukka monost programu
-Aspell. Pokia mte slov, ktor som z rznych prin nezaradil
-do hlavnho slovnka, vytvorte si svoj vlastn slovnk poda tohoto
-prkladu.
-
-Tom Hger si vimol ist problmy pri pouvan "add-extra-dicts".
-Tu je jeho poznatok:
-
-Program aspell v aktulnej verzii neumouje sasn prcu so slovnkmi
-pre rzne jazyky, preto ak v aspell.conf obsahuje odporan riadok
-(add-extra-dicts sk-extend.rws), pokus o pouitie inojazynho slovnka
-skon nespechom:
-
- $ aspell --lang en -l
- Unhandled Error: Expected language "sk" but got "en".
- Aborted
-
-iastonm rieenm je pouitie sk-extended.multi ako master slovnka
-(aspell -d sk-extended <command>). To je tie mon docieli pridanm
-nasledujceho riadku do aspell.conf-u:
-
- master sk-extended.multi
-
-Pri tomto nastaven bude automaticky pouit hlavn aj rozren slovnk.
-Pozor, pre pouitie inojazynho slovnka je potom nutn aspellu
-explicitne zada in master slovnk, t.j. 'aspell --lang en <command>'
-pouije na kontrolu slovensk slovnk, ale 'aspell -d en <command>'
-pouije anglick slovnk.
-
-
-Rzne informcie:
-----------------
-Ak je vzah medzi ispell-sk, aspell-sk a myspell-sk_SK?
-Vemi blzky a to hlavne vaka tomu, e pracujem na vetkch troch. Dvod
-pre to je nasledovn: aspell som pouval viac ako rok, potom som
-potreboval slovensk podporu pre OpenOffice (myspell). myspell prevzal
-engine z programu pspell/aspell a z programu ispell affix kompresiu. Tak
-som sa zaal hra s ispellom a zistil som, e ma ist nedostatky. Kee
-nikto v tom ase (teda pokia viem nikto okrem Jna Matisa) sa o slovensk
-podporu pre ispell nezaujmal, zaal som robi jeho revziu. Verzia
-ispell-sk-0.1.7 bola vytvoren hlavne pre tch, ktor sa zapojili/zapoja
-do revzie (dos vea slov bolo odstrnench, vea preklepov
-opravench...). Z tejto verzie boli potom exportnut niektor (sprvne)
-slov pre aspell-sk. Podpora pre myspell-sk je roben priebene.
-Pokia nieo nenjde jeden z tchto koreknch programov, tak na 90% ich
-nenjdu ani ostatn.
-
-Poda mjho osobnho hodnotenia je kvalita vyie spomenutch
-slovnkov/programov nasledovn:
-najlep je aspell-sk, potom myspell-sk_SK a posledn je ispell-sk.
-
-Momentlne hlavne pracujem na ispell-sk, take ten je a bude asi
-najastejie aktualizovan. Potom nasleduje myspell-sk_SK a najmenej
-aktualizovan je aspell-sk.
-
-Pokia zalete slov do hociktorho projektu, po istej dobe (urite nie
-hne) sa objavia vo vetkch troch (ak by ste upravili slov poda
-ispellovskej affix kompresie - uetrte mi kopu prce a slov sa objavia
-aj aspell-sk aj v myspell-sk_SK).
-
-Pre vetky projekty sme vytvorili nov strnky, ktor momentlne njdete
-na http://rak.isternet.sk/~zdpo
-
-
-Odkazy:
--------
-http://aspell.net/
-ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell
-http://savannah.gnu.org/projects/aspell/
-http://sourceforge.net/projects/aspell/
-
-aspell-sk-0.52-0, Copyright (C) 2004 Zdenko Podobn <zdpo@mailbox.sk>
-
diff --git a/doc/gnu.sk.html b/doc/gnu.sk.html
deleted file mode 100644
index 7910757..0000000
--- a/doc/gnu.sk.html
+++ /dev/null
@@ -1,332 +0,0 @@
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
- <TITLE>GNU GPL-slovensk preklad</TITLE>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#ffffff">
-<CENTER><B><I>
-Tento preklad nebol oficilne schvlen pvodnm autorom,
-<A href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</A>,
-ktor sa zatia ditancuje od schvalovania prekladov do inch
-jazykov
-<PRE>
-Copyright (c) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
-675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
-</PRE>
-<A href="http://www.gnu.org/licenses/translations.html">(viacej njdete tu)</A></I></B>
-<HR></CENTER>
-<I>
-Pvodn anglick verzia licencie vychdza najm z legislatvy USA a v pvodnom
-znen nie je priamo aplikovaten v prostred slovenskej legislatvy
-a Autorskho zkona (Zkon .383/1997 Z.z.),
-preto preklad obsahuje niekoko zmien, ktor sa tkaj najm defincie
-,,potaovho programu`` a ,,autorskch prv``.
-Pvodn mylienka ochrany
-<A href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">,,slobodnho softvru``</A>
-vak ostva zachovan.<P>
-Ako autor tohoto prekladu odporam na zem SR zverejova ,,slobodn softvr``
-na zklade tohoto prekladu ako samostatnej licencie.
-Vyhnete sa tak prpadnm sporom v interpretcii
-pvodnho anglickho znenia.<P>
-<A href="mailto:koli@koli.sk">Juraj Kolesr</A></I>
-<HR>
-<CENTER>
-<BIG><B>Veobecn zverejovacia licencia GNU</B></BIG><BR>
-slovensk preklad ,,GNU General Public Licence``, Verzia 2, jn 1991
-<P>
-Koprovanie a distribcia doslovnch kpi tohoto licennho dokumentu
-s dovolen komukovek, jeho zmeny s vak zakzan.
-<P>
-<B>Preambula</B>
-</CENTER>
-Vina licenci pre softvr je navrhnutch tak, aby vm obmedzovali
-slobodu jeho zdieania a upravovania.
-Naopak ,,Veobecn zverejovacia licencia GNU`` vm zaruuje slobodu
-zdieania a upravovania ,,slobodnho softvru``
-- zaisuje e softvr je slobodn pre vetkch jeho uvateov.
-Tto ,,Veobecn zververejovacia licencia`` sa vzahuje
-na&nbsp;vinu softvru nadcie Free Software Foundation a
-na akkovek in program,
-ktorho autor ju prijme (in softvr Free Software Foundation
-je namiesto toho pokryt ,,Kninou veobecnou zverejovacou licenciou GNU``).
-Aj vy ju mete poui pre svoje programy.
-<P>
-Ak hovorme o ,,slobodnom softvri``, mme na mysli slobodu pouvania,
-nie cenu. Nae ,,veobecn zverejovacie licencie`` s navrhnut
-na zaistenie toho, e mete slobodne ri kpie ,,slobodnho softvru``
-(a tova si za tto slubu, ak chcete),
-e obdrte zdrojov kd, alebo ho mete zska,
-ak chcete, e mete tento softvr meni, alebo jeho asti pouva v&nbsp;novch
-programoch, a e viete, e tieto veci mete urobi.
-<P>
-Aby sme mohli chrni vae prva, musme vytvori obmezenia, ktor zaku
-komukovek vm tieto prva upiera, alebo iada, aby ste sa tchto prv
-zriekli. Tieto obmedzenia sa premietaj do istch povinnost, ktor
-muste dodra, ak rite alebo modifikujete takto softvr.
-<P>
-Naprklad, ak rite kpie takhoto programu, i u zdarma alebo za poplatok,
-muste poskytn prjemcovi vetky prva, ktor mte sami. Muste zarui,
-e prjemcovia tie dostan, alebo mu zska, zdrojov kd. A&nbsp;muste im
-ukza tieto podmienky, aby aj oni poznali svoje prva.
-<P>
-Vae prva chrnime v dvoch krokoch:<BR>
-(1) zabezpeenm autorskch prv k softvru a<BR>
-(2) ponuktm tejto licence, ktor vm dva prvoplatn
-povolenie ku&nbsp;koprovaniu, reniu a modifikovaniu takhoto softvru.
-<P>
-Kvli ochrane kadho autora, vrtane ns samotnch, chceme zarui,
-aby kad chpal skutonos, e na tento slobodn softvr neexistue
-iadna zruka. Ak je softvr niekm inm modifikovan a poslan alej,
-chceme, aby prjemcovia vedeli, e to, o maj, nie je originl.
-Preto sa akkovek problmy vnesen inmi neodrazia na&nbsp;reputcii
-pvodnch autorov.
-<P>
-Kad slobodn program je neustle ohrozen softvrovmi patentmi.
-Prajeme si zamedzi nebezpeiu, e distribtori slobodnho programu
-obdria samostatn patentov osvedenia a tm uinia takto program viazanm.
-Aby sme tomu zamedzili, deklarovali sme, e kad patent vzahujci
-sa na slobodn program, mus umoova slobodn pouvanie,
-alebo nesmie by vydan vbec.
-<P>
-Presn ustanovenia a podmienky pre koprovanie, renie a modifikovanie
-s uveden alej.
-<P>
-<CENTER><B>
-Ustanovenia a podmienky pre koprovanie, renie a modifikciu
-</B></CENTER>
-<P>
-Tto licencia (alej len Licencia) sa vzahuje na&nbsp;potaov program alebo
-in dielo, ktor obsahuje zmienku umiestnen v&nbsp;om autorom o&nbsp;tom,
-e me by ren poda ustanoven ,,Veobecnej zverejovacej licencie GNU``.
-alej je takto potaov program alebo dielo oznaovan
-pojmom ,,Program`` a ,,dielo zaloen Programe`` znamen bu Program samotn,
-alebo kad in dielo z&nbsp;neho odvoden,
-o znamen dielo obsahujce Program alebo jeho asti doslovne alebo
-s modifikciami, prpadne v&nbsp;preklade do&nbsp;inho jazyka.
-(alej je preklad zahrovan pod&nbsp;pojmom ,,modifikcia``)
-Kad uvate Licencie je oznaovan ako ,,Vy``.
-<P>
-In innosti ako koprovanie, renie a modifikcia Programu nie s Licenciou
-pokryt; siahaj mimo jej rmec. Akt spustenia Programu nie je
-obmedzen a vstup z&nbsp;Programu je pokryt Licenciou iba vtedy,
-ak obsah vstupu vytvor dielo zaloen na Programe
-(nezvisl od&nbsp;innosti Programu).
-Posdenie platnosti predchdzajcej vety zvis
-na tom, o&nbsp;Program vykonva.
-<OL>
-<LI>
-Mete koprova a ri doslovn kpie zdrojovho kdu Programu tak,
-ako&nbsp;ste ho obdrali, na&nbsp;ubovonom mdiu
-za&nbsp;predpokladu, e&nbsp;na&nbsp;kadej kpii viditene uvediete zmienku
-o&nbsp;autorovi a&nbsp;absencii zruky. Nechte nedotknut vetky zmienky
-odkazujce na Licenciu a&nbsp;zmienky o&nbsp;absenci zruky,
-a&nbsp;dte kadmu prjemcovi spolu s&nbsp;Programom kpiu Licencie.
-<P>
-Za&nbsp;fyzick akt prenesenia kpie mete iada poplatok a&nbsp;poda vlastnho
-uvenia mete ponknu za&nbsp;poplatok zrun ochranu.
-</LI>
-<LI>
-Mete modifikova vau kpiu alebo kpie Programu alebo&nbsp;ktorejkovek
-jeho asti, a&nbsp;tak vytvori dielo zaloen na Programe,
-a&nbsp;koprova a&nbsp;ri takto modifikcie i dielo poda platnch
-podmienok odseku 1, uvedenho vyie, za&nbsp;predpokladu,
-e&nbsp;splnte aj vetky tu vymenovan podmienky:
-<BLOCKQUOTE>
-a) Modifikovan sbory muste doplni zretenou zmienkou
-uvdzajcou, e&nbsp;ste sbory zmenil a&nbsp;dtum kadej zmeny.
-<P>b) Muste umoni, aby akkovek vami zverejnen alebo&nbsp;rozirovan
-dielo, ktor ako celok alebo v astiach obsahuje Program alebo jeho asti,
-alebo je z&nbsp;Programu alebo jeho asti odvoden, mohlo by ako celok
-bezplatne poskytnut kadej tretej osobe v&nbsp;slade s&nbsp;ustanoveniami Licencie.
-<P>c) Ak modifikovan Program interaktvne ta povely po&nbsp;spusten,
-muste zaisti, e pri benom spsobe jeho spustenia vytla alebo
-zobraz hlsenie obsahujce zmienku o&nbsp;autorovi a&nbsp;zmienku
-o absencii zruky (alebo zmienku o tom, e zruku poskytujete vy),
-a&nbsp;e&nbsp;uvatelia mu Program alej ri za podmienok Licencie,
-a&nbsp;uvate mus by oboznmen, akm spsobom me nahliadnu
-do&nbsp;kpie Licencie.
-(Vnimka: v&nbsp;prpade, e&nbsp;Program je interaktvny, ale&nbsp;iadne tak hlsenie
-nevypisuje, nepoaduje&nbsp;sa, aby dielo zaloen na&nbsp;Programe takto hlsenie
-vypisovalo.)
-</BLOCKQUOTE>
-
-Tieto poiadavky sa vzahuj k&nbsp;modifikovanmu dielu ako celku. Pokia je
-mon identifikova asti takhoto diela, ktor zrejme nie s odvoden
-z&nbsp;Programu a&nbsp;mu by sam o&nbsp;sebe povaovan za&nbsp;nezvisl a samostatn
-diela, potom&nbsp;sa tto licencia a&nbsp;jej ustanovenia nevzahuj na&nbsp;tieto asti,
-ak&nbsp;s ren ako nezvisl diela. Ak&nbsp;vak tieto asti rozirujete ako&nbsp;asti
-celku, ktorm je dielo zaloen na&nbsp;Programe, mus by rozirovanie tohoto
-celku podriaden ustanoveniam Licencie tak, e&nbsp;sa&nbsp;povolenia poskytnut
-alm uvateom Licenice rozria na&nbsp;cel dielo,
-teda na&nbsp;vetky jeho asti bez&nbsp;ohadu na&nbsp;to, kto ktor as napsal.
-<P>
-Zmyslom tohoto odseku teda nie je zskanie prv na&nbsp;dielo celkom napsan
-vami, ani popieranie vaich prv voi nemu, skutonm zmyslom je vkon prva
-na&nbsp;,,riadenie`` renia odvodench alebo kolektvnych diel zaloench
-na&nbsp;Programe.
-<P>
-Iba pri spojen inho diela, ktor nie je zaloen na&nbsp;Programe, s&nbsp;Programom
-(alebo dielom zaloenm na&nbsp;Programe) na&nbsp;pamovom alebo distribunom mdiu,
-nespad takto in dielo do psobnosti Licencie.
-</LI>
-<LI>
-Mete koprova a&nbsp;rozirova Program (alebo dielo zaloen na&nbsp;Programe
-poda ustanoven odseku 2) prostrednctvom strojovho kdu poda
-ustanoven odsekov 1 a 2, uvedench vyie, ak splnte aspo jednu
-z&nbsp;tu&nbsp;vymenovanch podmienok:
-<BLOCKQUOTE>
-a) Doplnte strojov kd plnm strojovo itatenm zdrojovm kdom,
-ktor mus by ren poda ustanoven odsekov 1 a 2 uvedench vyie,
-a&nbsp;to na&nbsp;mdiu bene pouvanom pre&nbsp;renie softvru.
-<P>
-b) Doplnte strojov kd psomnou ponukou, platnou najmenej tri roky,
-poda ktorej poskytnete akejkovek tretej strane kpiu plnho strojovo
-itatenho zdrojovho kdu, ktor mus by ren poda ustanoven
-odsekov 1 a 2 uvedench vyie, na&nbsp;mdiu bene pouvanom
-pre&nbsp;renie softvru, za&nbsp;poplatok neprevyujci nklady vynaloen
-na&nbsp;fyzick vrobu takejto kpie.
-<P>
-c) Doplnte ho informciou, ktor ste dostal ohadom ponuky
-na&nbsp;poskytnutie plnho zdrojovho kdu.
-(Tto alternatva je povolen len pre&nbsp;nekomern renie a to iba vtedy,
-ak ste obdrali Program v&nbsp;strojovom kde spolu
-s&nbsp;takouto ponukou odpovedajcou podmienke b) vyie.)
-</BLOCKQUOTE>
-
-Zdrojov kd je najvhodnejou formou diela pre jeho prpadn modifikcie.
-Pre&nbsp;Program ren prostrednctvom strojovho kdu, znamen pln
-zdrojov kd vetok zdrojov kd pre vetky moduly, ktor obsahuje,
-vrtane akchkovek alch sborov pre definciu rozhrania a dvkovch
-sborov potrebnch pre kompilciu, intalciu a spustenie Programu vo forme
-strojovho kdu. Zvltnou vnimkou s asti,
-ktor s inak ren (prostrednctvom strojovho
-alebo zdrojovho kdu) s hlavnmi sasami (napr. kompiltor, jadro)
-operanho systmu na&nbsp;ktorom je Program spustiten, pokia tieto asti nie s
-priamo sasou Programu.
-<P>
-Ak je renie strojovho kdu konan poskytnutm prstupu na&nbsp;miesto,
-odkia je ho mon koprova, potom sa za renie zdrojovho kdu
-povauje aj poskytnutie rovnakho prstupu na miesto,
-odkia je mon&nbsp;koprova zdrojov kd,
-aj ke pritom nie s tretie strany nten ku skoprovaniu
-zdrojovho kdu spolu so strojovm.
-</LI>
-<LI>
-Nesmiete koprova, modifikova, poskytova sublicencie, alebo ri
-Program inm spsobom, ako vyslovene uvedenm v Licencii. Akkovek in
-pokus o koprovanie, modifikovanie, poskytnutie sublicencie, alebo renie
-Programu je neplatn a automaticky ukon vae prva dan Licenciou.
-Strany, ktor od vs obdrali kpie alebo prva v slade s Licenciou,
-nemaj ukonen svoje prva dan Licenciou,
-pokia sa jej plne podriauj.
-</LI>
-<LI>
-Kee ste Licenciu nepodpsali, nie je vaou povinnosou ju prija.
-Ni in vm vak nedva prvo koprova alebo ri Program alebo
-diela na om zaloen. V prpade, e Licenciu neprijmete, s tieto innosti
-zakzan zkonom.
-Modifikciou alebo renm Programu (alebo kadho diela
-zaloenho na Programe) teda vyjadrujete shlas s Licenciou
-a prijmate vetky jej ustanovenia a podmienky pre koprovanie, modifikovanie
-alebo renie Programu alebo diel na om zaloench.
-</LI>
-<LI>
-Vdy, ke alej rite Program (alebo dielo zaloen na Programe),
-zskava prjemca od autora,
-prvo koprova, modifikovat alebo ri Program v&nbsp;slade
-s ustanoveniami Licencie. Nesmiete kls iadne prekky vkonu
-tu&nbsp;zaruench prv prjemcu. Nie ste zodpovedn
-za&nbsp;dodriavanie tejto licence tretmi stranami.
-</LI>
-<LI>
-Ak s vm rozhodnutm sdu, alebo obvinenm z poruenia patentu, alebo
-z&nbsp;akhokovek inho dvodu (nielen v svislosti s patentmi), uloen tak
-podmienky (i u prkazom sdu, zmluvou, alebo inak), ktor sa vyluuj
-s&nbsp;podmienkami Licencie, nie ste tm osloboden od podmienok Licencie.
-Ak nemete ri Program tak, aby ste vyhoveli zrove svojim
-zvzkom vyplvajcim z Licencie a inm platnm zvzkom,
-nesmiete ho v dsledku toho ri vbec.
-<P>
-Ak by naprklad patentov osvedenie nepovoovalo bezplatn
-renie Programu kadmu, kto vaim priinenm
-zska priamo alebo nepriamo jeho kpie, potom by jedin mon spsob,
-ako vyhovie patentovmu osvedeniu a zrove aj tejto licencii,
-spoval v ukonen renia Programu.
-<P>
-Pokia by sa javila za&nbsp;istch okolnost niektor as
-tohoto odseku ako neplatn alebo nevyntiten,
-ostva okrem tejto asti v&nbsp;platnosti cel zvyok tohoto odseku,
-a za vetkch inch ako tchto okolnost ostva platn odsek ako celok.
-<P>
-Zmyslom tohoto odseku nie je navdza k poruovaniu patentov i inch
-vlastnckych prv, ani tieto prva alebo patenty spochybova. Jedinm
-jeho zmyslom je ochrana integrity systmu renia (vone rienho
-softvru), ktor je podloen predpismi Licencie. Mnoh udia
-prispeli k vekmu mnostvu softvru, renho
-tmto systmom, spoliehajc sa na jeho dsledn uplatovanie. Zle na
-autorovi/darcovi, aby sa rozhodol, i si praje ri softvr
-pomocou nejakho inho systmu a iaden uvate Licencie neme takto
-rozhodnutie spochybova.
-<P>
-Tento odsek m vyjasni to, o je povaovan za&nbsp;dsledok plynci
-zo&nbsp;zvyku tejto licencie.
-</LI>
-<LI>
-Ak je renie i pouitie Programu v&nbsp;niektorch krajinch obmedzen,
-bu patentmi, alebo autorskm zkonom, me autor,
-ktor zveruje Program do&nbsp;psobnosti Licencie,
-prida vslovn geografick obmezenie vyluujce takto krajiny,
-take renie je povolen len v&nbsp;tch krajinch,
-ktor nie s tmto spsobom vylen.
-Potom Licencia zaha takto geografick obmedzenia ako svoju sas
-</LI>
-<LI>
-Free Software Foundation me obas vyda upraven, alebo nov
-verzie Licencie. Takto nov verzie sa bud svojou mylienkou
-podoba sasnej verzii, ale rieenm novch problmov
-i zujmov sa mu li v&nbsp;niektorch detailoch.
-<P>
-Kadej verzii je pridelen jednoznan slo verzie.
-Ak Program pecifikuje slo verzie, vzahuje sa naho tto verzia alebo
-vetky ,,neskr vydan verzie``, a mete sa poda uvenia riadi
-ustanoveniami a podmienkami tejto konkrtnej verzie,
-alebo kterejkovek neskorej verzie vydanej Free Software Foundation.
-Ak Program nepecifikuje slo verzie,
-mete si vybra ubovon verziu, ak kedy Free Software Foundation vydala.
-</LI>
-<LI>
-Ak si prajete zahrn asti Programu do inch vone ritench programov,
-ktorch podmienky pre renie s odlin, zalite autorovi iados o povolenie.
-V prpade programov, ku ktorm vlastn autorsk prva
-Free Software Foundation, napte Free Software Foundation;
-Rozhodnutie Free Software Foundation bude veden dvomi ciemi.
-Zachovanm vonho renia vetkch odvodenn naich vone ritench
-programov a veobecnou podporou zdieania a optovnho vyuitia programov.
-<P>
-<CENTER><B>ZRUKA SA NEPOSKYTUJE</B></CENTER>
-</LI>
-<LI>
-PRETOE PROGRAM JE POSKYTOVAN TOUTO LICENCIOU BEZPLATNE,
-NEVZAHUJE SA NA PROGRAM IADNA ZRUKA, V MIERE POVOLENEJ ZKONOM.
-POKIA NIE JE PSOMNE UVEDEN INAK, POSKYTUJ DRITELIA AUTORSKCH
-PRV ALEBO IN STRANY PROGRAM ,,TAK, AKO JE'', BEZ ZRUKY AKHOKOVEK
-DRUHU, I U VSLOVNEJ, ALEBO VYPLVAJCEJ, VRTANE, ALE NIE LEN, ZO ZRUK
-O PREDAJNOSTI A VHODNOSTI PRE URIT EL. POKIA IDE O KVALITU A VKONNOS
-PROGRAMU, LE VETKO RIZIKO NA VS. AK BY SA V PROGRAME PREJAVILY CHYBY,
-SPADAJ NKLADY ZA VETKU POTREBN DRBU, OPRAVY I NPRAVU NA V VRUB.
-</LI>
-<LI>
-V IADNOM PRPADE, S VNIMKOU TOHO, KE TO VYADUJE PLATN ZKON,
-ALEBO KE TO BOLO PSOMNE ODSHLASEN, VM NEBUDE IADNY Z&nbsp;DRITEOV
-AUTORSKCH PRV ANI IADNA IN STRANA, KTOR SMIE MODIFIKOVA I I
-PROGRAM V&nbsp;SLADE S&nbsp;PREDCHDZAJCIMI USTANOVENIAMI,
-ZODPOVEDA ZA&nbsp;KODY, VRTANE
-VETKCH VEOBECNCH, PECILNYCH, NHODNCH, ALEBO NSLEDNCH KD
-VYPLVAJCICH Z POUVANIA, ALEBO NESCHOPNOSTI POUVA PROGRAM
-(VRTANE - ALE NIE IBA - STRATY ALEBO SKRESLENIA DT, ALEBO TRVALCH KD
-SPSOBENCH VM ALEBO TRETM STRANM, ALEBO ZLYHANM FUNKCIE PROGRAMU
-V&nbsp;SINNOSTI S&nbsp;INMI PROGRAMAMI), A TO AJ V&nbsp;PRPADE, E TAKTO DRITE
-AUTORSKCH PRV ALEBO IN STRANA, BOLI UPOZORNEN NA&nbsp;MONOS TAKCHTO KD.
-</OL>
-</BODY>
-</HTML> \ No newline at end of file
diff --git a/doc/gnu.sk.txt b/doc/gnu.sk.txt
deleted file mode 100644
index 0c02547..0000000
--- a/doc/gnu.sk.txt
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
- Tento preklad nebol oficilne schvlen pvodnm autorom, Free Software Foundation, ktor sa zatia ditancuje od
- schvalovania prekladov do inch jazykov
-Copyright (c) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
-675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
-
- (viacej njdete tu)
- _________________________________________________________________________________________________________________
-
- Pvodn anglick verzia licencie vychdza najm z legislatvy USA a v pvodnom znen nie je priamo aplikovaten v
- prostred slovenskej legislatvy a Autorskho zkona (Zkon .383/1997 Z.z.), preto preklad obsahuje niekoko zmien,
- ktor sa tkaj najm defincie ,,potaovho programu`` a ,,autorskch prv``. Pvodn mylienka ochrany
- ,,slobodnho softvru`` vak ostva zachovan.
-
- Ako autor tohoto prekladu odporam na zem SR zverejova ,,slobodn softvr`` na zklade tohoto prekladu ako
- samostatnej licencie. Vyhnete sa tak prpadnm sporom v interpretcii pvodnho anglickho znenia.
-
- Juraj Kolesr
- _________________________________________________________________________________________________________________
-
- Veobecn zverejovacia licencia GNU
- slovensk preklad ,,GNU General Public Licence``, Verzia 2, jn 1991
-
- Koprovanie a distribcia doslovnch kpi tohoto licennho dokumentu s dovolen komukovek, jeho zmeny s vak
- zakzan.
-
- Preambula
-
- Vina licenci pre softvr je navrhnutch tak, aby vm obmedzovali slobodu jeho zdieania a upravovania. Naopak
- ,,Veobecn zverejovacia licencia GNU`` vm zaruuje slobodu zdieania a upravovania ,,slobodnho softvru`` -
- zaisuje e softvr je slobodn pre vetkch jeho uvateov. Tto ,,Veobecn zververejovacia licencia`` sa vzahuje
- na vinu softvru nadcie Free Software Foundation a na akkovek in program, ktorho autor ju prijme (in softvr
- Free Software Foundation je namiesto toho pokryt ,,Kninou veobecnou zverejovacou licenciou GNU``). Aj vy ju mete
- poui pre svoje programy.
-
- Ak hovorme o ,,slobodnom softvri``, mme na mysli slobodu pouvania, nie cenu. Nae ,,veobecn zverejovacie
- licencie`` s navrhnut na zaistenie toho, e mete slobodne ri kpie ,,slobodnho softvru`` (a tova si za
- tto slubu, ak chcete), e obdrte zdrojov kd, alebo ho mete zska, ak chcete, e mete tento softvr meni,
- alebo jeho asti pouva v novch programoch, a e viete, e tieto veci mete urobi.
-
- Aby sme mohli chrni vae prva, musme vytvori obmezenia, ktor zaku komukovek vm tieto prva upiera, alebo
- iada, aby ste sa tchto prv zriekli. Tieto obmedzenia sa premietaj do istch povinnost, ktor muste dodra, ak
- rite alebo modifikujete takto softvr.
-
- Naprklad, ak rite kpie takhoto programu, i u zdarma alebo za poplatok, muste poskytn prjemcovi vetky
- prva, ktor mte sami. Muste zarui, e prjemcovia tie dostan, alebo mu zska, zdrojov kd. A muste im
- ukza tieto podmienky, aby aj oni poznali svoje prva.
-
- Vae prva chrnime v dvoch krokoch:
- (1) zabezpeenm autorskch prv k softvru a
- (2) ponuktm tejto licence, ktor vm dva prvoplatn povolenie ku koprovaniu, reniu a modifikovaniu takhoto
- softvru.
-
- Kvli ochrane kadho autora, vrtane ns samotnch, chceme zarui, aby kad chpal skutonos, e na tento slobodn
- softvr neexistue iadna zruka. Ak je softvr niekm inm modifikovan a poslan alej, chceme, aby prjemcovia
- vedeli, e to, o maj, nie je originl. Preto sa akkovek problmy vnesen inmi neodrazia na reputcii pvodnch
- autorov.
-
- Kad slobodn program je neustle ohrozen softvrovmi patentmi. Prajeme si zamedzi nebezpeiu, e distribtori
- slobodnho programu obdria samostatn patentov osvedenia a tm uinia takto program viazanm. Aby sme tomu
- zamedzili, deklarovali sme, e kad patent vzahujci sa na slobodn program, mus umoova slobodn pouvanie,
- alebo nesmie by vydan vbec.
-
- Presn ustanovenia a podmienky pre koprovanie, renie a modifikovanie s uveden alej.
-
- Ustanovenia a podmienky pre koprovanie, renie a modifikciu
-
- Tto licencia (alej len Licencia) sa vzahuje na potaov program alebo in dielo, ktor obsahuje zmienku
- umiestnen v om autorom o tom, e me by ren poda ustanoven ,,Veobecnej zverejovacej licencie GNU``. alej
- je takto potaov program alebo dielo oznaovan pojmom ,,Program`` a ,,dielo zaloen Programe`` znamen bu
- Program samotn, alebo kad in dielo z neho odvoden, o znamen dielo obsahujce Program alebo jeho asti doslovne
- alebo s modifikciami, prpadne v preklade do inho jazyka. (alej je preklad zahrovan pod pojmom ,,modifikcia``)
- Kad uvate Licencie je oznaovan ako ,,Vy``.
-
- In innosti ako koprovanie, renie a modifikcia Programu nie s Licenciou pokryt; siahaj mimo jej rmec. Akt
- spustenia Programu nie je obmedzen a vstup z Programu je pokryt Licenciou iba vtedy, ak obsah vstupu vytvor dielo
- zaloen na Programe (nezvisl od innosti Programu). Posdenie platnosti predchdzajcej vety zvis na tom,
- o Program vykonva.
- 1. Mete koprova a ri doslovn kpie zdrojovho kdu Programu tak, ako ste ho obdrali, na ubovonom mdiu
- za predpokladu, e na kadej kpii viditene uvediete zmienku o autorovi a absencii zruky. Nechte nedotknut
- vetky zmienky odkazujce na Licenciu a zmienky o absenci zruky, a dte kadmu prjemcovi spolu s Programom
- kpiu Licencie.
- Za fyzick akt prenesenia kpie mete iada poplatok a poda vlastnho uvenia mete ponknu za poplatok
- zrun ochranu.
- 2. Mete modifikova vau kpiu alebo kpie Programu alebo ktorejkovek jeho asti, a tak vytvori dielo zaloen na
- Programe, a koprova a ri takto modifikcie i dielo poda platnch podmienok odseku 1, uvedenho vyie,
- za predpokladu, e splnte aj vetky tu vymenovan podmienky:
-
- a) Modifikovan sbory muste doplni zretenou zmienkou uvdzajcou, e ste sbory zmenil a dtum kadej zmeny.
-
- b) Muste umoni, aby akkovek vami zverejnen alebo rozirovan dielo, ktor ako celok alebo v astiach obsahuje
- Program alebo jeho asti, alebo je z Programu alebo jeho asti odvoden, mohlo by ako celok bezplatne poskytnut
- kadej tretej osobe v slade s ustanoveniami Licencie.
- c) Ak modifikovan Program interaktvne ta povely po spusten, muste zaisti, e pri benom spsobe jeho
- spustenia vytla alebo zobraz hlsenie obsahujce zmienku o autorovi a zmienku o absencii zruky (alebo zmienku o
- tom, e zruku poskytujete vy), a e uvatelia mu Program alej ri za podmienok Licencie, a uvate mus by
- oboznmen, akm spsobom me nahliadnu do kpie Licencie. (Vnimka: v prpade, e Program je interaktvny,
- ale iadne tak hlsenie nevypisuje, nepoaduje sa, aby dielo zaloen na Programe takto hlsenie vypisovalo.)
- Tieto poiadavky sa vzahuj k modifikovanmu dielu ako celku. Pokia je mon identifikova asti takhoto diela,
- ktor zrejme nie s odvoden z Programu a mu by sam o sebe povaovan za nezvisl a samostatn diela,
- potom sa tto licencia a jej ustanovenia nevzahuj na tieto asti, ak s ren ako nezvisl diela. Ak vak
- tieto asti rozirujete ako asti celku, ktorm je dielo zaloen na Programe, mus by rozirovanie tohoto celku
- podriaden ustanoveniam Licencie tak, e sa povolenia poskytnut alm uvateom Licenice rozria na cel
- dielo, teda na vetky jeho asti bez ohadu na to, kto ktor as napsal.
- Zmyslom tohoto odseku teda nie je zskanie prv na dielo celkom napsan vami, ani popieranie vaich prv voi
- nemu, skutonm zmyslom je vkon prva na ,,riadenie`` renia odvodench alebo kolektvnych diel zaloench
- na Programe.
- Iba pri spojen inho diela, ktor nie je zaloen na Programe, s Programom (alebo dielom zaloenm na Programe)
- na pamovom alebo distribunom mdiu, nespad takto in dielo do psobnosti Licencie.
- 3. Mete koprova a rozirova Program (alebo dielo zaloen na Programe poda ustanoven odseku 2) prostrednctvom
- strojovho kdu poda ustanoven odsekov 1 a 2, uvedench vyie, ak splnte aspo jednu z tu vymenovanch
- podmienok:
-
- a) Doplnte strojov kd plnm strojovo itatenm zdrojovm kdom, ktor mus by ren poda ustanoven odsekov
- 1 a 2 uvedench vyie, a to na mdiu bene pouvanom pre renie softvru.
-
- b) Doplnte strojov kd psomnou ponukou, platnou najmenej tri roky, poda ktorej poskytnete akejkovek tretej
- strane kpiu plnho strojovo itatenho zdrojovho kdu, ktor mus by ren poda ustanoven odsekov 1 a 2
- uvedench vyie, na mdiu bene pouvanom pre renie softvru, za poplatok neprevyujci nklady vynaloen
- na fyzick vrobu takejto kpie.
- c) Doplnte ho informciou, ktor ste dostal ohadom ponuky na poskytnutie plnho zdrojovho kdu. (Tto
- alternatva je povolen len pre nekomern renie a to iba vtedy, ak ste obdrali Program v strojovom kde spolu
- s takouto ponukou odpovedajcou podmienke b) vyie.)
- Zdrojov kd je najvhodnejou formou diela pre jeho prpadn modifikcie. Pre Program ren prostrednctvom
- strojovho kdu, znamen pln zdrojov kd vetok zdrojov kd pre vetky moduly, ktor obsahuje, vrtane
- akchkovek alch sborov pre definciu rozhrania a dvkovch sborov potrebnch pre kompilciu, intalciu a
- spustenie Programu vo forme strojovho kdu. Zvltnou vnimkou s asti, ktor s inak ren (prostrednctvom
- strojovho alebo zdrojovho kdu) s hlavnmi sasami (napr. kompiltor, jadro) operanho systmu na ktorom je
- Program spustiten, pokia tieto asti nie s priamo sasou Programu.
- Ak je renie strojovho kdu konan poskytnutm prstupu na miesto, odkia je ho mon koprova, potom sa za
- renie zdrojovho kdu povauje aj poskytnutie rovnakho prstupu na miesto, odkia je mon koprova zdrojov
- kd, aj ke pritom nie s tretie strany nten ku skoprovaniu zdrojovho kdu spolu so strojovm.
- 4. Nesmiete koprova, modifikova, poskytova sublicencie, alebo ri Program inm spsobom, ako vyslovene uvedenm
- v Licencii. Akkovek in pokus o koprovanie, modifikovanie, poskytnutie sublicencie, alebo renie Programu je
- neplatn a automaticky ukon vae prva dan Licenciou. Strany, ktor od vs obdrali kpie alebo prva v slade
- s Licenciou, nemaj ukonen svoje prva dan Licenciou, pokia sa jej plne podriauj.
- 5. Kee ste Licenciu nepodpsali, nie je vaou povinnosou ju prija. Ni in vm vak nedva prvo koprova alebo
- ri Program alebo diela na om zaloen. V prpade, e Licenciu neprijmete, s tieto innosti zakzan zkonom.
- Modifikciou alebo renm Programu (alebo kadho diela zaloenho na Programe) teda vyjadrujete shlas s
- Licenciou a prijmate vetky jej ustanovenia a podmienky pre koprovanie, modifikovanie alebo renie Programu
- alebo diel na om zaloench.
- 6. Vdy, ke alej rite Program (alebo dielo zaloen na Programe), zskava prjemca od autora, prvo koprova,
- modifikovat alebo ri Program v slade s ustanoveniami Licencie. Nesmiete kls iadne prekky vkonu
- tu zaruench prv prjemcu. Nie ste zodpovedn za dodriavanie tejto licence tretmi stranami.
- 7. Ak s vm rozhodnutm sdu, alebo obvinenm z poruenia patentu, alebo z akhokovek inho dvodu (nielen v
- svislosti s patentmi), uloen tak podmienky (i u prkazom sdu, zmluvou, alebo inak), ktor sa vyluuj
- s podmienkami Licencie, nie ste tm osloboden od podmienok Licencie. Ak nemete ri Program tak, aby ste
- vyhoveli zrove svojim zvzkom vyplvajcim z Licencie a inm platnm zvzkom, nesmiete ho v dsledku toho
- ri vbec.
- Ak by naprklad patentov osvedenie nepovoovalo bezplatn renie Programu kadmu, kto vaim priinenm zska
- priamo alebo nepriamo jeho kpie, potom by jedin mon spsob, ako vyhovie patentovmu osvedeniu a zrove aj
- tejto licencii, spoval v ukonen renia Programu.
- Pokia by sa javila za istch okolnost niektor as tohoto odseku ako neplatn alebo nevyntiten, ostva okrem
- tejto asti v platnosti cel zvyok tohoto odseku, a za vetkch inch ako tchto okolnost ostva platn odsek
- ako celok.
- Zmyslom tohoto odseku nie je navdza k poruovaniu patentov i inch vlastnckych prv, ani tieto prva alebo
- patenty spochybova. Jedinm jeho zmyslom je ochrana integrity systmu renia (vone rienho softvru),
- ktor je podloen predpismi Licencie. Mnoh udia prispeli k vekmu mnostvu softvru, renho tmto systmom,
- spoliehajc sa na jeho dsledn uplatovanie. Zle na autorovi/darcovi, aby sa rozhodol, i si praje ri
- softvr pomocou nejakho inho systmu a iaden uvate Licencie neme takto rozhodnutie spochybova.
- Tento odsek m vyjasni to, o je povaovan za dsledok plynci zo zvyku tejto licencie.
- 8. Ak je renie i pouitie Programu v niektorch krajinch obmedzen, bu patentmi, alebo autorskm zkonom, me
- autor, ktor zveruje Program do psobnosti Licencie, prida vslovn geografick obmezenie vyluujce takto
- krajiny, take renie je povolen len v tch krajinch, ktor nie s tmto spsobom vylen. Potom Licencia
- zaha takto geografick obmedzenia ako svoju sas
- 9. Free Software Foundation me obas vyda upraven, alebo nov verzie Licencie. Takto nov verzie sa bud svojou
- mylienkou podoba sasnej verzii, ale rieenm novch problmov i zujmov sa mu li v niektorch detailoch.
- Kadej verzii je pridelen jednoznan slo verzie. Ak Program pecifikuje slo verzie, vzahuje sa naho tto
- verzia alebo vetky ,,neskr vydan verzie``, a mete sa poda uvenia riadi ustanoveniami a podmienkami tejto
- konkrtnej verzie, alebo kterejkovek neskorej verzie vydanej Free Software Foundation. Ak Program nepecifikuje
- slo verzie, mete si vybra ubovon verziu, ak kedy Free Software Foundation vydala.
- 10. Ak si prajete zahrn asti Programu do inch vone ritench programov, ktorch podmienky pre renie s
- odlin, zalite autorovi iados o povolenie. V prpade programov, ku ktorm vlastn autorsk prva Free Software
- Foundation, napte Free Software Foundation; Rozhodnutie Free Software Foundation bude veden dvomi ciemi.
- Zachovanm vonho renia vetkch odvodenn naich vone ritench programov a veobecnou podporou zdieania a
- optovnho vyuitia programov.
-
- ZRUKA SA NEPOSKYTUJE
- 11. PRETOE PROGRAM JE POSKYTOVAN TOUTO LICENCIOU BEZPLATNE, NEVZAHUJE SA NA PROGRAM IADNA ZRUKA, V MIERE
- POVOLENEJ ZKONOM. POKIA NIE JE PSOMNE UVEDEN INAK, POSKYTUJ DRITELIA AUTORSKCH PRV ALEBO IN STRANY
- PROGRAM ,,TAK, AKO JE'', BEZ ZRUKY AKHOKOVEK DRUHU, I U VSLOVNEJ, ALEBO VYPLVAJCEJ, VRTANE, ALE NIE LEN,
- ZO ZRUK O PREDAJNOSTI A VHODNOSTI PRE URIT EL. POKIA IDE O KVALITU A VKONNOS PROGRAMU, LE VETKO RIZIKO
- NA VS. AK BY SA V PROGRAME PREJAVILY CHYBY, SPADAJ NKLADY ZA VETKU POTREBN DRBU, OPRAVY I NPRAVU NA V
- VRUB.
- 12. V IADNOM PRPADE, S VNIMKOU TOHO, KE TO VYADUJE PLATN ZKON, ALEBO KE TO BOLO PSOMNE ODSHLASEN, VM
- NEBUDE IADNY Z DRITEOV AUTORSKCH PRV ANI IADNA IN STRANA, KTOR SMIE MODIFIKOVA I I PROGRAM V SLADE
- S PREDCHDZAJCIMI USTANOVENIAMI, ZODPOVEDA ZA KODY, VRTANE VETKCH VEOBECNCH, PECILNYCH, NHODNCH, ALEBO
- NSLEDNCH KD VYPLVAJCICH Z POUVANIA, ALEBO NESCHOPNOSTI POUVA PROGRAM (VRTANE - ALE NIE IBA - STRATY
- ALEBO SKRESLENIA DT, ALEBO TRVALCH KD SPSOBENCH VM ALEBO TRETM STRANM, ALEBO ZLYHANM FUNKCIE PROGRAMU
- V SINNOSTI S INMI PROGRAMAMI), A TO AJ V PRPADE, E TAKTO DRITE AUTORSKCH PRV ALEBO IN STRANA, BOLI
- UPOZORNEN NA MONOS TAKCHTO KD.
-
diff --git a/doc/sample.aspell.conf b/doc/sample.aspell.conf
deleted file mode 100644
index f59a32e..0000000
--- a/doc/sample.aspell.conf
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-# sample.aspell.conf - vzorovy konfiguracny subor pre aspell
-# pre lokalne pouzite skopirujte do ~/.aspell.conf, pre globalne do
-# /etc/aspell.conf
-
-# Nastavenie slovenskeho jazyka ako primarneho jazyka.
-#
-lang sk
-
-# aspell poskytuje sluzby, ktore mozu za istych okolnosti, zjednodusit
-# korekciu (ignorovanie velkosti pismen, ignorovanie akcentov, odstra-
-# novanie akcentov...). Pokial mate zaujem o take sluby, tak odstrante
-# znak komentaru vo svojom konfiguracnom subore zo zaciatku nasleduju-
-# cich riadkov.
-
-# Toto nastavenie sposobi, e aspell bude akceptovat ako spravne formy
-# slova bez ohladnu na velkost pismena napr. "jn" (meno), hoci by
-# spravne malo byt "Jn".
-#
-#ignore-case true
-
-# Toto nastavenie sposobi, ze aspell bude akceptovat ako spravne formy
-# slova bez ohladnu na akcenty napr. as, aj cas.
-#
-#ignore-accents true
-
-# Toto nastavenie sposobi, ze aspell bude akceptovat ako spravne formy
-# iba slova bez akcentov napr. iba cas (a nie aj as)
-#
-#strip-accents true
-
-# Pri kontrolach je mozne pouzit aj rozsirujuci slovnik, ktory
-# obsahuje niektore skratky, rimske cislice a niektore dalsie casto
-# pozivane slova. Podrobnejsie informacie o rozsirujucom slovniku
-# mozno najst v README.sk.
-#
-# Taketo nastavenie ale znemozni aspell-u pouzitit iny slovnik ako
-# slovensky!
-#
-#add-extra-dicts sk-extend.rws
-
-# Nastavenie master slovnika na sk-extended.multi riesi niektore
-# problemy suvisiace s pouzivanim rozsireneho slovnika a inojazycnych
-# slovnikov. Pri tomto nastaveni bude automaticky pouzity hlavny aj
-# rozsireny slovnik, avsak napr. 'aspell --lang en <command>' bude
-# kontrolovat pomocou slovenskeho, nie anglickeho slovnika, je nutne
-# pouzit 'aspell -d en <command>'. Podrobnejsia informacia je v
-# README.sk . Pri tomto nastaveni je zbytocne pouzit
-# 'add-extra-dicts sk-extend.rws'.
-#
-#master sk-extended.multi
-
-# V pripade, ze nechcete pouzivat rozsireny slovnik a aspell nedokaze
-# spravne urcit master slovnik ani v pripade, ze mate nastavene lang na
-# sk (vid vyssie), skuste odkomentovat toto nastavenie. Pozor, pri
-# tomto nastaveni sa mozete stretnut s rovnakymi problemami ako su
-# popisane pri nastaveni predchadzajucom.
-#
-#master sk.rws
-
-# Ak vas system standardne pouziva kodovanie UTF-8, odkomentujte
-# nasledujuce nastavenie. Pozor, aspell vo verzii 0.50 alebo starsich
-# podporuje UTF-8 len ciastocne, napr. pri interaktivnej kontrole
-# zobrazuje chybne znaky. Tento problem by mal byt vyrieseny vo
-# verzii 0.51.
-#
-#encoding utf-8
-
diff --git a/info b/info
index 9b6fcce..8003cc3 100644
--- a/info
+++ b/info
@@ -1,21 +1,19 @@
name_english Slovak
-name_ascii slovak
+name_native Slovenský
lang sk
author:
- name Zdenko Podobn
- email zdpo at mailbox sk
-copyright GPL
-version 0.52-0
-source-version 1.4
-url http://rak.isternet.sk/~zdpo
-charset iso8859-2
-soundslike generic
-alias sk sk_SK slovak
+ name Zdenko Podobný
+ email zdposter at gmail com
+ maintainer true
+copyright Open Source
+copyright_desc released under 3 licences: LGPLv2.1, GPLv2, MPLv1.1
+url http://www.sk-spell.sk.cx/aspell-sk
+version 2.02-0
+accurate true
+complete false
+mode aspell6
+data-file sk_affix.dat
+alias sk sk_SK slovak slovensky
dict:
name sk
add sk
-dict:
- name sk-extended
- add sk
- add sk-extend
-
diff --git a/misc/Flagy.AUTHORS b/misc/Flagy.AUTHORS
new file mode 100644
index 0000000..91d81d8
--- /dev/null
+++ b/misc/Flagy.AUTHORS
@@ -0,0 +1,7 @@
+Author/Autor:
+ * Pavel Chalmovianský <Pavel (bodka) Chalmoviansky (zavináč) jku (bodka) at>
+
+Contributors/Prispievatelia:
+ - Zdenko Podobný <zdposter (zavináč) gmail (bodka) com>
+ - Július Pastierik <pastierik (zavináč) inet (bodka) sk>
+
diff --git a/misc/Flagy.Changelog b/misc/Flagy.Changelog
new file mode 100644
index 0000000..128cd50
--- /dev/null
+++ b/misc/Flagy.Changelog
@@ -0,0 +1,44 @@
+2009-03-21 oprava chyby oddelte (má byt oddeľte)
+
+2009-03-20 drobné opravy v /A (šteňiec)
+
+2008-12-07 oprava flagu /D (jeseň, vášeň...)
+
+2008-10-07 oprava flagu /J (napr. fígeľ/J) - nie je dokončené (napr peľ/J, kúpeľ je výnimka)
+
+2008-07-02 Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com> oprava chyby vo vzore srdce
+ t->ť (napr. kotvište). Bugreport: J. Pastierik
+
+2008-06-22 Július Pastierik <pastierik at inet.sk>:
+ - odstránená chyba z čias ispellu SFX E: (-riť: -i/-ime/-te). Pôvodne
+ mala slúžiť na ohýbanie slova opatriť
+
+2008-05-12 Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com> verzia 0.5.7-b1:
+ - odstránená chyba spôsobujúca pád FF2.0.0.x a TB2.0.0.x (všetky
+ znaky tabulátora boli nahradené znakmi medzery)
+2008-05-11 Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com> verzia 0.5.7-b1:
+ - zmena kódovania na UTF-8
+ - nastavenie všetkých flagov, že je možné kombinovať suffix
+ a prefix flagy
+ - upravený flag O (+bubon)
+ - zrušenie vzoru gazdiná vo flagu K (riešené komplexnejšie
+ vo flagu Y)
+ - pridaný testovací flag b pre podstatné mená mužské rodu vzoru
+ dub, ktoré majú v jednotnom čísle koncovku -u v Genitíve a -e
+ v Lokále (napr. prebal)
+
+2008-05-10 Július Pastierik <pastierik at inet.sk>:
+ - pridaný testovací flag č pre násobky čísloviek
+ - upravený flag U (+iša -> íš)
+ - upravný flag Y (vzory otcov, matkin)
+
+2007-10-31 Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com> verzia: 0.5.6:
+ - úprava flagov S a V, aby boli jasnejšie podmienky ohýbania
+ - opravy preklepov vo flagoch Y, E, T, R
+ - doplenie flagu Y o ohýbanie podstatných mien, ktoré sa ohýbajú
+ ako prídavné mená (chyžná, švagriná, skladné)
+ - drobné vylešenia flagu E
+ - odstránenie neaplikovateľných pravidiel z flagu R
+
+2005-09-11 Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com> verzia: 0.5.5:
+ - úvodná verzia podľa ispellu
diff --git a/misc/Flagy.README b/misc/Flagy.README
new file mode 100644
index 0000000..fb5dc5d
--- /dev/null
+++ b/misc/Flagy.README
@@ -0,0 +1,30 @@
+N prefix ne
+Z žena – množné číslo
+z žena-iba jednotné číslo (napr. látkové podst. mená-ropa, názvy jazykov-slovenčina prípadne ďalšie veci, pre ktoré sa nepoužíva množné číslo…
+U ulica
+D dlaň
+K kosť
+M mesto
+S srdce
+V vysvedčenie
+A dievča
+C chlap v nominatíve plurálu s -i (+hosť)
+c chlap a kuli v nominatíve plurálu s -ia (okrem hosť)
+H hrdina
+B vzor dub
+b vzor dub, kde v Genitíve Singuláru je -u a v lokále -e
+o vzor dub, kde v Genitíve Singuláru je -a a v lokále -i<F11>
+O dub – zámen hlások v koncovke (výrobok, zárodok, výstrižok)
+J stroj
+L zvieracie podstatné mená mužského rodu (capko -> -ovia; nerobí dvojtvary -y/-ovia)
+Q pomnožné
+Y prídavné mená – všetky, kt. nie sú zakončené na -í + podstatné mená, ktoré sa ohýbajú ako prídavné mená (chyžná, gazdiná, skladné ...)
+I prídavné mená zakončené na -í
+F stupňovanie prídavných mien – 3. stupeň
+P stupňovanie prídavných mien – 2. stupeň
+X slovesá podľa vzorov chytať, robiť s krátkou koncovkou
+E slovesá podľa vzorov chytať, robiť s dlhou koncovkou
+W slovesá podľa vzorov pracovať
+T slovesá podľa vzorov česať
+R slovesá podľa vzorov kričať, brať
+č násobky pre číslovky
diff --git a/misc/Flagy.TODO b/misc/Flagy.TODO
new file mode 100644
index 0000000..ece03d9
--- /dev/null
+++ b/misc/Flagy.TODO
@@ -0,0 +1,15 @@
+* vzor chlap NP: -ovia (napr. Henrich), -i prípadne dvojtvar -i/-ovia
+
+* tak som nasiel v SFX E problematickú časť:
+SFX E iť i riť
+SFX E iť ime riť
+SFX E iť ite riť
+
+pri slove "tvoriť" a podobne práve táto časťdovolí nesprávne tvary "tvori", "tvorime" a "tvorite" - môžte to vyhodiť(tvary tvorí, tvoríme a tvoríte sú zahrnuté)? Cez leto sa budem snažiťpridaťaffixy k slovám z mojich slovníkov a potom Vám to pošlem.
+
+konzul/C -> konzuli
+
+# krumpľiach
+# krumpľiam
+# krumpľi
+# krumpľe
diff --git a/sk-extend.cwl b/sk-extend.cwl
deleted file mode 100644
index 2d42683..0000000
--- a/sk-extend.cwl
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-ANOZZZrtDspellBSAcCDDBROMGIPURTLScZKDIPHRSRrScEKuroteluFNMoundationreeGNOMEUPLUIbHDPIMZDSIRDASDNOngspellOJCDUDrKDEHSSbMFSRHzKandrakebgrySpellNASABSRSRewPOBSEKSIpenOfficerangeportalPCRevueSaedDrhDrRAMGBOMSAVDKQLRSLkoftwareTASRUSABVCWaterlooXFreeZMOSaptcacalmopyrightdBagemovlmoceuroftpgenesishosptmltpiiivxjoystickkmptlinemacintoshilgidikrolmsononaproddsffpenpodrofmxyrespshiftmstpourcetabznvurlviiiwebwwxiiivxmlviiixiiivxviiixzBRSAl \ No newline at end of file
diff --git a/sk-extended.multi b/sk-extended.multi
deleted file mode 100644
index 2c6cea2..0000000
--- a/sk-extended.multi
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.50.3
-add sk.multi
-add sk-extend.rws
diff --git a/sk.cwl b/sk.cwl
index 564ec12..890ad2b 100644
--- a/sk.cwl
+++ b/sk.cwl
Binary files differ
diff --git a/sk.dat b/sk.dat
index 68f74e8..e634513 100644
--- a/sk.dat
+++ b/sk.dat
@@ -1,4 +1,8 @@
-# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.50.3
name sk
-charset iso8859-2
-soundslike generic
+charset iso-8859-2
+data-encoding utf-8
+#special ' -*-
+affix sk
+repl-table sk_affix.dat
+affix-compress true
+
diff --git a/sk.multi b/sk.multi
index d432266..4b51b2a 100644
--- a/sk.multi
+++ b/sk.multi
@@ -1,2 +1,2 @@
-# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.50.3
+# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.60.4
add sk.rws
diff --git a/sk_SK-extended.alias b/sk_SK-extended.alias
deleted file mode 100644
index 824bc04..0000000
--- a/sk_SK-extended.alias
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.50.3
-add sk-extended.multi
diff --git a/sk_SK.alias b/sk_SK.alias
index 091a274..5e17893 100644
--- a/sk_SK.alias
+++ b/sk_SK.alias
@@ -1,2 +1,2 @@
-# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.50.3
+# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.60.4
add sk.multi
diff --git a/sk_affix.dat b/sk_affix.dat
new file mode 100644
index 0000000..6b784cc
--- /dev/null
+++ b/sk_affix.dat
@@ -0,0 +1,2539 @@
+# verzia: 2.04, 2012-12-26
+SET UTF-8
+TRY aoeintsvrlkmdpuhjzácbyčžíšýúťéľôďgfňäóŕxĺwěřqůAOEINTSVRLKMDPUHJZÁCBYČŽÍŠÝÚŤÉĽÔĎGFŇÄÓŔXĹWĚŘQŮ
+
+# replacenment table for
+# - multicharacter suggestions
+# - well-sorted suggestions
+
+REP 52
+REP a á
+REP á a
+REP í i
+REP i í
+REP ó o
+REP o ó
+REP o ô
+REP ú u
+REP u ú
+REP u ű
+REP ű ü
+REP ü ű
+REP y z
+REP z y
+REP 2 ľ
+REP 3 š
+REP 4 č
+REP 5 ť
+REP 6 ž
+REP 7 ý
+REP 8 á
+REP 9 í
+REP 0 é
+REP a ä
+REP e ä
+REP ä e
+REP y ý
+REP ý y
+REP ý í
+REP í ý
+REP c č
+REP č c
+REP p b
+REP b p
+REP s z
+REP z s
+REP d ď
+REP ď d
+REP z ž
+REP ž z
+REP n ň
+REP ň n
+REP s š
+REP š s
+REP e é
+REP é e
+REP l ľ
+REP l ĺ
+REP ľ l
+REP ĺ l
+REP ĺ ľ
+REP ľ ĺ
+
+PFX N Y 1 # predpona ne-
+PFX N 0 ne .
+
+PFX F Y 1 # predpona naj- pre 3 stupeň prídavných mien
+PFX F 0 naj .
+
+SFX z Y 5 # vzor žena jednotné číslo
+SFX z a y a
+SFX z a e [^euo]a
+SFX z a i [euo]a
+SFX z a u a
+SFX z a ou a
+
+SFX Z Y 157 # vzor žena množné číslo
+SFX Z a í [euo]a
+SFX Z ka k [^áéíóúýô].oka
+SFX Z ta t orta
+SFX Z va v [^áéíóúýô].ova
+SFX Z la l iela
+SFX Z a 0 [áéíóúŕýô].a
+SFX Z a 0 áuka
+SFX Z a 0 [i][aeu][^dnl]a
+SFX Z a 0 yena
+SFX Z a 0 ie.[^kd]a
+SFX Z a 0 [áéíóúýô][^hzž][^kbe]a
+SFX Z a 0 ŕ...[^kl]a
+SFX Z a 0 i[eua].[ayou][bdv]a
+SFX Z a 0 [áéíóúýŕô].[eiayuol].a
+SFX Z a 0 ia[tč]ina
+SFX Z a 0 ázda
+SFX Z a 0 [áéíóúýô][^áéíóúýô]čina
+SFX Z a 0 [^šo].ola
+SFX Z a 0 [áéíóúýô][hknsšvz][artd][auio][dtnb]a
+SFX Z a 0 ie[hnprsv][čňrt][aie][dnlv]a
+SFX Z a 0 áľanda
+SFX Z a 0 [úlač][seámu][fptv]ora
+SFX Z a 0 tvora
+SFX Z a 0 [áéíóúý][^áéíóúýp][^iľň]ava
+SFX Z a 0 iemota
+SFX Z a 0 [ýá]straha
+SFX Z a 0 ávlaha
+SFX Z a 0 [^e][^g]enda
+SFX Z ra er [úý]hra
+SFX Z va ev [úý][zž]va
+SFX Z aba áb laba
+SFX Z ala ál iala
+SFX Z aha áh [^áéíóúýv][^ir]aha
+SFX Z ata át [^áéíóúý].[^iš]ata
+SFX Z ava áv [^áéíóúý][^áéíóúýŕp][^iľň]ava
+SFX Z ada ád [^i][aeiouy].ada
+SFX Z ada ád [iom][bhz]rada
+SFX Z ada ád a[mh][bň]ada
+SFX Z ica íc ivica
+SFX Z ba ob ia.ba
+SFX Z ba ob [áéíóúýô].ba
+SFX Z ata iat šata
+SFX Z oba ôb [^rzeéíáýúôó][^j]oba
+SFX Z ota ôt [^iéíáýúôóŕĺ][^éíáýúôó][^d]ota
+SFX Z oda ôd [^éíáýúôóŕĺ].oda
+SFX Z oha ôh [^áéíóúý]loha
+SFX Z ola ôl škola
+SFX Z ola ôl odola
+SFX Z ora ôr [hkm]ora
+SFX Z ora ôr [od]pora
+SFX Z ka ok [^f]i[ea].ka
+SFX Z ka ok [áéíóúýôŕ][^u]ka
+SFX Z ka ok [aieo]jka
+SFX Z ka ok [áéíóúýôŕ]stka
+SFX Z ka ok i[eau]stka
+SFX Z ka ok ientka
+SFX Z ka iek iantka
+SFX Z ka ok ádzka
+SFX Z äta iat äta
+SFX Z aba iab žaba
+SFX Z ba ieb [^t][rns]ba
+SFX Z ba ieb [^i].tba
+SFX Z ba ieb [^ú][vzž]ba
+SFX Z eda ied [^i]eda
+SFX Z eba ieb [^i]eba
+SFX Z ra ier [hd]ra
+SFX Z va iev [kštzž]va
+SFX Z va iev arva
+SFX Z ľva liev ľva
+SFX Z ľba lieb [aeo]ľba
+SFX Z ilba ílb ilba
+SFX Z dba dieb [auo]dba
+SFX Z ďka diek [^i][^éíóôúý]ďka
+SFX Z ňka niek [^i][^éíóôúý]ňka
+SFX Z ťka tiek [^i][^éíóôúý]ťka
+SFX Z arta árt arta
+SFX Z ka iek [^i][lr][fdcčš]ka
+SFX Z ka iek [^i][aeiuy][bcčdfghklmoprsštvzž]ka
+SFX Z ka iek [^i][aeuiy][sn]tka
+SFX Z ka iek o[bcčdfghklmnoprsštvzž]ka
+SFX Z ka iek [lr]nka
+SFX Z ka iek [^i][eiuy]nka
+SFX Z ka iek [^ib]anka
+SFX Z ľka liek [^i][aeouy]ľka
+SFX Z eta iet [^p][^o][^iu]eta
+SFX Z alva álv alva
+SFX Z rva ŕv [bmt]rva
+SFX Z rba ŕb trba
+SFX Z aba áb baba
+SFX Z iba íb iba
+SFX Z uda úd uda
+SFX Z iha íh iha
+SFX Z ika ík [^éíáýúôó].ika
+SFX Z ila íl [^a]ila
+SFX Z ita ít [^i][aeiouy].ita
+SFX Z ina ín [^i][äaeiouy].ina
+SFX Z ina ín [^i][aoley][bhjlnrtv]čina
+SFX Z ina ín [^a][bcčdhrkjrndďtvzž][clmnpšrvz]ina
+SFX Z elta ielt [^i]elta
+SFX Z ela iel [^dilnrtu]ela
+SFX Z esta iest [^d][^i]esta
+SFX Z enda iend egenda
+SFX Z ena ien [^mty]ena
+SFX Z ena ien [^éíáýúôó]mena
+SFX Z ma iem [^i]erma
+SFX Z anda ánd [^á].anda
+SFX Z arda árd arda
+SFX Z amba ámb amba
+SFX Z imba ímb imba
+SFX Z omba ômb [^l]omba
+SFX Z umba úmb umba
+SFX Z unda únd unda
+SFX Z rnda ŕnd rnda
+SFX Z avda ávd avda
+SFX Z ažda ážd ažda
+SFX Z abzda ábzd abzda
+SFX Z azda ázd azda
+SFX Z auna áun auna
+SFX Z uka úk [^éíáýúôó][^á]uka
+SFX Z una ún [dklr]una
+SFX Z ula úl [^a]ula
+SFX Z yba ýb [^e][hr]yba
+SFX Z anka ánk [^d]banka
+SFX Z ucha úch ucha
+SFX Z 0 m [áéíóŕúýô].a
+SFX Z 0 m i[aeu].a
+SFX Z 0 m [áéíóŕúýô][dps][ctz][hk]a
+SFX Z 0 m ácha
+SFX Z 0 m i[eau][bcčdlľnmprsštťvzž][bdghkt]a
+SFX Z 0 m i[eau][sn]tka
+SFX Z 0 m [áéíóĺŕúýô][bcčdďfghjklľmnprsštťvzž][bcčdďfghjklľmnprsštvzž]a
+SFX Z a ám [euo]a
+SFX Z a ám [^i][aeiyouä].a
+SFX Z a ám iola
+SFX Z a ám io[nrštv]ka
+SFX Z a ám ámlka
+SFX Z a ám [aeuoiyä][brs][ckrt][hmn]a
+SFX Z a ám [bčdfkmprsštv][klrstv][cčknrstvzž][bdhkmntv]a
+SFX Z a ám [^i][aeuoiyä][bcčdďfghjklľmnprsštťvxzž][bcčdďfghjklľmnňprsštvxzž]a
+SFX Z a ám [^iť][aeuoiyä][bcčdďfghjklľmnprsštvxzž][bcčdďfghjklľmnprsštvxzž][bcčdďfghjklľmnprsštvxzž]a
+SFX Z 0 ch [áéíóŕúýô].a
+SFX Z 0 ch i[aeu].a
+SFX Z 0 ch [áéíóŕúýô][dps][ctz][hk]a
+SFX Z 0 ch ácha
+SFX Z 0 ch i[eau][bcčdlľnmprsštťvzž][bdghkt]a
+SFX Z 0 ch i[eau][sn]tka
+SFX Z 0 ch [áéíóĺŕúýô][bcčdďfghjklľmnprsštťvzž][bcčdďfghjklľmnprsštvzž]a
+SFX Z a ách [euo]a
+SFX Z a ách [^i][aeiyouä].a
+SFX Z a ách iola
+SFX Z a ách io[nrštv]ka
+SFX Z a ách ámlka
+SFX Z a ách [aeuoiyä][brs][ckrt][hmn]a
+SFX Z a ách [bčdfkmprsštv][klrstv][cčknrstvzž][bdhkmntv]a
+SFX Z a ách [^i][aeuoiyä][bcčdďfghjklľmnprsštťvxzž][bcčdďfghjklľmnňprsštvxzž]a
+SFX Z a ách [^iť][aeuoiyä][bcčdďfghjklľmnprsštvxzž][bcčdďfghjklľmnprsštvxzž][bcčdďfghjklľmnprsštvxzž]a
+SFX Z a ami a
+
+SFX U Y 35
+SFX U a u a
+SFX U a ou a
+SFX U a ami a
+SFX U ca c áca
+SFX U ica íc ica
+SFX U iša íš iša # abatiša
+SFX U uľa úľ uľa
+SFX U a í ia
+SFX U a ám ia
+SFX U a ách ia
+SFX U ďa de ďa
+SFX U ďa dí ďa
+SFX U ďa di ďa
+SFX U ďa diam ďa
+SFX U ďa diach ďa
+SFX U ľa le ľa
+SFX U ľa li ľa
+SFX U ľa ľam [áéíóúý]ľa
+SFX U ľa liam [^áéíóúý]ľa
+SFX U ľa ľach [áéíóúý]ľa
+SFX U ľa liach [^áéíóúý]ľa
+SFX U iňa íň iňa
+SFX U yňa ýň yňa
+SFX U ňa ne ňa
+SFX U ňa ni ňa
+SFX U ňa niam ňa
+SFX U ňa niach ňa
+SFX U ťa te ťa
+SFX U ťa ti ťa
+SFX U ťa tiam ťa
+SFX U ťa tiach ťa
+SFX U a e [^ďťňľ]a
+SFX U a i [^ďťňľ]a
+SFX U a iam [^ďťňľi]a
+SFX U a iach [^ďťňľi]a
+
+SFX D Y 86 # dlaň a idea; v Dat a Lok platí rytmický zákon (t.j. gramážam a nie gramážiam; čakáreň -> čakárňam ale v čakárniach???
+SFX D ec ce ec # obec
+SFX D ec cí ec
+SFX D ec ci ec
+SFX D ec ciam ec
+SFX D ec ciach ec
+SFX D ec cou ec
+SFX D ec cami ec
+SFX D ď de ď # loď
+SFX D ď dí ď
+SFX D ď di ď
+SFX D ď diam ď
+SFX D ď diach ď
+SFX D 0 ou ď
+SFX D 0 ami ď
+SFX D 0 am j # koľaj
+SFX D 0 ach j
+SFX D eľ le seľ # posteľ
+SFX D eľ lí seľ
+SFX D eľ li seľ
+SFX D eľ liam seľ
+SFX D eľ liach seľ
+SFX D eľ ľou seľ
+SFX D eľ ľami seľ
+SFX D ľ le [^s]eľ
+SFX D ľ lí [^s]eľ
+SFX D ľ li [^s]eľ
+SFX D ľ liam [^s]eľ
+SFX D ľ liach [^s]eľ
+SFX D 0 ou [^s]eľ
+SFX D 0 ami [^s]eľ
+SFX D eň ne [bdhrsšzv]eň # jedáleň, vášeň
+SFX D eň ní [bdhrsšzv]eň
+SFX D eň ni [bdhrsšzv]eň
+SFX D eň niam [bdhrsšzv]eň
+SFX D eň niach [bdhrsšzv]eň
+SFX D eň ňou [bdhrsšzv]eň
+SFX D eň ňami [bdhrsšzv]eň
+SFX D eň ne á[lš]eň
+SFX D eň ní á[lš]eň
+SFX D eň ni á[lš]eň
+SFX D eň niam á[lš]eň
+SFX D eň niach á[lš]eň
+SFX D eň ňou á[lš]eň
+SFX D eň ňami á[lš]eň
+SFX D eň ne i[aeu].eň #tieseň, pieseň
+SFX D eň ní i[aeu].eň
+SFX D eň ni i[aeu].eň
+SFX D eň niam i[aeu].eň
+SFX D eň niach i[aeu].eň
+SFX D eň ňou i[aeu].eň
+SFX D eň ňami i[aeu].eň
+SFX D ň ne [^á][lš]eň # holeň
+SFX D ň ní [^á][lš]eň
+SFX D ň ni [^á][lš]eň
+SFX D ň niam [^á][lš]eň
+SFX D ň niach [^á][lš]eň
+SFX D ň ňou [^á][lš]eň
+SFX D ň ňami [^á][lš]eň
+SFX D ň ne [^bdhlrsšzv]eň # zeleň
+SFX D ň ní [^bdhlrsšzv]eň
+SFX D ň ni [^bdhlrsšzv]eň
+SFX D ň niam [^bdhlrsšzv]eň
+SFX D ň niach [^bdhlrsšzv]eň
+SFX D ň ňou [^bdhlrsšzv]eň
+SFX D ň ňami [^bdhlrsšzv]eň
+SFX D ň ne [^e]ň # laň
+SFX D ň ní [^e]ň
+SFX D ň ni [^e]ň
+SFX D ň niam [^e]ň
+SFX D ň niach [^e]ň
+SFX D ň ňou [^e]ň
+SFX D ň ňami [^e]ň
+SFX D ť te ť # hať
+SFX D ť tí ť
+SFX D ť ti ť
+SFX D ť tiam ť
+SFX D ť tiach ť
+SFX D 0 ou ť
+SFX D 0 ami ť
+SFX D 0 e [^acďľňť]
+SFX D 0 í [^acďľňť]
+SFX D 0 i [^acďľňť]
+SFX D 0 iam [^acďjľňť]
+SFX D 0 iach [^acďjľňť]
+SFX D 0 ou [^acďľňť]
+SFX D 0 ami [^acďľňť]
+
+SFX K Y 30
+SFX K á é á # gazdiná
+SFX K á ej á
+SFX K á ám á
+SFX K á ú á
+SFX K á ách á
+SFX K á ou á
+SFX K á ami á
+SFX K iná ín iná
+SFX K ď di ď # kosť
+SFX K ď dí ď
+SFX K ď diam ď
+SFX K ď diach ď
+SFX K ľ li ľ
+SFX K ľ lí ľ
+SFX K ľ liam ľ
+SFX K ľ liach ľ
+SFX K ť ti ť
+SFX K ť tí ť
+SFX K ť tiam ť
+SFX K ť tiach ť
+SFX K ň ni ň
+SFX K ň ní ň
+SFX K ň niam ň
+SFX K ň niach ň
+SFX K 0 i [^áďťňľ]
+SFX K 0 í [^áďťňľ]
+SFX K 0 iam [^áďťňľ]
+SFX K 0 iach [^áďťňľ]
+SFX K 0 ou [^á]
+SFX K 0 ami [^á]
+
+SFX M Y 86
+SFX M o e [^ďťňľ]o
+SFX M ďo de ďo
+SFX M ťo te ťo
+SFX M ňo ne ňo
+SFX M ľo le ľo
+SFX M o a i[aeou]..o
+SFX M o u i[aeou]..o
+SFX M o am i[aeou]..o
+SFX M o a i[aeou]..o
+SFX M o ach i[aeou]..o
+SFX M o om i[aeou]..o
+SFX M o ami i[aeou]..o
+SFX M o á [^i][aeiouy]..o
+SFX M o a [^i][aeiouy]..o
+SFX M o u [^i][aeiouy]..o
+SFX M o ám [^i][aeiouy]..o
+SFX M o ách [^i][aeiouy]..o
+SFX M o om [^i][aeiouy]..o
+SFX M o ami [^i][aeiouy]..o
+SFX M o a [áéíóŕúý]..o
+SFX M o u [áéíóŕúý]..o
+SFX M o am [áéíóŕúý]..o
+SFX M o a [áéíóŕúý]..o
+SFX M o ach [áéíóŕúý]..o
+SFX M o om [áéíóŕúý]..o
+SFX M o ami [áéíóŕúý]..o
+SFX M o á [^aáeéiíoóŕuúyý]..o
+SFX M o a [^aáeéiíoóŕuúyý]..o
+SFX M o u [^aáeéiíoóŕuúyý]..o
+SFX M o ám [^aáeéiíoóŕuúyý]..o
+SFX M o ách [^aáeéiíoóŕuúyý]..o
+SFX M o om [^aáeéiíoóŕuúyý]..o
+SFX M o ami [^aáeéiíoóŕuúyý]..o
+SFX M o a i[aeou].o
+SFX M o u i[aeou].o
+SFX M o am i[aeou].o
+SFX M o a i[aeou].o
+SFX M o ach i[aeou].o
+SFX M o om i[aeou].o
+SFX M o ami i[aeou].o
+SFX M o a [áéíóŕúý].o
+SFX M o u [áéíóŕúý].o
+SFX M o am [áéíóŕúý].o
+SFX M o a [áéíóŕúý].o
+SFX M o ach [áéíóŕúý].o
+SFX M o om [áéíóŕúý].o
+SFX M o ami [áéíóŕúý].o
+SFX M o á [^áéíóŕúý].o
+SFX M o a [^áéíóŕúý].o
+SFX M o u [^áéíóŕúý].o
+SFX M o ám [^áéíóŕúý].o
+SFX M o ách [^áéíóŕúý].o
+SFX M o om [^áéíóŕúý].o
+SFX M o ami [^áéíóŕúý].o
+SFX M um á ium
+SFX M um a ium
+SFX M um u ium
+SFX M um ám ium
+SFX M um ách ium
+SFX M um om ium
+SFX M um ami ium
+SFX M um á [^i]um
+SFX M um a [^i]um
+SFX M um u [^i]um
+SFX M um ám [^i]um
+SFX M um e [^i]um
+SFX M um ách [^i]um
+SFX M um om [^i]um
+SFX M um ami [^i]um
+SFX M ko ok čko
+SFX M oko ôk oko
+SFX M ko k sko
+SFX M lo iel [dst]lo
+SFX M lo el [áéíóúý]slo
+SFX M no ien [kt]no
+SFX M eso ies leso
+SFX M eto iet [^g]eto
+SFX M nto nt nto
+SFX M esto iest [^ig]esto
+SFX M to t iesto
+SFX M vo v ovo
+SFX M vo iev tvo
+SFX M um í [ei]um
+SFX M um ier [^ei]um
+SFX M o 0 gesto
+SFX M o 0 geto
+
+SFX S Y 22 #treba dorobit rytmický zákon pre -ia/a, iam/am a iach/ach
+SFX S e a [^t]e
+SFX S e ťa te
+SFX S e u [^t]e
+SFX S e ťu te
+SFX S e i [^t]e
+SFX S e ti te
+SFX S e om [^t]e
+SFX S e ťom te
+SFX S e ia [^i][aeu]..e
+SFX S e ia [^i][aeu].e
+SFX S e ia [^ôáéíóúĺŕ]..e
+SFX S e ia [^ôáéíóúĺŕ].e
+SFX S e a i[aeu]..e
+SFX S e a i[aeu].e
+SFX S e a [ôáéíóúĺŕ]..e
+SFX S e a [ôáéíóúĺŕ].e
+SFX S e í re # more
+SFX S ece iec ece # plece
+SFX S rdce ŕdc rdce # sŕdc
+SFX S e iam e
+SFX S e iach e
+SFX S e ami e
+
+SFX V Y 7
+SFX V e a e
+SFX V e u e
+SFX V e am e
+SFX V ie í ie
+SFX V e ach e
+SFX V ie ím ie
+SFX V e ami e
+
+SFX A Y 26
+SFX A a ence [č]a
+SFX A a eniec [č]a
+SFX A a encom [č]a
+SFX A a encoch [č]a
+SFX A a encami [č]a
+SFX A 0 nce úbä
+SFX A 0 niec úbä
+SFX A 0 ncom úbä
+SFX A 0 ncoch úbä
+SFX A 0 ncami úbä
+SFX A a ce [^č]a
+SFX A a iec [^čň]a
+SFX A a com [^č]a
+SFX A a coch [^č]a
+SFX A a cami [^č]a
+SFX A ňa niec [e]ňa # šteňa
+SFX A ňa niat [^i][^e]ňa # jahňa
+SFX A 0 tá .
+SFX A 0 ťa .
+SFX A 0 t [^ň]a
+SFX A 0 ťu .
+SFX A 0 tám .
+SFX A 0 ti .
+SFX A 0 tách .
+SFX A 0 ťom .
+SFX A 0 tami .
+
+SFX c Y 153 # vzor pre živ. pod.mená. ak N plurál je -ia
+SFX c 0 ovia [éi] # kuli, abbé
+SFX c 0 ho [éi]
+SFX c 0 ov [éi]
+SFX c 0 mu [éi]
+SFX c 0 om [éi]
+SFX c 0 m [éi]
+SFX c 0 och [éi]
+SFX c 0 ami [éi]
+SFX c us a [^ú]..us # génius
+SFX c us ovi [^ú]..us
+SFX c us om [^ú]..us
+SFX c us ovia [^ú]..us
+SFX c us ov [^ú]..us
+SFX c us och [^ú]..us
+SFX c us ami [^ú]..us
+SFX c 0 a úlius # Július
+SFX c 0 ovi úlius
+SFX c 0 om úlius
+SFX c 0 ovia úlius
+SFX c 0 ov úlius
+SFX c 0 och úlius
+SFX c 0 ami úlius
+SFX c as a [^el]as # Pytagoras
+SFX c as ovi [^el]as
+SFX c as om [^el]as
+SFX c as ovia [^el]as
+SFX c as ov [^el]as
+SFX c as och [^el]as
+SFX c as ami [^el]as
+SFX c 0 a [el]as #Atlas, Eneas
+SFX c 0 ovi [el]as
+SFX c 0 om [el]as
+SFX c 0 ovia [el]as
+SFX c 0 ov [el]as
+SFX c 0 och [el]as
+SFX c 0 ami [el]as
+SFX c es a [^hxz]es # herkules - inak ten má dvojtvar
+SFX c es ovi [^hxz]es
+SFX c es om [^hxz]es
+SFX c es ovia [^hxz]es
+SFX c es ov [^hxz]es
+SFX c es och [^hxz]es
+SFX c 0 a [hxz]es # Ramzes
+SFX c 0 ovi [hxz]es
+SFX c 0 om [hxz]es
+SFX c 0 ovia [hxz]es
+SFX c 0 ov [hxz]es
+SFX c 0 och [hxz]es
+SFX c 0 mi [hxz]es
+SFX c 0 a [^h]os #bos, Eros
+SFX c 0 ovi [^h]os
+SFX c 0 om [^h]os
+SFX c 0 ovia [^h]os
+SFX c 0 ov [^h]os
+SFX c 0 och [^h]os
+SFX c 0 mi [^h]os
+SFX c os a hos #Pyrrhos
+SFX c os ovi hos
+SFX c os om hos
+SFX c os ovia hos
+SFX c os ov hos
+SFX c os och hos
+SFX c os mi hos
+SFX c 0 a is #Denis
+SFX c 0 ovi is
+SFX c 0 om is
+SFX c 0 ovia is
+SFX c 0 ov is
+SFX c 0 och is
+SFX c 0 mi is
+SFX c ec ca ec # skontrolovať odtiaľto
+SFX c ec cov ec
+SFX c ec covi ec
+SFX c ec com ec
+SFX c ec covia ec
+SFX c ec coch ec
+SFX c ec cami ec
+SFX c ec če ec # s5 (otče)
+SFX c ec cu ec # s5 (otcu)
+SFX c 0 a [^e]c
+SFX c on ni zon
+SFX c on na zon
+SFX c on nov zon
+SFX c on novi zon
+SFX c on novia zon
+SFX c on nom zon
+SFX c on noch zon
+SFX c on nami zon
+SFX c o a o
+SFX c 0 v o
+SFX c 0 vi o
+SFX c 0 via o
+SFX c 0 ch o
+SFX c 0 m o
+SFX c o ami o
+SFX c 0 a [inp]er
+SFX c 0 ov [inp]er
+SFX c 0 ovi [inp]er
+SFX c 0 ovia [inp]er
+SFX c 0 om [inp]er
+SFX c 0 och [inp]er
+SFX c 0 mi [inp]er
+SFX c er ra [^inp]er
+SFX c er rov [^inp]er
+SFX c er rovi [^inp]er
+SFX c er rovia [^inp]er
+SFX c er rom [^inp]er
+SFX c er roch [^inp]er
+SFX c er rami [^inp]er
+SFX c or ra [bg]or
+SFX c or rov [bg]or
+SFX c or rovi [bg]or
+SFX c or rovia [bg]or
+SFX c or rom [bg]or
+SFX c or roch [bg]or
+SFX c or rami [bg]or
+SFX c 0 a [^bg]or
+SFX c 0 ov [^bg]or
+SFX c 0 ovi [^bg]or
+SFX c 0 ovia [^bg]or
+SFX c 0 om [^bg]or
+SFX c 0 och [^bg]or
+SFX c 0 ami [^bg]or
+SFX c 0 a [^eo][cr]
+SFX c 0 ov [^eo][cr]
+SFX c 0 ovi [^eo][cr]
+SFX c 0 ovia [^eo][cr]
+SFX c 0 om [^eo][cr]
+SFX c 0 och [^eo][cr]
+SFX c 0 mi [^eon][cr]
+SFX c 0 ami nc
+SFX c 0 ovia nc
+SFX c 0 a [^céior]
+SFX c 0 ov [^céior]
+SFX c 0 ovi [^céior]
+SFX c 0 ovia [^cčéior]
+SFX c 0 om [^céior]
+SFX c 0 och [^céior]
+SFX c 0 mi [^céior]
+SFX c 0 ovia [ey]n
+SFX c 0 via o
+SFX c or rovia [gk]or
+SFX c 0 ovia č[ei]k
+SFX c ok kovia ok
+SFX c 0 ovia duch
+SFX c 0 ovia ach
+SFX c 0 ovia ť
+SFX c 0 ia dič # rodič
+SFX c 0 i dedič # dedičia sú dvojtvar
+SFX c 0 ia žel
+SFX c ľ lia ľ
+SFX c n nia čan
+SFX c 0 ia brat
+
+SFX C Y 83 # vzor pre živ. pod.mená. ak N plurál je -i okrem hosť
+SFX C 0 i [^acéhiklľnortť]
+SFX C 0 i [^o]dič
+SFX C 0 i [^d]ič
+SFX C 0 i [^i]č
+SFX C 0 i [ln]
+SFX C ch si ch
+SFX C k ci k
+SFX C ec ci ec
+SFX C 0 i jel
+SFX C el li el
+SFX C ľ li [áeo]ľ
+SFX C 0 i lan
+SFX C 0 i [^b]rat
+SFX C 0 i [^r]at
+SFX C 0 i [^a]t
+SFX C ť tia ť
+SFX C on ni zon
+SFX C 0 vi o
+SFX C 0 i [inp]er
+SFX C er ri [^inp]er
+SFX C or ri bor # obor
+SFX C 0 i [^b]or
+SFX C 0 i [^eo][cr]
+SFX C ť tí ť
+SFX C 0 ami ť
+SFX C ec ca ec
+SFX C ec cov ec
+SFX C ec covi ec
+SFX C ec com ec
+SFX C ec coch ec
+SFX C ec cami ec
+SFX C on ni zon
+SFX C on na zon
+SFX C on nov zon
+SFX C on novi zon
+SFX C on nom zon
+SFX C on noch zon
+SFX C on nami zon
+SFX C o a o
+SFX C 0 v o
+SFX C 0 ch o
+SFX C 0 m o
+SFX C o ami o
+SFX C 0 ov [inp]er
+SFX C 0 ovi [inp]er
+SFX C 0 om [inp]er
+SFX C 0 och [inp]er
+SFX C 0 mi [inp]er
+SFX C er ra [^inp]er
+SFX C er rov [^inp]er
+SFX C er rovi [^inp]er
+SFX C er rom [^inp]er
+SFX C er roch [^inp]er
+SFX C er rami [^inp]er
+SFX C or ra [bg]or
+SFX C or rov [bg]or
+SFX C or rovi [bg]or
+SFX C or rom [bg]or
+SFX C or roch [bg]or
+SFX C or rami [bg]or
+SFX C 0 a [^bg]or
+SFX C 0 ov [^bg]or
+SFX C 0 ovi [^bg]or
+SFX C 0 om [^bg]or
+SFX C 0 och [^bg]or
+SFX C 0 ami [^bg]or
+SFX C 0 a [^eo][cr]
+SFX C 0 ov [^eo][cr]
+SFX C 0 ovi [^eo][cr]
+SFX C 0 om [^eo][cr]
+SFX C 0 och [^eo][cr]
+SFX C 0 mi [^eon][cr]
+SFX C 0 ami nc
+SFX C 0 a [^céior]
+SFX C 0 ov [^céior]
+SFX C 0 ovi [^céior]
+SFX C 0 om [^céior]
+SFX C 0 och [^céior]
+SFX C 0 mi [^céiorť]
+SFX C i ov ovci
+SFX C i om ovci
+SFX C i och ovci
+SFX C i ami ovci
+
+SFX H Y 8
+SFX H a u a
+SFX H a ovi a
+SFX H a om a
+SFX H a ovia [^t]a
+SFX H a i ta
+SFX H a ov a
+SFX H a och a
+SFX H 0 mi a
+
+SFX B Y 183
+SFX B 0 y [áéíóúý]rod
+SFX B 0 a [áéíóúý]rod
+SFX B 0 ov [áéíóúý]rod
+SFX B 0 u [áéíóúý]rod
+SFX B 0 om [áéíóúý]rod
+SFX B 0 e [áéíóúý]rod
+SFX B 0 och [áéíóúý]rod
+SFX B 0 mi [áéíóúý]rod
+SFX B 0 y [^áéíóúý]rod
+SFX B 0 u [^áéíóúý]rod
+SFX B 0 ov [^áéíóúý]rod
+SFX B 0 om [^áéíóúý]rod
+SFX B 0 e [^áéíóúý]rod
+SFX B 0 och [^áéíóúý]rod
+SFX B 0 mi [^áéíóúý]rod
+SFX B 0 y [^r]od
+SFX B 0 u [^r]od
+SFX B 0 ov [^r]od
+SFX B 0 om [^r]od
+SFX B 0 e [^r]od
+SFX B 0 och [^r]od
+SFX B 0 mi [^r]od
+SFX B 0 y [^o]d
+SFX B 0 u [^o]d
+SFX B 0 ov [^o]d
+SFX B 0 om [^o]d
+SFX B 0 e [^o]d
+SFX B 0 och [^o]d
+SFX B 0 mi [^o]d
+SFX B 0 a otok
+SFX B 0 a stol
+SFX B 0 y to[klnv]
+SFX B 0 u to[klnv]
+SFX B 0 ov to[klnv]
+SFX B 0 om to[klnv]
+SFX B 0 och to[klnv]
+SFX B 0 om to[klnv]
+SFX B 0 mi to[klnv]
+SFX B 0 y [^t]o[klnv]
+SFX B 0 a [^t]o[klnv]
+SFX B 0 ov [^t]o[klnv]
+SFX B 0 u [^t]o[klnv]
+SFX B 0 om [^t]o[klnv]
+SFX B 0 e [^t]o[klnv]
+SFX B 0 och [^t]o[klnv]
+SFX B 0 om [^t]o[klnv]
+SFX B 0 mi [^t]o[klnv]
+SFX B 0 i iál
+SFX B 0 e [^i]ál
+SFX B 0 y el
+SFX B 0 u el
+SFX B 0 ov el
+SFX B 0 om el
+SFX B 0 i el
+SFX B 0 och el
+SFX B 0 ami el
+SFX B ôl oly ôl
+SFX B ôl ola ôl
+SFX B ôl olov ôl
+SFX B ôl olu ôl
+SFX B ôl olom ôl
+SFX B ôl ole ôl
+SFX B ôl oloch ôl
+SFX B ôl olami ôl
+SFX B 0 y [^eoô]l
+SFX B 0 u [^eoô]l
+SFX B 0 ov [^eoô]l
+SFX B 0 om [^eoô]l
+SFX B 0 e [^áeoô]l
+SFX B 0 och [^eoô]l
+SFX B 0 ami [^eoô]l
+SFX B 0 e yv
+SFX B 0 y [^o][knv]
+SFX B 0 a [^o][knv]
+SFX B 0 ov [^o][knv]
+SFX B 0 u [^o][knv]
+SFX B 0 om [^o][knv]
+SFX B 0 och [^o][knv]
+SFX B 0 om [^o][knv]
+SFX B 0 mi [^o][knv]
+SFX B 0 y [aeíoúy]r
+SFX B 0 a [oúy]r
+SFX B 0 ov [aeíoúy]r
+SFX B 0 u [aeíoúy]r
+SFX B 0 om [aeíoúy]r
+SFX B 0 e [^n][aeíoúy]r # L charakter
+SFX B 0 a ner # G skenner
+SFX B 0 i ner # L skenner
+SFX B 0 och [aeíoúy]r
+SFX B 0 mi [aeíoúy]r
+SFX B us y mus
+SFX B us u mus
+SFX B us ov mus
+SFX B us om mus
+SFX B us e mus
+SFX B us och mus
+SFX B us ami mus
+SFX B os u mos
+SFX B os om mos
+SFX B os e mos
+SFX B os y mos
+SFX B os ov mos
+SFX B os och mos
+SFX B os ami mos
+SFX B 0 y [^m]us
+SFX B 0 u [^m]us
+SFX B 0 ov [^m]us
+SFX B 0 om [^m]us
+SFX B 0 e [^m]us
+SFX B 0 och [^m]us
+SFX B 0 mi [^m]us
+SFX B 0 y [^u]s
+SFX B 0 ov [^u]s
+SFX B 0 u [^u]s
+SFX B 0 om [^u]s
+SFX B 0 e [^u]s
+SFX B 0 och [^u]s
+SFX B 0 mi [^u]s
+SFX B 0 a [^au]s
+SFX B 0 a át
+SFX B 0 y [áéíóúý]vet
+SFX B 0 u [áéíóúý]vet
+SFX B 0 ov [áéíóúý]vet
+SFX B 0 om [áéíóúý]vet
+SFX B 0 e [áéíóúý]vet
+SFX B 0 och [áéíóúý]vet
+SFX B 0 mi [áéíóúý]vet
+SFX B 0 y [^áéíóúý]vet
+SFX B 0 a [^áéíóúý]vet
+SFX B 0 ov [^áéíóúý]vet
+SFX B 0 u [^áéíóúý]vet
+SFX B 0 om [^áéíóúý]vet
+SFX B 0 e [^áéíóúý]vet
+SFX B 0 och [^áéíóúý]vet
+SFX B 0 mi [^áéíóúý]vet
+SFX B 0 y [^čv]et
+SFX B 0 u [^čv]et
+SFX B 0 ov [^čv]et
+SFX B 0 om [^čv]et
+SFX B 0 e [^čv]et
+SFX B 0 och [^čv]et
+SFX B 0 mi [^čv]et
+SFX B 0 a šit
+SFX B 0 a ust
+SFX B 0 a kút
+SFX B 0 y [^e]t
+SFX B 0 u [^e]t
+SFX B 0 ov [^e]t
+SFX B 0 om [^e]t
+SFX B 0 e [^e]t
+SFX B 0 och [^e]t
+SFX B 0 ami [^e]t
+SFX B 0 a ivot
+SFX B 0 e [aá]v
+SFX B 0 y o[hlm]ov
+SFX B 0 a o[hlm]ov
+SFX B 0 ov o[hlm]ov
+SFX B 0 u o[hlm]ov
+SFX B 0 om o[hlm]ov
+SFX B 0 e o[hlm]ov
+SFX B 0 och o[hlm]ov
+SFX B 0 mi o[hlm]ov
+SFX B 0 y [^dgklrstv]
+SFX B 0 u [^dgklrstv]
+SFX B 0 ov [^dgklrstv]
+SFX B 0 om [^dgklrstv]
+SFX B 0 e [^dghklrstv]
+SFX B 0 och [^dgklrstv]
+SFX B 0 mi [^dgklmrstv]
+SFX B 0 ami [m]
+SFX B 0 ia ťan
+SFX B og gov zog
+SFX B og gy zog
+SFX B og gu zog
+SFX B og gom zog
+SFX B og goch zog
+SFX B og gmi zog
+SFX B 0 y [^z]og
+SFX B 0 u [^z]og
+SFX B 0 ov [^z]og
+SFX B 0 om [^z]og
+SFX B 0 och [^z]og
+SFX B 0 mi [^z]og
+
+
+SFX J Y 132
+SFX J iec ce iec
+SFX J iec ca iec
+SFX J iec cov iec
+SFX J iec cu iec
+SFX J iec com iec
+SFX J iec ci iec
+SFX J iec coch iec
+SFX J iec cami iec
+SFX J ec ce [^i]ec
+SFX J ec ca [^i]ec
+SFX J ec cov [^i]ec
+SFX J ec cu [^i]ec
+SFX J ec com [^i]ec
+SFX J ec ci [^i]ec
+SFX J ec coch [^i]ec
+SFX J ec cami [^i]ec
+SFX J 0 e [^e]c
+SFX J 0 a [^e]c
+SFX J 0 ov [^e]c
+SFX J 0 u [^e]c
+SFX J 0 om [^e]c
+SFX J 0 i [^e]c
+SFX J 0 och [^e]c
+SFX J 0 mi [^e]c
+SFX J ol le ol
+SFX J ol la ol
+SFX J ol lov ol
+SFX J ol lu ol
+SFX J ol lom ol
+SFX J ol li ol
+SFX J ol loch ol
+SFX J ol lami ol
+SFX J 0 e [^o]l
+SFX J 0 a [^o]l
+SFX J 0 ov [^o]l
+SFX J 0 u [^o]l
+SFX J 0 om [^o]l
+SFX J 0 i [^o]l
+SFX J 0 och [^o]l
+SFX J 0 ami [^o]l
+SFX J eľ le [gz]eľ
+SFX J eľ ľa [gz]eľ
+SFX J eľ ľov [gz]eľ
+SFX J eľ ľu [gz]eľ
+SFX J eľ ľom [gz]eľ
+SFX J eľ li [gz]eľ
+SFX J eľ ľoch [gz]eľ
+SFX J eľ ľami [gz]eľ
+SFX J 0 a [^pgz]eľ
+SFX J ľ le [^gz]eľ
+SFX J ľ li [^gz]eľ
+SFX J eň ni [dž]eň
+SFX J eň ňa [dž]eň
+SFX J eň ní deň
+SFX J eň ňu [dž]eň
+SFX J eň ňom [dž]eň
+SFX J eň ňoch [dž]eň
+SFX J eň ňami [dž]eň
+SFX J eň ne žeň
+SFX J eň ňov žeň
+SFX J ň ne [^dž]eň
+SFX J ň ňa [^dž]eň
+SFX J 0 ov [^dž]eň
+SFX J ň ňu [^dž]eň
+SFX J ň ňom [^dž]eň
+SFX J ň ni [^dž]eň
+SFX J ň ňoch [^dž]eň
+SFX J 0 mi [^dž]eň
+SFX J er re er
+SFX J er ra er
+SFX J er rov er
+SFX J er ru er
+SFX J er rom er
+SFX J er ri er
+SFX J er roch er
+SFX J er rami er
+SFX J or re or
+SFX J or ra or
+SFX J or rov or
+SFX J or ru or
+SFX J or rom or
+SFX J or ri or
+SFX J or roch or
+SFX J or rami or
+SFX J 0 e [^o]r
+SFX J 0 a [^o]r
+SFX J 0 ov [^o]r
+SFX J 0 u [^o]r
+SFX J 0 om [^o]r
+SFX J 0 i [^o]r
+SFX J 0 och [^o]r
+SFX J 0 ami [^o]r
+SFX J ôš oše ôš
+SFX J ôš oša ôš
+SFX J ôš ošov ôš
+SFX J ôš ošu ôš
+SFX J ôš ošom ôš
+SFX J ôš oši ôš
+SFX J ôš ošoch ôš
+SFX J ôš ošmi ôš
+SFX J eť te eť
+SFX J eť ťa eť
+SFX J eť ťov eť
+SFX J eť ťu eť
+SFX J eť ťom eť
+SFX J eť ti eť
+SFX J eť ťoch eť
+SFX J eť ťami eť
+SFX J ôž ože ôž
+SFX J ôž oža ôž
+SFX J ôž ožov ôž
+SFX J ôž ožu ôž
+SFX J ôž ožom ôž
+SFX J ôž oži ôž
+SFX J ôž ožoch ôž
+SFX J ôž ožmi ôž
+SFX J 0 e [e][^cľňr]
+SFX J 0 a [e][^cľňr]
+SFX J 0 ov [e][^cľňr]
+SFX J 0 u [e][^cľňr]
+SFX J 0 om [e][^cľňr]
+SFX J 0 i [e][^cľňr]
+SFX J 0 och [e][^cľňr]
+SFX J 0 mi [e][^cľňr]
+SFX J 0 e [^ceľňršž]
+SFX J 0 a [^ceľňršž]
+SFX J 0 ov [^ceľňršž]
+SFX J 0 u [^ceľňršž]
+SFX J 0 om [^ceľňršž]
+SFX J 0 i [^ceľňršž]
+SFX J 0 och [^ceľňršž]
+SFX J 0 mi [^ceľňršž]
+
+SFX L Y 60
+SFX L 0 e č
+SFX L ec ce ec
+SFX L ec ca ec
+SFX L ec cov ec
+SFX L ec covi ec
+SFX L ec com ec
+SFX L ec coch ec
+SFX L ec cami ec
+SFX L 0 via o
+SFX L o a o
+SFX L 0 v o
+SFX L 0 vi o
+SFX L 0 m o
+SFX L 0 ch o
+SFX L 0 m o
+SFX L o ami o
+SFX L 0 e ár
+SFX L 0 y [tv]er
+SFX L 0 a [tv]er
+SFX L 0 ov [tv]er
+SFX L 0 ovi [tv]er
+SFX L 0 om [tv]er
+SFX L 0 och [tv]er
+SFX L 0 mi [tv]er
+SFX L er re [^tv]er
+SFX L er ra [^tv]er
+SFX L er rov [^tv]er
+SFX L er rovi [^tv]er
+SFX L er rom [^tv]er
+SFX L er roch [^tv]er
+SFX L er rami [^tv]er
+SFX L 0 y [^áe][cr]
+SFX L 0 a [^e][cr]
+SFX L 0 ov [^e][cr]
+SFX L 0 ovi [^e][cr]
+SFX L 0 om [^e][cr]
+SFX L 0 och [^e][cr]
+SFX L 0 mi [^e][cr]
+SFX L es sy es
+SFX L es sa es
+SFX L es sov es
+SFX L es sovi es
+SFX L es som es
+SFX L es soch es
+SFX L es sami es
+SFX L 0 y [^čcéior]
+SFX L 0 a [^céior]
+SFX L 0 ov [^céior]
+SFX L 0 ovi [^céior]
+SFX L 0 om [^céior]
+SFX L 0 och [^céior]
+SFX L 0 mi [^céior]
+SFX L us a us
+SFX L us ovi us
+SFX L us om us
+SFX L us y us
+SFX L us ov us
+SFX L us om us
+SFX L us och us
+SFX L us ami us
+
+SFX O Y 82
+SFX O ok ky ok
+SFX O ok ka ok
+SFX O ok kov ok
+SFX O ok ku ok
+SFX O ok kom ok
+SFX O ok koch ok
+SFX O ok kom ok
+SFX O ok kami ok
+SFX O el ly el
+SFX O el lu el
+SFX O el lov el
+SFX O el lom el
+SFX O el le el
+SFX O el loch el
+SFX O el lami el
+SFX O ol ly ol
+SFX O ol la ol
+SFX O ol lov ol
+SFX O ol lu ol
+SFX O ol lom ol
+SFX O ol le ol
+SFX O ol loch ol
+SFX O ol lom ol
+SFX O ol lami ol
+SFX O em my jem
+SFX O em mov jem
+SFX O em mu jem
+SFX O em mom jem
+SFX O em me jem
+SFX O em moch jem
+SFX O em mom jem
+SFX O em mami jem
+SFX O en ny en
+SFX O en na en
+SFX O en nov en
+SFX O en nu en
+SFX O en nom en
+SFX O en ne en
+SFX O en noch en
+SFX O en nami en
+SFX O ietor etry ietor
+SFX O ietor etra ietor
+SFX O ietor etrov ietor
+SFX O ietor etru ietor
+SFX O ietor etrom ietor
+SFX O ietor etre ietor
+SFX O ietor etroch ietor
+SFX O ietor etrom ietor
+SFX O ietor etrami ietor
+SFX O or ry [^t]or
+SFX O or ra [^kt]or
+SFX O or rov [^t]or
+SFX O or ru [^t]or
+SFX O or rom [^t]or
+SFX O or re [^t]or
+SFX O or roch [^t]or
+SFX O or rom [^t]or
+SFX O or rami [^t]or
+SFX O et ty et
+SFX O et tu et
+SFX O et tov et
+SFX O et tom et
+SFX O et te et
+SFX O et toch et
+SFX O et tami et
+SFX O ov vy ov
+SFX O ov vu ov
+SFX O ov vov ov
+SFX O ov vom ov
+SFX O ov ve ov
+SFX O ov voch ov
+SFX O ov vom ov
+SFX O ov vami ov
+SFX O on na on
+SFX O on nu on
+SFX O on ne on
+SFX O on nami on
+SFX O on ny on
+SFX O on nov on
+SFX O on nom on
+SFX O on noch on
+SFX O on nami on
+
+SFX Q Y 52
+SFX Q ia í čia
+SFX Q 0 m [čs]ia
+SFX Q 0 ch [čs]ia
+SFX Q 0 mi [čs]ia
+SFX Q esia ies esia
+SFX Q ia í dia
+SFX Q dia ďom dia
+SFX Q dia ďoch dia
+SFX Q dia ďmi dia
+SFX Q ice íc ice
+SFX Q ce c oce
+SFX Q ere ier ere
+SFX Q ere erí ere
+SFX Q e iam [cl]e
+SFX Q e iach [cl]e
+SFX Q e ami ce
+SFX Q le ľami le
+SFX Q e ov áre
+SFX Q e om áre
+SFX Q e och áre
+SFX Q e mi áre
+SFX Q e ám [^á]re
+SFX Q e ách [^á]re
+SFX Q e ami [^á]re
+SFX Q niaze ňazí niaze
+SFX Q e om ze
+SFX Q e och ze
+SFX Q e mi ze
+SFX Q i í či
+SFX Q 0 am či
+SFX Q 0 ach či
+SFX Q 0 ami či
+SFX Q 0 ch ti
+SFX Q 0 m ti
+SFX Q 0 mi ti
+SFX Q echy iech echy
+SFX Q ky ok ky
+SFX Q ny n i[aeou][djkntv]iny
+SFX Q iny ín [^i][aeiouy][djkntv]iny
+SFX Q iny ín stiny
+SFX Q ny n [^aeiouy][djknv]iny
+SFX Q y ám [hkn]y
+SFX Q y ách [hkn]y
+SFX Q y ami [hkn]y
+SFX Q asy ias asy
+SFX Q asy asom asy
+SFX Q asy asoch asy
+SFX Q asy asmi asy
+SFX Q ta t ta
+SFX Q 0 m ta
+SFX Q 0 ch ta
+SFX Q 0 mi ta
+
+SFX Y Y 158
+SFX Y e ejšie e
+SFX Y e ejšia e
+SFX Y e ejší e
+SFX Y e ejšieho e
+SFX Y e ejšej e
+SFX Y e ejších e
+SFX Y e ejšiemu e
+SFX Y e ejšej e
+SFX Y e ejším e
+SFX Y e ejšiu e
+SFX Y e ejších e
+SFX Y e ejšom e
+SFX Y e ejším e
+SFX Y e ejšou e
+SFX Y e ejšími e
+SFX Y i e i
+SFX Y i a i
+SFX Y i eho i
+SFX Y i ej i
+SFX Y i ich i
+SFX Y i emu i
+SFX Y i im i
+SFX Y i u i
+SFX Y i om i
+SFX Y i ou i
+SFX Y i imi i
+SFX Y 0 ý m
+SFX Y 0 í m
+SFX Y 0 é m
+SFX Y 0 á m
+SFX Y 0 ého m
+SFX Y 0 ej m
+SFX Y 0 ých m
+SFX Y 0 ému m
+SFX Y 0 ej m
+SFX Y 0 ým m
+SFX Y 0 ú m
+SFX Y 0 om m
+SFX Y 0 ou m
+SFX Y 0 ými m
+SFX Y 0 a in # matkin
+SFX Y 0 o in
+SFX Y 0 i in
+SFX Y 0 e in
+SFX Y 0 ho in
+SFX Y 0 ej in
+SFX Y 0 ých in
+SFX Y 0 mu in
+SFX Y 0 ým in
+SFX Y 0 u in
+SFX Y 0 om in
+SFX Y 0 ou in
+SFX Y 0 ými in
+SFX Y 0 a ov # otcov
+SFX Y 0 o ov
+SFX Y 0 i ov
+SFX Y 0 e ov
+SFX Y 0 ho ov
+SFX Y 0 ej ov
+SFX Y 0 ých ov
+SFX Y 0 mu ov
+SFX Y 0 ým ov
+SFX Y 0 u ov
+SFX Y 0 om ov
+SFX Y 0 ou ov
+SFX Y 0 ými ov
+SFX Y y e y
+SFX Y y a y
+SFX Y y i y
+SFX Y y o y
+SFX Y y eho y
+SFX Y y ej y
+SFX Y y ych y
+SFX Y y emu y
+SFX Y y ym y
+SFX Y y u y
+SFX Y y om y
+SFX Y y ou y
+SFX Y y ymi y
+SFX Y y ejšie [klntv]y
+SFX Y y ejšia [klntv]y
+SFX Y y ejší [klntv]y
+SFX Y y ejšieho [klntv]y
+SFX Y y ejšej [klntv]y
+SFX Y y ejších [klntv]y
+SFX Y y ejšiemu [klntv]y
+SFX Y y ejšej [klntv]y
+SFX Y y ejším [klntv]y
+SFX Y y ejšiu [klntv]y
+SFX Y y ejších [klntv]y
+SFX Y y ejšom [klntv]y
+SFX Y y ejším [klntv]y
+SFX Y y ejšou [klntv]y
+SFX Y y ejšími [klntv]y
+SFX Y ý í ý
+SFX Y ý é ý
+SFX Y ý á ý
+SFX Y ý ého ý
+SFX Y ý ej ý
+SFX Y ý ých ý
+SFX Y ý ému ý
+SFX Y ý ej ý
+SFX Y ý ým ý
+SFX Y ý ú ý
+SFX Y ý om ý
+SFX Y ý ou ý
+SFX Y ý ými ý
+SFX Y ý ejšie [kntv]ý
+SFX Y ý ejšia [kntv]ý
+SFX Y ý ejší [kntv]ý
+SFX Y ý ejšieho [kntv]ý
+SFX Y ý ejšej [kntv]ý
+SFX Y ý ejších [kntv]ý
+SFX Y ý ejšiemu [kntv]ý
+SFX Y ý ejšej [kntv]ý
+SFX Y ý ejším [kntv]ý
+SFX Y ý ejšiu [kntv]ý
+SFX Y ý ejších [kntv]ý
+SFX Y ý ejšom [kntv]ý
+SFX Y ý ejším [kntv]ý
+SFX Y ý ejšou [kntv]ý
+SFX Y ý ejšími [kntv]ý
+SFX Y ý šie [dh]ý
+SFX Y ý šia [dh]ý
+SFX Y ý ší [dh]ý
+SFX Y ý šieho [dh]ý
+SFX Y ý šej [dh]ý
+SFX Y ý ších [dh]ý
+SFX Y ý šiemu [dh]ý
+SFX Y ý šej [dh]ý
+SFX Y ý ším [dh]ý
+SFX Y ý šiu [dh]ý
+SFX Y ý ších [dh]ý
+SFX Y ý šom [dh]ý
+SFX Y ý ším [dh]ý
+SFX Y ý šou [dh]ý
+SFX Y ý šími [dh]ý
+SFX Y á é á # gazdiná
+SFX Y á ej á
+SFX Y á ú á
+SFX Y á ou á
+SFX Y á ých [^iv]ná
+SFX Y á ým [^iv]ná
+SFX Y á ými [^iv]ná
+SFX Y ná ien [^i]ná
+SFX Y iná ín iná
+SFX Y á ách iná # švarginá
+SFX Y á ám iná
+SFX Y á ami iná
+SFX Y á ách vná # kráľovná
+SFX Y á ám vná
+SFX Y á ami vná
+SFX Y 0 ho é # skladné
+SFX Y 0 mu é
+SFX Y é om é
+SFX Y é ým é
+SFX Y é ých é
+SFX Y é ými é
+
+SFX I Y 15
+SFX I í ia í
+SFX I í ie í
+SFX I í ieho í
+SFX I í ej í
+SFX I 0 ch í
+SFX I í iemu í
+SFX I 0 m í
+SFX I í iu í
+SFX I í om í
+SFX I í ou í
+SFX I 0 mi í
+SFX I í o í
+SFX I í ejší í
+SFX I í ejšia í
+SFX I í ejšie í
+
+SFX P Y 12
+SFX P 0 jšie e
+SFX P í ia í
+SFX P í ie í
+SFX P í ieho í
+SFX P í ej í
+SFX P 0 ch í
+SFX P í iemu í
+SFX P 0 m í
+SFX P í iu í
+SFX P í om í
+SFX P í ou í
+SFX P 0 mi í
+
+SFX X Y 158
+SFX X liať ľajem kliať
+SFX X liať ľaješ kliať
+SFX X liať ľaje kliať
+SFX X liať ľajeme kliať
+SFX X liať ľajete kliať
+SFX X liať ľajú kliať
+SFX X liať ľaj kliať
+SFX X liať ľajme kliať
+SFX X liať ľajte kliať
+SFX X liať ľajúc kliať
+SFX X iať ejem [^k]liať
+SFX X iať eješ [^k]liať
+SFX X iať eje [^k]liať
+SFX X iať ejeme [^k]liať
+SFX X iať ejete [^k]liať
+SFX X iať ejú [^k]liať
+SFX X iať ej [^k]liať
+SFX X iať ejme [^k]liať
+SFX X iať ejte [^k]liať
+SFX X iať ejúc [^k]liať
+SFX X iať ajem riať
+SFX X iať aješ riať
+SFX X iať aje riať
+SFX X iať ajeme riať
+SFX X iať ajete riať
+SFX X iať ajú riať
+SFX X iať aj riať
+SFX X iať ajme riať
+SFX X iať ajte riať
+SFX X iať ajúc riať
+SFX X iať ejem [dsvm]iať
+SFX X iať eješ [dsvm]iať
+SFX X iať eje [dsvm]iať
+SFX X iať ejeme [dsvm]iať
+SFX X iať ejete [dsvm]iať
+SFX X iať ejú [dsvm]iať
+SFX X iať ej [dsvm]iať
+SFX X iať ejme [dsvm]iať
+SFX X iať ejte [dsvm]iať
+SFX X iať ejúc [dsvm]iať
+SFX X ziať ezmem ziať
+SFX X ziať ezmeš ziať
+SFX X ziať ezme ziať
+SFX X ziať ezmeme ziať
+SFX X ziať ezmete ziať
+SFX X ziať ezmú ziať
+SFX X ziať ezmi ziať
+SFX X ziať ezmime ziať
+SFX X ziať ezmite ziať
+SFX X ziať ezmúc ziať
+SFX X iať al ziať
+SFX X iať ala ziať
+SFX X iať alo ziať
+SFX X iať ali ziať
+SFX X ať al [^z]iať
+SFX X ať ala [^z]iať
+SFX X ať alo [^z]iať
+SFX X ať ali [^z]iať
+SFX X ať am [^i]ať
+SFX X ať aš [^i]ať
+SFX X ať a [^i]ať
+SFX X ať ame [^i]ať
+SFX X ať ate [^i]ať
+SFX X ať ajú [^i]ať
+SFX X ať aj [^i]ať
+SFX X ať ajme [^i]ať
+SFX X ať ajte [^i]ať
+SFX X ať ajúc [^i]ať
+SFX X ať al [^i]ať
+SFX X ať ala [^i]ať
+SFX X ať alo [^i]ať
+SFX X ať ali [^i]ať
+SFX X ieť em cieť
+SFX X ieť eš cieť
+SFX X ieť e cieť
+SFX X ieť eme cieť
+SFX X ieť ete cieť
+SFX X cieť tiac cieť
+SFX X ieť i [clr]ieť
+SFX X ieť ime [clr]ieť
+SFX X ieť ite [clr]ieť
+SFX X ieť ú [cr]ieť
+SFX X ieť iac rieť
+SFX X ieť ejú [^clr]ieť
+SFX X ieť ej [^clr]ieť
+SFX X ieť ejme [^clr]ieť
+SFX X ieť ejte [^clr]ieť
+SFX X ieť ejúc [^clr]ieť
+SFX X ť m ieť
+SFX X ť š ieť
+SFX X eť e ieť
+SFX X ť me ieť
+SFX X ť te ieť
+SFX X ieť el ieť
+SFX X ieť ela ieť
+SFX X ieť elo ieť
+SFX X ieť eli ieť
+SFX X biť b biť
+SFX X ciť c ciť
+SFX X čiť č čiť
+SFX X diť ď diť
+SFX X diť ďme diť
+SFX X diť ďte diť
+SFX X fiť f fiť
+SFX X giť g giť
+SFX X chiť ch chiť
+SFX X iť a jiť
+SFX X iť ac jiť
+SFX X jiť j jiť
+SFX X iť ia [^j]iť
+SFX X iť iac [^j]iť
+SFX X kiť k kiť
+SFX X liť ľ [aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX X liť ľme [aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX X liť ľte [aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX X iť i [^aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX X iť ime [^aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX X iť ite [^aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX X miť m miť
+SFX X niť ň niť
+SFX X niť ňme niť
+SFX X niť ňte niť
+SFX X piť p piť
+SFX X riť r riť
+SFX X viť v viť
+SFX X siť s siť
+SFX X šiť š šiť
+SFX X tiť ť tiť
+SFX X tiť ťme tiť
+SFX X tiť ťte tiť
+SFX X ziť z ziť
+SFX X žiť ž žiť
+SFX X iť me [^dlnt]iť
+SFX X iť te [^dlnt]iť
+SFX X iť im iť
+SFX X iť iš iť
+SFX X iť i iť
+SFX X iť ime iť
+SFX X iť ite iť
+SFX X iť ia iť
+SFX X ť l iť
+SFX X ť la iť
+SFX X ť lo iť
+SFX X ť li iť
+SFX X ť jem yť
+SFX X ť ješ yť
+SFX X ť je yť
+SFX X ť jeme yť
+SFX X ť jete yť
+SFX X ť jú yť
+SFX X ť júc yť
+SFX X yť y yť
+SFX X ť me yť
+SFX X ť te yť
+SFX X ť l yť
+SFX X ť la yť
+SFX X ť lo yť
+SFX X ť li yť
+
+SFX E Y 63
+SFX E ať ám ať
+SFX E ať áš ať
+SFX E ať á ať
+SFX E ať áme ať
+SFX E ať áte ať
+SFX E ať ajú ať
+SFX E ať ajúc ať
+SFX E ať aj ať
+SFX E ať ajme ať
+SFX E ať ajte ať
+SFX E ať al ať
+SFX E ať ala ať
+SFX E ať alo ať
+SFX E ať ali ať
+SFX E biť b biť
+SFX E čiť č čiť
+SFX E diť ď diť
+SFX E diť ďme diť
+SFX E diť ďte diť
+SFX E dziť dz dziť
+SFX E fiť f fiť
+SFX E giť g giť
+SFX E chiť ch chiť
+SFX E iť a jiť
+SFX E iť ac jiť
+SFX E jiť j jiť
+SFX E iť ia [^j]iť
+SFX E iť iac [^j]iť
+SFX E kiť k kiť
+SFX E liť ľ [aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX E liť ľme [aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX E liť ľte [aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX E iť i [^aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX E iť ime [^aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX E iť ite [^aáäeéiíoóuúyý]liť
+SFX E miť m miť
+SFX E niť ň niť
+SFX E niť ňme niť
+SFX E niť ňte niť
+SFX E piť p piť
+SFX E iť i riť # opatriť
+SFX E iť ime riť
+SFX E iť ite riť
+SFX E viť v viť
+SFX E siť s siť
+SFX E šiť š šiť
+SFX E tiť ť tiť
+SFX E tiť ťme tiť
+SFX E tiť ťte tiť
+SFX E ziť z ziť
+SFX E žiť ž žiť
+SFX E iť me iť
+SFX E iť te [^dlnrt]iť
+SFX E iť ím iť
+SFX E iť íš iť
+SFX E iť í iť
+SFX E iť íme iť
+SFX E iť íte iť
+SFX E iť ia iť
+SFX E ť l iť
+SFX E ť la iť
+SFX E ť lo iť
+SFX E ť li iť
+
+SFX W Y 197
+SFX W ať nem čať
+SFX W ať neš čať
+SFX W ať ne čať
+SFX W ať neme čať
+SFX W ať nete čať
+SFX W ať nú čať
+SFX W ať núc čať
+SFX W ať ni čať
+SFX W ať nime čať
+SFX W ať nite čať
+SFX W edať iem edať
+SFX W edať ieš edať
+SFX W edať ie edať
+SFX W edať ieme edať
+SFX W edať iete edať
+SFX W edať edia edať
+SFX W edať ediac edať
+SFX W edať edz edať
+SFX W edať edzme edať
+SFX W edať edzte edať
+SFX W kať čem kať
+SFX W kať češ kať
+SFX W kať če kať
+SFX W kať čeme kať
+SFX W kať čete kať
+SFX W kať ču kať
+SFX W kať čuc kať
+SFX W kať č kať
+SFX W kať čme kať
+SFX W kať čte kať
+SFX W lať eliem lať
+SFX W lať elieš lať
+SFX W lať elie lať
+SFX W lať elieme lať
+SFX W lať eliete lať
+SFX W lať elú lať
+SFX W lať elúc lať
+SFX W lať ľ lať
+SFX W lať eľme lať
+SFX W lať eľte lať
+SFX W hnať ženiem hnať
+SFX W hnať ženieš hnať
+SFX W hnať ženie hnať
+SFX W hnať ženieme hnať
+SFX W hnať ženiete hnať
+SFX W hnať ženú hnať
+SFX W hnať ženúc hnať
+SFX W hnať žeň hnať
+SFX W hnať žeňme hnať
+SFX W hnať žeňte hnať
+SFX W ať ajem sať
+SFX W ať aješ sať
+SFX W ať aje sať
+SFX W ať ajeme sať
+SFX W ať ajete sať
+SFX W ať ajú sať
+SFX W ať ajúc sať
+SFX W ať aj sať
+SFX W ať ajme sať
+SFX W ať ajte sať
+SFX W ť nem tať
+SFX W ť neš tať
+SFX W ť ne tať
+SFX W ť neme tať
+SFX W ť nete tať
+SFX W ť nú tať
+SFX W ť núc tať
+SFX W ť ň tať
+SFX W ť ňme tať
+SFX W ť ňte tať
+SFX W ovať ujem ovať
+SFX W ovať uješ ovať
+SFX W ovať uje ovať
+SFX W ovať ujeme ovať
+SFX W ovať ujete ovať
+SFX W ovať ujú ovať
+SFX W ovať ujúc ovať
+SFX W ovať uj ovať
+SFX W ovať ujme ovať
+SFX W ovať ujte ovať
+SFX W uvať ujem uvať
+SFX W uvať uješ uvať
+SFX W uvať uje uvať
+SFX W uvať ujeme uvať
+SFX W uvať ujete uvať
+SFX W uvať ujú uvať
+SFX W uvať ujúc uvať
+SFX W uvať uj uvať
+SFX W uvať ujme uvať
+SFX W uvať ujte uvať
+SFX W ať al ať
+SFX W ať ala ať
+SFX W ať alo ať
+SFX W ať ali ať
+SFX W áť ojím áť
+SFX W áť ojíš áť
+SFX W áť ojí áť
+SFX W áť ojíme áť
+SFX W áť ojíte áť
+SFX W áť oja áť
+SFX W áť ojac áť
+SFX W áť oj áť
+SFX W áť ojme áť
+SFX W áť ojte áť
+SFX W áť ál áť
+SFX W áť ála áť
+SFX W áť álo áť
+SFX W áť áli áť
+SFX W ieť ejem ieť
+SFX W ieť eješ ieť
+SFX W ieť eje ieť
+SFX W ieť ejeme ieť
+SFX W ieť ejete ieť
+SFX W ieť ejú ieť
+SFX W ieť ejúc ieť
+SFX W ieť ej ieť
+SFX W ieť ejme ieť
+SFX W ieť ejte ieť
+SFX W ieť el ieť
+SFX W ieť ela ieť
+SFX W ieť elo ieť
+SFX W ieť eli ieť
+SFX W ť jem [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť ješ [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť je [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť jeme [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť jete [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť jú [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť júc [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť l [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť la [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť lo [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť li [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W iť i [bčdkľnprszž]iť
+SFX W yť y [bčdkľnprszž]yť
+SFX W ť me [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť te [bčdkľnprszž][iy]ť
+SFX W ť jem [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť ješ [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť je [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť jeme [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť jete [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť jú [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť júc [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť l [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť la [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť lo [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť li [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť j [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť jme [bčdkľprszž]uť
+SFX W ť jte [bčdkľprszž]uť
+SFX W uť em [^bčdkľprszž]uť
+SFX W uť eš [^bčdkľprszž]uť
+SFX W uť e [^bčdkľprszž]uť
+SFX W uť eme [^bčdkľprszž]uť
+SFX W uť ete [^bčdkľprszž]uť
+SFX W uť u [^bčdkľprszž]uť
+SFX W uť uc [^bčdkľprszž]uť
+SFX W uť i [^bčdkľprszž]uť
+SFX W uť ite [^bčdkľprszž]uť
+SFX W uť ime [^bčdkľprszž]uť
+SFX W nuť ol nuť
+SFX W nuť la nuť
+SFX W nuť lo nuť
+SFX W nuť li nuť
+SFX W úť ujem [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť uješ [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť uje [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ujeme [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ujete [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ujú [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ujúc [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť uj [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ujme [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ujte [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ul [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ula [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ulo [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť uli [bčdkľrszž]úť
+SFX W úť em [^bčdkľrszž]úť
+SFX W úť eš [^bčdkľrszž]úť
+SFX W úť e [^bčdkľrszž]úť
+SFX W úť eme [^bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ete [^bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ú [^bčdkľrszž]úť
+SFX W úť úc [^bčdkľrszž]úť
+SFX W úť i [^bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ite [^bčdkľrszž]úť
+SFX W úť ime [^bčdkľrszž]úť
+SFX W núť ol [^aeilľory]núť
+SFX W núť la [^aeilľory]núť
+SFX W núť lo [^aeilľory]núť
+SFX W núť li [^aeilľory]núť
+SFX W úť ul [aeilľory]núť
+SFX W úť ula [aeilľory]núť
+SFX W úť ulo [aeilľory]núť
+SFX W úť uli [aeilľory]núť
+
+SFX T Y 191
+SFX T ať iam [cčzrš]ať
+SFX T ať iaš [cčzrš]ať
+SFX T ať ia [cčzrš]ať
+SFX T ať iame [cčzrš]ať
+SFX T ať iate [cčzrš]ať
+SFX T ať ajú [cčzrš]ať
+SFX T ať ajúc [cčzrš]ať
+SFX T ať aj [cčzrš]ať
+SFX T ať ajme [cčzrš]ať
+SFX T ať ajte [cčzrš]ať
+SFX T dať dzem dať
+SFX T dať dzeš dať
+SFX T dať dze dať
+SFX T dať dzeme dať
+SFX T dať dzete dať
+SFX T dať dzu dať
+SFX T dať dzuc dať
+SFX T dať dz dať
+SFX T dať dzme dať
+SFX T dať dzte dať
+SFX T ať mem jať
+SFX T ať meš jať
+SFX T ať me jať
+SFX T ať meme jať
+SFX T ať mete jať
+SFX T ať mú jať
+SFX T ať múc jať
+SFX T ať mi jať
+SFX T ať mime jať
+SFX T ať mite jať
+SFX T lať olem klať
+SFX T lať oleš klať
+SFX T lať ole klať
+SFX T lať oleme klať
+SFX T lať olete klať
+SFX T lať olú klať
+SFX T lať olúc klať
+SFX T lať oľ klať
+SFX T lať oľme klať
+SFX T lať oľte klať
+SFX T slať šlem slať
+SFX T slať šleš slať
+SFX T slať šle slať
+SFX T slať šleme slať
+SFX T slať šlete slať
+SFX T slať šlú slať
+SFX T slať šlúc slať
+SFX T slať šli slať
+SFX T slať šlime slať
+SFX T slať šlite slať
+SFX T ať em [^ks]lať
+SFX T ať eš [^ks]lať
+SFX T ať e [^ks]lať
+SFX T ať eme [^ks]lať
+SFX T ať ete [^ks]lať
+SFX T ať ú [^ks]lať
+SFX T ať úc [^ks]lať
+SFX T ať i [^ks]lať
+SFX T ať ime [^ks]lať
+SFX T ať ite [^ks]lať
+SFX T ľať lem ľať
+SFX T ľať leš ľať
+SFX T ľať le ľať
+SFX T ľať leme ľať
+SFX T ľať lete ľať
+SFX T ľať ľú ľať
+SFX T ľať ľúc ľať
+SFX T ľať li ľať
+SFX T ľať lime ľať
+SFX T ľať lite ľať
+SFX T ať i [mn]ať
+SFX T ať ime [mn]ať
+SFX T ať ite [mn]ať
+SFX T ňať niam ňať
+SFX T ňať niaš ňať
+SFX T ňať nia ňať
+SFX T ňať niame ňať
+SFX T ňať niate ňať
+SFX T ňať ňajú ňať
+SFX T ňať ňajúc ňať
+SFX T ňať ňaj ňať
+SFX T ňať ňajme ňať
+SFX T ňať ňajte ňať
+SFX T sať šem sať
+SFX T sať šeš sať
+SFX T sať še sať
+SFX T sať šeme sať
+SFX T sať šete sať
+SFX T sať šu i[aeiouy]sať
+SFX T sať šú [^i][aeiouy]sať
+SFX T sať šuc i[aeiouy]sať
+SFX T sať šúc [^i][aeiouy]sať
+SFX T sať š sať
+SFX T sať šme sať
+SFX T sať šte sať
+SFX T tať cem tať
+SFX T tať ceš tať
+SFX T tať ce tať
+SFX T tať ceme tať
+SFX T tať cete tať
+SFX T tať cú tať
+SFX T tať cúc tať
+SFX T tať c tať
+SFX T tať cme tať
+SFX T tať cte tať
+SFX T ťať tnem ťať
+SFX T ťať tneš ťať
+SFX T ťať tne ťať
+SFX T ťať tneme ťať
+SFX T ťať tnete ťať
+SFX T ťať tnú ťať
+SFX T ťať tnúc ťať
+SFX T ťať tni ťať
+SFX T ťať tnime ťať
+SFX T ťať tnite ťať
+SFX T ať iam avať
+SFX T ať iaš avať
+SFX T ať ia avať
+SFX T ať iame avať
+SFX T ať iate avať
+SFX T ať ajú avať
+SFX T ať ajúc avať
+SFX T ať aj avať
+SFX T ať ajme avať
+SFX T ať ajte avať
+SFX T ať em [^a]vať
+SFX T ať eš [^a]vať
+SFX T ať e [^a]vať
+SFX T ať eme [^a]vať
+SFX T ať ete [^a]vať
+SFX T ať ú [^a]vať
+SFX T ať úc [^a]vať
+SFX T 0 i [^a]vať
+SFX T 0 ime [^a]vať
+SFX T 0 ite [^a]vať
+SFX T zať žem [z]ať
+SFX T zať žeš [z]ať
+SFX T zať že [z]ať
+SFX T zať žeme [z]ať
+SFX T zať žete [z]ať
+SFX T zať žu i[aeou][z]ať
+SFX T zať žúc i[aeou][z]ať
+SFX T zať žú [^i][aeou][z]ať
+SFX T zať žúc [^i][aeou][z]ať
+SFX T zať žu [áéíĺóŕúý][z]ať
+SFX T zať žuc [áéíĺóŕúý][z]ať
+SFX T zať žú [^aáeéiíĺoóŕuúyý][z]ať
+SFX T zať žúc [^aáeéiíĺoóŕuúyý][z]ať
+SFX T zať ž [z]ať
+SFX T zať žme [z]ať
+SFX T zať žte [z]ať
+SFX T žať žnem žať
+SFX T žať žneš žať
+SFX T žať žne žať
+SFX T žať žneme žať
+SFX T žať žnete žať
+SFX T žať žnú žať
+SFX T žať žnúc žať
+SFX T žať žni žať
+SFX T žať žnime žať
+SFX T žať žnite žať
+SFX T ať em [^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať eš [^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať e [^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať eme [^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať ete [^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať u i[aeou][^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať ú [^i][aeou][^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať u [áéíóúý][^cčdzjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať u [^aáeéíoóuúý][^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať uc i[aeou][^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať úc [^i][aeou][^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať uc [áéíóúý][^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T ať uc [^aáeéíoóuúý][^cčdjlrsštťvzž]ať
+SFX T pať p pať
+SFX T ať me [^cčdjmnrsštťvzž]ať
+SFX T ať te [^cčdjmnrsštťvzž]ať
+SFX T päť pnem päť
+SFX T päť pneš päť
+SFX T päť pne päť
+SFX T päť pneme päť
+SFX T päť pnete päť
+SFX T päť pnú päť
+SFX T päť pnúc päť
+SFX T päť pni päť
+SFX T päť pnime päť
+SFX T päť pnite päť
+SFX T ť l ť
+SFX T ť la ť
+SFX T ť lo ť
+SFX T ť li ť
+
+SFX R Y 399
+SFX R rať riem [aeiou]rať
+SFX R rať rieš [aeiou]rať
+SFX R rať rie [aeiou]rať
+SFX R rať rieme [aeiou]rať
+SFX R rať riete [aeiou]rať
+SFX R rať rú [aeiou]rať
+SFX R rať rúc [aeiou]rať
+SFX R rať r [aeiou]rať
+SFX R rať rme [aeiou]rať
+SFX R rať rte [aeiou]rať
+SFX R rať eriem [^aeiou]rať
+SFX R rať erieš [^aeiou]rať
+SFX R rať erie [^aeiou]rať
+SFX R rať erieme [^aeiou]rať
+SFX R rať eriete [^aeiou]rať
+SFX R rať erú [^aeiou]rať
+SFX R rať erúc [^aeiou]rať
+SFX R rať er [^aeiou]rať
+SFX R rať erme [^aeiou]rať
+SFX R rať erte [^aeiou]rať
+SFX R ďať dím ďať
+SFX R ďať díš ďať
+SFX R ďať dí ďať
+SFX R ďať díme ďať
+SFX R ďať díte ďať
+SFX R ďať dia ďať
+SFX R ďať diac ďať
+SFX R ďať di ďať
+SFX R ďať dime ďať
+SFX R ďať dite ďať
+SFX R ňať ním ňať
+SFX R ňať níš ňať
+SFX R ňať ní ňať
+SFX R ňať níme ňať
+SFX R ňať níte ňať
+SFX R ňať nia ňať
+SFX R ňať niac ňať
+SFX R ňať ň ňať
+SFX R ňať ňme ňať
+SFX R ňať ňte ňať
+SFX R ťať tím ťať
+SFX R ťať tíš ťať
+SFX R ťať tí ťať
+SFX R ťať tíme ťať
+SFX R ťať títe ťať
+SFX R ťať tia ťať
+SFX R ťať tiac ťať
+SFX R ťať ti ťať
+SFX R ťať time ťať
+SFX R ťať tite ťať
+SFX R ať ím [^ďňrť]ať
+SFX R ať íš [^ďňrť]ať
+SFX R ať í [^ďňrť]ať
+SFX R ať íme [^ďňrť]ať
+SFX R ať íte [^ďňrť]ať
+SFX R ať ia [^ďňrť]ať
+SFX R ať iac [^ďňrť]ať
+SFX R žať ž žať
+SFX R ať me [^ďňrť]ať
+SFX R ať te [^ďňrť]ať
+SFX R ať al ať
+SFX R ať ala ať
+SFX R ať alo ať
+SFX R ať ali ať
+SFX R iecť ečiem iecť
+SFX R iecť ečieš iecť
+SFX R iecť ečie iecť
+SFX R iecť ečieme iecť
+SFX R iecť ečiete iecť
+SFX R iecť ečú iecť
+SFX R iecť ečúc iecť
+SFX R iecť eč iecť
+SFX R iecť ečme iecť
+SFX R iecť ečte iecť
+SFX R cť kol iecť
+SFX R cť kla iecť
+SFX R cť klo iecť
+SFX R cť kli iecť
+SFX R ĺcť lčiem ĺcť
+SFX R ĺcť lčieš ĺcť
+SFX R ĺcť lčie ĺcť
+SFX R ĺcť lčieme ĺcť
+SFX R ĺcť lčiete ĺcť
+SFX R ĺcť lčú ĺcť
+SFX R ĺcť lčúc ĺcť
+SFX R ĺcť lč ĺcť
+SFX R ĺcť lčme ĺcť
+SFX R ĺcť lčte ĺcť
+SFX R cť kol ĺcť
+SFX R cť kla ĺcť
+SFX R cť klo ĺcť
+SFX R cť kli ĺcť
+SFX R cť žem ôcť
+SFX R cť žeš ôcť
+SFX R cť že ôcť
+SFX R cť žme ôcť
+SFX R cť žeme ôcť
+SFX R cť žte ôcť
+SFX R cť žete ôcť
+SFX R cť žu ôcť
+SFX R ôcť ohol ôcť
+SFX R ôcť ohla ôcť
+SFX R ôcť ohlo ôcť
+SFX R ôcť ohli ôcť
+SFX R edieť iem edieť
+SFX R edieť ieš edieť
+SFX R edieť ie edieť
+SFX R edieť ieme edieť
+SFX R edieť iete edieť
+SFX R edieť edia edieť
+SFX R edieť ediac edieť
+SFX R edieť edz edieť
+SFX R edieť edzme edieť
+SFX R edieť edzte edieť
+SFX R edieť edel edieť
+SFX R edieť edela edieť
+SFX R edieť edelo edieť
+SFX R edieť edeli edieť
+SFX R lieť eliem mlieť
+SFX R lieť elieš mlieť
+SFX R lieť elie mlieť
+SFX R lieť elieme mlieť
+SFX R lieť eliete mlieť
+SFX R lieť elú mlieť
+SFX R lieť elúc mlieť
+SFX R lieť eľ mlieť
+SFX R lieť eľme mlieť
+SFX R lieť eľte mlieť
+SFX R ieť i [^m]lieť
+SFX R ieť ime [^m]lieť
+SFX R ieť ite [^m]lieť
+SFX R ieť me [^dlnt]ieť
+SFX R ieť te [^dlnt]ieť
+SFX R nieť ňme nieť
+SFX R dieť ďme dieť
+SFX R tieť ťme tieť
+SFX R nieť ňte nieť
+SFX R dieť ďte dieť
+SFX R tieť ťte tieť
+SFX R ieť ím ieť
+SFX R ieť íš ieť
+SFX R ieť í ieť
+SFX R ieť íme ieť
+SFX R ieť íte ieť
+SFX R ieť ia ieť
+SFX R ieť iac ieť
+SFX R ieť el ieť
+SFX R ieť ela ieť
+SFX R ieť elo ieť
+SFX R ieť eli ieť
+SFX R ásť adiem lásť
+SFX R ásť adieš lásť
+SFX R ásť adie lásť
+SFX R ásť adieme lásť
+SFX R ásť adiete lásť
+SFX R ásť adú lásť
+SFX R ásť adúc lásť
+SFX R ásť ď lásť
+SFX R ásť aďme lásť
+SFX R ásť aďte lásť
+SFX R sť dol lásť
+SFX R sť dla lásť
+SFX R sť dlo lásť
+SFX R sť dli lásť
+SFX R ásť asiem pásť
+SFX R ásť asieš pásť
+SFX R ásť asie pásť
+SFX R ásť asieme pásť
+SFX R ásť asiete pásť
+SFX R ásť asú pásť
+SFX R ásť asúc pásť
+SFX R ásť s pásť
+SFX R ásť asme pásť
+SFX R ásť aste pásť
+SFX R sť sol pásť
+SFX R sť sla pásť
+SFX R sť slo pásť
+SFX R sť sli pásť
+SFX R ásť astiem [^lp]ásť
+SFX R ásť astieš [^lp]ásť
+SFX R ásť astie [^lp]ásť
+SFX R ásť astieme [^lp]ásť
+SFX R ásť astiete [^lp]ásť
+SFX R ásť astú [^lp]ásť
+SFX R ásť astúc [^lp]ásť
+SFX R ásť asť [^lp]ásť
+SFX R ásť asťme [^lp]ásť
+SFX R ásť asťte [^lp]ásť
+SFX R ť tol [^lp]ásť
+SFX R ť tla [^lp]ásť
+SFX R ť tlo [^lp]ásť
+SFX R ť tli [^lp]ásť
+SFX R iasť ätiem miasť
+SFX R iasť ätieš miasť
+SFX R iasť ätie miasť
+SFX R iasť ätieme miasť
+SFX R iasť ätiete miasť
+SFX R iasť ätú miasť
+SFX R iasť ätúc miasť
+SFX R iasť äť miasť
+SFX R iasť äťme miasť
+SFX R iasť äťte miasť
+SFX R sť tol miasť
+SFX R sť tla miasť
+SFX R sť tlo miasť
+SFX R sť tli miasť
+SFX R iasť adiem priasť
+SFX R iasť adieš priasť
+SFX R iasť adie priasť
+SFX R iasť adieme priasť
+SFX R iasť adiete priasť
+SFX R iasť adú priasť
+SFX R iasť adúc priasť
+SFX R iasť aď priasť
+SFX R iasť aďme priasť
+SFX R iasť aďte priasť
+SFX R sť dol priasť
+SFX R sť dla priasť
+SFX R sť dlo priasť
+SFX R sť dli priasť
+SFX R iasť asiem triasť
+SFX R iasť asieš triasť
+SFX R iasť asie triasť
+SFX R iasť asieme triasť
+SFX R iasť asiete triasť
+SFX R iasť asú triasť
+SFX R iasť asúc triasť
+SFX R iasť as triasť
+SFX R iasť asme triasť
+SFX R iasť aste triasť
+SFX R sť sol triasť
+SFX R sť sla triasť
+SFX R sť slo triasť
+SFX R sť sli triasť
+SFX R iesť esiem niesť
+SFX R iesť esieš niesť
+SFX R iesť esie niesť
+SFX R iesť esieme niesť
+SFX R iesť esiete niesť
+SFX R iesť esú niesť
+SFX R iesť esúc niesť
+SFX R iesť es niesť
+SFX R iesť esme niesť
+SFX R iesť este niesť
+SFX R sť sol niesť
+SFX R sť sla niesť
+SFX R sť slo niesť
+SFX R sť sli niesť
+SFX R iesť ediem viesť
+SFX R iesť edieš viesť
+SFX R iesť edie viesť
+SFX R iesť edieme viesť
+SFX R iesť ediete viesť
+SFX R iesť edú viesť
+SFX R iesť edúc viesť
+SFX R iesť eď viesť
+SFX R iesť eďme viesť
+SFX R iesť eďte viesť
+SFX R sť dol viesť
+SFX R sť dla viesť
+SFX R sť dlo viesť
+SFX R sť dli viesť
+SFX R iesť etiem [^nv]iesť
+SFX R iesť etieš [^nv]iesť
+SFX R iesť etie [^nv]iesť
+SFX R iesť etieme [^nv]iesť
+SFX R iesť etiete [^nv]iesť
+SFX R iesť etú [^nv]iesť
+SFX R iesť etúc [^nv]iesť
+SFX R iesť eť [^nv]iesť
+SFX R iesť eťme [^nv]iesť
+SFX R iesť eťte [^nv]iesť
+SFX R sť tol [^nv]iesť
+SFX R sť tla [^nv]iesť
+SFX R sť tlo [^nv]iesť
+SFX R sť tli [^nv]iesť
+SFX R sť m [^i]esť
+SFX R sť š [^i]esť
+SFX R esť e [^i]esť
+SFX R sť me [^i]esť
+SFX R sť te [^i]esť
+SFX R sť dia [^i]esť
+SFX R sť diac [^i]esť
+SFX R sť dz [^i]esť
+SFX R sť dzme [^i]esť
+SFX R sť dzte [^i]esť
+SFX R sť dol [^i]esť
+SFX R sť dla [^i]esť
+SFX R sť dlo [^i]esť
+SFX R sť dli [^i]esť
+SFX R sť dem .[íj]sť
+SFX R sť deš .[íj]sť
+SFX R sť de .[íj]sť
+SFX R sť deme .[íj]sť
+SFX R sť dete .[íj]sť
+SFX R sť du .[íj]sť
+SFX R sť dúc .[íj]sť
+SFX R sť ď .ísť
+SFX R sť ďme .ísť
+SFX R sť ďte .ísť
+SFX R ísť išiel ísť
+SFX R ísť išla ísť
+SFX R ísť išlo ísť
+SFX R ísť išli ísť
+SFX R sť di ájsť
+SFX R sť dimme ájsť
+SFX R sť dite ájsť
+SFX R ájsť ašiel ájsť
+SFX R ájsť ašla ájsť
+SFX R ájsť ašlo ájsť
+SFX R ájsť ašli ájsť
+SFX R ôjsť ošiel ôjsť
+SFX R ôjsť ošla ôjsť
+SFX R ôjsť ošlo ôjsť
+SFX R ôjsť ošli ôjsť
+SFX R jsť šiel jsť
+SFX R jsť šla jsť
+SFX R jsť šlo jsť
+SFX R jsť šli jsť
+SFX R úsť udiem úsť
+SFX R úsť udieš úsť
+SFX R úsť udie úsť
+SFX R úsť udieme úsť
+SFX R úsť udiete úsť
+SFX R úsť udú úsť
+SFX R úsť udúc úsť
+SFX R úsť uď úsť
+SFX R úsť uďme úsť
+SFX R úsť uďte úsť
+SFX R sť dol úsť
+SFX R sť dla úsť
+SFX R sť dlo úsť
+SFX R sť dli úsť
+SFX R núť niem núť
+SFX R núť nieš núť
+SFX R núť nie núť
+SFX R núť nieme núť
+SFX R núť niete núť
+SFX R núť nú núť
+SFX R núť núc núť
+SFX R núť ň núť
+SFX R núť ňme núť
+SFX R núť ňte núť
+SFX R núť nul núť
+SFX R núť nula núť
+SFX R núť nulo núť
+SFX R núť nuli núť
+SFX R iezť ežiem riezť
+SFX R iezť ežieš riezť
+SFX R iezť ežie riezť
+SFX R iezť ežieme riezť
+SFX R iezť ežiete riezť
+SFX R iezť ežú riezť
+SFX R iezť ežúc riezť
+SFX R iezť ež riezť
+SFX R iezť ežme riezť
+SFX R iezť ežte riezť
+SFX R iezť eziem [^r]iezť
+SFX R iezť ezieš [^r]iezť
+SFX R iezť ezie [^r]iezť
+SFX R iezť ezieme [^r]iezť
+SFX R iezť eziete [^r]iezť
+SFX R iezť ezú [^r]iezť
+SFX R iezť ezúc [^r]iezť
+SFX R iezť ez [^r]iezť
+SFX R iezť ezme [^r]iezť
+SFX R iezť ezte [^r]iezť
+SFX R ť ol [^r]iezť
+SFX R ť la [^r]iezť
+SFX R ť lo [^r]iezť
+SFX R ť li [^r]iezť
+SFX R ť ol [^i]ezť
+SFX R ť la [^i]ezť
+SFX R ť lo [^i]ezť
+SFX R ť li [^i]ezť
+SFX R ť iem [^eý]zť
+SFX R ť ieš [^eý]zť
+SFX R ť ie [^eý]zť
+SFX R ť ieme [^eý]zť
+SFX R ť iete [^eý]zť
+SFX R ť ú [^eý]zť
+SFX R ť úc [^eý]zť
+SFX R zť z [^eý]zť
+SFX R ť me [^eý]zť
+SFX R ť te [^eý]zť
+SFX R ť ol [^e]zť
+SFX R ť la [^e]zť
+SFX R ť lo [^e]zť
+SFX R ť li [^e]zť
+SFX R ýzť yziem ýzť
+SFX R ýzť yzieš ýzť
+SFX R ýzť yzie ýzť
+SFX R ýzť yzieme ýzť
+SFX R ýzť yziete ýzť
+SFX R ýzť yzú ýzť
+SFX R ýzť yzúc ýzť
+SFX R ýzť yz ýzť
+SFX R ýzť yzme ýzť
+SFX R ýzť yzte ýzť
+
+SFX b Y 6 # v testovaní: pred podst. mena vzoru dub s -u v G a -e L
+SFX b 0 u [klr]
+SFX b 0 om [klr]
+SFX b 0 y [klr]
+SFX b 0 ov [klr]
+SFX b 0 och [klr]
+SFX b 0 mi [klr]
+
+SFX č Y 10 # v testovaní: pre číslovky
+SFX č 0 násobný .
+SFX č 0 násobných .
+SFX č 0 násobnými .
+SFX č 0 násobná .
+SFX č 0 násobné .
+SFX č 0 násobní .
+SFX č 0 násobny .
+SFX č 0 násobna .
+SFX č 0 násobne .
+SFX č 0 násobni .
+
diff --git a/slovak-extended.alias b/slovak-extended.alias
deleted file mode 100644
index 824bc04..0000000
--- a/slovak-extended.alias
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.50.3
-add sk-extended.multi
diff --git a/slovak.alias b/slovak.alias
index 091a274..5e17893 100644
--- a/slovak.alias
+++ b/slovak.alias
@@ -1,2 +1,2 @@
-# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.50.3
+# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.60.4
add sk.multi
diff --git a/slovensky.alias b/slovensky.alias
new file mode 100644
index 0000000..5e17893
--- /dev/null
+++ b/slovensky.alias
@@ -0,0 +1,2 @@
+# Generated with Aspell Dicts "proc" script version 0.60.4
+add sk.multi