diff options
author | Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl> | 2016-09-27 22:58:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl> | 2016-09-27 22:58:23 +0200 |
commit | e55b0d8a97d0be6be188d5d13f675da935c039ef (patch) | |
tree | ce9d7834fc75cd1c072bceff614ef3b1eb39052c /po/fa_IR.po | |
parent | df5213d83c2bf1abd97568cef5a1a763bc425926 (diff) | |
parent | 66d524c01720835a30716cb6861606f95629faea (diff) |
fix conflict
Diffstat (limited to 'po/fa_IR.po')
-rw-r--r-- | po/fa_IR.po | 495 |
1 files changed, 274 insertions, 221 deletions
diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po index 1651436..1b9bd8d 100644 --- a/po/fa_IR.po +++ b/po/fa_IR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-26 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-22 15:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 12:05+0000\n" "Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/jlindgren/audacious/" "language/fa_IR/)\n" @@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "" msgid "Run in Qt mode" msgstr "" -#: src/audacious/main.cc:133 +#: src/audacious/main.cc:136 #, c-format msgid "Unknown option: %s\n" msgstr "تنظیمات نامعلوم: %s\n" -#: src/audacious/main.cc:156 +#: src/audacious/main.cc:159 #, c-format msgid "Unknown option: -%c\n" msgstr "تنظیمات نامعلوم: -%c\n" -#: src/audacious/main.cc:183 +#: src/audacious/main.cc:186 #, c-format msgid "" "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n" @@ -109,54 +109,69 @@ msgstr "" "نحوه استفاده: audacious [OPTION] ... [FILE]\n" "\n" -#: src/audacious/main.cc:365 src/libaudqt/util.cc:50 +#: src/audacious/main.cc:187 +msgid "Select instance to run/control" +msgstr "" + +#: src/audacious/main.cc:366 src/libaudqt/util.cc:54 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: src/libaudcore/adder.cc:77 +#: src/libaudcore/adder.cc:85 #, c-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d فایل پیدا شد" -#: src/libaudcore/adder.cc:323 src/libaudcore/playlist.cc:148 +#: src/libaudcore/adder.cc:256 src/libaudcore/adder.cc:312 +#, c-format +msgid "" +"Error reading %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/libaudcore/adder.cc:386 src/libaudcore/playlist.cc:147 msgid "New Playlist" msgstr "لیست پخش جدید" -#: src/libaudcore/audstrings.cc:559 src/libaudcore/tuple.cc:506 +#: src/libaudcore/audstrings.cc:603 src/libaudcore/tuple.cc:520 msgid "Standard input" msgstr "" -#: src/libaudcore/audstrings.cc:561 +#: src/libaudcore/audstrings.cc:605 #, c-format msgid "Audio CD, track %s" msgstr "سیدی صوتی، آهنگ %s" -#: src/libaudcore/audstrings.cc:565 src/libaudcore/tuple.cc:482 +#: src/libaudcore/audstrings.cc:609 src/libaudcore/tuple.cc:496 msgid "(character encoding error)" msgstr "" -#: src/libaudcore/playback.cc:364 +#: src/libaudcore/output.cc:197 src/libaudcore/output.cc:250 +msgid "Error opening output stream" +msgstr "" + +#: src/libaudcore/playback.cc:367 #, c-format msgid "" "Error playing %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/libaudcore/playback.cc:366 +#: src/libaudcore/playback.cc:369 msgid "" "Unknown playback error (check the console for detailed error information)" msgstr "" -#: src/libaudcore/playback.cc:496 +#: src/libaudcore/playback.cc:499 msgid "Invalid audio format" msgstr "" -#: src/libaudcore/playlist.cc:149 +#: src/libaudcore/playlist.cc:148 msgid "Now Playing" msgstr "در حال پخش" -#: src/libaudcore/playlist.cc:1723 +#: src/libaudcore/playlist.cc:1705 msgid "" "The playlist cannot be sorted because metadata scanning is still in progress " "(or has been disabled)." @@ -164,7 +179,8 @@ msgstr "" "لیست پخش نمیتواند مرتب شود چون جستجوی متادادهها همچنان در حال انجام است (یا " "غیر فعال شده است)." -#: src/libaudcore/playlist-files.cc:69 src/libaudgui/infowin.cc:485 +#: src/libaudcore/playlist-files.cc:69 src/libaudgui/infowin.cc:488 +#: src/libaudqt/infowin.cc:144 #, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -181,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot load %s: unsupported file name extension." msgstr "" -#: src/libaudcore/playlist-files.cc:146 +#: src/libaudcore/playlist-files.cc:151 #, c-format msgid "Cannot save %s: unsupported file name extension." msgstr "" @@ -190,58 +206,59 @@ msgstr "" msgid "Error loading plugin" msgstr "" -#: src/libaudcore/probe.cc:144 +#: src/libaudcore/probe.cc:145 msgid "Seek error" msgstr "" -#: src/libaudcore/probe.cc:152 +#: src/libaudcore/probe.cc:153 msgid "File format not recognized" msgstr "" -#: src/libaudcore/probe.cc:186 +#: src/libaudcore/probe.cc:181 msgid "Error reading metadata" msgstr "" -#: src/libaudcore/tuple.cc:536 +#: src/libaudcore/tuple.cc:550 msgid "Mono" msgstr "تککاناله" -#: src/libaudcore/tuple.cc:538 +#: src/libaudcore/tuple.cc:552 msgid "Stereo" msgstr "دوکاناله" -#: src/libaudcore/tuple.cc:540 +#: src/libaudcore/tuple.cc:554 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d کانال" -#: src/libaudcore/tuple.cc:714 +#: src/libaudcore/tuple.cc:742 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: src/libaudcore/tuple.cc:794 +#: src/libaudcore/tuple.cc:824 #, c-format msgid "Track %d" msgstr "" -#: src/libaudcore/tuple.cc:799 +#: src/libaudcore/tuple.cc:829 msgid "(unknown title)" msgstr "" -#: src/libaudcore/vfs.cc:68 +#: src/libaudcore/vfs.cc:47 msgid "Invalid URI" msgstr "" -#: src/libaudcore/vfs.cc:86 +#: src/libaudcore/vfs.cc:85 msgid "Unknown URI scheme" msgstr "" -#: src/libaudcore/vfs_local.cc:84 +#: src/libaudcore/vfs_local.cc:85 src/libaudcore/vfs_local.cc:330 +#: src/libaudcore/vfs_local.cc:385 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: src/libaudcore/vfs_local.cc:131 +#: src/libaudcore/vfs_local.cc:132 msgid "Invalid access mode" msgstr "" @@ -268,9 +285,9 @@ msgstr "_حذف" #: src/libaudgui/confirm.cc:57 src/libaudgui/confirm.cc:88 #: src/libaudgui/jump-to-time.cc:48 src/libaudgui/playlists.cc:95 -#: src/libaudgui/playlists.cc:194 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160 +#: src/libaudgui/playlists.cc:195 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160 #: src/libaudgui/url-opener.cc:76 src/libaudqt/playlist-management.cc:43 -#: src/libaudqt/playlist-management.cc:75 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:122 +#: src/libaudqt/playlist-management.cc:75 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:133 #: src/libaudqt/url-opener.cc:64 msgid "_Cancel" msgstr "_انصراف" @@ -295,39 +312,39 @@ msgstr "تغییر نام لیست پخش" msgid "What would you like to call this playlist?" msgstr "چه نامی را برای لیست پخش جاری انتخاب میکنید؟" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:209 src/libaudgui/eq-preset.cc:216 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:208 src/libaudgui/eq-preset.cc:215 msgid "Preset File ..." msgstr "" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:210 src/libaudgui/eq-preset.cc:217 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:209 src/libaudgui/eq-preset.cc:216 msgid "EQF File ..." msgstr "" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:212 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:211 msgid "Winamp Presets ..." msgstr "" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:221 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:220 msgid "Import" msgstr "" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:222 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:221 msgid "Export" msgstr "" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:237 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:236 msgid "Equalizer Presets" msgstr "" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:259 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:258 msgid "Save Preset" msgstr "" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:281 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:280 msgid "Delete Selected" msgstr "" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:285 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:284 msgid "Revert Changes" msgstr "" @@ -417,40 +434,40 @@ msgstr "_اضافه کردن" msgid "Close _dialog on add" msgstr "بستن _پنجره پیغام بعد از اضافه کردن" -#: src/libaudgui/file-opener.cc:129 src/libaudgui/infowin.cc:395 +#: src/libaudgui/file-opener.cc:130 src/libaudgui/infowin.cc:394 #: src/libaudgui/jump-to-track.cc:309 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:166 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:831 src/libaudgui/queue-manager.cc:194 -#: src/libaudgui/util.cc:188 src/libaudqt/infowin.cc:74 -#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:136 src/libaudqt/prefs-window.cc:625 -#: src/libaudqt/queue-manager.cc:161 src/libaudqt/util.cc:126 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:850 src/libaudgui/queue-manager.cc:194 +#: src/libaudgui/util.cc:268 src/libaudqt/infowin.cc:74 +#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:143 src/libaudqt/prefs-window.cc:635 +#: src/libaudqt/queue-manager.cc:161 src/libaudqt/util.cc:130 msgid "_Close" msgstr "_بستن" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudgui/infowin.cc:349 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:100 src/libaudqt/info-widget.cc:41 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudgui/infowin.cc:348 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:100 src/libaudqt/info-widget.cc:42 #: src/libaudqt/prefs-window.cc:104 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:194 src/libaudgui/infowin.cc:352 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:98 src/libaudqt/info-widget.cc:39 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:194 src/libaudgui/infowin.cc:351 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:98 src/libaudqt/info-widget.cc:40 #: src/libaudqt/prefs-window.cc:102 msgid "Artist" msgstr "هنرمند" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:195 src/libaudgui/infowin.cc:355 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:99 src/libaudqt/info-widget.cc:40 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:195 src/libaudgui/infowin.cc:354 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:99 src/libaudqt/info-widget.cc:41 #: src/libaudqt/prefs-window.cc:103 msgid "Album" msgstr "آلبوم" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:196 src/libaudgui/infowin.cc:365 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudqt/info-widget.cc:43 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:196 src/libaudgui/infowin.cc:364 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudqt/info-widget.cc:44 #: src/libaudqt/prefs-window.cc:106 msgid "Genre" msgstr "سبک" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:197 src/libaudgui/infowin.cc:368 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:197 src/libaudgui/infowin.cc:367 #: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/prefs-window.cc:110 msgid "Year" msgstr "سال انتشار" @@ -459,7 +476,7 @@ msgstr "سال انتشار" msgid "Track" msgstr "آهنگ" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:199 src/libaudqt/info-widget.cc:53 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:199 src/libaudqt/info-widget.cc:54 msgid "Length" msgstr "مدت زمان" @@ -475,197 +492,197 @@ msgstr "کیفیت:" msgid "Bitrate:" msgstr "نرخ بیت:" -#: src/libaudgui/infowin.cc:84 +#: src/libaudgui/infowin.cc:85 msgid "Acid Jazz" msgstr "اسید جاز" -#: src/libaudgui/infowin.cc:85 +#: src/libaudgui/infowin.cc:86 msgid "Acid Rock" msgstr "اسید راک" -#: src/libaudgui/infowin.cc:86 +#: src/libaudgui/infowin.cc:87 msgid "Ambient" msgstr "امبینت" -#: src/libaudgui/infowin.cc:87 +#: src/libaudgui/infowin.cc:88 msgid "Bebop" msgstr "بیباپ" -#: src/libaudgui/infowin.cc:88 +#: src/libaudgui/infowin.cc:89 msgid "Bluegrass" msgstr "بلوگرس" -#: src/libaudgui/infowin.cc:89 +#: src/libaudgui/infowin.cc:90 msgid "Blues" msgstr "بلوز" -#: src/libaudgui/infowin.cc:90 +#: src/libaudgui/infowin.cc:91 msgid "Chamber Music" msgstr "موسیقی خواب" -#: src/libaudgui/infowin.cc:91 +#: src/libaudgui/infowin.cc:92 msgid "Classical" msgstr "کلاسیک" -#: src/libaudgui/infowin.cc:92 +#: src/libaudgui/infowin.cc:93 msgid "Country" msgstr "کانتری" -#: src/libaudgui/infowin.cc:93 +#: src/libaudgui/infowin.cc:94 msgid "Death Metal" msgstr "دت متال" -#: src/libaudgui/infowin.cc:94 +#: src/libaudgui/infowin.cc:95 msgid "Disco" msgstr "دیسکو" -#: src/libaudgui/infowin.cc:95 +#: src/libaudgui/infowin.cc:96 msgid "Easy Listening" msgstr "موسیقی آرام" -#: src/libaudgui/infowin.cc:96 +#: src/libaudgui/infowin.cc:97 msgid "Folk" msgstr "فولک" -#: src/libaudgui/infowin.cc:97 +#: src/libaudgui/infowin.cc:98 msgid "Funk" msgstr "فانک" -#: src/libaudgui/infowin.cc:98 +#: src/libaudgui/infowin.cc:99 msgid "Gangsta Rap" msgstr "رپ گانگستری" -#: src/libaudgui/infowin.cc:99 +#: src/libaudgui/infowin.cc:100 msgid "Gospel" msgstr "گاسپل" -#: src/libaudgui/infowin.cc:100 +#: src/libaudgui/infowin.cc:101 msgid "Grunge" msgstr "گرانج" -#: src/libaudgui/infowin.cc:101 +#: src/libaudgui/infowin.cc:102 msgid "Hard Rock" msgstr "هارد راک" -#: src/libaudgui/infowin.cc:102 +#: src/libaudgui/infowin.cc:103 msgid "Heavy Metal" msgstr "هوی متال" -#: src/libaudgui/infowin.cc:103 +#: src/libaudgui/infowin.cc:104 msgid "Hip-hop" msgstr "هیپ-هاپ" -#: src/libaudgui/infowin.cc:104 +#: src/libaudgui/infowin.cc:105 msgid "House" msgstr "هاوس" -#: src/libaudgui/infowin.cc:105 +#: src/libaudgui/infowin.cc:106 msgid "Jazz" msgstr "جاز" -#: src/libaudgui/infowin.cc:106 +#: src/libaudgui/infowin.cc:107 msgid "Jungle" msgstr "جنگل" -#: src/libaudgui/infowin.cc:107 +#: src/libaudgui/infowin.cc:108 msgid "Metal" msgstr "متال" -#: src/libaudgui/infowin.cc:108 +#: src/libaudgui/infowin.cc:109 msgid "New Age" msgstr "عصر جدید" -#: src/libaudgui/infowin.cc:109 +#: src/libaudgui/infowin.cc:110 msgid "New Wave" msgstr "موج جدید" -#: src/libaudgui/infowin.cc:110 +#: src/libaudgui/infowin.cc:111 msgid "Noise" msgstr "نویز" -#: src/libaudgui/infowin.cc:111 +#: src/libaudgui/infowin.cc:112 msgid "Pop" msgstr "پاپ" -#: src/libaudgui/infowin.cc:112 +#: src/libaudgui/infowin.cc:113 msgid "Punk Rock" msgstr "پانک راک" -#: src/libaudgui/infowin.cc:113 +#: src/libaudgui/infowin.cc:114 msgid "Rap" msgstr "رپ" -#: src/libaudgui/infowin.cc:114 +#: src/libaudgui/infowin.cc:115 msgid "Reggae" msgstr "رگه" -#: src/libaudgui/infowin.cc:115 +#: src/libaudgui/infowin.cc:116 msgid "Rock" msgstr "راک" -#: src/libaudgui/infowin.cc:116 +#: src/libaudgui/infowin.cc:117 msgid "Rock and Roll" msgstr "راک اند رول" -#: src/libaudgui/infowin.cc:117 +#: src/libaudgui/infowin.cc:118 msgid "Rhythm and Blues" msgstr "ریتم اند بلوز" -#: src/libaudgui/infowin.cc:118 +#: src/libaudgui/infowin.cc:119 msgid "Ska" msgstr "اسکا" -#: src/libaudgui/infowin.cc:119 +#: src/libaudgui/infowin.cc:120 msgid "Soul" msgstr "سول" -#: src/libaudgui/infowin.cc:120 +#: src/libaudgui/infowin.cc:121 msgid "Swing" msgstr "سوینگ" -#: src/libaudgui/infowin.cc:121 +#: src/libaudgui/infowin.cc:122 msgid "Techno" msgstr "تکنو" -#: src/libaudgui/infowin.cc:122 +#: src/libaudgui/infowin.cc:123 msgid "Trip-hop" msgstr "تریپ-هاپ" -#: src/libaudgui/infowin.cc:218 +#: src/libaudgui/infowin.cc:216 msgid "Save successful" msgstr "ذخیره با موفقیت" -#: src/libaudgui/infowin.cc:222 +#: src/libaudgui/infowin.cc:220 msgid "Save error" msgstr "خطا در ذخیرهسازی" -#: src/libaudgui/infowin.cc:304 src/libaudgui/prefs-window.cc:84 +#: src/libaudgui/infowin.cc:303 src/libaudgui/prefs-window.cc:84 #: src/libaudqt/infowin.cc:63 src/libaudqt/prefs-window.cc:88 msgid "Song Info" msgstr "اطلاعات آهنگ" -#: src/libaudgui/infowin.cc:358 src/libaudqt/info-widget.cc:45 +#: src/libaudgui/infowin.cc:357 src/libaudqt/info-widget.cc:46 msgid "Album Artist" msgstr "" -#: src/libaudgui/infowin.cc:361 src/libaudgui/prefs-window.cc:107 -#: src/libaudqt/info-widget.cc:44 src/libaudqt/prefs-window.cc:111 +#: src/libaudgui/infowin.cc:360 src/libaudgui/prefs-window.cc:107 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:45 src/libaudqt/prefs-window.cc:111 msgid "Comment" msgstr "توضیحات" -#: src/libaudgui/infowin.cc:371 src/libaudqt/info-widget.cc:42 +#: src/libaudgui/infowin.cc:370 src/libaudqt/info-widget.cc:43 msgid "Track Number" msgstr "شماره آهنگ" -#: src/libaudgui/infowin.cc:378 +#: src/libaudgui/infowin.cc:377 msgid "Clea_r fields when moving to next song" msgstr "" -#: src/libaudgui/infowin.cc:392 src/libaudqt/infowin.cc:73 +#: src/libaudgui/infowin.cc:391 src/libaudqt/infowin.cc:73 msgid "_Save" msgstr "_ذخیره" -#: src/libaudgui/infowin.cc:398 +#: src/libaudgui/infowin.cc:397 msgid "_Next" msgstr "" @@ -762,25 +779,33 @@ msgstr "_افزونهها ..." msgid "About %s" msgstr "" -#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:108 +#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:118 #, c-format msgid "%s Settings" msgstr "" -#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:121 +#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:132 msgid "_Set" msgstr "_اعمال کردن" -#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:653 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:693 src/libaudqt/prefs-window.cc:485 +#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:672 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:712 src/libaudqt/prefs-window.cc:495 msgid "_Settings" msgstr "_تنظیمات" -#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:667 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:705 src/libaudqt/prefs-window.cc:499 +#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:686 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:724 src/libaudqt/prefs-window.cc:509 msgid "_About" msgstr "_درباره" +#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:277 +msgid "Choose File" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:281 +msgid "Choose Folder" +msgstr "" + #: src/libaudgui/prefs-window.cc:80 src/libaudqt/prefs-window.cc:84 msgid "Appearance" msgstr "شکل ظاهری برنامه" @@ -896,291 +921,319 @@ msgstr "تایوانی" msgid "Turkish" msgstr "ترکی" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:131 src/libaudqt/prefs-window.cc:135 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:128 src/libaudqt/prefs-window.cc:132 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:132 src/libaudqt/prefs-window.cc:136 msgid "Floating point" msgstr "ممیز شناور" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:143 src/libaudqt/prefs-window.cc:147 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:136 +msgid "As decoded" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:137 +msgid "After applying ReplayGain" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:138 +msgid "After applying effects" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:139 +msgid "After applying equalization" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:151 src/libaudqt/prefs-window.cc:148 msgid "<b>Interface Settings</b>" msgstr "<b>تنظیمات رابط</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:144 src/libaudqt/prefs-window.cc:148 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:152 src/libaudqt/prefs-window.cc:149 msgid "Interface plugin:" msgstr "افزونه رابط:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:162 src/libaudqt/prefs-window.cc:166 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:170 src/libaudqt/prefs-window.cc:167 msgid "Output plugin:" msgstr "افزونه خروجی:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:183 src/libaudqt/prefs-window.cc:174 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:191 src/libaudqt/prefs-window.cc:175 msgid "Amplify all files:" msgstr "تقویت صدای تمام فایلها:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:185 src/libaudgui/prefs-window.cc:189 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:176 src/libaudqt/prefs-window.cc:180 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:193 src/libaudgui/prefs-window.cc:197 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:177 src/libaudqt/prefs-window.cc:181 msgid "dB" msgstr "دسیبل" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:187 src/libaudqt/prefs-window.cc:178 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:195 src/libaudqt/prefs-window.cc:179 msgid "Amplify untagged files:" msgstr "تقویت صدای فایلهای برچسب نخورده:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:194 src/libaudqt/prefs-window.cc:185 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:202 src/libaudqt/prefs-window.cc:186 msgid "<b>Output Settings</b>" msgstr "<b>تنظیمات خروجی</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:196 src/libaudqt/prefs-window.cc:187 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:204 src/libaudqt/prefs-window.cc:188 msgid "Bit depth:" msgstr "عمق بیت:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:199 src/libaudgui/prefs-window.cc:241 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:190 src/libaudqt/prefs-window.cc:229 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:207 src/libaudgui/prefs-window.cc:251 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:191 src/libaudqt/prefs-window.cc:230 msgid "Buffer size:" msgstr "اندازه بافر:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:201 src/libaudqt/prefs-window.cc:192 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:209 src/libaudqt/prefs-window.cc:193 msgid "ms" msgstr "میلی ثانیه" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:205 src/libaudqt/prefs-window.cc:193 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:210 src/libaudqt/prefs-window.cc:194 msgid "Soft clipping" msgstr "کلیپ دادن نرم صدا" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:207 src/libaudqt/prefs-window.cc:195 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:212 src/libaudqt/prefs-window.cc:196 msgid "Use software volume control (not recommended)" msgstr "استفاده از کنترل صدای نرمافزاری (توصیه نمیشود)" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:209 src/libaudqt/prefs-window.cc:197 -msgid "<b>Replay Gain</b>" -msgstr "<b>تقویت صدا</b>" +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:214 +msgid "<b>Recording Settings</b>" +msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:210 src/libaudqt/prefs-window.cc:198 -msgid "Enable Replay Gain" -msgstr "فعال کردن تقویت صدا" +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:218 +msgid "Record stream:" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:221 src/libaudqt/prefs-window.cc:198 +msgid "<b>ReplayGain</b>" +msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:212 src/libaudqt/prefs-window.cc:200 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:222 src/libaudqt/prefs-window.cc:199 +msgid "Enable ReplayGain" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:224 src/libaudqt/prefs-window.cc:201 msgid "Album mode" msgstr "به ازای آلبوم" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:215 src/libaudqt/prefs-window.cc:203 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window.cc:204 msgid "Prevent clipping (recommended)" msgstr "جلوگیری از کلیپ کردن صدا (پیشنهاد می شود)" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:218 src/libaudqt/prefs-window.cc:206 -msgid "<b>Adjust Levels</b>" -msgstr "<b>تنظیم اندازه</b>" - -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:225 src/libaudqt/prefs-window.cc:213 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:235 src/libaudqt/prefs-window.cc:214 msgid "Proxy hostname:" msgstr "نام هاست پراکسی:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window.cc:215 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:237 src/libaudqt/prefs-window.cc:216 msgid "Proxy port:" msgstr "شماره پورت پراکسی:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:232 src/libaudqt/prefs-window.cc:220 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:242 src/libaudqt/prefs-window.cc:221 msgid "Proxy username:" msgstr "نام کاربری پراکسی:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:234 src/libaudqt/prefs-window.cc:222 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:244 src/libaudqt/prefs-window.cc:223 msgid "Proxy password:" msgstr "کلمه عبور پراکسی:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:240 src/libaudqt/prefs-window.cc:228 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:250 src/libaudqt/prefs-window.cc:229 msgid "<b>Network Settings</b>" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:243 src/libaudqt/prefs-window.cc:231 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:253 src/libaudqt/prefs-window.cc:232 msgid "KiB" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:244 src/libaudqt/prefs-window.cc:232 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:254 src/libaudqt/prefs-window.cc:233 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" msgstr "<b>تنظیمات پراکسی</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:245 src/libaudqt/prefs-window.cc:233 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:255 src/libaudqt/prefs-window.cc:234 msgid "Enable proxy usage" msgstr "فعال کردن استفاده از پراکسی" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:249 src/libaudqt/prefs-window.cc:237 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:259 src/libaudqt/prefs-window.cc:238 msgid "Use authentication with proxy" msgstr "استفاده از تایید اعتبار با پروکسی" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:256 src/libaudqt/prefs-window.cc:244 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:266 src/libaudqt/prefs-window.cc:245 msgid "Auto character encoding detector for:" msgstr "تشخیص خودکار انکدینگ کاراکترها برای:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:259 src/libaudqt/prefs-window.cc:247 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:269 src/libaudqt/prefs-window.cc:248 msgid "Fallback character encodings:" msgstr "انکدینگ کاراکترها در صورت وجود اشکال:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:267 src/libaudqt/prefs-window.cc:256 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:277 src/libaudqt/prefs-window.cc:257 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>وضعیت</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:268 src/libaudqt/prefs-window.cc:257 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:278 src/libaudqt/prefs-window.cc:258 msgid "Resume playback on startup" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:270 src/libaudqt/prefs-window.cc:259 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:280 src/libaudqt/prefs-window.cc:260 msgid "Pause instead of resuming immediately" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:273 src/libaudqt/prefs-window.cc:262 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:283 src/libaudqt/prefs-window.cc:263 msgid "Advance when the current song is deleted" msgstr "هنگامی که فایل در حال پخش پاک شد فایل بعدی را پخش کن" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:275 src/libaudqt/prefs-window.cc:264 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:285 src/libaudqt/prefs-window.cc:265 msgid "Clear the playlist when opening files" msgstr "پاک کردن لیست پخش هنگام باز کردن فایل جدید" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:277 src/libaudqt/prefs-window.cc:266 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:287 src/libaudqt/prefs-window.cc:267 msgid "Open files in a temporary playlist" msgstr "باز کردن فایلها در لیست پخش موقتی" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:279 src/libaudqt/prefs-window.cc:270 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:289 src/libaudqt/prefs-window.cc:271 msgid "<b>Song Display</b>" msgstr "<b>نمایش آهنگ</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:280 src/libaudqt/prefs-window.cc:271 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:290 src/libaudqt/prefs-window.cc:272 msgid "Show song numbers" msgstr "نمایش شماره آهنگها" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:282 src/libaudqt/prefs-window.cc:273 -msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)" -msgstr "صفرهای پیشین را نمایش بده (02:00 به جای 2:00)" +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:292 src/libaudqt/prefs-window.cc:274 +msgid "Show leading zeroes (02:00 vs. 2:00)" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:294 src/libaudqt/prefs-window.cc:276 +msgid "Show hours separately (1:30:00 vs. 90:00)" +msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:285 src/libaudqt/prefs-window.cc:276 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window.cc:279 msgid "<b>Compatibility</b>" msgstr "<b>سازگاری</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:286 src/libaudqt/prefs-window.cc:277 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:298 src/libaudqt/prefs-window.cc:280 msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter" msgstr "\\ (backward slash) را به عنوان جداکننده پوشهها تفسیر کن" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:292 src/libaudqt/prefs-window.cc:283 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:304 src/libaudqt/prefs-window.cc:286 msgid "<b>Album Art</b>" msgstr "<b>تصویر آلبوم</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:293 src/libaudqt/prefs-window.cc:284 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:305 src/libaudqt/prefs-window.cc:287 msgid "Search for images matching these words (comma-separated):" msgstr "" "جستجو برای تصاویری که با این کلمات مطابقت داشته باشند (کلمات را با کاما از " "هم جدا کنید):" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:295 src/libaudqt/prefs-window.cc:286 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:307 src/libaudqt/prefs-window.cc:289 msgid "Exclude images matching these words (comma-separated):" msgstr "" "درنظر نگرفتن تصاویری که با این کلمات مطابقت داشته باشند (کلمات را با کاما از " "هم جدا کنید):" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window.cc:288 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:309 src/libaudqt/prefs-window.cc:291 msgid "Search for images matching song file name" msgstr "جستجو برای تصاویری که با نام آهنگ مطابقت داشته باشند" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:299 src/libaudqt/prefs-window.cc:290 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:311 src/libaudqt/prefs-window.cc:293 msgid "Search recursively" msgstr "جستجوی بازگشتی" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:301 src/libaudqt/prefs-window.cc:292 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:313 src/libaudqt/prefs-window.cc:295 msgid "Search depth:" msgstr "عمق جستجو:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:305 src/libaudqt/prefs-window.cc:296 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:317 src/libaudqt/prefs-window.cc:299 msgid "<b>Popup Information</b>" msgstr "<b>اطلاعات پنجره بازشو</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:306 src/libaudqt/prefs-window.cc:297 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window.cc:300 msgid "Show popup information" msgstr "نمایش پنجره بازشوی اطلاعات" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:308 src/libaudqt/prefs-window.cc:299 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:320 src/libaudqt/prefs-window.cc:302 msgid "Popup delay (tenths of a second):" msgstr "تاخیر پنجره بازشو (براساس دهم ثانیه):" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:312 src/libaudqt/prefs-window.cc:303 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:324 src/libaudqt/prefs-window.cc:306 msgid "Show time scale for current song" msgstr "نمایش مقیاس زمان برای آهنگ جاری" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:315 src/libaudqt/prefs-window.cc:306 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:327 src/libaudqt/prefs-window.cc:309 msgid "<b>Advanced</b>" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:316 src/libaudqt/prefs-window.cc:307 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:328 src/libaudqt/prefs-window.cc:310 msgid "Guess missing metadata from file path" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window.cc:268 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:309 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:330 src/libaudqt/prefs-window.cc:269 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:312 msgid "Do not load metadata for songs until played" msgstr "تا زمانی که آهنگها پخش نشدهاند متاداده آنها را بارگذاری نکن" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:320 src/libaudqt/prefs-window.cc:311 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:332 src/libaudqt/prefs-window.cc:314 msgid "Probe content of files with no recognized file name extension" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:338 src/libaudqt/prefs-window.cc:329 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:350 src/libaudqt/prefs-window.cc:332 msgid "TITLE" msgstr "عنوان" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:339 src/libaudqt/prefs-window.cc:330 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:351 src/libaudqt/prefs-window.cc:333 msgid "TITLE - ARTIST" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:340 src/libaudqt/prefs-window.cc:331 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:352 src/libaudqt/prefs-window.cc:334 msgid "TITLE - ARTIST - ALBUM" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:341 src/libaudqt/prefs-window.cc:332 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:353 src/libaudqt/prefs-window.cc:335 msgid "ARTIST - TITLE" msgstr "هنرمند - عنوان" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:342 src/libaudqt/prefs-window.cc:333 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:354 src/libaudqt/prefs-window.cc:336 msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE" msgstr "هنرمند - آلبوم - عنوان" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:343 src/libaudqt/prefs-window.cc:334 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:355 src/libaudqt/prefs-window.cc:337 msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE" msgstr "هنرمند - آلبوم - شماره آهنگ. عنوان" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:344 src/libaudqt/prefs-window.cc:335 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:356 src/libaudqt/prefs-window.cc:338 msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE" msgstr "هنرمند [ آلبوم ] - شماره آهنگ. عنوان" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:345 src/libaudqt/prefs-window.cc:336 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:357 src/libaudqt/prefs-window.cc:339 msgid "ALBUM - TITLE" msgstr "آلبوم - عنوان" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:439 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:451 msgid "Category" msgstr "دستهبندی" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:505 src/libaudqt/prefs-window.cc:352 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:517 src/libaudqt/prefs-window.cc:355 msgid "Custom" msgstr "شخصی" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:523 src/libaudqt/prefs-window.cc:344 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:535 src/libaudqt/prefs-window.cc:347 msgid "Title format:" msgstr "فرمت عنوان:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:527 src/libaudqt/prefs-window.cc:355 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:539 src/libaudqt/prefs-window.cc:358 msgid "Custom string:" msgstr "رشته شخصی:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:719 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:738 #, c-format msgid "Record audio stream using %s" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:728 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:747 msgid "No audio recording plugin available" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:781 src/libaudqt/prefs-window.cc:595 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:800 src/libaudqt/prefs-window.cc:605 msgid "Audacious Settings" msgstr "تنظیمات Audacious" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:50 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:50 src/libaudgui/util.cc:152 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1192,31 +1245,31 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:75 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:77 msgid "Load Preset File" msgstr "" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:92 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:94 msgid "Load EQF File" msgstr "" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:107 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:109 msgid "Save Preset File" msgstr "" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:107 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:109 msgid "<name>.preset" msgstr "" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:125 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:127 msgid "Save EQF File" msgstr "" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:125 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:127 msgid "<name>.eqf" msgstr "" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:139 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:141 msgid "Import Winamp Presets" msgstr "" @@ -1236,6 +1289,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "خطا" +#: src/libaudgui/status.cc:90 +msgid "Information" +msgstr "" + #: src/libaudgui/url-opener.cc:49 src/libaudqt/url-opener.cc:41 msgid "Open URL" msgstr "بازکردن آدرس اینترنتی" @@ -1248,7 +1305,12 @@ msgstr "اضافه کردن آدرس اینترنتی" msgid "Enter URL:" msgstr "آدرس اینترنتی را وارد کنید:" -#: src/libaudgui/util.cc:174 +#: src/libaudgui/util.cc:152 src/libaudqt/fileopener.cc:46 +#: src/libaudqt/fileopener.cc:47 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/util.cc:254 msgid "" "\n" "(Further messages have been hidden.)" @@ -1264,51 +1326,38 @@ msgstr "" msgid "Add Folder" msgstr "" -#: src/libaudqt/fileopener.cc:46 src/libaudqt/fileopener.cc:47 -msgid "Open" -msgstr "" - #: src/libaudqt/fileopener.cc:48 src/libaudqt/fileopener.cc:49 msgid "Add" msgstr "" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:38 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:39 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:46 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:47 msgid "Composer" msgstr "" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:47 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:48 msgid "Performer" msgstr "" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:48 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:49 msgid "Recording Year" msgstr "" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:49 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:50 msgid "Recording Date" msgstr "" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:52 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:53 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:54 -msgid "MIME Type" -msgstr "" - #: src/libaudqt/info-widget.cc:57 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/libaudqt/infowin.cc:130 -#, c-format -msgid "No info available for %s.\n" -msgstr "اطلاعاتی برای %s در دسترس نیست.\n" - #: src/libaudqt/log-inspector.cc:105 msgid "Level" msgstr "" @@ -1356,3 +1405,7 @@ msgstr "" #: src/libaudqt/plugin-menu.cc:54 msgid "Services" msgstr "" + +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:207 +msgid "<b>Adjust Levels</b>" +msgstr "<b>تنظیم اندازه</b>" |