diff options
author | Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl> | 2016-02-05 21:36:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Mateusz Łukasik <mati75@linuxmint.pl> | 2016-02-05 21:36:07 +0100 |
commit | 7f08dcfc78675bed63f962f6d01cfb18264e12c7 (patch) | |
tree | db54c9dc0279b43c1eedea09512ec60ecb3c94e9 /po/gl.po | |
parent | b541fedc97ad4ed5e658ce34ee50c74ad756f330 (diff) |
Imported Upstream version 3.7.1
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 785 |
1 files changed, 461 insertions, 324 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Audacious package. # # Translators: -# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2013-2014 +# antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2013-2015 # antiparvos <marcoslansgarza@gmail.com>, 2013 # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013 # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012 @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 19:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-06 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" +"POT-Creation-Date: 2015-12-26 15:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/jlindgren/audacious/" "language/gl/)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,81 +23,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/audacious/main.cc:60 +#: src/audacious/main.cc:61 msgid "Show command-line help" msgstr "Amosar a axuda da liña de ordes" -#: src/audacious/main.cc:61 +#: src/audacious/main.cc:62 msgid "Show version" msgstr "Amosa a versión" -#: src/audacious/main.cc:62 +#: src/audacious/main.cc:63 msgid "Start playback" msgstr "Iniciar a reprodución" -#: src/audacious/main.cc:63 +#: src/audacious/main.cc:64 msgid "Pause playback" msgstr "Deter a reprodución" -#: src/audacious/main.cc:64 +#: src/audacious/main.cc:65 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "Pausa cando reproduce, reproducir noutro caso" -#: src/audacious/main.cc:65 +#: src/audacious/main.cc:66 msgid "Stop playback" msgstr "Parar a reprodución" -#: src/audacious/main.cc:66 +#: src/audacious/main.cc:67 msgid "Skip to previous song" msgstr "Ir á canción anterior" -#: src/audacious/main.cc:67 +#: src/audacious/main.cc:68 msgid "Skip to next song" msgstr "Ir á seguinte canción" -#: src/audacious/main.cc:68 +#: src/audacious/main.cc:69 msgid "Add files to the playlist" msgstr "Engadir ficheiros á lista de reprodución" -#: src/audacious/main.cc:69 +#: src/audacious/main.cc:70 msgid "Add files to a temporary playlist" msgstr "Engadir os ficheiros a unha lista temporal de reprodución" -#: src/audacious/main.cc:70 +#: src/audacious/main.cc:71 msgid "Display the main window" msgstr "Amosar a xanela principal." -#: src/audacious/main.cc:71 +#: src/audacious/main.cc:72 msgid "Display the jump-to-song window" msgstr "Amosar a xanela de salto á canción" -#: src/audacious/main.cc:72 +#: src/audacious/main.cc:73 msgid "Start without a graphical interface" msgstr "Iniciar sen interface gráfica" -#: src/audacious/main.cc:73 +#: src/audacious/main.cc:74 msgid "Quit on playback stop" msgstr "Saír ao parar a reprodución" -#: src/audacious/main.cc:74 +#: src/audacious/main.cc:75 msgid "Print debugging messages (may be used twice)" msgstr "Mostrar mensaxes de depuración (pode usarse dúas veces)" -#: src/audacious/main.cc:76 +#: src/audacious/main.cc:77 msgid "Run in Qt mode" msgstr "Executar en modo QT" -#: src/audacious/main.cc:127 +#: src/audacious/main.cc:132 #, c-format msgid "Unknown option: %s\n" msgstr "Opción descoñecida: %s\n" -#: src/audacious/main.cc:150 +#: src/audacious/main.cc:155 #, c-format msgid "Unknown option: -%c\n" msgstr "Opción descoñecida: -%c\n" -#: src/audacious/main.cc:177 +#: src/audacious/main.cc:182 #, c-format msgid "" "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Uso: audacious [OPCIÓN] ... [FICHEIRO] ...\n" "\n" -#: src/audacious/main.cc:345 +#: src/audacious/main.cc:361 src/libaudqt/util.cc:50 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" @@ -117,24 +117,25 @@ msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d ficheiro atopado" msgstr[1] "%d ficheiros atopados" -#: src/libaudcore/adder.cc:317 src/libaudcore/playlist.cc:141 +#: src/libaudcore/adder.cc:323 src/libaudcore/playlist.cc:148 msgid "New Playlist" msgstr "Nova lista de reprodución" -#: src/libaudcore/audstrings.cc:528 +#: src/libaudcore/audstrings.cc:559 src/libaudcore/tuple.cc:506 +msgid "Standard input" +msgstr "Entrada estándar" + +#: src/libaudcore/audstrings.cc:561 #, c-format msgid "Audio CD, track %s" msgstr "CD de son. pista %s" -#: src/libaudcore/audstrings.cc:532 src/libaudcore/tuple.cc:481 +#: src/libaudcore/audstrings.cc:565 src/libaudcore/tuple.cc:482 msgid "(character encoding error)" msgstr "(erro na codificación de caracteres)" -#: src/libaudcore/playback.cc:328 src/libaudcore/probe.cc:151 -msgid "Error loading plugin" -msgstr "Produciuse un erro cargando o engadido" - -#: src/libaudcore/playback.cc:383 src/libaudgui/infowin.cc:496 +#: src/libaudcore/playback.cc:364 src/libaudcore/playlist-files.cc:69 +#: src/libaudgui/infowin.cc:485 #, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -143,19 +144,19 @@ msgstr "" "Erro abrindo %s:\n" "%s" -#: src/libaudcore/playback.cc:385 +#: src/libaudcore/playback.cc:366 msgid "Unknown playback error" msgstr "Erro de reprodución descoñecido" -#: src/libaudcore/playback.cc:514 +#: src/libaudcore/playback.cc:495 msgid "Invalid audio format" msgstr "Formato de son incorrecto" -#: src/libaudcore/playlist.cc:142 +#: src/libaudcore/playlist.cc:149 msgid "Now Playing" msgstr "Estase a reproducir" -#: src/libaudcore/playlist.cc:1638 +#: src/libaudcore/playlist.cc:1713 msgid "" "The playlist cannot be sorted because metadata scanning is still in progress " "(or has been disabled)." @@ -163,68 +164,81 @@ msgstr "" "A lista de reprodución non pode ordenarse xa que a detección de metadatos " "aínda está en proceso (ou foi desactivada)." -#: src/libaudcore/playlist-files.cc:76 +#: src/libaudcore/playlist-files.cc:83 +#, c-format +msgid "Error loading %s." +msgstr "Erro cargando %s." + +#: src/libaudcore/playlist-files.cc:85 #, c-format msgid "Cannot load %s: unsupported file name extension." msgstr "Non é posíbel cargar %s: extensión de nome de ficheiro non admitida." -#: src/libaudcore/playlist-files.cc:136 +#: src/libaudcore/playlist-files.cc:146 #, c-format msgid "Cannot save %s: unsupported file name extension." msgstr "Non é posíbel gardar %s: extensión de nome de ficheiro non admitida." -#: src/libaudcore/probe.cc:119 +#: src/libaudcore/probe.cc:54 +msgid "Error loading plugin" +msgstr "Produciuse un erro cargando o engadido" + +#: src/libaudcore/probe.cc:144 msgid "Seek error" msgstr "Erro de busca" -#: src/libaudcore/probe.cc:127 +#: src/libaudcore/probe.cc:152 msgid "File format not recognized" msgstr "Non se recoñeceu o formato do ficheiro" -#: src/libaudcore/probe.cc:161 +#: src/libaudcore/probe.cc:186 msgid "Error reading metadata" msgstr "Produciuse un erro lendo os metadatos" -#: src/libaudcore/tuple.cc:528 +#: src/libaudcore/tuple.cc:536 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/libaudcore/tuple.cc:530 +#: src/libaudcore/tuple.cc:538 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: src/libaudcore/tuple.cc:532 +#: src/libaudcore/tuple.cc:540 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" msgstr[0] "%d canle" msgstr[1] "%d canles" -#: src/libaudcore/tuple.cc:699 +#: src/libaudcore/tuple.cc:714 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD de son" + +#: src/libaudcore/tuple.cc:794 #, c-format msgid "Track %d" msgstr "Pista %d" -#: src/libaudcore/tuple.cc:701 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD de son" - -#: src/libaudcore/tuple.cc:707 +#: src/libaudcore/tuple.cc:799 msgid "(unknown title)" msgstr "(título descoñecido)" -#: src/libaudcore/vfs.cc:67 +#: src/libaudcore/vfs.cc:68 msgid "Invalid URI" msgstr "O URI é incorrecto" -#: src/libaudcore/vfs.cc:83 +#: src/libaudcore/vfs.cc:86 msgid "Unknown URI scheme" msgstr "O esquema do URI é descoñecido" -#: src/libaudcore/vfs_local.cc:82 +#: src/libaudcore/vfs_local.cc:84 msgid "Invalid file name" msgstr "Nome de ficheiro incorrecto" +#: src/libaudcore/vfs_local.cc:131 +msgid "Invalid access mode" +msgstr "Modo de acceso incorrecto" + #: src/libaudgui/about.cc:35 src/libaudqt/about.cc:37 msgid "Credits" msgstr "Créditos" @@ -233,96 +247,141 @@ msgstr "Créditos" msgid "License" msgstr "Licenza" -#: src/libaudgui/about.cc:69 src/libaudqt/about.cc:88 +#: src/libaudgui/about.cc:71 src/libaudqt/about.cc:88 msgid "About Audacious" msgstr "Sobre Audacious" -#: src/libaudgui/confirm.cc:51 src/libaudqt/playlist-management.cc:41 +#: src/libaudgui/confirm.cc:51 src/libaudqt/playlist-management.cc:79 #, c-format msgid "Do you want to permanently remove “%s”?" msgstr "Confirma que quere retirar permanentemente «%s»?" -#: src/libaudgui/confirm.cc:55 src/libaudqt/playlist-management.cc:46 +#: src/libaudgui/confirm.cc:55 src/libaudqt/playlist-management.cc:74 msgid "_Remove" msgstr "_Retirar" #: src/libaudgui/confirm.cc:57 src/libaudgui/confirm.cc:88 -#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:48 src/libaudgui/playlists.cc:90 -#: src/libaudgui/playlists.cc:144 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160 -#: src/libaudgui/url-opener.cc:76 src/libaudqt/playlist-management.cc:47 -#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:121 +#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:48 src/libaudgui/playlists.cc:95 +#: src/libaudgui/playlists.cc:194 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160 +#: src/libaudgui/url-opener.cc:76 src/libaudqt/playlist-management.cc:43 +#: src/libaudqt/playlist-management.cc:75 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:122 +#: src/libaudqt/url-opener.cc:64 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/libaudgui/confirm.cc:60 src/libaudqt/playlist-management.cc:72 +#: src/libaudgui/confirm.cc:60 src/libaudqt/playlist-management.cc:78 msgid "Remove Playlist" msgstr "Retirar a lista de reprodución" -#: src/libaudgui/confirm.cc:62 src/libaudqt/playlist-management.cc:44 +#: src/libaudgui/confirm.cc:62 src/libaudqt/playlist-management.cc:73 msgid "_Don’t ask again" msgstr "Non preguntar _de novo" -#: src/libaudgui/confirm.cc:87 +#: src/libaudgui/confirm.cc:87 src/libaudqt/playlist-management.cc:42 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: src/libaudgui/confirm.cc:91 +#: src/libaudgui/confirm.cc:91 src/libaudqt/playlist-management.cc:64 msgid "Rename Playlist" msgstr "Renomear a lista de reprodución" -#: src/libaudgui/confirm.cc:91 +#: src/libaudgui/confirm.cc:91 src/libaudqt/playlist-management.cc:40 msgid "What would you like to call this playlist?" msgstr "Como desexa chamarlle a esta lista?" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:45 src/libaudqt/equalizer.cc:63 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:209 src/libaudgui/eq-preset.cc:216 +msgid "Preset File ..." +msgstr "Ficheiro de predeterminacións..." + +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:210 src/libaudgui/eq-preset.cc:217 +msgid "EQF File ..." +msgstr "Ficheiro EQF..." + +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:212 +msgid "Winamp Presets ..." +msgstr "Predeterminacións de Winamp..." + +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:221 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:222 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:237 +msgid "Equalizer Presets" +msgstr "Predeterminacións do ecualizador" + +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:259 +msgid "Save Preset" +msgstr "Gardar predeterminacións" + +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:281 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Eliminar selección" + +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:285 +msgid "Revert Changes" +msgstr "Reverter cambios" + +#: src/libaudgui/equalizer.cc:45 src/libaudqt/equalizer.cc:114 msgid "_Enable" msgstr "_Activar" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:119 src/libaudqt/equalizer.cc:65 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer.cc:116 msgid "31 Hz" msgstr "31 Hz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:119 src/libaudqt/equalizer.cc:65 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer.cc:116 msgid "63 Hz" msgstr "63 Hz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:120 src/libaudqt/equalizer.cc:66 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117 msgid "125 Hz" msgstr "125 Hz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:120 src/libaudqt/equalizer.cc:66 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117 msgid "250 Hz" msgstr "250 Hz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:120 src/libaudqt/equalizer.cc:66 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117 msgid "500 Hz" msgstr "500 Hz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:120 src/libaudqt/equalizer.cc:66 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117 msgid "1 kHz" msgstr "1 kHz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:120 src/libaudqt/equalizer.cc:66 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117 msgid "2 kHz" msgstr "2 kHz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:121 src/libaudqt/equalizer.cc:67 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer.cc:118 msgid "4 kHz" msgstr "4 kHz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:121 src/libaudqt/equalizer.cc:67 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer.cc:118 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:121 src/libaudqt/equalizer.cc:67 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer.cc:118 msgid "16 kHz" msgstr "16 kHz" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer.cc:90 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:129 src/libaudqt/equalizer.cc:141 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:138 src/libaudqt/equalizer.cc:72 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:143 +msgid "Presets ..." +msgstr "Predeterminacións..." + +#: src/libaudgui/equalizer.cc:147 +msgid "Reset to Zero" +msgstr "Restabelecer a cero" + +#: src/libaudgui/equalizer.cc:154 src/libaudqt/equalizer.cc:123 msgid "Preamp" msgstr "Preamplificador" @@ -331,6 +390,7 @@ msgid "Open Files" msgstr "Abrir ficheiros" #: src/libaudgui/file-opener.cc:81 src/libaudgui/url-opener.cc:50 +#: src/libaudqt/url-opener.cc:42 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -343,6 +403,7 @@ msgid "Add Files" msgstr "Engadir ficheiros" #: src/libaudgui/file-opener.cc:89 src/libaudgui/url-opener.cc:56 +#: src/libaudqt/url-opener.cc:48 msgid "_Add" msgstr "_Engadir" @@ -350,268 +411,268 @@ msgstr "_Engadir" msgid "Close _dialog on add" msgstr "Pechar o _diálogo ao engadir" -#: src/libaudgui/file-opener.cc:127 src/libaudgui/infowin.cc:406 -#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:307 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:166 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:762 src/libaudgui/queue-manager.cc:194 -#: src/libaudgui/util.cc:167 src/libaudqt/infowin.cc:73 -#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:135 src/libaudqt/prefs-window.cc:679 -#: src/libaudqt/queue-manager.cc:116 src/libaudqt/util.cc:70 +#: src/libaudgui/file-opener.cc:129 src/libaudgui/infowin.cc:395 +#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:309 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:166 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:831 src/libaudgui/queue-manager.cc:194 +#: src/libaudgui/util.cc:188 src/libaudqt/infowin.cc:74 +#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:136 src/libaudqt/prefs-window.cc:625 +#: src/libaudqt/queue-manager.cc:161 src/libaudqt/util.cc:126 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:200 src/libaudgui/infowin.cc:360 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudqt/info-widget.cc:40 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:105 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudgui/infowin.cc:349 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:100 src/libaudqt/info-widget.cc:41 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:104 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:201 src/libaudgui/infowin.cc:363 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:100 src/libaudqt/info-widget.cc:38 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:103 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:194 src/libaudgui/infowin.cc:352 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:98 src/libaudqt/info-widget.cc:39 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:102 msgid "Artist" msgstr "Interprete" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:202 src/libaudgui/infowin.cc:366 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:101 src/libaudqt/info-widget.cc:39 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:104 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:195 src/libaudgui/infowin.cc:355 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:99 src/libaudqt/info-widget.cc:40 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:103 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:203 src/libaudgui/infowin.cc:375 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:104 src/libaudqt/info-widget.cc:42 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:107 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:196 src/libaudgui/infowin.cc:365 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudqt/info-widget.cc:43 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:106 msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:204 src/libaudgui/infowin.cc:379 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:108 src/libaudqt/prefs-window.cc:111 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:197 src/libaudgui/infowin.cc:368 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/prefs-window.cc:110 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:205 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:198 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:206 src/libaudqt/info-widget.cc:52 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:199 src/libaudqt/info-widget.cc:53 msgid "Length" msgstr "Duración" -#: src/libaudgui/infowin.cc:49 +#: src/libaudgui/infowin.cc:50 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: src/libaudgui/infowin.cc:50 +#: src/libaudgui/infowin.cc:51 msgid "Quality:" msgstr "Calidade:" -#: src/libaudgui/infowin.cc:51 +#: src/libaudgui/infowin.cc:52 msgid "Bitrate:" msgstr "Taxa de bits:" -#: src/libaudgui/infowin.cc:83 +#: src/libaudgui/infowin.cc:84 msgid "Acid Jazz" msgstr "Acid Jazz" -#: src/libaudgui/infowin.cc:84 +#: src/libaudgui/infowin.cc:85 msgid "Acid Rock" msgstr "Acid Rock" -#: src/libaudgui/infowin.cc:85 +#: src/libaudgui/infowin.cc:86 msgid "Ambient" msgstr "Ambiental" -#: src/libaudgui/infowin.cc:86 +#: src/libaudgui/infowin.cc:87 msgid "Bebop" msgstr "Bebop" -#: src/libaudgui/infowin.cc:87 +#: src/libaudgui/infowin.cc:88 msgid "Bluegrass" msgstr "Bluegrass" -#: src/libaudgui/infowin.cc:88 +#: src/libaudgui/infowin.cc:89 msgid "Blues" msgstr "Blues" -#: src/libaudgui/infowin.cc:89 +#: src/libaudgui/infowin.cc:90 msgid "Chamber Music" msgstr "Música de cámara" -#: src/libaudgui/infowin.cc:90 +#: src/libaudgui/infowin.cc:91 msgid "Classical" msgstr "Clásica" -#: src/libaudgui/infowin.cc:91 +#: src/libaudgui/infowin.cc:92 msgid "Country" msgstr "Country" -#: src/libaudgui/infowin.cc:92 +#: src/libaudgui/infowin.cc:93 msgid "Death Metal" msgstr "Death metal" -#: src/libaudgui/infowin.cc:93 +#: src/libaudgui/infowin.cc:94 msgid "Disco" msgstr "Disco" -#: src/libaudgui/infowin.cc:94 +#: src/libaudgui/infowin.cc:95 msgid "Easy Listening" msgstr "Escoita doada" -#: src/libaudgui/infowin.cc:95 +#: src/libaudgui/infowin.cc:96 msgid "Folk" msgstr "Folc" -#: src/libaudgui/infowin.cc:96 +#: src/libaudgui/infowin.cc:97 msgid "Funk" msgstr "Funk" -#: src/libaudgui/infowin.cc:97 +#: src/libaudgui/infowin.cc:98 msgid "Gangsta Rap" msgstr "Gangsta Rap" -#: src/libaudgui/infowin.cc:98 +#: src/libaudgui/infowin.cc:99 msgid "Gospel" msgstr "Gospel" -#: src/libaudgui/infowin.cc:99 +#: src/libaudgui/infowin.cc:100 msgid "Grunge" msgstr "Grunge" -#: src/libaudgui/infowin.cc:100 +#: src/libaudgui/infowin.cc:101 msgid "Hard Rock" msgstr "Rock duro" -#: src/libaudgui/infowin.cc:101 +#: src/libaudgui/infowin.cc:102 msgid "Heavy Metal" msgstr "Heavy Metal" -#: src/libaudgui/infowin.cc:102 +#: src/libaudgui/infowin.cc:103 msgid "Hip-hop" msgstr "Hip-Hop" -#: src/libaudgui/infowin.cc:103 +#: src/libaudgui/infowin.cc:104 msgid "House" msgstr "House" -#: src/libaudgui/infowin.cc:104 +#: src/libaudgui/infowin.cc:105 msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/libaudgui/infowin.cc:105 +#: src/libaudgui/infowin.cc:106 msgid "Jungle" msgstr "Jungle" -#: src/libaudgui/infowin.cc:106 +#: src/libaudgui/infowin.cc:107 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: src/libaudgui/infowin.cc:107 +#: src/libaudgui/infowin.cc:108 msgid "New Age" msgstr "New Age" -#: src/libaudgui/infowin.cc:108 +#: src/libaudgui/infowin.cc:109 msgid "New Wave" msgstr "New Wave" -#: src/libaudgui/infowin.cc:109 +#: src/libaudgui/infowin.cc:110 msgid "Noise" msgstr "Ruído" -#: src/libaudgui/infowin.cc:110 +#: src/libaudgui/infowin.cc:111 msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: src/libaudgui/infowin.cc:111 +#: src/libaudgui/infowin.cc:112 msgid "Punk Rock" msgstr "Punk Rock" -#: src/libaudgui/infowin.cc:112 +#: src/libaudgui/infowin.cc:113 msgid "Rap" msgstr "Rap" -#: src/libaudgui/infowin.cc:113 +#: src/libaudgui/infowin.cc:114 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" -#: src/libaudgui/infowin.cc:114 +#: src/libaudgui/infowin.cc:115 msgid "Rock" msgstr "Rock" -#: src/libaudgui/infowin.cc:115 +#: src/libaudgui/infowin.cc:116 msgid "Rock and Roll" msgstr "Rock & Roll" -#: src/libaudgui/infowin.cc:116 +#: src/libaudgui/infowin.cc:117 msgid "Rhythm and Blues" msgstr "Rhythm & Blues" -#: src/libaudgui/infowin.cc:117 +#: src/libaudgui/infowin.cc:118 msgid "Ska" msgstr "Ska" -#: src/libaudgui/infowin.cc:118 +#: src/libaudgui/infowin.cc:119 msgid "Soul" msgstr "Soul" -#: src/libaudgui/infowin.cc:119 +#: src/libaudgui/infowin.cc:120 msgid "Swing" msgstr "Swing" -#: src/libaudgui/infowin.cc:120 +#: src/libaudgui/infowin.cc:121 msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: src/libaudgui/infowin.cc:121 +#: src/libaudgui/infowin.cc:122 msgid "Trip-hop" msgstr "Trip-Hop" -#: src/libaudgui/infowin.cc:227 +#: src/libaudgui/infowin.cc:218 msgid "Save successful" msgstr "Gardouse correctamente" -#: src/libaudgui/infowin.cc:231 +#: src/libaudgui/infowin.cc:222 msgid "Save error" msgstr "Produciuse un erro ao gardar" -#: src/libaudgui/infowin.cc:316 src/libaudgui/prefs-window.cc:86 -#: src/libaudqt/infowin.cc:62 src/libaudqt/prefs-window.cc:89 +#: src/libaudgui/infowin.cc:304 src/libaudgui/prefs-window.cc:84 +#: src/libaudqt/infowin.cc:63 src/libaudqt/prefs-window.cc:88 msgid "Song Info" msgstr "Información da canción" -#: src/libaudgui/infowin.cc:369 src/libaudqt/info-widget.cc:44 +#: src/libaudgui/infowin.cc:358 src/libaudqt/info-widget.cc:45 msgid "Album Artist" msgstr "Álbum Artista" -#: src/libaudgui/infowin.cc:372 src/libaudgui/prefs-window.cc:109 -#: src/libaudqt/info-widget.cc:43 src/libaudqt/prefs-window.cc:112 +#: src/libaudgui/infowin.cc:361 src/libaudgui/prefs-window.cc:107 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:44 src/libaudqt/prefs-window.cc:111 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/libaudgui/infowin.cc:382 src/libaudqt/info-widget.cc:41 +#: src/libaudgui/infowin.cc:371 src/libaudqt/info-widget.cc:42 msgid "Track Number" msgstr "Número de pista" -#: src/libaudgui/infowin.cc:389 +#: src/libaudgui/infowin.cc:378 msgid "Clea_r fields when moving to next song" msgstr "Limpa_r os campos ao ir á seguinte canción" -#: src/libaudgui/infowin.cc:403 src/libaudqt/infowin.cc:72 +#: src/libaudgui/infowin.cc:392 src/libaudqt/infowin.cc:73 msgid "_Save" msgstr "_Gardar" -#: src/libaudgui/infowin.cc:409 +#: src/libaudgui/infowin.cc:398 msgid "_Next" msgstr "Se_guinte" -#: src/libaudgui/infowin.cc:455 +#: src/libaudgui/infowin.cc:444 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/libaudgui/infowin.cc:460 +#: src/libaudgui/infowin.cc:449 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:47 src/libaudgui/jump-to-track.cc:312 +#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:47 src/libaudgui/jump-to-track.cc:314 msgid "_Jump" msgstr "_Ir a" @@ -624,7 +685,7 @@ msgid "Enter time (minutes:seconds):" msgstr "Introducir o tempo (minutos:segundos):" #: src/libaudgui/jump-to-track.cc:95 src/libaudgui/jump-to-track.cc:103 -#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:303 +#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:305 msgid "_Queue" msgstr "_Cola" @@ -632,48 +693,59 @@ msgstr "_Cola" msgid "Un_queue" msgstr "Retirar da _cola" -#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:238 +#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:240 msgid "Jump to Song" msgstr "Saltar á canción" -#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:263 +#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:265 msgid "Filter: " msgstr "Filtro: " -#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:264 +#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:266 msgid "_Filter:" msgstr "_Filtro:" -#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:296 +#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:298 msgid "C_lose on jump" msgstr "_Pechar ao saltar" -#: src/libaudgui/playlists.cc:89 +#: src/libaudgui/playlists.cc:94 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobrescribir" -#: src/libaudgui/playlists.cc:93 +#: src/libaudgui/playlists.cc:98 msgid "Confirm Overwrite" msgstr "Confirmar sobrescritura" -#: src/libaudgui/playlists.cc:93 +#: src/libaudgui/playlists.cc:98 #, c-format msgid "Overwrite %s?" msgstr "Sobrescribir %s?" -#: src/libaudgui/playlists.cc:123 +#: src/libaudgui/playlists.cc:127 +msgid "" +"Please type a filename extension or select a format from the drop-down list." +msgstr "" +"Escriba unha extensión do nome do ficheiro ou seleccione un formato da lista " +"despregábel." + +#: src/libaudgui/playlists.cc:146 +msgid "Select Format by Extension" +msgstr "Seleccionar formato por extensión" + +#: src/libaudgui/playlists.cc:173 msgid "Export Playlist" msgstr "Exportar lista de reprodución" -#: src/libaudgui/playlists.cc:124 +#: src/libaudgui/playlists.cc:174 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" -#: src/libaudgui/playlists.cc:130 +#: src/libaudgui/playlists.cc:180 msgid "Import Playlist" msgstr "Importar lista de reprodución" -#: src/libaudgui/playlists.cc:131 +#: src/libaudgui/playlists.cc:181 msgid "_Import" msgstr "_Importar" @@ -691,405 +763,466 @@ msgstr "Sobre%s" msgid "%s Settings" msgstr "Axustes de %s" -#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:120 +#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:121 msgid "_Set" msgstr "_Estabelecer" -#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:650 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:490 +#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:653 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:693 src/libaudqt/prefs-window.cc:485 msgid "_Settings" msgstr "_Axustes" -#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:661 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:504 +#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:667 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:705 src/libaudqt/prefs-window.cc:499 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:82 src/libaudqt/prefs-window.cc:85 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:80 src/libaudqt/prefs-window.cc:84 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:83 src/libaudqt/prefs-window.cc:86 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:81 src/libaudqt/prefs-window.cc:85 msgid "Audio" msgstr "Son" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:84 src/libaudqt/prefs-window.cc:87 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:82 src/libaudqt/prefs-window.cc:86 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:85 src/libaudgui/prefs-window.cc:95 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:88 src/libaudqt/prefs-window.cc:98 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:83 src/libaudgui/prefs-window.cc:93 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:87 src/libaudqt/prefs-window.cc:97 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodución" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:87 src/libaudqt/prefs-window.cc:90 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:85 src/libaudqt/prefs-window.cc:89 msgid "Plugins" msgstr "Engadidos" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:91 src/libaudqt/prefs-window.cc:94 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:89 src/libaudqt/prefs-window.cc:93 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:92 src/libaudqt/prefs-window.cc:95 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:90 src/libaudqt/prefs-window.cc:94 msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:93 src/libaudqt/prefs-window.cc:96 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:91 src/libaudqt/prefs-window.cc:95 msgid "Visualization" msgstr "Visualización" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:94 src/libaudqt/prefs-window.cc:97 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:92 src/libaudqt/prefs-window.cc:96 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:96 src/libaudqt/prefs-window.cc:99 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:94 src/libaudqt/prefs-window.cc:98 msgid "Transport" msgstr "Transporte" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:103 src/libaudqt/prefs-window.cc:106 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:101 src/libaudqt/prefs-window.cc:105 msgid "Track number" msgstr "Número de pista" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:105 src/libaudqt/prefs-window.cc:108 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:103 src/libaudqt/prefs-window.cc:107 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/prefs-window.cc:109 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:104 src/libaudqt/prefs-window.cc:108 msgid "File path" msgstr "Ruta ao ficheiro" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:107 src/libaudqt/prefs-window.cc:110 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:105 src/libaudqt/prefs-window.cc:109 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:110 src/libaudqt/info-widget.cc:54 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:113 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:108 src/libaudqt/info-widget.cc:55 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:112 msgid "Codec" msgstr "Códec" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:111 src/libaudqt/info-widget.cc:55 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:114 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:109 src/libaudqt/info-widget.cc:56 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:113 msgid "Quality" msgstr "Calidade" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:116 src/libaudqt/prefs-window.cc:119 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:113 src/libaudqt/prefs-window.cc:117 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:117 src/libaudqt/prefs-window.cc:120 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:114 src/libaudqt/prefs-window.cc:118 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:118 src/libaudqt/prefs-window.cc:121 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:115 src/libaudqt/prefs-window.cc:119 msgid "Baltic" msgstr "Báltico" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:119 src/libaudqt/prefs-window.cc:122 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:116 src/libaudqt/prefs-window.cc:120 msgid "Chinese" msgstr "Chinés" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:120 src/libaudqt/prefs-window.cc:123 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:117 src/libaudqt/prefs-window.cc:121 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:121 src/libaudqt/prefs-window.cc:124 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:118 src/libaudqt/prefs-window.cc:122 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:122 src/libaudqt/prefs-window.cc:125 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:119 src/libaudqt/prefs-window.cc:123 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:123 src/libaudqt/prefs-window.cc:126 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:120 src/libaudqt/prefs-window.cc:124 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:124 src/libaudqt/prefs-window.cc:127 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:121 src/libaudqt/prefs-window.cc:125 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:125 src/libaudqt/prefs-window.cc:128 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:122 src/libaudqt/prefs-window.cc:126 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:126 src/libaudqt/prefs-window.cc:129 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:123 src/libaudqt/prefs-window.cc:127 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:127 src/libaudqt/prefs-window.cc:130 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:124 src/libaudqt/prefs-window.cc:128 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:135 src/libaudqt/prefs-window.cc:138 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:131 src/libaudqt/prefs-window.cc:135 msgid "Floating point" msgstr "Coma flotante" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:147 src/libaudqt/prefs-window.cc:150 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:143 src/libaudqt/prefs-window.cc:147 msgid "<b>Interface Settings</b>" msgstr "<b>Axustes da interface</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:148 src/libaudqt/prefs-window.cc:151 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:144 src/libaudqt/prefs-window.cc:148 msgid "Interface plugin:" msgstr "Engadido da interface:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:166 src/libaudqt/prefs-window.cc:169 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:162 src/libaudqt/prefs-window.cc:166 msgid "Output plugin:" msgstr "Engadido de saída:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:174 src/libaudqt/prefs-window.cc:177 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:183 src/libaudqt/prefs-window.cc:174 +msgid "Amplify all files:" +msgstr "Amplificar todos os ficheiros:" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:185 src/libaudgui/prefs-window.cc:189 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:176 src/libaudqt/prefs-window.cc:180 +msgid "dB" +msgstr "dB" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:187 src/libaudqt/prefs-window.cc:178 +msgid "Amplify untagged files:" +msgstr "Amplificar os ficheiros sen etiqueta:" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:194 src/libaudqt/prefs-window.cc:185 msgid "<b>Output Settings</b>" msgstr "<b>Configuración da saída</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:176 src/libaudqt/prefs-window.cc:179 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:196 src/libaudqt/prefs-window.cc:187 msgid "Bit depth:" msgstr "Profundidade de bit:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:179 src/libaudgui/prefs-window.cc:224 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:182 src/libaudqt/prefs-window.cc:227 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:199 src/libaudgui/prefs-window.cc:241 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:190 src/libaudqt/prefs-window.cc:229 msgid "Buffer size:" msgstr "Tamaño do búfer:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:181 src/libaudqt/prefs-window.cc:184 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:201 src/libaudqt/prefs-window.cc:192 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:182 src/libaudqt/prefs-window.cc:185 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:205 src/libaudqt/prefs-window.cc:193 msgid "Soft clipping" msgstr "Recorte suave de picos" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:184 src/libaudqt/prefs-window.cc:187 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:207 src/libaudqt/prefs-window.cc:195 msgid "Use software volume control (not recommended)" msgstr "Utilizar o software de control de volume (non recomendado)" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:186 src/libaudqt/prefs-window.cc:189 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:209 src/libaudqt/prefs-window.cc:197 msgid "<b>Replay Gain</b>" msgstr "<b>Normalización do volume</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:187 src/libaudqt/prefs-window.cc:190 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:210 src/libaudqt/prefs-window.cc:198 msgid "Enable Replay Gain" msgstr "Activar a normalización do volume" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:189 src/libaudqt/prefs-window.cc:192 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:212 src/libaudqt/prefs-window.cc:200 msgid "Album mode" msgstr "Modo do álbum" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:192 src/libaudqt/prefs-window.cc:195 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:215 src/libaudqt/prefs-window.cc:203 msgid "Prevent clipping (recommended)" msgstr "Evitar a saturación (recomendado)" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:195 src/libaudqt/prefs-window.cc:198 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:218 src/libaudqt/prefs-window.cc:206 msgid "<b>Adjust Levels</b>" msgstr "<b>Axustes dos niveis</b> " -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:197 src/libaudqt/prefs-window.cc:200 -msgid "Amplify all files:" -msgstr "Amplificar todos os ficheiros:" - -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:199 src/libaudgui/prefs-window.cc:203 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:202 src/libaudqt/prefs-window.cc:206 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:201 src/libaudqt/prefs-window.cc:204 -msgid "Amplify untagged files:" -msgstr "Amplificar os ficheiros sen etiqueta:" - -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:208 src/libaudqt/prefs-window.cc:211 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:225 src/libaudqt/prefs-window.cc:213 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nome do servidor proxy:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:210 src/libaudqt/prefs-window.cc:213 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window.cc:215 msgid "Proxy port:" msgstr "Porto do proxy:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:215 src/libaudqt/prefs-window.cc:218 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:232 src/libaudqt/prefs-window.cc:220 msgid "Proxy username:" msgstr "Nome de usuario no proxy:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:217 src/libaudqt/prefs-window.cc:220 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:234 src/libaudqt/prefs-window.cc:222 msgid "Proxy password:" msgstr "Contrasinal no proxy:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:223 src/libaudqt/prefs-window.cc:226 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:240 src/libaudqt/prefs-window.cc:228 msgid "<b>Network Settings</b>" msgstr "<b>Axustes de rede</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:226 src/libaudqt/prefs-window.cc:229 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:243 src/libaudqt/prefs-window.cc:231 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window.cc:230 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:244 src/libaudqt/prefs-window.cc:232 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" msgstr "<b>Configuración do proxy</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:228 src/libaudqt/prefs-window.cc:231 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:245 src/libaudqt/prefs-window.cc:233 msgid "Enable proxy usage" msgstr "Activar o uso de proxy" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:232 src/libaudqt/prefs-window.cc:235 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:249 src/libaudqt/prefs-window.cc:237 msgid "Use authentication with proxy" msgstr "Usar autenticación co proxy" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:240 src/libaudqt/prefs-window.cc:243 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:256 src/libaudqt/prefs-window.cc:244 msgid "Auto character encoding detector for:" msgstr "Detector de codificación de caracteres automático para: " -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:244 src/libaudqt/prefs-window.cc:247 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:259 src/libaudqt/prefs-window.cc:247 msgid "Fallback character encodings:" msgstr "Codificación de caracteres alternativa:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:252 src/libaudqt/prefs-window.cc:256 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:267 src/libaudqt/prefs-window.cc:256 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>Comportamento</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:253 src/libaudqt/prefs-window.cc:257 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:268 src/libaudqt/prefs-window.cc:257 msgid "Resume playback on startup" msgstr "Continuar a reprodución ao iniciar" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:255 src/libaudqt/prefs-window.cc:259 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:270 src/libaudqt/prefs-window.cc:259 msgid "Pause instead of resuming immediately" msgstr "Deter no canto de continuar inmediatamente" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:258 src/libaudqt/prefs-window.cc:262 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:273 src/libaudqt/prefs-window.cc:262 msgid "Advance when the current song is deleted" msgstr "Avanzar cando se elimina a canción actual" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:260 src/libaudqt/prefs-window.cc:264 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:275 src/libaudqt/prefs-window.cc:264 msgid "Clear the playlist when opening files" msgstr "Limpar a lista de reprodución cando se abran novos ficheiros" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:262 src/libaudqt/prefs-window.cc:266 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:277 src/libaudqt/prefs-window.cc:266 msgid "Open files in a temporary playlist" msgstr "Abrir os ficheiros nunha lista temporal de reprodución" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:264 src/libaudqt/prefs-window.cc:270 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "<b>Compatibilidade</b>" - -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:265 src/libaudqt/prefs-window.cc:271 -msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter" -msgstr "" -"Interpretar o caracter «\\» (barra invertida) como indicador dun nivel na " -"árbore de ficheiros" - -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:268 src/libaudqt/prefs-window.cc:274 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:279 src/libaudqt/prefs-window.cc:270 msgid "<b>Song Display</b>" msgstr "<b>Visor de cancións</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:269 src/libaudqt/prefs-window.cc:275 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:280 src/libaudqt/prefs-window.cc:271 msgid "Show song numbers" msgstr "Amosar os números das cancións" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:271 src/libaudqt/prefs-window.cc:277 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:282 src/libaudqt/prefs-window.cc:273 msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)" msgstr "Amosar ceros á esquerda (02:00 no canto de 2:00)" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:274 src/libaudqt/prefs-window.cc:280 -msgid "<b>Advanced</b>" -msgstr "<b>Avanzado</b>" - -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:275 src/libaudqt/prefs-window.cc:268 -#: src/libaudqt/prefs-window.cc:281 -msgid "Do not load metadata for songs until played" -msgstr "Non cargar a información de metadatos ata reproducir" +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:285 src/libaudqt/prefs-window.cc:276 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Compatibilidade</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:277 src/libaudqt/prefs-window.cc:283 -msgid "Probe content of files with no recognized file name extension" +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:286 src/libaudqt/prefs-window.cc:277 +msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter" msgstr "" -"Investigar o contido dos ficheiros sen unha extensión recoñecíbel no nome do " -"ficheiro." +"Interpretar o caracter «\\» (barra invertida) como indicador dun nivel na " +"árbore de ficheiros" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:282 src/libaudqt/prefs-window.cc:288 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:292 src/libaudqt/prefs-window.cc:283 msgid "<b>Album Art</b>" msgstr "<b>Portada</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:283 src/libaudqt/prefs-window.cc:289 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:293 src/libaudqt/prefs-window.cc:284 msgid "Search for images matching these words (comma-separated):" msgstr "" "Buscar imaxes que correspondan con estas palabras (separadas por comas):" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:285 src/libaudqt/prefs-window.cc:291 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:295 src/libaudqt/prefs-window.cc:286 msgid "Exclude images matching these words (comma-separated):" msgstr "" "Excluir imaxes que correspondan con estas palabras (separadas por comas):" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:287 src/libaudqt/prefs-window.cc:293 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window.cc:288 msgid "Search for images matching song file name" msgstr "Buscar imaxes que correspondan co nome de ficheiro da canción" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:289 src/libaudqt/prefs-window.cc:295 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:299 src/libaudqt/prefs-window.cc:290 msgid "Search recursively" msgstr "Buscar recursivamente" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:291 src/libaudqt/prefs-window.cc:297 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:301 src/libaudqt/prefs-window.cc:292 msgid "Search depth:" msgstr "Profundidade da busca" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:295 src/libaudqt/prefs-window.cc:301 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:305 src/libaudqt/prefs-window.cc:296 msgid "<b>Popup Information</b>" msgstr "<b>Mensaxe emerxente de información</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:296 src/libaudqt/prefs-window.cc:302 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:306 src/libaudqt/prefs-window.cc:297 msgid "Show popup information" msgstr "Amosar a mensaxe emerxente de información" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:298 src/libaudqt/prefs-window.cc:304 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:308 src/libaudqt/prefs-window.cc:299 msgid "Popup delay (tenths of a second):" msgstr "Atraso da mensaxe emerxente (décimas de segundo):" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:302 src/libaudqt/prefs-window.cc:308 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:312 src/libaudqt/prefs-window.cc:303 msgid "Show time scale for current song" msgstr "Amosar a escala de tempo da canción actual" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:319 src/libaudqt/prefs-window.cc:325 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:315 src/libaudqt/prefs-window.cc:306 +msgid "<b>Advanced</b>" +msgstr "<b>Avanzado</b>" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:316 src/libaudqt/prefs-window.cc:307 +msgid "Guess missing metadata from file path" +msgstr "Supoñer os metadatos que faltan da ruta do ficheiro" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window.cc:268 +#: src/libaudqt/prefs-window.cc:309 +msgid "Do not load metadata for songs until played" +msgstr "Non cargar a información de metadatos ata reproducir" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:320 src/libaudqt/prefs-window.cc:311 +msgid "Probe content of files with no recognized file name extension" +msgstr "" +"Investigar o contido dos ficheiros sen unha extensión recoñecíbel no nome do " +"ficheiro." + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:338 src/libaudqt/prefs-window.cc:329 msgid "TITLE" msgstr "TÍTULO" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:320 src/libaudqt/prefs-window.cc:326 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:339 src/libaudqt/prefs-window.cc:330 +msgid "TITLE - ARTIST" +msgstr "TÍTULO - ARTISTA" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:340 src/libaudqt/prefs-window.cc:331 +msgid "TITLE - ARTIST - ALBUM" +msgstr "TÍTULO - ARTISTA - ÁLBUM" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:341 src/libaudqt/prefs-window.cc:332 msgid "ARTIST - TITLE" msgstr "ARTISTA - TÍTULO" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:321 src/libaudqt/prefs-window.cc:327 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:342 src/libaudqt/prefs-window.cc:333 msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE" msgstr "ARTISTA - ÁLBUM - TÍTULO" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:322 src/libaudqt/prefs-window.cc:328 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:343 src/libaudqt/prefs-window.cc:334 msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE" msgstr "ARTISTA - ÁLBUM - PISTA. TÍTULO" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:323 src/libaudqt/prefs-window.cc:329 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:344 src/libaudqt/prefs-window.cc:335 msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE" msgstr "ARTISTA [ ÁLBUM ] - PISTA. TÍTULO" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:324 src/libaudqt/prefs-window.cc:330 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:345 src/libaudqt/prefs-window.cc:336 msgid "ALBUM - TITLE" msgstr "ÁLBUM - TÍTULO" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:418 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:439 msgid "Category" msgstr "Categoría:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:487 src/libaudqt/prefs-window.cc:346 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:505 src/libaudqt/prefs-window.cc:352 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:505 src/libaudqt/prefs-window.cc:338 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:523 src/libaudqt/prefs-window.cc:344 msgid "Title format:" msgstr "Formato do título:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:509 src/libaudqt/prefs-window.cc:349 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:527 src/libaudqt/prefs-window.cc:355 msgid "Custom string:" msgstr "Cadea personalizada" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:711 src/libaudqt/prefs-window.cc:648 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:719 +#, c-format +msgid "Record audio stream using %s" +msgstr "Gravar fluxo de son con %s" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:728 +msgid "No audio recording plugin available" +msgstr "Non hai dispoñíbel ningún engadido para gravar son " + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:781 src/libaudqt/prefs-window.cc:595 msgid "Audacious Settings" msgstr "Axustes do Audacious" -#: src/libaudgui/queue-manager.cc:175 src/libaudqt/queue-manager.cc:133 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:50 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:51 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:51 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" + +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:75 +msgid "Load Preset File" +msgstr "Cargar o ficheiro de predeterminados" + +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:92 +msgid "Load EQF File" +msgstr "Cargar o ficheiro EQF" + +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:107 +msgid "Save Preset File" +msgstr "Gardar o ficheico de predeterminados" + +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:107 +msgid "<name>.preset" +msgstr "<nome>.preset" + +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:125 +msgid "Save EQF File" +msgstr "Gardar o ficheiro EQF" + +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:125 +msgid "<name>.eqf" +msgstr "<nome>.eqf" + +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:139 +msgid "Import Winamp Presets" +msgstr "Importar predefincións do WinAMP" + +#: src/libaudgui/queue-manager.cc:175 src/libaudqt/queue-manager.cc:178 msgid "Queue Manager" msgstr "Xestor da cola" -#: src/libaudgui/queue-manager.cc:193 src/libaudqt/queue-manager.cc:115 +#: src/libaudgui/queue-manager.cc:193 src/libaudqt/queue-manager.cc:160 msgid "_Unqueue" msgstr "_Retirar da cola" @@ -1097,23 +1230,23 @@ msgstr "_Retirar da cola" msgid "Working ..." msgstr "Traballando..." -#: src/libaudgui/status.cc:85 src/libaudqt/log-inspector.cc:192 +#: src/libaudgui/status.cc:85 src/libaudqt/log-inspector.cc:191 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/libaudgui/url-opener.cc:49 +#: src/libaudgui/url-opener.cc:49 src/libaudqt/url-opener.cc:41 msgid "Open URL" msgstr "Abrir un URL" -#: src/libaudgui/url-opener.cc:55 +#: src/libaudgui/url-opener.cc:55 src/libaudqt/url-opener.cc:47 msgid "Add URL" msgstr "Engadir un URL" -#: src/libaudgui/url-opener.cc:79 +#: src/libaudgui/url-opener.cc:79 src/libaudqt/url-opener.cc:56 msgid "Enter URL:" msgstr "Introduza o URL:" -#: src/libaudgui/util.cc:154 +#: src/libaudgui/util.cc:174 msgid "" "\n" "(Further messages have been hidden.)" @@ -1137,83 +1270,87 @@ msgstr "Abrir" msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:37 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:38 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:45 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:46 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:46 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:47 msgid "Performer" msgstr "Intérprete" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:47 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:48 msgid "Recording Year" msgstr "Ano da gravación" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:48 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:49 msgid "Recording Date" msgstr "Data da gravación" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:51 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:52 msgid "Technical" msgstr "Técnico" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:53 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:54 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo de MIME" -#: src/libaudqt/info-widget.cc:56 +#: src/libaudqt/info-widget.cc:57 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: src/libaudqt/infowin.cc:129 +#: src/libaudqt/infowin.cc:130 #, c-format msgid "No info available for %s.\n" msgstr "Non hai información dispoñíbel para %s.\n" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:106 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:105 msgid "Level" msgstr "Nivel" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:107 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:106 msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:108 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:107 msgid "Line" msgstr "Liña" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:109 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:108 msgid "Function" msgstr "Función" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:110 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:109 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:175 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:174 msgid "Log Inspector" msgstr "Inspector do rexistro" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:186 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:185 msgid "Log Level:" msgstr "Nivel do rexistro:" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:189 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:188 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:190 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:189 msgid "Info" msgstr "Información" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:191 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:190 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/libaudqt/plugin-menu.cc:40 +#: src/libaudqt/plugin-menu.cc:45 msgid "Plugins ..." msgstr "Engadidos ..." + +#: src/libaudqt/plugin-menu.cc:54 +msgid "Services" +msgstr "Servizos" |