summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBenjamin Drung <bdrung@ubuntu.com>2010-08-12 02:34:18 +0200
committerBenjamin Drung <bdrung@ubuntu.com>2010-08-12 02:34:18 +0200
commit141a546249025a74bf53d061fe5b0ea5e46e7be7 (patch)
tree2be0d1891604c39f1472d7081421a387d17d81cb /po/sr.po
parentcfc3a681cfae56b9feb6451654c3f51001156842 (diff)
Imported Upstream version 2.4~rc1
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po145
1 files changed, 75 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b69b5a3..d72fd66 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 16:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 17:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Strahinja Kustudic <kustudic@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: src/audacious/credits.c:31
#, fuzzy, c-format
@@ -52,158 +52,163 @@ msgstr "Развој додатака:"
msgid "Patch authors:"
msgstr "Аутори закрпа:"
-#: src/audacious/credits.c:123
+#: src/audacious/credits.c:124
#, fuzzy
msgid "1.x developers:"
msgstr "0.1.x ствараоци:"
-#: src/audacious/credits.c:145
+#: src/audacious/credits.c:146
msgid "BMP Developers:"
msgstr "BMP ствараоци:"
-#: src/audacious/credits.c:177
+#: src/audacious/credits.c:178
#, fuzzy
msgid "Belarusian:"
msgstr "Бугарски:"
-#: src/audacious/credits.c:180
+#: src/audacious/credits.c:181
msgid "Basque:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:183
+#: src/audacious/credits.c:184
msgid "Brazilian Portuguese:"
msgstr "Бразилско Португалски:"
-#: src/audacious/credits.c:187
+#: src/audacious/credits.c:188
msgid "Breton:"
msgstr "Бретонски:"
-#: src/audacious/credits.c:190
+#: src/audacious/credits.c:191
msgid "Bulgarian:"
msgstr "Бугарски:"
-#: src/audacious/credits.c:193
+#: src/audacious/credits.c:194
msgid "Catalan:"
msgstr "Каталонски:"
-#: src/audacious/credits.c:196
+#: src/audacious/credits.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Chinese:"
+msgstr "Кинески"
+
+#: src/audacious/credits.c:200
msgid "Croatian:"
msgstr "Хрватски:"
-#: src/audacious/credits.c:199
+#: src/audacious/credits.c:203
msgid "Czech:"
msgstr "Чешки:"
-#: src/audacious/credits.c:202
+#: src/audacious/credits.c:206
msgid "Dutch:"
msgstr "Холандски:"
-#: src/audacious/credits.c:206
+#: src/audacious/credits.c:210
msgid "Estonian:"
msgstr "Естонски:"
-#: src/audacious/credits.c:209
+#: src/audacious/credits.c:213
msgid "Finnish:"
msgstr "Фински:"
-#: src/audacious/credits.c:213
+#: src/audacious/credits.c:217
msgid "French:"
msgstr "Француски:"
-#: src/audacious/credits.c:218
+#: src/audacious/credits.c:222
msgid "German:"
msgstr "Немачки:"
-#: src/audacious/credits.c:225
+#: src/audacious/credits.c:229
msgid "Georgian:"
msgstr "Арменски:"
-#: src/audacious/credits.c:228
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Greek:"
msgstr "Грчки:"
-#: src/audacious/credits.c:233
+#: src/audacious/credits.c:237
msgid "Hindi:"
msgstr "Индијски:"
-#: src/audacious/credits.c:236
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hungarian:"
msgstr "Мађарски:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Italian:"
msgstr "Италијански:"
-#: src/audacious/credits.c:243
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Japanese:"
msgstr "Јапански:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:250
msgid "Korean:"
msgstr "Кореански:"
-#: src/audacious/credits.c:249
+#: src/audacious/credits.c:253
msgid "Lithuanian:"
msgstr "Литвански:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Macedonian:"
msgstr "Македонски:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Polish:"
msgstr "Пољски:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:263
#, fuzzy
msgid "Portugese:"
msgstr "Бразилско Португалски:"
-#: src/audacious/credits.c:262
+#: src/audacious/credits.c:266
msgid "Romanian:"
msgstr "Румунски:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:270
msgid "Russian:"
msgstr "Руски:"
-#: src/audacious/credits.c:270
+#: src/audacious/credits.c:274
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "Српски (Латиница):"
-#: src/audacious/credits.c:273
+#: src/audacious/credits.c:277
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "Српски (Ћирилица):"
-#: src/audacious/credits.c:276
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Упроштен Кинески:"
-#: src/audacious/credits.c:279
+#: src/audacious/credits.c:283
msgid "Slovak:"
msgstr "Словеначки:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:286
msgid "Spanish:"
msgstr "Шпански:"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:292
msgid "Swedish:"
msgstr "Шведски:"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:295
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "Традиционални Кинески:"
-#: src/audacious/credits.c:293
+#: src/audacious/credits.c:300
msgid "Turkish:"
msgstr "Турски:"
-#: src/audacious/credits.c:297
+#: src/audacious/credits.c:304
msgid "Ukrainian:"
msgstr "Украински:"
-#: src/audacious/credits.c:300
+#: src/audacious/credits.c:307
msgid "Welsh:"
msgstr "Велшански:"
@@ -238,64 +243,64 @@ msgstr "Није могуће направити датотеку евиденц
msgid "Audacious"
msgstr "Audacious"
-#: src/audacious/main.c:153
+#: src/audacious/main.c:158
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Скочи уназад у листи нумера"
-#: src/audacious/main.c:154
+#: src/audacious/main.c:159
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Пусти текућу листу нумера"
-#: src/audacious/main.c:155
+#: src/audacious/main.c:160
msgid "Pause current song"
msgstr "Паузирај текућу песму"
-#: src/audacious/main.c:156
+#: src/audacious/main.c:161
msgid "Stop current song"
msgstr "Заустави текућу песму"
-#: src/audacious/main.c:157
+#: src/audacious/main.c:162
msgid "Pause if playing, play otherwise"
msgstr "Паузирај ако свира, иначе пусти"
-#: src/audacious/main.c:158
+#: src/audacious/main.c:163
msgid "Skip forward in playlist"
msgstr "Скочи унапред у листи нумера"
-#: src/audacious/main.c:159
+#: src/audacious/main.c:164
msgid "Display Jump to File dialog"
msgstr "Прикажи Пређи на датотеку оквир"
-#: src/audacious/main.c:160
+#: src/audacious/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Add files to the playlist"
msgstr "Додаје датотеке у листу нумера."
-#: src/audacious/main.c:161
+#: src/audacious/main.c:166
msgid "Add new files to a temporary playlist"
msgstr "Додаје нове датотеке у привремену листу нумера"
-#: src/audacious/main.c:162
+#: src/audacious/main.c:167
msgid "Display the main window"
msgstr "Прикажи главни прозор"
-#: src/audacious/main.c:163
+#: src/audacious/main.c:168
msgid "Display all open Audacious windows"
msgstr "Прикажи све отворене Audacious прозоре"
-#: src/audacious/main.c:164
+#: src/audacious/main.c:169
msgid "Print all errors and warnings to stdout"
msgstr "Штампај све грешке и упозорења у stdout"
-#: src/audacious/main.c:165
+#: src/audacious/main.c:170
msgid "Show version"
msgstr "Прикажи верзију"
-#: src/audacious/main.c:167
+#: src/audacious/main.c:172
msgid "Used in macpacking"
msgstr "Користи се за макпаковање"
-#: src/audacious/main.c:169
+#: src/audacious/main.c:174
msgid "FILE..."
msgstr "ДАТОТЕКА..."
@@ -326,11 +331,11 @@ msgstr "%s: Није могуће отворити приказ, излазим.
msgid "No decoder found for %s."
msgstr ""
-#: src/audacious/playback.c:600
+#: src/audacious/playback.c:599
msgid "Buffering ..."
msgstr ""
-#: src/audacious/playlist-new.c:286
+#: src/audacious/playlist-new.c:292
#, fuzzy
msgid "Untitled Playlist"
msgstr "Нова листа нумера"
@@ -914,39 +919,39 @@ msgid "_Enable"
msgstr "Укључен"
#: src/libaudgui/equalizer.c:140
-msgid "60 Hz"
+msgid "31 Hz"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "170 Hz"
+#: src/libaudgui/equalizer.c:140
+msgid "63 Hz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "310 Hz"
+msgid "125 Hz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "600 Hz"
+msgid "250 Hz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "1 kHz"
+msgid "500 Hz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "3 kHz"
+msgid "1 kHz"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/equalizer.c:142
-msgid "6 kHz"
+#: src/libaudgui/equalizer.c:141
+msgid "2 kHz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
-msgid "12 kHz"
+msgid "4 kHz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
-msgid "14 kHz"
+msgid "8 kHz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:142