summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po499
1 files changed, 275 insertions, 224 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f2d4076..0731d96 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 21:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-15 18:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-22 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-22 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/jlindgren/audacious/"
"language/be/)\n"
@@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "Выводзіць паведамленні наладкі (можа в
msgid "Run in Qt mode"
msgstr "Запуск у рэжыме Qt"
-#: src/audacious/main.cc:133
+#: src/audacious/main.cc:136
#, c-format
msgid "Unknown option: %s\n"
msgstr "Невядомы параметр: %s\n"
-#: src/audacious/main.cc:156
+#: src/audacious/main.cc:159
#, c-format
msgid "Unknown option: -%c\n"
msgstr "Невядомы параметр: -%c\n"
-#: src/audacious/main.cc:183
+#: src/audacious/main.cc:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
@@ -110,11 +110,15 @@ msgstr ""
"Выкарыстанне: audacious [ПАРАМЕТР] ... [ФАЙЛ] ...\n"
"\n"
-#: src/audacious/main.cc:365 src/libaudqt/util.cc:50
+#: src/audacious/main.cc:187
+msgid "Select instance to run/control"
+msgstr ""
+
+#: src/audacious/main.cc:366 src/libaudqt/util.cc:54
msgid "Audacious"
msgstr "Audacious"
-#: src/libaudcore/adder.cc:77
+#: src/libaudcore/adder.cc:85
#, c-format
msgid "%d file found"
msgid_plural "%d files found"
@@ -123,46 +127,55 @@ msgstr[1] "%d файлы знойдзеныя"
msgstr[2] "%d файлаў знойдзена"
msgstr[3] "%d файлаў знойдзена"
-#: src/libaudcore/adder.cc:323 src/libaudcore/playlist.cc:148
+#: src/libaudcore/adder.cc:256 src/libaudcore/adder.cc:312
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudcore/adder.cc:386 src/libaudcore/playlist.cc:147
msgid "New Playlist"
msgstr "Новы плэйліст"
-#: src/libaudcore/audstrings.cc:559 src/libaudcore/tuple.cc:506
+#: src/libaudcore/audstrings.cc:603 src/libaudcore/tuple.cc:520
msgid "Standard input"
msgstr ""
-#: src/libaudcore/audstrings.cc:561
+#: src/libaudcore/audstrings.cc:605
#, c-format
msgid "Audio CD, track %s"
msgstr "Audio CD, трэк %s"
-#: src/libaudcore/audstrings.cc:565 src/libaudcore/tuple.cc:482
+#: src/libaudcore/audstrings.cc:609 src/libaudcore/tuple.cc:496
msgid "(character encoding error)"
msgstr "(памылка кадавання знакаў)"
-#: src/libaudcore/playback.cc:364
-#, fuzzy, c-format
+#: src/libaudcore/output.cc:197 src/libaudcore/output.cc:250
+msgid "Error opening output stream"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudcore/playback.cc:367
+#, c-format
msgid ""
"Error playing %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Памылка пры адкрыцці %s:\n"
-"%s"
-#: src/libaudcore/playback.cc:366
+#: src/libaudcore/playback.cc:369
msgid ""
"Unknown playback error (check the console for detailed error information)"
msgstr ""
-#: src/libaudcore/playback.cc:496
+#: src/libaudcore/playback.cc:499
msgid "Invalid audio format"
msgstr "Хібны фармат аўдыё"
-#: src/libaudcore/playlist.cc:149
+#: src/libaudcore/playlist.cc:148
msgid "Now Playing"
msgstr "Цяпер грае"
-#: src/libaudcore/playlist.cc:1723
+#: src/libaudcore/playlist.cc:1705
msgid ""
"The playlist cannot be sorted because metadata scanning is still in progress "
"(or has been disabled)."
@@ -170,7 +183,8 @@ msgstr ""
"Плэйліст немагчыма ўпарадкаваць, бо ўсё яшчэ ідзе чытанне метазвестак (ці "
"яно было адключана)."
-#: src/libaudcore/playlist-files.cc:69 src/libaudgui/infowin.cc:485
+#: src/libaudcore/playlist-files.cc:69 src/libaudgui/infowin.cc:488
+#: src/libaudqt/infowin.cc:144
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -190,7 +204,7 @@ msgid "Cannot load %s: unsupported file name extension."
msgstr ""
"Не выйшла запусціць %s: такое пашырэнне назвы файла не падтрымліваецца."
-#: src/libaudcore/playlist-files.cc:146
+#: src/libaudcore/playlist-files.cc:151
#, c-format
msgid "Cannot save %s: unsupported file name extension."
msgstr "Не выйшла захаваць %s: такое пашырэнне назвы файла не падтрымліваецца."
@@ -199,27 +213,27 @@ msgstr "Не выйшла захаваць %s: такое пашырэнне н
msgid "Error loading plugin"
msgstr "Памылка запуску ўбудовы"
-#: src/libaudcore/probe.cc:144
+#: src/libaudcore/probe.cc:145
msgid "Seek error"
msgstr "Памылка пракручвання"
-#: src/libaudcore/probe.cc:152
+#: src/libaudcore/probe.cc:153
msgid "File format not recognized"
msgstr "Не пазнаны фармат файла"
-#: src/libaudcore/probe.cc:186
+#: src/libaudcore/probe.cc:181
msgid "Error reading metadata"
msgstr "Памылка чытання метазвестак"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:536
+#: src/libaudcore/tuple.cc:550
msgid "Mono"
msgstr "Мона"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:538
+#: src/libaudcore/tuple.cc:552
msgid "Stereo"
msgstr "Стэрэа"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:540
+#: src/libaudcore/tuple.cc:554
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
@@ -228,32 +242,33 @@ msgstr[1] "%d каналы"
msgstr[2] "%d каналаў"
msgstr[3] "%d каналаў"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:714
+#: src/libaudcore/tuple.cc:742
msgid "Audio CD"
msgstr "Аўдыё CD"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:794
+#: src/libaudcore/tuple.cc:824
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "Трэк %d"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:799
+#: src/libaudcore/tuple.cc:829
msgid "(unknown title)"
msgstr "(невядомая назва)"
-#: src/libaudcore/vfs.cc:68
+#: src/libaudcore/vfs.cc:47
msgid "Invalid URI"
msgstr "Памылковы URI"
-#: src/libaudcore/vfs.cc:86
+#: src/libaudcore/vfs.cc:85
msgid "Unknown URI scheme"
msgstr "Невядомая URI-схема"
-#: src/libaudcore/vfs_local.cc:84
+#: src/libaudcore/vfs_local.cc:85 src/libaudcore/vfs_local.cc:330
+#: src/libaudcore/vfs_local.cc:385
msgid "Invalid file name"
msgstr "Некарэктная назва файла"
-#: src/libaudcore/vfs_local.cc:131
+#: src/libaudcore/vfs_local.cc:132
msgid "Invalid access mode"
msgstr ""
@@ -280,9 +295,9 @@ msgstr "_Выдаліць"
#: src/libaudgui/confirm.cc:57 src/libaudgui/confirm.cc:88
#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:48 src/libaudgui/playlists.cc:95
-#: src/libaudgui/playlists.cc:194 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160
+#: src/libaudgui/playlists.cc:195 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160
#: src/libaudgui/url-opener.cc:76 src/libaudqt/playlist-management.cc:43
-#: src/libaudqt/playlist-management.cc:75 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:122
+#: src/libaudqt/playlist-management.cc:75 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:133
#: src/libaudqt/url-opener.cc:64
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасаваць"
@@ -307,39 +322,39 @@ msgstr "Пераназваць плэйліст"
msgid "What would you like to call this playlist?"
msgstr "Як бы вы хацелі назваць гэты плэйліст?"
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:209 src/libaudgui/eq-preset.cc:216
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:208 src/libaudgui/eq-preset.cc:215
msgid "Preset File ..."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:210 src/libaudgui/eq-preset.cc:217
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:209 src/libaudgui/eq-preset.cc:216
msgid "EQF File ..."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:212
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:211
msgid "Winamp Presets ..."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:221
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:220
msgid "Import"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:222
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:221
msgid "Export"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:237
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:236
msgid "Equalizer Presets"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:259
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:258
msgid "Save Preset"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:281
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:280
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:285
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:284
msgid "Revert Changes"
msgstr ""
@@ -429,40 +444,40 @@ msgstr "Дадаць"
msgid "Close _dialog on add"
msgstr "Закрыць _акенца пры даданні"
-#: src/libaudgui/file-opener.cc:129 src/libaudgui/infowin.cc:395
+#: src/libaudgui/file-opener.cc:130 src/libaudgui/infowin.cc:394
#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:309 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:166
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:831 src/libaudgui/queue-manager.cc:194
-#: src/libaudgui/util.cc:188 src/libaudqt/infowin.cc:74
-#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:136 src/libaudqt/prefs-window.cc:625
-#: src/libaudqt/queue-manager.cc:161 src/libaudqt/util.cc:126
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:850 src/libaudgui/queue-manager.cc:194
+#: src/libaudgui/util.cc:268 src/libaudqt/infowin.cc:74
+#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:143 src/libaudqt/prefs-window.cc:635
+#: src/libaudqt/queue-manager.cc:161 src/libaudqt/util.cc:130
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыць"
-#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudgui/infowin.cc:349
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:100 src/libaudqt/info-widget.cc:41
+#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudgui/infowin.cc:348
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:100 src/libaudqt/info-widget.cc:42
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:104
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: src/libaudgui/infopopup.cc:194 src/libaudgui/infowin.cc:352
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:98 src/libaudqt/info-widget.cc:39
+#: src/libaudgui/infopopup.cc:194 src/libaudgui/infowin.cc:351
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:98 src/libaudqt/info-widget.cc:40
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:102
msgid "Artist"
msgstr "Выканаўца"
-#: src/libaudgui/infopopup.cc:195 src/libaudgui/infowin.cc:355
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:99 src/libaudqt/info-widget.cc:40
+#: src/libaudgui/infopopup.cc:195 src/libaudgui/infowin.cc:354
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:99 src/libaudqt/info-widget.cc:41
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:103
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: src/libaudgui/infopopup.cc:196 src/libaudgui/infowin.cc:365
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudqt/info-widget.cc:43
+#: src/libaudgui/infopopup.cc:196 src/libaudgui/infowin.cc:364
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudqt/info-widget.cc:44
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:106
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: src/libaudgui/infopopup.cc:197 src/libaudgui/infowin.cc:368
+#: src/libaudgui/infopopup.cc:197 src/libaudgui/infowin.cc:367
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/prefs-window.cc:110
msgid "Year"
msgstr "Год"
@@ -471,7 +486,7 @@ msgstr "Год"
msgid "Track"
msgstr "Трэк"
-#: src/libaudgui/infopopup.cc:199 src/libaudqt/info-widget.cc:53
+#: src/libaudgui/infopopup.cc:199 src/libaudqt/info-widget.cc:54
msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
@@ -487,197 +502,197 @@ msgstr "Якасць:"
msgid "Bitrate:"
msgstr "Бітрэйт:"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:84
+#: src/libaudgui/infowin.cc:85
msgid "Acid Jazz"
msgstr "Эйсід джаз"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:85
+#: src/libaudgui/infowin.cc:86
msgid "Acid Rock"
msgstr "Эйсід рок"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:86
+#: src/libaudgui/infowin.cc:87
msgid "Ambient"
msgstr "Эмбіент"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:87
+#: src/libaudgui/infowin.cc:88
msgid "Bebop"
msgstr "Біпоп"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:88
+#: src/libaudgui/infowin.cc:89
msgid "Bluegrass"
msgstr "Блюграс"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:89
+#: src/libaudgui/infowin.cc:90
msgid "Blues"
msgstr "Блюз"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:90
+#: src/libaudgui/infowin.cc:91
msgid "Chamber Music"
msgstr "Камерная музыка"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:91
+#: src/libaudgui/infowin.cc:92
msgid "Classical"
msgstr "Класічная музыка"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:92
+#: src/libaudgui/infowin.cc:93
msgid "Country"
msgstr "Кантры"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:93
+#: src/libaudgui/infowin.cc:94
msgid "Death Metal"
msgstr "Дэз-метал"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:94
+#: src/libaudgui/infowin.cc:95
msgid "Disco"
msgstr "Дыска"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:95
+#: src/libaudgui/infowin.cc:96
msgid "Easy Listening"
msgstr "Лёгкая Музыка"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:96
+#: src/libaudgui/infowin.cc:97
msgid "Folk"
msgstr "Фолк"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:97
+#: src/libaudgui/infowin.cc:98
msgid "Funk"
msgstr "Фанк"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:98
+#: src/libaudgui/infowin.cc:99
msgid "Gangsta Rap"
msgstr "Ганста рэп"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:99
+#: src/libaudgui/infowin.cc:100
msgid "Gospel"
msgstr "Евангелічныя спевы"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:100
+#: src/libaudgui/infowin.cc:101
msgid "Grunge"
msgstr "Гранж"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:101
+#: src/libaudgui/infowin.cc:102
msgid "Hard Rock"
msgstr "Хард-рок"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:102
+#: src/libaudgui/infowin.cc:103
msgid "Heavy Metal"
msgstr "Хэві-метал"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:103
+#: src/libaudgui/infowin.cc:104
msgid "Hip-hop"
msgstr "Хіп-хоп"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:104
+#: src/libaudgui/infowin.cc:105
msgid "House"
msgstr "Хаўз"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:105
+#: src/libaudgui/infowin.cc:106
msgid "Jazz"
msgstr "Джаз"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:106
+#: src/libaudgui/infowin.cc:107
msgid "Jungle"
msgstr "Джангл"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:107
+#: src/libaudgui/infowin.cc:108
msgid "Metal"
msgstr "Метал"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:108
+#: src/libaudgui/infowin.cc:109
msgid "New Age"
msgstr "Нью Эйдж"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:109
+#: src/libaudgui/infowin.cc:110
msgid "New Wave"
msgstr "Новая хваля"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:110
+#: src/libaudgui/infowin.cc:111
msgid "Noise"
msgstr "Нойз"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:111
+#: src/libaudgui/infowin.cc:112
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:112
+#: src/libaudgui/infowin.cc:113
msgid "Punk Rock"
msgstr "Панк-рок"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:113
+#: src/libaudgui/infowin.cc:114
msgid "Rap"
msgstr "Рэп"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:114
+#: src/libaudgui/infowin.cc:115
msgid "Reggae"
msgstr "Рэгі"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:115
+#: src/libaudgui/infowin.cc:116
msgid "Rock"
msgstr "Рок"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:116
+#: src/libaudgui/infowin.cc:117
msgid "Rock and Roll"
msgstr "Рок'н'ролл"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:117
+#: src/libaudgui/infowin.cc:118
msgid "Rhythm and Blues"
msgstr "Рытм'н'блюз"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:118
+#: src/libaudgui/infowin.cc:119
msgid "Ska"
msgstr "Ска"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:119
+#: src/libaudgui/infowin.cc:120
msgid "Soul"
msgstr "Соўл"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:120
+#: src/libaudgui/infowin.cc:121
msgid "Swing"
msgstr "Свінг"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:121
+#: src/libaudgui/infowin.cc:122
msgid "Techno"
msgstr "Тэхна"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:122
+#: src/libaudgui/infowin.cc:123
msgid "Trip-hop"
msgstr "Трып-хоп"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:218
+#: src/libaudgui/infowin.cc:216
msgid "Save successful"
msgstr "Паспяхова захавана"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:222
+#: src/libaudgui/infowin.cc:220
msgid "Save error"
msgstr "Памылка захавання"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:304 src/libaudgui/prefs-window.cc:84
+#: src/libaudgui/infowin.cc:303 src/libaudgui/prefs-window.cc:84
#: src/libaudqt/infowin.cc:63 src/libaudqt/prefs-window.cc:88
msgid "Song Info"
msgstr "Звесткі пра песню"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:358 src/libaudqt/info-widget.cc:45
+#: src/libaudgui/infowin.cc:357 src/libaudqt/info-widget.cc:46
msgid "Album Artist"
msgstr "Выканаўца альбома"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:361 src/libaudgui/prefs-window.cc:107
-#: src/libaudqt/info-widget.cc:44 src/libaudqt/prefs-window.cc:111
+#: src/libaudgui/infowin.cc:360 src/libaudgui/prefs-window.cc:107
+#: src/libaudqt/info-widget.cc:45 src/libaudqt/prefs-window.cc:111
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:371 src/libaudqt/info-widget.cc:42
+#: src/libaudgui/infowin.cc:370 src/libaudqt/info-widget.cc:43
msgid "Track Number"
msgstr "Нумар трэка"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:378
+#: src/libaudgui/infowin.cc:377
msgid "Clea_r fields when moving to next song"
msgstr "Ачышчаць палі пры пераходзе да наступнай песні"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:392 src/libaudqt/infowin.cc:73
+#: src/libaudgui/infowin.cc:391 src/libaudqt/infowin.cc:73
msgid "_Save"
msgstr "_Захаваць"
-#: src/libaudgui/infowin.cc:398
+#: src/libaudgui/infowin.cc:397
msgid "_Next"
msgstr "_Наступны"
@@ -774,25 +789,33 @@ msgstr "_Убудовы..."
msgid "About %s"
msgstr "Пра %s"
-#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:108
+#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:118
#, c-format
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Настáўленні"
-#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:121
+#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:132
msgid "_Set"
msgstr "_Усталяваць"
-#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:653
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:693 src/libaudqt/prefs-window.cc:485
+#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:672
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:712 src/libaudqt/prefs-window.cc:495
msgid "_Settings"
msgstr "_Настáўленні"
-#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:667
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:705 src/libaudqt/prefs-window.cc:499
+#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:686
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:724 src/libaudqt/prefs-window.cc:509
msgid "_About"
msgstr "_Пра праграму"
+#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:277
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:281
+msgid "Choose Folder"
+msgstr ""
+
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:80 src/libaudqt/prefs-window.cc:84
msgid "Appearance"
msgstr "Выгляд"
@@ -908,287 +931,315 @@ msgstr "Тайваньская"
msgid "Turkish"
msgstr "Турэцкая"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:131 src/libaudqt/prefs-window.cc:135
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:128 src/libaudqt/prefs-window.cc:132
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:132 src/libaudqt/prefs-window.cc:136
msgid "Floating point"
msgstr "З плыўной коскай"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:143 src/libaudqt/prefs-window.cc:147
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:136
+msgid "As decoded"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:137
+msgid "After applying ReplayGain"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:138
+msgid "After applying effects"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:139
+msgid "After applying equalization"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:151 src/libaudqt/prefs-window.cc:148
msgid "<b>Interface Settings</b>"
msgstr "<b>Настáўленні інтэрфейсу</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:144 src/libaudqt/prefs-window.cc:148
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:152 src/libaudqt/prefs-window.cc:149
msgid "Interface plugin:"
msgstr "Убудова інтэрфейсу:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:162 src/libaudqt/prefs-window.cc:166
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:170 src/libaudqt/prefs-window.cc:167
msgid "Output plugin:"
msgstr "Убудова вываду:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:183 src/libaudqt/prefs-window.cc:174
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:191 src/libaudqt/prefs-window.cc:175
msgid "Amplify all files:"
msgstr "Узмацняць усе файлы:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:185 src/libaudgui/prefs-window.cc:189
-#: src/libaudqt/prefs-window.cc:176 src/libaudqt/prefs-window.cc:180
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:193 src/libaudgui/prefs-window.cc:197
+#: src/libaudqt/prefs-window.cc:177 src/libaudqt/prefs-window.cc:181
msgid "dB"
msgstr "дБ"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:187 src/libaudqt/prefs-window.cc:178
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:195 src/libaudqt/prefs-window.cc:179
msgid "Amplify untagged files:"
msgstr "Узмацняць файлы без тэгаў:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:194 src/libaudqt/prefs-window.cc:185
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:202 src/libaudqt/prefs-window.cc:186
msgid "<b>Output Settings</b>"
msgstr "<b>Настáўленні вываду</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:196 src/libaudqt/prefs-window.cc:187
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:204 src/libaudqt/prefs-window.cc:188
msgid "Bit depth:"
msgstr "Бітавая глыбіня:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:199 src/libaudgui/prefs-window.cc:241
-#: src/libaudqt/prefs-window.cc:190 src/libaudqt/prefs-window.cc:229
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:207 src/libaudgui/prefs-window.cc:251
+#: src/libaudqt/prefs-window.cc:191 src/libaudqt/prefs-window.cc:230
msgid "Buffer size:"
msgstr "Памер буферу:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:201 src/libaudqt/prefs-window.cc:192
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:209 src/libaudqt/prefs-window.cc:193
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:205 src/libaudqt/prefs-window.cc:193
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:210 src/libaudqt/prefs-window.cc:194
msgid "Soft clipping"
msgstr "Мяккая адсечка"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:207 src/libaudqt/prefs-window.cc:195
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:212 src/libaudqt/prefs-window.cc:196
msgid "Use software volume control (not recommended)"
msgstr "Ужываць праграмны рэгулятар гучнасці (не рэкамендуецца)"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:209 src/libaudqt/prefs-window.cc:197
-msgid "<b>Replay Gain</b>"
-msgstr "<b>Раўнаваная гучнасць</b>"
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:214
+msgid "<b>Recording Settings</b>"
+msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:210 src/libaudqt/prefs-window.cc:198
-msgid "Enable Replay Gain"
-msgstr "Раўнаваць гучнасць трэкаў"
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:218
+msgid "Record stream:"
+msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:212 src/libaudqt/prefs-window.cc:200
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:221 src/libaudqt/prefs-window.cc:198
+msgid "<b>ReplayGain</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:222 src/libaudqt/prefs-window.cc:199
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:224 src/libaudqt/prefs-window.cc:201
msgid "Album mode"
msgstr "Рэжым альбома"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:215 src/libaudqt/prefs-window.cc:203
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window.cc:204
msgid "Prevent clipping (recommended)"
msgstr "Прадухіляць адсечку (рэкамендавана)"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:218 src/libaudqt/prefs-window.cc:206
-msgid "<b>Adjust Levels</b>"
-msgstr "<b>Падгонка ўзроўню</b>"
-
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:225 src/libaudqt/prefs-window.cc:213
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:235 src/libaudqt/prefs-window.cc:214
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Назва хоста проксі:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window.cc:215
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:237 src/libaudqt/prefs-window.cc:216
msgid "Proxy port:"
msgstr "Порт проксі:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:232 src/libaudqt/prefs-window.cc:220
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:242 src/libaudqt/prefs-window.cc:221
msgid "Proxy username:"
msgstr "Карыстальнік проксі:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:234 src/libaudqt/prefs-window.cc:222
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:244 src/libaudqt/prefs-window.cc:223
msgid "Proxy password:"
msgstr "Пароль проксі:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:240 src/libaudqt/prefs-window.cc:228
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:250 src/libaudqt/prefs-window.cc:229
msgid "<b>Network Settings</b>"
msgstr "<b>Настáўленні сеткі</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:243 src/libaudqt/prefs-window.cc:231
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:253 src/libaudqt/prefs-window.cc:232
msgid "KiB"
msgstr "КіБ"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:244 src/libaudqt/prefs-window.cc:232
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:254 src/libaudqt/prefs-window.cc:233
msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
msgstr "<b>Канфігурацыя проксі</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:245 src/libaudqt/prefs-window.cc:233
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:255 src/libaudqt/prefs-window.cc:234
msgid "Enable proxy usage"
msgstr "Ужываць проксі"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:249 src/libaudqt/prefs-window.cc:237
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:259 src/libaudqt/prefs-window.cc:238
msgid "Use authentication with proxy"
msgstr "Ужываць аўтэнтыфікацыю на проксі"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:256 src/libaudqt/prefs-window.cc:244
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:266 src/libaudqt/prefs-window.cc:245
msgid "Auto character encoding detector for:"
msgstr "Аўтавызначаць кадаванне знакаў для:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:259 src/libaudqt/prefs-window.cc:247
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:269 src/libaudqt/prefs-window.cc:248
msgid "Fallback character encodings:"
msgstr "Калі кадаванне не распазнана, ужыць:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:267 src/libaudqt/prefs-window.cc:256
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:277 src/libaudqt/prefs-window.cc:257
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Паводзіны</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:268 src/libaudqt/prefs-window.cc:257
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:278 src/libaudqt/prefs-window.cc:258
msgid "Resume playback on startup"
msgstr "Працягваць граць пры запуску"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:270 src/libaudqt/prefs-window.cc:259
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:280 src/libaudqt/prefs-window.cc:260
msgid "Pause instead of resuming immediately"
msgstr "Прыпыняць замест таго, каб адразу граць"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:273 src/libaudqt/prefs-window.cc:262
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:283 src/libaudqt/prefs-window.cc:263
msgid "Advance when the current song is deleted"
msgstr "Пераходзіць да наступнай, калі песня выдалена"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:275 src/libaudqt/prefs-window.cc:264
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:285 src/libaudqt/prefs-window.cc:265
msgid "Clear the playlist when opening files"
msgstr "Спустошыць плэйліст пры адкрыванні файла"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:277 src/libaudqt/prefs-window.cc:266
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:287 src/libaudqt/prefs-window.cc:267
msgid "Open files in a temporary playlist"
msgstr "Адкрываць файлы ў часовым плэйлісце"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:279 src/libaudqt/prefs-window.cc:270
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:289 src/libaudqt/prefs-window.cc:271
msgid "<b>Song Display</b>"
msgstr "<b>Паказ песні</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:280 src/libaudqt/prefs-window.cc:271
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:290 src/libaudqt/prefs-window.cc:272
msgid "Show song numbers"
msgstr "Паказваць нумары песень"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:282 src/libaudqt/prefs-window.cc:273
-msgid "Show leading zeroes (02:00 instead of 2:00)"
-msgstr "Паказваць пачатковыя нулі (02:00 замест 2:00)"
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:292 src/libaudqt/prefs-window.cc:274
+msgid "Show leading zeroes (02:00 vs. 2:00)"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:294 src/libaudqt/prefs-window.cc:276
+msgid "Show hours separately (1:30:00 vs. 90:00)"
+msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:285 src/libaudqt/prefs-window.cc:276
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window.cc:279
msgid "<b>Compatibility</b>"
msgstr "<b>Сумяшчальнасць</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:286 src/libaudqt/prefs-window.cc:277
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:298 src/libaudqt/prefs-window.cc:280
msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter"
msgstr "Чытаць \\ (адваротны скос) як межнік каталогу"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:292 src/libaudqt/prefs-window.cc:283
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:304 src/libaudqt/prefs-window.cc:286
msgid "<b>Album Art</b>"
msgstr "<b>Вокладка альбома</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:293 src/libaudqt/prefs-window.cc:284
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:305 src/libaudqt/prefs-window.cc:287
msgid "Search for images matching these words (comma-separated):"
msgstr "Шукаць выявы, у якіх ёсць словы (пералік праз коску):"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:295 src/libaudqt/prefs-window.cc:286
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:307 src/libaudqt/prefs-window.cc:289
msgid "Exclude images matching these words (comma-separated):"
msgstr "За выключэннем выяў, у якіх ёсць словы (пералік праз коску):"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window.cc:288
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:309 src/libaudqt/prefs-window.cc:291
msgid "Search for images matching song file name"
msgstr "Шукаць выявы, адпаведныя назве файла з песняй"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:299 src/libaudqt/prefs-window.cc:290
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:311 src/libaudqt/prefs-window.cc:293
msgid "Search recursively"
msgstr "Рэкурсіўны пошук"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:301 src/libaudqt/prefs-window.cc:292
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:313 src/libaudqt/prefs-window.cc:295
msgid "Search depth:"
msgstr "Глыбіня пошуку:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:305 src/libaudqt/prefs-window.cc:296
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:317 src/libaudqt/prefs-window.cc:299
msgid "<b>Popup Information</b>"
msgstr "<b>Выплыўныя звесткі</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:306 src/libaudqt/prefs-window.cc:297
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window.cc:300
msgid "Show popup information"
msgstr "Паказваць выплыўныя паведамленні"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:308 src/libaudqt/prefs-window.cc:299
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:320 src/libaudqt/prefs-window.cc:302
msgid "Popup delay (tenths of a second):"
msgstr "Затрымка паведамлення (дзясятыя долі секунды):"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:312 src/libaudqt/prefs-window.cc:303
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:324 src/libaudqt/prefs-window.cc:306
msgid "Show time scale for current song"
msgstr "Паказваць часавую шкалу для дзейнай песні"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:315 src/libaudqt/prefs-window.cc:306
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:327 src/libaudqt/prefs-window.cc:309
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "<b>Пашыраныя</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:316 src/libaudqt/prefs-window.cc:307
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:328 src/libaudqt/prefs-window.cc:310
msgid "Guess missing metadata from file path"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window.cc:268
-#: src/libaudqt/prefs-window.cc:309
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:330 src/libaudqt/prefs-window.cc:269
+#: src/libaudqt/prefs-window.cc:312
msgid "Do not load metadata for songs until played"
msgstr "Не чытаць метазвесткі, пакуль песня не зайграе"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:320 src/libaudqt/prefs-window.cc:311
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:332 src/libaudqt/prefs-window.cc:314
msgid "Probe content of files with no recognized file name extension"
msgstr "Граць файлы з нераспазнаным пашырэннем"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:338 src/libaudqt/prefs-window.cc:329
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:350 src/libaudqt/prefs-window.cc:332
msgid "TITLE"
msgstr "НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:339 src/libaudqt/prefs-window.cc:330
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:351 src/libaudqt/prefs-window.cc:333
msgid "TITLE - ARTIST"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:340 src/libaudqt/prefs-window.cc:331
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:352 src/libaudqt/prefs-window.cc:334
msgid "TITLE - ARTIST - ALBUM"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:341 src/libaudqt/prefs-window.cc:332
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:353 src/libaudqt/prefs-window.cc:335
msgid "ARTIST - TITLE"
msgstr "ВЫКАНАЎЦА - НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:342 src/libaudqt/prefs-window.cc:333
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:354 src/libaudqt/prefs-window.cc:336
msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE"
msgstr "ВЫКАНАЎЦА - АЛЬБОМ - НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:343 src/libaudqt/prefs-window.cc:334
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:355 src/libaudqt/prefs-window.cc:337
msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE"
msgstr "ВЫКАНАЎЦА - АЛЬБОМ - НУМАР. НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:344 src/libaudqt/prefs-window.cc:335
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:356 src/libaudqt/prefs-window.cc:338
msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE"
msgstr "ВЫКАНАЎЦА [ АЛЬБОМ ] - НУМАР. НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:345 src/libaudqt/prefs-window.cc:336
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:357 src/libaudqt/prefs-window.cc:339
msgid "ALBUM - TITLE"
msgstr "АЛЬБОМ - НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:439
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:451
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:505 src/libaudqt/prefs-window.cc:352
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:517 src/libaudqt/prefs-window.cc:355
msgid "Custom"
msgstr "Адмысловыя настáўленні"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:523 src/libaudqt/prefs-window.cc:344
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:535 src/libaudqt/prefs-window.cc:347
msgid "Title format:"
msgstr "Фармат загалоўка:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:527 src/libaudqt/prefs-window.cc:355
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:539 src/libaudqt/prefs-window.cc:358
msgid "Custom string:"
msgstr "Адмысловы радок:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:719
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:738
#, c-format
msgid "Record audio stream using %s"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:728
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:747
msgid "No audio recording plugin available"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:781 src/libaudqt/prefs-window.cc:595
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:800 src/libaudqt/prefs-window.cc:605
msgid "Audacious Settings"
msgstr "Настáўленні Audacious"
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:50
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:50 src/libaudgui/util.cc:152
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1200,31 +1251,31 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:75
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:77
msgid "Load Preset File"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:92
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:94
msgid "Load EQF File"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:107
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:109
msgid "Save Preset File"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:107
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:109
msgid "<name>.preset"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:125
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:127
msgid "Save EQF File"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:125
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:127
msgid "<name>.eqf"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:139
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:141
msgid "Import Winamp Presets"
msgstr ""
@@ -1244,6 +1295,10 @@ msgstr "Выконваецца..."
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
+#: src/libaudgui/status.cc:90
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: src/libaudgui/url-opener.cc:49 src/libaudqt/url-opener.cc:41
msgid "Open URL"
msgstr "Адкрыць URL"
@@ -1256,7 +1311,12 @@ msgstr "Дадаць URL"
msgid "Enter URL:"
msgstr "Увядзіце URL:"
-#: src/libaudgui/util.cc:174
+#: src/libaudgui/util.cc:152 src/libaudqt/fileopener.cc:46
+#: src/libaudqt/fileopener.cc:47
+msgid "Open"
+msgstr "Адкрыць"
+
+#: src/libaudgui/util.cc:254
msgid ""
"\n"
"(Further messages have been hidden.)"
@@ -1272,51 +1332,38 @@ msgstr "Адкрыць каталог"
msgid "Add Folder"
msgstr "Дадаць каталог"
-#: src/libaudqt/fileopener.cc:46 src/libaudqt/fileopener.cc:47
-msgid "Open"
-msgstr "Адкрыць"
-
#: src/libaudqt/fileopener.cc:48 src/libaudqt/fileopener.cc:49
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: src/libaudqt/info-widget.cc:38
+#: src/libaudqt/info-widget.cc:39
msgid "Metadata"
msgstr "Метазвесткі"
-#: src/libaudqt/info-widget.cc:46
+#: src/libaudqt/info-widget.cc:47
msgid "Composer"
msgstr "Кампазітар"
-#: src/libaudqt/info-widget.cc:47
+#: src/libaudqt/info-widget.cc:48
msgid "Performer"
msgstr "Выканаўца"
-#: src/libaudqt/info-widget.cc:48
+#: src/libaudqt/info-widget.cc:49
msgid "Recording Year"
msgstr "Год запісу"
-#: src/libaudqt/info-widget.cc:49
+#: src/libaudqt/info-widget.cc:50
msgid "Recording Date"
msgstr "Дата запісу"
-#: src/libaudqt/info-widget.cc:52
+#: src/libaudqt/info-widget.cc:53
msgid "Technical"
msgstr "Тэхнічныя"
-#: src/libaudqt/info-widget.cc:54
-msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME-тып"
-
#: src/libaudqt/info-widget.cc:57
msgid "Bitrate"
msgstr "Бітрэйт"
-#: src/libaudqt/infowin.cc:130
-#, c-format
-msgid "No info available for %s.\n"
-msgstr "Няма звестак па %s.\n"
-
#: src/libaudqt/log-inspector.cc:105
msgid "Level"
msgstr "Узровень"
@@ -1364,3 +1411,7 @@ msgstr "Убудовы..."
#: src/libaudqt/plugin-menu.cc:54
msgid "Services"
msgstr ""
+
+#: src/libaudqt/prefs-window.cc:207
+msgid "<b>Adjust Levels</b>"
+msgstr "<b>Падгонка ўзроўню</b>"