diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 502 |
1 files changed, 276 insertions, 226 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Belarusian translation for Audacious # Copyright (C) Audacious translators # This file is distributed under the same license as the Audacious package. -# +# # Translators: # Aleh Mazok <mazokoleg@gmail.com>, 2014 # debconf <prach.by@gmail.com>, 2014 @@ -10,105 +10,115 @@ # Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>, 2012-2014,2017 # Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>, 2015 # debconf <prach.by@gmail.com>, 2014 +# Сяргей Снапкоўскі, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-26 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n" -"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/audacious/audacious/language/be/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-07 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <meequz@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/audacious/audacious/" +"language/be/)\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: be\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: src/audacious/main.cc:65 +#: src/audacious/main.cc:72 msgid "Show command-line help" msgstr "Паказаць даведку па загадным радку" -#: src/audacious/main.cc:66 +#: src/audacious/main.cc:73 msgid "Show version" msgstr "Паказаць версію" -#: src/audacious/main.cc:67 +#: src/audacious/main.cc:74 msgid "Start playback" msgstr "Пачаць гранне" -#: src/audacious/main.cc:68 +#: src/audacious/main.cc:75 msgid "Pause playback" msgstr "Прыпыніць гранне" -#: src/audacious/main.cc:69 +#: src/audacious/main.cc:77 msgid "Pause if playing, play otherwise" msgstr "Прыпыніць калі грае, інакш граць" -#: src/audacious/main.cc:70 +#: src/audacious/main.cc:78 msgid "Stop playback" msgstr "Спыніць гранне" -#: src/audacious/main.cc:71 +#: src/audacious/main.cc:79 msgid "Skip to previous song" msgstr "Пропуск папярэдняй песні" -#: src/audacious/main.cc:72 +#: src/audacious/main.cc:80 msgid "Skip to next song" msgstr "Пропуск наступнай песні" -#: src/audacious/main.cc:73 +#: src/audacious/main.cc:81 msgid "Add files to the playlist" msgstr "Дадаць файлы да плэйлісту" -#: src/audacious/main.cc:74 +#: src/audacious/main.cc:83 msgid "Add files to a temporary playlist" msgstr "Дадаць файлы да часовага плэйлісту" -#: src/audacious/main.cc:75 +#: src/audacious/main.cc:84 msgid "Display the main window" msgstr "Паказаць галоўнае акно" -#: src/audacious/main.cc:76 +#: src/audacious/main.cc:86 msgid "Display the jump-to-song window" msgstr "Паказаць акно \"Перайсці да песні\"" -#: src/audacious/main.cc:77 +#: src/audacious/main.cc:88 msgid "Start without a graphical interface" msgstr "Запусціць без графічнага інтэрфейсу" -#: src/audacious/main.cc:78 +#: src/audacious/main.cc:90 msgid "Quit on playback stop" msgstr "Выйсці па сканчэнні грання" -#: src/audacious/main.cc:79 +#: src/audacious/main.cc:92 msgid "Print debugging messages (may be used twice)" msgstr "Выводзіць паведамленні наладкі (можа выкарыстоўвацца двойчы)" -#: src/audacious/main.cc:81 +#: src/audacious/main.cc:94 msgid "Run in GTK mode" -msgstr "" +msgstr "Запусьціць у рэжыме GTK" + +#: src/audacious/main.cc:95 +msgid "Run in Qt mode" +msgstr "Запуск у рэжыме Qt" -#: src/audacious/main.cc:138 +#: src/audacious/main.cc:152 #, c-format msgid "Unknown option: %s\n" msgstr "Невядомы параметр: %s\n" -#: src/audacious/main.cc:160 +#: src/audacious/main.cc:174 #, c-format msgid "Unknown option: -%c\n" msgstr "Невядомы параметр: -%c\n" -#: src/audacious/main.cc:184 +#: src/audacious/main.cc:204 msgid "" "Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n" "\n" -msgstr "Выкарыстанне: audacious [ПАРАМЕТР] ... [ФАЙЛ] ...\n\n" +msgstr "" +"Выкарыстанне: audacious [ПАРАМЕТР] ... [ФАЙЛ] ...\n" +"\n" -#: src/audacious/main.cc:185 +#: src/audacious/main.cc:206 msgid "Select instance to run/control" msgstr "Выберыце асобнік для запуску/кіравання" -#: src/audacious/main.cc:365 src/libaudqt/audqt.cc:64 +#: src/audacious/main.cc:391 src/libaudqt/audqt.cc:92 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" @@ -121,22 +131,24 @@ msgstr[1] "%d файлы знойдзеныя" msgstr[2] "%d файлаў знойдзена" msgstr[3] "%d файлаў знойдзена" -#: src/libaudcore/adder.cc:320 src/libaudcore/adder.cc:402 +#: src/libaudcore/adder.cc:320 src/libaudcore/adder.cc:404 #, c-format msgid "" "Error reading %s:\n" "%s" -msgstr "Памылка чытання %s:\n%s" +msgstr "" +"Памылка чытання %s:\n" +"%s" -#: src/libaudcore/adder.cc:454 +#: src/libaudcore/adder.cc:456 msgid "No files found." msgstr "Файлы не знойдзены." -#: src/libaudcore/adder.cc:476 src/libaudcore/playlist.cc:81 +#: src/libaudcore/adder.cc:478 src/libaudcore/playlist.cc:81 msgid "New Playlist" msgstr "Новы плэйліст" -#: src/libaudcore/audstrings.cc:664 src/libaudcore/tuple.cc:524 +#: src/libaudcore/audstrings.cc:664 src/libaudcore/tuple.cc:526 msgid "Standard input" msgstr "Стандартны ўвод" @@ -145,7 +157,7 @@ msgstr "Стандартны ўвод" msgid "Audio CD, track %s" msgstr "Audio CD, трэк %s" -#: src/libaudcore/audstrings.cc:670 src/libaudcore/tuple.cc:500 +#: src/libaudcore/audstrings.cc:670 src/libaudcore/tuple.cc:502 msgid "(character encoding error)" msgstr "(памылка кадавання знакаў)" @@ -153,14 +165,16 @@ msgstr "(памылка кадавання знакаў)" msgid "" "Stream recording must be configured in Audio Settings before it can be used." msgstr "" +"Запіс патоку мусіць быць наладжаны ў Наладах Гуку, перш чым яго можна будзе " +"выкарыстоўваць." #: src/libaudcore/output.cc:289 msgid "Error opening output stream" -msgstr "" +msgstr "Памылка адкрыцця выхаднога патоку" #: src/libaudcore/output.cc:341 msgid "Error recording output stream" -msgstr "" +msgstr "Памылка запісу выхаднога патоку" #: src/libaudcore/playback.cc:379 #, c-format @@ -168,6 +182,8 @@ msgid "" "Error playing %s:\n" "%s" msgstr "" +"Памылка прайгравання %s:\n" +"%s" #: src/libaudcore/playback.cc:510 msgid "Invalid audio format" @@ -178,24 +194,27 @@ msgid "Now Playing" msgstr "Цяпер грае" #: src/libaudcore/playlist-files.cc:73 src/libaudcore/playlist-files.cc:153 -#: src/libaudgui/infowin.cc:509 src/libaudqt/infowin-qt.cc:248 +#: src/libaudgui/infowin.cc:509 src/libaudqt/infowin-qt.cc:246 #, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" "%s" -msgstr "Памылка пры адкрыцці %s:\n%s" +msgstr "" +"Памылка пры адкрыцці %s:\n" +"%s" -#: src/libaudcore/playlist-files.cc:87 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:276 +#: src/libaudcore/playlist-files.cc:87 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:282 #, c-format msgid "Error loading %s." -msgstr "" +msgstr "Памылка загрузкі %s." #: src/libaudcore/playlist-files.cc:89 #, c-format msgid "Cannot load %s: unsupported file name extension." -msgstr "Не выйшла запусціць %s: такое пашырэнне назвы файла не падтрымліваецца." +msgstr "" +"Не выйшла запусціць %s: такое пашырэнне назвы файла не падтрымліваецца." -#: src/libaudcore/playlist-files.cc:161 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:309 +#: src/libaudcore/playlist-files.cc:161 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:317 #, c-format msgid "Error saving %s." msgstr "" @@ -221,15 +240,15 @@ msgstr "Не пазнаны фармат файла" msgid "Error reading metadata" msgstr "Памылка чытання метазвестак" -#: src/libaudcore/tuple.cc:558 +#: src/libaudcore/tuple.cc:560 msgid "Mono" msgstr "Мона" -#: src/libaudcore/tuple.cc:560 +#: src/libaudcore/tuple.cc:562 msgid "Stereo" msgstr "Стэрэа" -#: src/libaudcore/tuple.cc:563 +#: src/libaudcore/tuple.cc:565 #, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" @@ -238,16 +257,16 @@ msgstr[1] "%d каналы" msgstr[2] "%d каналаў" msgstr[3] "%d каналаў" -#: src/libaudcore/tuple.cc:777 +#: src/libaudcore/tuple.cc:783 msgid "Audio CD" msgstr "Аўдыё CD" -#: src/libaudcore/tuple.cc:861 +#: src/libaudcore/tuple.cc:867 #, c-format msgid "Track %d" msgstr "Трэк %d" -#: src/libaudcore/tuple.cc:867 +#: src/libaudcore/tuple.cc:873 msgid "(unknown title)" msgstr "(невядомая назва)" @@ -264,15 +283,15 @@ msgstr "Некарэктная назва файла" msgid "Invalid access mode" msgstr "" -#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:36 +#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:37 msgid "Credits" msgstr "Аўтары" -#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:36 +#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:37 msgid "License" msgstr "Ліцэнзія" -#: src/libaudgui/about.cc:72 src/libaudqt/about-qt.cc:63 +#: src/libaudgui/about.cc:72 src/libaudqt/about-qt.cc:64 msgid "About Audacious" msgstr "Пра Audacious" @@ -280,8 +299,8 @@ msgstr "Пра Audacious" #: src/libaudgui/playlists.cc:92 src/libaudgui/playlists.cc:189 #: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160 src/libaudgui/url-opener.cc:101 #: src/libaudqt/playlist-management.cc:41 -#: src/libaudqt/playlist-management.cc:59 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:136 -#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:79 +#: src/libaudqt/playlist-management.cc:59 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:140 +#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:80 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасаваць" @@ -326,21 +345,21 @@ msgstr "Файл прэсета ..." msgid "EQF File ..." msgstr "Файл EQF ..." -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:266 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:331 -#: src/libaudqt/fileopener.cc:63 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:266 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:337 +#: src/libaudqt/fileopener.cc:64 msgid "Import" msgstr "Імпартаваць" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:267 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:334 -#: src/libaudqt/fileopener.cc:63 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:267 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:340 +#: src/libaudqt/fileopener.cc:64 msgid "Export" msgstr "Экспартаваць" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:282 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:319 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:282 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:403 msgid "Equalizer Presets" msgstr "" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:304 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:323 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:304 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:328 msgid "Save Preset" msgstr "Запісаць прэсет" @@ -348,76 +367,76 @@ msgstr "Запісаць прэсет" msgid "Delete Selected" msgstr "Сцерці прэсет" -#: src/libaudgui/eq-preset.cc:330 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:344 +#: src/libaudgui/eq-preset.cc:330 msgid "Revert Changes" msgstr "Адкаціць змены" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:45 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:116 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:45 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120 msgid "_Enable" msgstr "_Уключыць" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123 msgid "31 Hz" msgstr "31 Гц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123 msgid "63 Hz" msgstr "63 Гц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123 msgid "125 Hz" msgstr "125 Гц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123 msgid "250 Hz" msgstr "250 Гц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123 msgid "500 Hz" msgstr "500 Гц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124 msgid "1 kHz" msgstr "2 кГц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124 msgid "2 kHz" msgstr "2 кГц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124 msgid "4 kHz" msgstr "4 кГц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124 msgid "8 kHz" msgstr "8 кГц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124 msgid "16 kHz" msgstr "16 кГц" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:129 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:153 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:129 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:206 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзер" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:143 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:140 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:143 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:144 msgid "Presets ..." msgstr "" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:147 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:139 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:147 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:143 msgid "Reset to Zero" msgstr "" -#: src/libaudgui/equalizer.cc:154 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:125 +#: src/libaudgui/equalizer.cc:154 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:129 msgid "Preamp" msgstr "Перадузмацненне" -#: src/libaudgui/file-opener.cc:78 src/libaudqt/fileopener.cc:58 +#: src/libaudgui/file-opener.cc:78 src/libaudqt/fileopener.cc:59 msgid "Open Files" msgstr "Адкрыць файлы" #: src/libaudgui/file-opener.cc:79 src/libaudgui/url-opener.cc:64 -#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:47 +#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:48 msgid "_Open" msgstr "_Адкрыць" @@ -425,12 +444,12 @@ msgstr "_Адкрыць" msgid "Close _dialog on open" msgstr "Закрыць _акенца пры адкрыцці" -#: src/libaudgui/file-opener.cc:86 src/libaudqt/fileopener.cc:58 +#: src/libaudgui/file-opener.cc:86 src/libaudqt/fileopener.cc:59 msgid "Add Files" msgstr "Дадаць файлы" #: src/libaudgui/file-opener.cc:87 src/libaudgui/url-opener.cc:70 -#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:53 +#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:54 msgid "_Add" msgstr "Дадаць" @@ -440,51 +459,51 @@ msgstr "Закрыць _акенца пры даданні" #: src/libaudgui/file-opener.cc:128 src/libaudgui/infowin.cc:414 #: src/libaudgui/jump-to-track.cc:309 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:166 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:894 src/libaudgui/queue-manager.cc:194 -#: src/libaudgui/util.cc:297 src/libaudqt/audqt.cc:229 -#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:155 src/libaudqt/log-inspector.cc:242 -#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:147 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:625 -#: src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:162 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:912 src/libaudgui/queue-manager.cc:194 +#: src/libaudgui/util.cc:297 src/libaudqt/audqt.cc:263 +#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:156 src/libaudqt/log-inspector.cc:244 +#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:151 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:646 msgid "_Close" msgstr "_Закрыць" #: src/libaudgui/infopopup.cc:187 src/libaudgui/infowin.cc:369 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:104 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:93 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:104 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:94 #: src/libaudqt/info-widget.cc:48 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:167 +#: src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:110 msgid "Title" msgstr "Загаловак" #: src/libaudgui/infopopup.cc:188 src/libaudgui/infowin.cc:372 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:101 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:95 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:101 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:96 #: src/libaudqt/info-widget.cc:49 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:164 msgid "Artist" msgstr "Выканаўца" #: src/libaudgui/infopopup.cc:189 src/libaudgui/infowin.cc:375 #: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudgui/prefs-window.cc:149 -#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:97 src/libaudqt/info-widget.cc:50 +#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:98 src/libaudqt/info-widget.cc:50 #: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:165 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:207 msgid "Album" msgstr "Альбом" #: src/libaudgui/infopopup.cc:190 src/libaudgui/infowin.cc:385 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:99 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:100 #: src/libaudqt/info-widget.cc:53 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:169 msgid "Genre" msgstr "Жанр" #: src/libaudgui/infopopup.cc:191 src/libaudgui/infowin.cc:388 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:111 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:101 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:111 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:102 #: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:174 msgid "Year" msgstr "Год" #: src/libaudgui/infopopup.cc:192 src/libaudgui/prefs-window.cc:148 -#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:103 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:206 +#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:104 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:206 msgid "Track" msgstr "Трэк" -#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:105 +#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:106 #: src/libaudqt/info-widget.cc:63 msgid "Length" msgstr "Даўжыня" @@ -666,7 +685,7 @@ msgid "Save error" msgstr "Памылка захавання" #: src/libaudgui/infowin.cc:324 src/libaudgui/prefs-window.cc:86 -#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:120 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:159 +#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:121 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:159 msgid "Song Info" msgstr "Звесткі пра песню" @@ -687,7 +706,7 @@ msgstr "Нумар трэка" msgid "_Auto-fill empty fields" msgstr "" -#: src/libaudgui/infowin.cc:411 src/libaudqt/infowin-qt.cc:183 +#: src/libaudgui/infowin.cc:411 src/libaudqt/infowin-qt.cc:184 msgid "_Save" msgstr "_Захаваць" @@ -767,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Select Format by Extension" msgstr "Выбіраць фармат па канчатку назвы" -#: src/libaudgui/playlists.cc:167 src/libaudqt/fileopener.cc:59 +#: src/libaudgui/playlists.cc:167 src/libaudqt/fileopener.cc:60 msgid "Export Playlist" msgstr "Экспартаваць плэйліст" @@ -775,7 +794,7 @@ msgstr "Экспартаваць плэйліст" msgid "_Export" msgstr "_Экспарт" -#: src/libaudgui/playlists.cc:174 src/libaudqt/fileopener.cc:59 +#: src/libaudgui/playlists.cc:174 src/libaudqt/fileopener.cc:60 msgid "Import Playlist" msgstr "Імпартаваць плэйліст" @@ -787,37 +806,37 @@ msgstr "_Імпарт" msgid "_Plugins ..." msgstr "_Убудовы..." -#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:109 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:57 +#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:109 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:61 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Пра %s" -#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:122 +#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:126 #, c-format msgid "%s Settings" msgstr "%s Настáўленні" -#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:134 +#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:138 msgid "_Set" msgstr "_Усталяваць" -#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:708 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:748 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:580 -#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:583 +#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:726 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:766 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:598 +#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:601 msgid "_Settings" msgstr "_Настáўленні" -#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:722 -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:760 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:581 -#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:584 +#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:740 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:778 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:599 +#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:602 msgid "_About" msgstr "_Пра праграму" -#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:277 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:235 +#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:277 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:234 msgid "Choose File" msgstr "Выбраць файл" -#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:281 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:239 +#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:281 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:238 msgid "Choose Folder" msgstr "Выбраць каталог" @@ -978,350 +997,363 @@ msgstr "" msgid "Based on shuffle" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:162 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:219 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:165 +msgid "Restart in Qt mode" +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:174 +msgid "Audacious is running in GTK (legacy) mode." +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:178 +msgid "Qt mode is unavailable in this build." +msgstr "" + +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:180 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:239 msgid "Interface:" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:181 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:227 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:199 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:247 msgid "Output plugin:" msgstr "Убудова вываду:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:202 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:240 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:220 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:260 msgid "Amplify all files:" msgstr "Узмацняць усе файлы:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:204 src/libaudgui/prefs-window.cc:207 -#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:241 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:243 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:222 src/libaudgui/prefs-window.cc:225 +#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:261 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:263 msgid "dB" msgstr "дБ" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:205 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:242 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:223 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:262 msgid "Amplify untagged files:" msgstr "Узмацняць файлы без тэгаў:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:211 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:246 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:229 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:266 msgid "<b>Output Settings</b>" msgstr "<b>Настáўленні вываду</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:213 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:248 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:231 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:268 msgid "Bit depth:" msgstr "Бітавая глыбіня:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:216 src/libaudgui/prefs-window.cc:261 -#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:251 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:279 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:234 src/libaudgui/prefs-window.cc:279 +#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:271 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:299 msgid "Buffer size:" msgstr "Памер буферу:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:218 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:252 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:236 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:272 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:219 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:253 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:237 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:273 msgid "Soft clipping" msgstr "Мяккая адсечка" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:221 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:254 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:239 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:274 msgid "Use software volume control (not recommended)" msgstr "Ужываць праграмны рэгулятар гучнасці (не рэкамендуецца)" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:223 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:256 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:241 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:276 msgid "<b>Recording Settings</b>" msgstr "<b>Настаўленні запісу</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:259 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:245 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:279 msgid "Record stream:" msgstr "Струмень запісу:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:230 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:261 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:248 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:281 msgid "<b>ReplayGain</b>" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:231 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:262 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:249 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:282 msgid "Enable ReplayGain" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:233 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:263 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:251 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:283 msgid "Mode:" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:237 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:265 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:255 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:285 msgid "Prevent clipping (recommended)" msgstr "Прадухіляць адсечку (рэкамендавана)" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:245 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:270 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:263 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:290 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Назва хоста проксі:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:247 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:271 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:265 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:291 msgid "Proxy port:" msgstr "Порт проксі:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:252 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:274 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:270 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:294 msgid "Proxy username:" msgstr "Карыстальнік проксі:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:254 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:275 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:272 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:295 msgid "Proxy password:" msgstr "Пароль проксі:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:260 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:278 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:278 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:298 msgid "<b>Network Settings</b>" msgstr "<b>Настáўленні сеткі</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:263 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:280 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:281 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:300 msgid "KiB" msgstr "КіБ" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:264 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:281 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:282 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:301 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" msgstr "<b>Канфігурацыя проксі</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:265 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:282 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:283 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:302 msgid "Enable proxy usage" msgstr "Ужываць проксі" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:269 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:284 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:287 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:304 msgid "Use authentication with proxy" msgstr "Ужываць аўтэнтыфікацыю на проксі" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:273 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:287 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:291 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:307 msgid "Use SOCKS proxy" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:275 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:288 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:293 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:308 msgid "SOCKS v4a" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:279 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:289 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:309 msgid "SOCKS v5" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:286 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:292 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:304 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:312 msgid "Auto character encoding detector for:" msgstr "Аўтавызначаць кадаванне знакаў для:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:289 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:295 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:307 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:315 msgid "Fallback character encodings:" msgstr "Калі кадаванне не распазнана, ужыць:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:302 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:315 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:322 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>Паводзіны</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:298 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:303 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:316 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:323 msgid "Resume playback on startup" msgstr "Працягваць граць пры запуску" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:300 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:305 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:325 msgid "Pause instead of resuming immediately" msgstr "Прыпыняць замест таго, каб адразу граць" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:303 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:307 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:321 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:327 msgid "Advance when the current song is deleted" msgstr "Пераходзіць да наступнай, калі песня выдалена" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:305 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:309 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:323 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:329 msgid "Clear the playlist when opening files" msgstr "Спустошыць плэйліст пры адкрыванні файла" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:307 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:311 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:325 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:331 msgid "Open files in a temporary playlist" msgstr "Адкрываць файлы ў часовым плэйлісце" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:309 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:313 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:327 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:333 msgid "<b>Song Display</b>" msgstr "<b>Паказ песні</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:310 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:314 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:328 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:334 msgid "Show song numbers" msgstr "Паказваць нумары песень" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:312 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:316 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:330 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:336 msgid "Show leading zeroes (02:00 vs. 2:00)" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:314 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:318 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:332 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:338 msgid "Show hours separately (1:30:00 vs. 90:00)" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:317 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:321 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:335 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:341 msgid "<b>Export</b>" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:322 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:336 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:342 msgid "Use relative paths when possible" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:323 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:326 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:341 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:346 msgid "<b>Album Art</b>" msgstr "<b>Вокладка альбома</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:324 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:328 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:342 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:348 msgid "Search for images matching these words (comma-separated):" msgstr "Шукаць выявы, у якіх ёсць словы (пералік праз коску):" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:326 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:330 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:344 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:350 msgid "Exclude images matching these words (comma-separated):" msgstr "За выключэннем выяў, у якіх ёсць словы (пералік праз коску):" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:328 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:332 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:346 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:352 msgid "Search for images matching song file name" msgstr "Шукаць выявы, адпаведныя назве файла з песняй" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:330 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:334 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:348 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:354 msgid "Search recursively" msgstr "Рэкурсіўны пошук" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:332 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:335 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:350 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:355 msgid "Search depth:" msgstr "Глыбіня пошуку:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:336 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:337 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:354 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:357 msgid "<b>Popup Information</b>" msgstr "<b>Выплыўныя звесткі</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:337 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:338 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:355 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:358 msgid "Show popup information" msgstr "Паказваць выплыўныя паведамленні" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:339 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:340 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:357 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:360 msgid "Popup delay (tenths of a second):" msgstr "Затрымка паведамлення (дзясятыя долі секунды):" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:343 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:342 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:361 msgid "Show time scale for current song" msgstr "Паказваць часавую шкалу для дзейнай песні" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:349 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:346 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:367 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:364 msgid "<b>Compatibility</b>" msgstr "<b>Сумяшчальнасць</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:350 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:347 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:368 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:365 msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter" msgstr "Чытаць \\ (адваротны скос) як межнік каталогу" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:353 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:350 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:371 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:368 msgid "<b>Playlist</b>" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:354 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:351 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:372 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:369 msgid "Add folders recursively" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:356 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:353 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:374 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:371 msgid "Add folders nested within playlist files" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:358 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:355 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:376 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:373 msgid "<b>Metadata</b>" msgstr "<b>Метазвесткі</b>" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:359 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:356 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:377 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:374 msgid "Guess missing metadata from file path" msgstr "Дадумваць метазвесткі з шляху файла" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:361 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:358 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:379 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:376 msgid "Do not load metadata for songs until played" msgstr "Не чытаць метазвесткі, пакуль песня не зайграе" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:363 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:361 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:381 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:379 msgid "Probe content of files with no recognized file name extension" msgstr "Граць файлы з нераспазнаным пашырэннем" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:365 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:363 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:383 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:381 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:366 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:364 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:384 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:382 msgid "Step forward/backward by:" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:368 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:365 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:386 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:383 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:369 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:366 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:387 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:384 msgid "Adjust volume by:" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:371 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:367 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:389 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:385 msgid "percent" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:388 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:384 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:406 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:402 msgid "TITLE" msgstr "НАЗВА" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:389 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:385 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:407 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:403 msgid "TITLE - ARTIST" msgstr "НАЗВА - ВЫКАНАЎЦА" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:390 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:386 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:408 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:404 msgid "TITLE - ARTIST - ALBUM" msgstr "НАЗВА - ВЫКАНАЎЦА - АЛЬБОМ" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:391 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:387 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:409 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:405 msgid "ARTIST - TITLE" msgstr "ВЫКАНАЎЦА - НАЗВА" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:392 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:388 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:410 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:406 msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE" msgstr "ВЫКАНАЎЦА - АЛЬБОМ - НАЗВА" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:393 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:389 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:411 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:407 msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE" msgstr "ВЫКАНАЎЦА - АЛЬБОМ - НУМАР. НАЗВА" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:394 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:390 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:412 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:408 msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE" msgstr "ВЫКАНАЎЦА [ АЛЬБОМ ] - НУМАР. НАЗВА" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:395 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:391 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:413 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:409 msgid "ALBUM - TITLE" msgstr "АЛЬБОМ - НАЗВА" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:489 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:507 msgid "Category" msgstr "Катэгорыя" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:553 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:408 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:571 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:426 msgid "Custom" msgstr "Адмысловыя настáўленні" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:571 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:400 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:589 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:418 msgid "Title format:" msgstr "Фармат загалоўка:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:575 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:411 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:593 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:429 msgid "Custom string:" msgstr "Адмысловы радок:" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:774 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:705 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:792 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:730 #, c-format msgid "Enable audio stream recording with %s" msgstr "" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:783 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:718 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:801 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:743 msgid "No audio recording plugin available" msgstr "Плагіны для запісу гуку недаступны" -#: src/libaudgui/prefs-window.cc:843 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:593 +#: src/libaudgui/prefs-window.cc:861 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:611 msgid "Audacious Settings" msgstr "Настáўленні Audacious" #: src/libaudgui/preset-browser.cc:53 src/libaudgui/util.cc:172 +#: src/libaudqt/fileopener.cc:77 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:290 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:298 msgid "Save" msgstr "Запісаць" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:257 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:261 msgid "Load" msgstr "Загрузіць" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:85 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:253 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:85 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:257 msgid "Load Preset File" msgstr "" @@ -1329,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Load EQF File" msgstr "" -#: src/libaudgui/preset-browser.cc:114 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:285 +#: src/libaudgui/preset-browser.cc:114 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:293 msgid "Save Preset File" msgstr "" @@ -1337,11 +1369,11 @@ msgstr "" msgid "Save EQF File" msgstr "" -#: src/libaudgui/queue-manager.cc:175 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:158 +#: src/libaudgui/queue-manager.cc:175 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:263 msgid "Queue Manager" msgstr "Кіраўнік чаргі" -#: src/libaudgui/queue-manager.cc:193 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:161 +#: src/libaudgui/queue-manager.cc:193 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:209 msgid "_Unqueue" msgstr "_З чаргi" @@ -1349,7 +1381,7 @@ msgstr "_З чаргi" msgid "Working ..." msgstr "Выконваецца..." -#: src/libaudgui/status.cc:85 src/libaudqt/log-inspector.cc:223 +#: src/libaudgui/status.cc:85 src/libaudqt/log-inspector.cc:225 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -1357,27 +1389,27 @@ msgstr "Памылка" msgid "Information" msgstr "Інфармацыя" -#: src/libaudgui/url-opener.cc:55 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:40 +#: src/libaudgui/url-opener.cc:55 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:41 msgid "_Save to history" msgstr "" -#: src/libaudgui/url-opener.cc:63 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:46 +#: src/libaudgui/url-opener.cc:63 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:47 msgid "Open URL" msgstr "Адкрыць URL" -#: src/libaudgui/url-opener.cc:69 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:52 +#: src/libaudgui/url-opener.cc:69 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:53 msgid "Add URL" msgstr "Дадаць URL" -#: src/libaudgui/url-opener.cc:92 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:68 +#: src/libaudgui/url-opener.cc:92 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:69 msgid "C_lear history" msgstr "" -#: src/libaudgui/url-opener.cc:104 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:61 +#: src/libaudgui/url-opener.cc:104 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:62 msgid "Enter URL:" msgstr "Увядзіце URL:" -#: src/libaudgui/util.cc:172 src/libaudqt/fileopener.cc:62 +#: src/libaudgui/util.cc:172 src/libaudqt/fileopener.cc:63 msgid "Open" msgstr "Адкрыць" @@ -1385,29 +1417,31 @@ msgstr "Адкрыць" msgid "" "\n" "(Further messages have been hidden.)" -msgstr "\n(Далейшыя паведамленні былі прыхаваныя.)" +msgstr "" +"\n" +"(Далейшыя паведамленні былі прыхаваныя.)" -#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:249 +#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:252 msgid "Preset files (*.preset *.eqf *.q1)" msgstr "" -#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:348 -msgid "Close" -msgstr "Закрыць" +#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:345 +msgid "Revert" +msgstr "" #: src/libaudqt/file-entry.cc:40 msgid "Browse" msgstr "Аглядаць" -#: src/libaudqt/fileopener.cc:58 +#: src/libaudqt/fileopener.cc:59 msgid "Open Folder" msgstr "Адкрыць каталог" -#: src/libaudqt/fileopener.cc:59 +#: src/libaudqt/fileopener.cc:60 msgid "Add Folder" msgstr "Дадаць каталог" -#: src/libaudqt/fileopener.cc:62 src/libaudqt/fileopener.cc:63 +#: src/libaudqt/fileopener.cc:63 src/libaudqt/fileopener.cc:64 msgid "Add" msgstr "Дадаць" @@ -1448,58 +1482,62 @@ msgid "Bitrate" msgstr "Бітрэйт" #: src/libaudqt/info-widget.cc:67 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: src/libaudqt/info-widget.cc:68 msgid "MusicBrainz ID" msgstr "" -#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:156 +#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:157 msgid "_Revert" msgstr "" -#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:167 +#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:168 msgid "Error writing tag(s)." msgstr "" -#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:189 +#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:190 msgid "%1 files selected" msgstr "" -#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:193 +#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:194 msgid "_Save %1 files" msgstr "" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:150 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:152 msgid "Level" msgstr "Узровень" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:152 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:154 msgid "Function" msgstr "Функцыя" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:154 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:156 msgid "Message" msgstr "Паведамленне" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:209 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:211 msgid "Log Inspector" msgstr "Інспектар логу" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:220 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:222 msgid "Debug" msgstr "Наладка" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:221 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:223 msgid "Info" msgstr "Інфармацыя" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:222 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:224 msgid "Warning" msgstr "Папярэджанне" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:234 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:236 msgid "Cl_ear" msgstr "" -#: src/libaudqt/log-inspector.cc:247 +#: src/libaudqt/log-inspector.cc:249 msgid "Log Level:" msgstr "Узровень вядзення логу:" @@ -1507,6 +1545,18 @@ msgstr "Узровень вядзення логу:" msgid "Services" msgstr "Сэрвісы" +#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:222 +msgid "Restart in GTK (legacy) mode" +msgstr "" + +#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:232 +msgid "Audacious is running in Qt mode." +msgstr "" + +#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:236 +msgid "GTK (legacy) mode is unavailable in this build." +msgstr "" + #: src/libaudqt/util-qt.cc:112 msgid "Copy" msgstr "Капіраваць" |