summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po502
1 files changed, 276 insertions, 226 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 6839382..2b7f91f 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Belarusian translation for Audacious
# Copyright (C) Audacious translators
# This file is distributed under the same license as the Audacious package.
-#
+#
# Translators:
# Aleh Mazok <mazokoleg@gmail.com>, 2014
# debconf <prach.by@gmail.com>, 2014
@@ -10,105 +10,115 @@
# Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>, 2012-2014,2017
# Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>, 2015
# debconf <prach.by@gmail.com>, 2014
+# Сяргей Снапкоўскі, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://redmine.audacious-media-player.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-26 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
-"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/audacious/audacious/language/be/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-07 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <meequz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/audacious/audacious/"
+"language/be/)\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: be\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: src/audacious/main.cc:65
+#: src/audacious/main.cc:72
msgid "Show command-line help"
msgstr "Паказаць даведку па загадным радку"
-#: src/audacious/main.cc:66
+#: src/audacious/main.cc:73
msgid "Show version"
msgstr "Паказаць версію"
-#: src/audacious/main.cc:67
+#: src/audacious/main.cc:74
msgid "Start playback"
msgstr "Пачаць гранне"
-#: src/audacious/main.cc:68
+#: src/audacious/main.cc:75
msgid "Pause playback"
msgstr "Прыпыніць гранне"
-#: src/audacious/main.cc:69
+#: src/audacious/main.cc:77
msgid "Pause if playing, play otherwise"
msgstr "Прыпыніць калі грае, інакш граць"
-#: src/audacious/main.cc:70
+#: src/audacious/main.cc:78
msgid "Stop playback"
msgstr "Спыніць гранне"
-#: src/audacious/main.cc:71
+#: src/audacious/main.cc:79
msgid "Skip to previous song"
msgstr "Пропуск папярэдняй песні"
-#: src/audacious/main.cc:72
+#: src/audacious/main.cc:80
msgid "Skip to next song"
msgstr "Пропуск наступнай песні"
-#: src/audacious/main.cc:73
+#: src/audacious/main.cc:81
msgid "Add files to the playlist"
msgstr "Дадаць файлы да плэйлісту"
-#: src/audacious/main.cc:74
+#: src/audacious/main.cc:83
msgid "Add files to a temporary playlist"
msgstr "Дадаць файлы да часовага плэйлісту"
-#: src/audacious/main.cc:75
+#: src/audacious/main.cc:84
msgid "Display the main window"
msgstr "Паказаць галоўнае акно"
-#: src/audacious/main.cc:76
+#: src/audacious/main.cc:86
msgid "Display the jump-to-song window"
msgstr "Паказаць акно \"Перайсці да песні\""
-#: src/audacious/main.cc:77
+#: src/audacious/main.cc:88
msgid "Start without a graphical interface"
msgstr "Запусціць без графічнага інтэрфейсу"
-#: src/audacious/main.cc:78
+#: src/audacious/main.cc:90
msgid "Quit on playback stop"
msgstr "Выйсці па сканчэнні грання"
-#: src/audacious/main.cc:79
+#: src/audacious/main.cc:92
msgid "Print debugging messages (may be used twice)"
msgstr "Выводзіць паведамленні наладкі (можа выкарыстоўвацца двойчы)"
-#: src/audacious/main.cc:81
+#: src/audacious/main.cc:94
msgid "Run in GTK mode"
-msgstr ""
+msgstr "Запусьціць у рэжыме GTK"
+
+#: src/audacious/main.cc:95
+msgid "Run in Qt mode"
+msgstr "Запуск у рэжыме Qt"
-#: src/audacious/main.cc:138
+#: src/audacious/main.cc:152
#, c-format
msgid "Unknown option: %s\n"
msgstr "Невядомы параметр: %s\n"
-#: src/audacious/main.cc:160
+#: src/audacious/main.cc:174
#, c-format
msgid "Unknown option: -%c\n"
msgstr "Невядомы параметр: -%c\n"
-#: src/audacious/main.cc:184
+#: src/audacious/main.cc:204
msgid ""
"Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
"\n"
-msgstr "Выкарыстанне: audacious [ПАРАМЕТР] ... [ФАЙЛ] ...\n\n"
+msgstr ""
+"Выкарыстанне: audacious [ПАРАМЕТР] ... [ФАЙЛ] ...\n"
+"\n"
-#: src/audacious/main.cc:185
+#: src/audacious/main.cc:206
msgid "Select instance to run/control"
msgstr "Выберыце асобнік для запуску/кіравання"
-#: src/audacious/main.cc:365 src/libaudqt/audqt.cc:64
+#: src/audacious/main.cc:391 src/libaudqt/audqt.cc:92
msgid "Audacious"
msgstr "Audacious"
@@ -121,22 +131,24 @@ msgstr[1] "%d файлы знойдзеныя"
msgstr[2] "%d файлаў знойдзена"
msgstr[3] "%d файлаў знойдзена"
-#: src/libaudcore/adder.cc:320 src/libaudcore/adder.cc:402
+#: src/libaudcore/adder.cc:320 src/libaudcore/adder.cc:404
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s:\n"
"%s"
-msgstr "Памылка чытання %s:\n%s"
+msgstr ""
+"Памылка чытання %s:\n"
+"%s"
-#: src/libaudcore/adder.cc:454
+#: src/libaudcore/adder.cc:456
msgid "No files found."
msgstr "Файлы не знойдзены."
-#: src/libaudcore/adder.cc:476 src/libaudcore/playlist.cc:81
+#: src/libaudcore/adder.cc:478 src/libaudcore/playlist.cc:81
msgid "New Playlist"
msgstr "Новы плэйліст"
-#: src/libaudcore/audstrings.cc:664 src/libaudcore/tuple.cc:524
+#: src/libaudcore/audstrings.cc:664 src/libaudcore/tuple.cc:526
msgid "Standard input"
msgstr "Стандартны ўвод"
@@ -145,7 +157,7 @@ msgstr "Стандартны ўвод"
msgid "Audio CD, track %s"
msgstr "Audio CD, трэк %s"
-#: src/libaudcore/audstrings.cc:670 src/libaudcore/tuple.cc:500
+#: src/libaudcore/audstrings.cc:670 src/libaudcore/tuple.cc:502
msgid "(character encoding error)"
msgstr "(памылка кадавання знакаў)"
@@ -153,14 +165,16 @@ msgstr "(памылка кадавання знакаў)"
msgid ""
"Stream recording must be configured in Audio Settings before it can be used."
msgstr ""
+"Запіс патоку мусіць быць наладжаны ў Наладах Гуку, перш чым яго можна будзе "
+"выкарыстоўваць."
#: src/libaudcore/output.cc:289
msgid "Error opening output stream"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка адкрыцця выхаднога патоку"
#: src/libaudcore/output.cc:341
msgid "Error recording output stream"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка запісу выхаднога патоку"
#: src/libaudcore/playback.cc:379
#, c-format
@@ -168,6 +182,8 @@ msgid ""
"Error playing %s:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Памылка прайгравання %s:\n"
+"%s"
#: src/libaudcore/playback.cc:510
msgid "Invalid audio format"
@@ -178,24 +194,27 @@ msgid "Now Playing"
msgstr "Цяпер грае"
#: src/libaudcore/playlist-files.cc:73 src/libaudcore/playlist-files.cc:153
-#: src/libaudgui/infowin.cc:509 src/libaudqt/infowin-qt.cc:248
+#: src/libaudgui/infowin.cc:509 src/libaudqt/infowin-qt.cc:246
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
-msgstr "Памылка пры адкрыцці %s:\n%s"
+msgstr ""
+"Памылка пры адкрыцці %s:\n"
+"%s"
-#: src/libaudcore/playlist-files.cc:87 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:276
+#: src/libaudcore/playlist-files.cc:87 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:282
#, c-format
msgid "Error loading %s."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка загрузкі %s."
#: src/libaudcore/playlist-files.cc:89
#, c-format
msgid "Cannot load %s: unsupported file name extension."
-msgstr "Не выйшла запусціць %s: такое пашырэнне назвы файла не падтрымліваецца."
+msgstr ""
+"Не выйшла запусціць %s: такое пашырэнне назвы файла не падтрымліваецца."
-#: src/libaudcore/playlist-files.cc:161 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:309
+#: src/libaudcore/playlist-files.cc:161 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:317
#, c-format
msgid "Error saving %s."
msgstr ""
@@ -221,15 +240,15 @@ msgstr "Не пазнаны фармат файла"
msgid "Error reading metadata"
msgstr "Памылка чытання метазвестак"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:558
+#: src/libaudcore/tuple.cc:560
msgid "Mono"
msgstr "Мона"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:560
+#: src/libaudcore/tuple.cc:562
msgid "Stereo"
msgstr "Стэрэа"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:563
+#: src/libaudcore/tuple.cc:565
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
@@ -238,16 +257,16 @@ msgstr[1] "%d каналы"
msgstr[2] "%d каналаў"
msgstr[3] "%d каналаў"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:777
+#: src/libaudcore/tuple.cc:783
msgid "Audio CD"
msgstr "Аўдыё CD"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:861
+#: src/libaudcore/tuple.cc:867
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "Трэк %d"
-#: src/libaudcore/tuple.cc:867
+#: src/libaudcore/tuple.cc:873
msgid "(unknown title)"
msgstr "(невядомая назва)"
@@ -264,15 +283,15 @@ msgstr "Некарэктная назва файла"
msgid "Invalid access mode"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:36
+#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:37
msgid "Credits"
msgstr "Аўтары"
-#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:36
+#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:37
msgid "License"
msgstr "Ліцэнзія"
-#: src/libaudgui/about.cc:72 src/libaudqt/about-qt.cc:63
+#: src/libaudgui/about.cc:72 src/libaudqt/about-qt.cc:64
msgid "About Audacious"
msgstr "Пра Audacious"
@@ -280,8 +299,8 @@ msgstr "Пра Audacious"
#: src/libaudgui/playlists.cc:92 src/libaudgui/playlists.cc:189
#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160 src/libaudgui/url-opener.cc:101
#: src/libaudqt/playlist-management.cc:41
-#: src/libaudqt/playlist-management.cc:59 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:136
-#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:79
+#: src/libaudqt/playlist-management.cc:59 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:140
+#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:80
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасаваць"
@@ -326,21 +345,21 @@ msgstr "Файл прэсета ..."
msgid "EQF File ..."
msgstr "Файл EQF ..."
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:266 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:331
-#: src/libaudqt/fileopener.cc:63
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:266 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:337
+#: src/libaudqt/fileopener.cc:64
msgid "Import"
msgstr "Імпартаваць"
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:267 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:334
-#: src/libaudqt/fileopener.cc:63
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:267 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:340
+#: src/libaudqt/fileopener.cc:64
msgid "Export"
msgstr "Экспартаваць"
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:282 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:319
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:282 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:403
msgid "Equalizer Presets"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:304 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:323
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:304 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:328
msgid "Save Preset"
msgstr "Запісаць прэсет"
@@ -348,76 +367,76 @@ msgstr "Запісаць прэсет"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Сцерці прэсет"
-#: src/libaudgui/eq-preset.cc:330 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:344
+#: src/libaudgui/eq-preset.cc:330
msgid "Revert Changes"
msgstr "Адкаціць змены"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:45 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:116
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:45 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
msgid "_Enable"
msgstr "_Уключыць"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123
msgid "31 Hz"
msgstr "31 Гц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123
msgid "63 Hz"
msgstr "63 Гц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123
msgid "125 Hz"
msgstr "125 Гц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123
msgid "250 Hz"
msgstr "250 Гц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:123
msgid "500 Hz"
msgstr "500 Гц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124
msgid "1 kHz"
msgstr "2 кГц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124
msgid "2 kHz"
msgstr "2 кГц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124
msgid "4 kHz"
msgstr "4 кГц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124
msgid "8 kHz"
msgstr "8 кГц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:124
msgid "16 kHz"
msgstr "16 кГц"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:129 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:153
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:129 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:206
msgid "Equalizer"
msgstr "Эквалайзер"
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:143 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:140
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:143 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:144
msgid "Presets ..."
msgstr ""
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:147 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:139
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:147 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:143
msgid "Reset to Zero"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/equalizer.cc:154 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:125
+#: src/libaudgui/equalizer.cc:154 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:129
msgid "Preamp"
msgstr "Перадузмацненне"
-#: src/libaudgui/file-opener.cc:78 src/libaudqt/fileopener.cc:58
+#: src/libaudgui/file-opener.cc:78 src/libaudqt/fileopener.cc:59
msgid "Open Files"
msgstr "Адкрыць файлы"
#: src/libaudgui/file-opener.cc:79 src/libaudgui/url-opener.cc:64
-#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:47
+#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:48
msgid "_Open"
msgstr "_Адкрыць"
@@ -425,12 +444,12 @@ msgstr "_Адкрыць"
msgid "Close _dialog on open"
msgstr "Закрыць _акенца пры адкрыцці"
-#: src/libaudgui/file-opener.cc:86 src/libaudqt/fileopener.cc:58
+#: src/libaudgui/file-opener.cc:86 src/libaudqt/fileopener.cc:59
msgid "Add Files"
msgstr "Дадаць файлы"
#: src/libaudgui/file-opener.cc:87 src/libaudgui/url-opener.cc:70
-#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:53
+#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:54
msgid "_Add"
msgstr "Дадаць"
@@ -440,51 +459,51 @@ msgstr "Закрыць _акенца пры даданні"
#: src/libaudgui/file-opener.cc:128 src/libaudgui/infowin.cc:414
#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:309 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:166
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:894 src/libaudgui/queue-manager.cc:194
-#: src/libaudgui/util.cc:297 src/libaudqt/audqt.cc:229
-#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:155 src/libaudqt/log-inspector.cc:242
-#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:147 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:625
-#: src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:162
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:912 src/libaudgui/queue-manager.cc:194
+#: src/libaudgui/util.cc:297 src/libaudqt/audqt.cc:263
+#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:156 src/libaudqt/log-inspector.cc:244
+#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:151 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:646
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыць"
#: src/libaudgui/infopopup.cc:187 src/libaudgui/infowin.cc:369
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:104 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:93
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:104 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:94
#: src/libaudqt/info-widget.cc:48 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:167
+#: src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:110
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: src/libaudgui/infopopup.cc:188 src/libaudgui/infowin.cc:372
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:101 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:95
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:101 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:96
#: src/libaudqt/info-widget.cc:49 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:164
msgid "Artist"
msgstr "Выканаўца"
#: src/libaudgui/infopopup.cc:189 src/libaudgui/infowin.cc:375
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudgui/prefs-window.cc:149
-#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:97 src/libaudqt/info-widget.cc:50
+#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:98 src/libaudqt/info-widget.cc:50
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:165 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:207
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: src/libaudgui/infopopup.cc:190 src/libaudgui/infowin.cc:385
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:99
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:100
#: src/libaudqt/info-widget.cc:53 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:169
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: src/libaudgui/infopopup.cc:191 src/libaudgui/infowin.cc:388
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:111 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:101
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:111 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:102
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:174
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: src/libaudgui/infopopup.cc:192 src/libaudgui/prefs-window.cc:148
-#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:103 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:206
+#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:104 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:206
msgid "Track"
msgstr "Трэк"
-#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:105
+#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:106
#: src/libaudqt/info-widget.cc:63
msgid "Length"
msgstr "Даўжыня"
@@ -666,7 +685,7 @@ msgid "Save error"
msgstr "Памылка захавання"
#: src/libaudgui/infowin.cc:324 src/libaudgui/prefs-window.cc:86
-#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:120 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:159
+#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:121 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:159
msgid "Song Info"
msgstr "Звесткі пра песню"
@@ -687,7 +706,7 @@ msgstr "Нумар трэка"
msgid "_Auto-fill empty fields"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/infowin.cc:411 src/libaudqt/infowin-qt.cc:183
+#: src/libaudgui/infowin.cc:411 src/libaudqt/infowin-qt.cc:184
msgid "_Save"
msgstr "_Захаваць"
@@ -767,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Format by Extension"
msgstr "Выбіраць фармат па канчатку назвы"
-#: src/libaudgui/playlists.cc:167 src/libaudqt/fileopener.cc:59
+#: src/libaudgui/playlists.cc:167 src/libaudqt/fileopener.cc:60
msgid "Export Playlist"
msgstr "Экспартаваць плэйліст"
@@ -775,7 +794,7 @@ msgstr "Экспартаваць плэйліст"
msgid "_Export"
msgstr "_Экспарт"
-#: src/libaudgui/playlists.cc:174 src/libaudqt/fileopener.cc:59
+#: src/libaudgui/playlists.cc:174 src/libaudqt/fileopener.cc:60
msgid "Import Playlist"
msgstr "Імпартаваць плэйліст"
@@ -787,37 +806,37 @@ msgstr "_Імпарт"
msgid "_Plugins ..."
msgstr "_Убудовы..."
-#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:109 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:57
+#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:109 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:61
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Пра %s"
-#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:122
+#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:126
#, c-format
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Настáўленні"
-#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:134
+#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:138
msgid "_Set"
msgstr "_Усталяваць"
-#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:708
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:748 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:580
-#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:583
+#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:726
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:766 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:598
+#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:601
msgid "_Settings"
msgstr "_Настáўленні"
-#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:722
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:760 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:581
-#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:584
+#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:740
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:778 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:599
+#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:602
msgid "_About"
msgstr "_Пра праграму"
-#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:277 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:235
+#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:277 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:234
msgid "Choose File"
msgstr "Выбраць файл"
-#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:281 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:239
+#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:281 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:238
msgid "Choose Folder"
msgstr "Выбраць каталог"
@@ -978,350 +997,363 @@ msgstr ""
msgid "Based on shuffle"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:162 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:219
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:165
+msgid "Restart in Qt mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:174
+msgid "Audacious is running in GTK (legacy) mode."
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:178
+msgid "Qt mode is unavailable in this build."
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:180 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:239
msgid "Interface:"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:181 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:227
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:199 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:247
msgid "Output plugin:"
msgstr "Убудова вываду:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:202 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:240
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:220 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:260
msgid "Amplify all files:"
msgstr "Узмацняць усе файлы:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:204 src/libaudgui/prefs-window.cc:207
-#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:241 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:243
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:222 src/libaudgui/prefs-window.cc:225
+#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:261 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:263
msgid "dB"
msgstr "дБ"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:205 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:242
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:223 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:262
msgid "Amplify untagged files:"
msgstr "Узмацняць файлы без тэгаў:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:211 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:246
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:229 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:266
msgid "<b>Output Settings</b>"
msgstr "<b>Настáўленні вываду</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:213 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:248
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:231 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:268
msgid "Bit depth:"
msgstr "Бітавая глыбіня:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:216 src/libaudgui/prefs-window.cc:261
-#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:251 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:279
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:234 src/libaudgui/prefs-window.cc:279
+#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:271 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:299
msgid "Buffer size:"
msgstr "Памер буферу:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:218 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:252
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:236 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:272
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:219 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:253
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:237 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:273
msgid "Soft clipping"
msgstr "Мяккая адсечка"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:221 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:254
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:239 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:274
msgid "Use software volume control (not recommended)"
msgstr "Ужываць праграмны рэгулятар гучнасці (не рэкамендуецца)"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:223 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:256
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:241 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:276
msgid "<b>Recording Settings</b>"
msgstr "<b>Настаўленні запісу</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:259
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:245 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:279
msgid "Record stream:"
msgstr "Струмень запісу:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:230 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:261
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:248 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:281
msgid "<b>ReplayGain</b>"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:231 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:262
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:249 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:282
msgid "Enable ReplayGain"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:233 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:263
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:251 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:283
msgid "Mode:"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:237 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:265
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:255 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:285
msgid "Prevent clipping (recommended)"
msgstr "Прадухіляць адсечку (рэкамендавана)"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:245 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:270
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:263 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:290
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Назва хоста проксі:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:247 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:271
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:265 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:291
msgid "Proxy port:"
msgstr "Порт проксі:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:252 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:274
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:270 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:294
msgid "Proxy username:"
msgstr "Карыстальнік проксі:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:254 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:275
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:272 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:295
msgid "Proxy password:"
msgstr "Пароль проксі:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:260 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:278
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:278 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:298
msgid "<b>Network Settings</b>"
msgstr "<b>Настáўленні сеткі</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:263 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:280
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:281 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:300
msgid "KiB"
msgstr "КіБ"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:264 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:281
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:282 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:301
msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
msgstr "<b>Канфігурацыя проксі</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:265 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:282
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:283 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:302
msgid "Enable proxy usage"
msgstr "Ужываць проксі"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:269 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:284
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:287 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:304
msgid "Use authentication with proxy"
msgstr "Ужываць аўтэнтыфікацыю на проксі"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:273 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:287
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:291 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:307
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:275 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:288
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:293 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:308
msgid "SOCKS v4a"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:279 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:289
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:309
msgid "SOCKS v5"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:286 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:292
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:304 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:312
msgid "Auto character encoding detector for:"
msgstr "Аўтавызначаць кадаванне знакаў для:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:289 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:295
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:307 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:315
msgid "Fallback character encodings:"
msgstr "Калі кадаванне не распазнана, ужыць:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:302
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:315 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:322
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Паводзіны</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:298 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:303
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:316 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:323
msgid "Resume playback on startup"
msgstr "Працягваць граць пры запуску"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:300 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:305
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:325
msgid "Pause instead of resuming immediately"
msgstr "Прыпыняць замест таго, каб адразу граць"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:303 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:307
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:321 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:327
msgid "Advance when the current song is deleted"
msgstr "Пераходзіць да наступнай, калі песня выдалена"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:305 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:309
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:323 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:329
msgid "Clear the playlist when opening files"
msgstr "Спустошыць плэйліст пры адкрыванні файла"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:307 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:311
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:325 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:331
msgid "Open files in a temporary playlist"
msgstr "Адкрываць файлы ў часовым плэйлісце"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:309 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:313
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:327 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:333
msgid "<b>Song Display</b>"
msgstr "<b>Паказ песні</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:310 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:314
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:328 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:334
msgid "Show song numbers"
msgstr "Паказваць нумары песень"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:312 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:316
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:330 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:336
msgid "Show leading zeroes (02:00 vs. 2:00)"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:314 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:318
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:332 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:338
msgid "Show hours separately (1:30:00 vs. 90:00)"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:317 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:321
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:335 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:341
msgid "<b>Export</b>"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:322
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:336 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:342
msgid "Use relative paths when possible"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:323 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:326
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:341 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:346
msgid "<b>Album Art</b>"
msgstr "<b>Вокладка альбома</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:324 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:328
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:342 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:348
msgid "Search for images matching these words (comma-separated):"
msgstr "Шукаць выявы, у якіх ёсць словы (пералік праз коску):"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:326 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:330
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:344 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:350
msgid "Exclude images matching these words (comma-separated):"
msgstr "За выключэннем выяў, у якіх ёсць словы (пералік праз коску):"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:328 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:332
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:346 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:352
msgid "Search for images matching song file name"
msgstr "Шукаць выявы, адпаведныя назве файла з песняй"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:330 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:334
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:348 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:354
msgid "Search recursively"
msgstr "Рэкурсіўны пошук"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:332 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:335
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:350 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:355
msgid "Search depth:"
msgstr "Глыбіня пошуку:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:336 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:337
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:354 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:357
msgid "<b>Popup Information</b>"
msgstr "<b>Выплыўныя звесткі</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:337 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:338
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:355 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:358
msgid "Show popup information"
msgstr "Паказваць выплыўныя паведамленні"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:339 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:340
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:357 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:360
msgid "Popup delay (tenths of a second):"
msgstr "Затрымка паведамлення (дзясятыя долі секунды):"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:343 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:342
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:361
msgid "Show time scale for current song"
msgstr "Паказваць часавую шкалу для дзейнай песні"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:349 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:346
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:367 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:364
msgid "<b>Compatibility</b>"
msgstr "<b>Сумяшчальнасць</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:350 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:347
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:368 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:365
msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter"
msgstr "Чытаць \\ (адваротны скос) як межнік каталогу"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:353 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:350
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:371 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:368
msgid "<b>Playlist</b>"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:354 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:351
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:372 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:369
msgid "Add folders recursively"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:356 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:353
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:374 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:371
msgid "Add folders nested within playlist files"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:358 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:355
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:376 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:373
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>Метазвесткі</b>"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:359 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:356
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:377 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:374
msgid "Guess missing metadata from file path"
msgstr "Дадумваць метазвесткі з шляху файла"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:361 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:358
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:379 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:376
msgid "Do not load metadata for songs until played"
msgstr "Не чытаць метазвесткі, пакуль песня не зайграе"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:363 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:361
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:381 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:379
msgid "Probe content of files with no recognized file name extension"
msgstr "Граць файлы з нераспазнаным пашырэннем"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:365 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:363
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:383 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:381
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:366 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:364
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:384 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:382
msgid "Step forward/backward by:"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:368 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:365
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:386 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:383
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:369 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:366
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:387 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:384
msgid "Adjust volume by:"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:371 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:367
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:389 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:385
msgid "percent"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:388 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:384
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:406 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:402
msgid "TITLE"
msgstr "НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:389 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:385
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:407 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:403
msgid "TITLE - ARTIST"
msgstr "НАЗВА - ВЫКАНАЎЦА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:390 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:386
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:408 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:404
msgid "TITLE - ARTIST - ALBUM"
msgstr "НАЗВА - ВЫКАНАЎЦА - АЛЬБОМ"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:391 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:387
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:409 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:405
msgid "ARTIST - TITLE"
msgstr "ВЫКАНАЎЦА - НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:392 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:388
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:410 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:406
msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE"
msgstr "ВЫКАНАЎЦА - АЛЬБОМ - НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:393 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:389
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:411 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:407
msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE"
msgstr "ВЫКАНАЎЦА - АЛЬБОМ - НУМАР. НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:394 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:390
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:412 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:408
msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE"
msgstr "ВЫКАНАЎЦА [ АЛЬБОМ ] - НУМАР. НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:395 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:391
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:413 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:409
msgid "ALBUM - TITLE"
msgstr "АЛЬБОМ - НАЗВА"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:489
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:507
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:553 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:408
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:571 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:426
msgid "Custom"
msgstr "Адмысловыя настáўленні"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:571 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:400
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:589 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:418
msgid "Title format:"
msgstr "Фармат загалоўка:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:575 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:411
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:593 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:429
msgid "Custom string:"
msgstr "Адмысловы радок:"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:774 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:705
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:792 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:730
#, c-format
msgid "Enable audio stream recording with %s"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:783 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:718
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:801 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:743
msgid "No audio recording plugin available"
msgstr "Плагіны для запісу гуку недаступны"
-#: src/libaudgui/prefs-window.cc:843 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:593
+#: src/libaudgui/prefs-window.cc:861 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:611
msgid "Audacious Settings"
msgstr "Настáўленні Audacious"
#: src/libaudgui/preset-browser.cc:53 src/libaudgui/util.cc:172
+#: src/libaudqt/fileopener.cc:77
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:290
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:298
msgid "Save"
msgstr "Запісаць"
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:257
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:261
msgid "Load"
msgstr "Загрузіць"
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:85 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:253
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:85 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:257
msgid "Load Preset File"
msgstr ""
@@ -1329,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Load EQF File"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/preset-browser.cc:114 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:285
+#: src/libaudgui/preset-browser.cc:114 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:293
msgid "Save Preset File"
msgstr ""
@@ -1337,11 +1369,11 @@ msgstr ""
msgid "Save EQF File"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/queue-manager.cc:175 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:158
+#: src/libaudgui/queue-manager.cc:175 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:263
msgid "Queue Manager"
msgstr "Кіраўнік чаргі"
-#: src/libaudgui/queue-manager.cc:193 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:161
+#: src/libaudgui/queue-manager.cc:193 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:209
msgid "_Unqueue"
msgstr "_З чаргi"
@@ -1349,7 +1381,7 @@ msgstr "_З чаргi"
msgid "Working ..."
msgstr "Выконваецца..."
-#: src/libaudgui/status.cc:85 src/libaudqt/log-inspector.cc:223
+#: src/libaudgui/status.cc:85 src/libaudqt/log-inspector.cc:225
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -1357,27 +1389,27 @@ msgstr "Памылка"
msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя"
-#: src/libaudgui/url-opener.cc:55 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:40
+#: src/libaudgui/url-opener.cc:55 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:41
msgid "_Save to history"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/url-opener.cc:63 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:46
+#: src/libaudgui/url-opener.cc:63 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:47
msgid "Open URL"
msgstr "Адкрыць URL"
-#: src/libaudgui/url-opener.cc:69 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:52
+#: src/libaudgui/url-opener.cc:69 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:53
msgid "Add URL"
msgstr "Дадаць URL"
-#: src/libaudgui/url-opener.cc:92 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:68
+#: src/libaudgui/url-opener.cc:92 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:69
msgid "C_lear history"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/url-opener.cc:104 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:61
+#: src/libaudgui/url-opener.cc:104 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:62
msgid "Enter URL:"
msgstr "Увядзіце URL:"
-#: src/libaudgui/util.cc:172 src/libaudqt/fileopener.cc:62
+#: src/libaudgui/util.cc:172 src/libaudqt/fileopener.cc:63
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
@@ -1385,29 +1417,31 @@ msgstr "Адкрыць"
msgid ""
"\n"
"(Further messages have been hidden.)"
-msgstr "\n(Далейшыя паведамленні былі прыхаваныя.)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(Далейшыя паведамленні былі прыхаваныя.)"
-#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:249
+#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:252
msgid "Preset files (*.preset *.eqf *.q1)"
msgstr ""
-#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:348
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыць"
+#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:345
+msgid "Revert"
+msgstr ""
#: src/libaudqt/file-entry.cc:40
msgid "Browse"
msgstr "Аглядаць"
-#: src/libaudqt/fileopener.cc:58
+#: src/libaudqt/fileopener.cc:59
msgid "Open Folder"
msgstr "Адкрыць каталог"
-#: src/libaudqt/fileopener.cc:59
+#: src/libaudqt/fileopener.cc:60
msgid "Add Folder"
msgstr "Дадаць каталог"
-#: src/libaudqt/fileopener.cc:62 src/libaudqt/fileopener.cc:63
+#: src/libaudqt/fileopener.cc:63 src/libaudqt/fileopener.cc:64
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
@@ -1448,58 +1482,62 @@ msgid "Bitrate"
msgstr "Бітрэйт"
#: src/libaudqt/info-widget.cc:67
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudqt/info-widget.cc:68
msgid "MusicBrainz ID"
msgstr ""
-#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:156
+#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:157
msgid "_Revert"
msgstr ""
-#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:167
+#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:168
msgid "Error writing tag(s)."
msgstr ""
-#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:189
+#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:190
msgid "%1 files selected"
msgstr ""
-#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:193
+#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:194
msgid "_Save %1 files"
msgstr ""
-#: src/libaudqt/log-inspector.cc:150
+#: src/libaudqt/log-inspector.cc:152
msgid "Level"
msgstr "Узровень"
-#: src/libaudqt/log-inspector.cc:152
+#: src/libaudqt/log-inspector.cc:154
msgid "Function"
msgstr "Функцыя"
-#: src/libaudqt/log-inspector.cc:154
+#: src/libaudqt/log-inspector.cc:156
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
-#: src/libaudqt/log-inspector.cc:209
+#: src/libaudqt/log-inspector.cc:211
msgid "Log Inspector"
msgstr "Інспектар логу"
-#: src/libaudqt/log-inspector.cc:220
+#: src/libaudqt/log-inspector.cc:222
msgid "Debug"
msgstr "Наладка"
-#: src/libaudqt/log-inspector.cc:221
+#: src/libaudqt/log-inspector.cc:223
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
-#: src/libaudqt/log-inspector.cc:222
+#: src/libaudqt/log-inspector.cc:224
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджанне"
-#: src/libaudqt/log-inspector.cc:234
+#: src/libaudqt/log-inspector.cc:236
msgid "Cl_ear"
msgstr ""
-#: src/libaudqt/log-inspector.cc:247
+#: src/libaudqt/log-inspector.cc:249
msgid "Log Level:"
msgstr "Узровень вядзення логу:"
@@ -1507,6 +1545,18 @@ msgstr "Узровень вядзення логу:"
msgid "Services"
msgstr "Сэрвісы"
+#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:222
+msgid "Restart in GTK (legacy) mode"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:232
+msgid "Audacious is running in Qt mode."
+msgstr ""
+
+#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:236
+msgid "GTK (legacy) mode is unavailable in this build."
+msgstr ""
+
#: src/libaudqt/util-qt.cc:112
msgid "Copy"
msgstr "Капіраваць"