summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6d4f5bf..015a240 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,9 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the Audacious package.
#
# Translators:
+# Catalanoic <catalanoic@gmail.com>, 2014
# Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>, 2007-2008
-# frangor <frangor@frangor.info>, 2013
-# frangor <frangor@frangor.info>, 2013
+# Francesc Gordillo i Cortínez <frangor@frangor.info>, 2013
+# Francesc Gordillo i Cortínez <frangor@frangor.info>, 2013
# Jordi Amenós <>, 2011
# Juanma Hernández <juanmah@gmail.com>, 2012
# Juanma Hernández <juanmah@gmail.com>, 2012
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n"
-"Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Catalanoic <catalanoic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: src/audacious/main.c:70
msgid "Show command-line help"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'ajuda de la línia de comandes"
#: src/audacious/main.c:71
msgid "Show version"
@@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "Mostra la versió"
#: src/audacious/main.c:72
msgid "Start playback"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia reproducció"
#: src/audacious/main.c:73
msgid "Pause playback"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa reproducció"
#: src/audacious/main.c:74
msgid "Pause if playing, play otherwise"
@@ -68,15 +69,15 @@ msgstr "Fa una pausa, o bé reprèn la reproducció"
#: src/audacious/main.c:75
msgid "Stop playback"
-msgstr ""
+msgstr "Atura reproducció"
#: src/audacious/main.c:76
msgid "Skip to previous song"
-msgstr ""
+msgstr "Salta a la cançó anterior"
#: src/audacious/main.c:77
msgid "Skip to next song"
-msgstr ""
+msgstr "Salta a la següent cançó"
#: src/audacious/main.c:78
msgid "Add files to the playlist"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Afegir arxius a la llista de reproducció"
#: src/audacious/main.c:79
msgid "Add files to a temporary playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix fitxers a una llista de reproducció temporal"
#: src/audacious/main.c:80
msgid "Display the main window"
@@ -169,29 +170,29 @@ msgstr ""
#: src/audacious/plugin-preferences.c:99
msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_Configura"
#: src/audacious/plugin-preferences.c:100 src/libaudgui/confirm.c:57
#: src/libaudgui/confirm.c:90 src/libaudgui/jump-to-time.c:49
#: src/libaudgui/playlists.c:89 src/libaudgui/playlists.c:142
#: src/libaudgui/url-opener.c:71
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancel·la"
#: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763
#: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189
#: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312
-#: src/libaudgui/util.c:161
+#: src/libaudgui/util.c:186
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Tanca"
#: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641
msgid "_Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions"
#: src/audacious/plugin-view.c:250 src/audacious/ui_preferences.c:652
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Quant"
#: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37
msgid "_Plugins ..."
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: src/audacious/ui_preferences.c:82
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aparença"
#: src/audacious/ui_preferences.c:83
msgid "Audio"
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Cadena personalitzada:"
#: src/audacious/ui_preferences.c:714
msgid "Audacious Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de l'Audacious"
#: src/audacious/util.c:112
#, c-format
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Afegir URL"
msgid "Enter URL:"
msgstr "Introdueix URL:"
-#: src/libaudgui/util.c:148
+#: src/libaudgui/util.c:173
msgid ""
"\n"
"(Further messages have been hidden.)"