diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -3,9 +3,10 @@ # This file is distributed under the same license as the Audacious package. # # Translators: +# Catalanoic <catalanoic@gmail.com>, 2014 # Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>, 2007-2008 -# frangor <frangor@frangor.info>, 2013 -# frangor <frangor@frangor.info>, 2013 +# Francesc Gordillo i Cortínez <frangor@frangor.info>, 2013 +# Francesc Gordillo i Cortínez <frangor@frangor.info>, 2013 # Jordi Amenós <>, 2011 # Juanma Hernández <juanmah@gmail.com>, 2012 # Juanma Hernández <juanmah@gmail.com>, 2012 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Audacious\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-21 22:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 07:08+0000\n" -"Last-Translator: Radioactiveman <thomas-lange2@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-20 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Catalanoic <catalanoic@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/audacious/" "language/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" #: src/audacious/main.c:70 msgid "Show command-line help" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'ajuda de la línia de comandes" #: src/audacious/main.c:71 msgid "Show version" @@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "Mostra la versió" #: src/audacious/main.c:72 msgid "Start playback" -msgstr "" +msgstr "Inicia reproducció" #: src/audacious/main.c:73 msgid "Pause playback" -msgstr "" +msgstr "Pausa reproducció" #: src/audacious/main.c:74 msgid "Pause if playing, play otherwise" @@ -68,15 +69,15 @@ msgstr "Fa una pausa, o bé reprèn la reproducció" #: src/audacious/main.c:75 msgid "Stop playback" -msgstr "" +msgstr "Atura reproducció" #: src/audacious/main.c:76 msgid "Skip to previous song" -msgstr "" +msgstr "Salta a la cançó anterior" #: src/audacious/main.c:77 msgid "Skip to next song" -msgstr "" +msgstr "Salta a la següent cançó" #: src/audacious/main.c:78 msgid "Add files to the playlist" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Afegir arxius a la llista de reproducció" #: src/audacious/main.c:79 msgid "Add files to a temporary playlist" -msgstr "" +msgstr "Afegeix fitxers a una llista de reproducció temporal" #: src/audacious/main.c:80 msgid "Display the main window" @@ -169,29 +170,29 @@ msgstr "" #: src/audacious/plugin-preferences.c:99 msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "_Configura" #: src/audacious/plugin-preferences.c:100 src/libaudgui/confirm.c:57 #: src/libaudgui/confirm.c:90 src/libaudgui/jump-to-time.c:49 #: src/libaudgui/playlists.c:89 src/libaudgui/playlists.c:142 #: src/libaudgui/url-opener.c:71 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancel·la" #: src/audacious/plugin-preferences.c:106 src/audacious/ui_preferences.c:763 #: src/libaudgui/infowin.c:370 src/libaudgui/queue-manager.c:189 #: src/libaudgui/ui_fileopener.c:127 src/libaudgui/ui_jumptotrack.c:312 -#: src/libaudgui/util.c:161 +#: src/libaudgui/util.c:186 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Tanca" #: src/audacious/plugin-view.c:242 src/audacious/ui_preferences.c:641 msgid "_Settings" -msgstr "" +msgstr "_Opcions" #: src/audacious/plugin-view.c:250 src/audacious/ui_preferences.c:652 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Quant" #: src/audacious/ui_plugin_menu.c:37 msgid "_Plugins ..." @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #: src/audacious/ui_preferences.c:82 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparença" #: src/audacious/ui_preferences.c:83 msgid "Audio" @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Cadena personalitzada:" #: src/audacious/ui_preferences.c:714 msgid "Audacious Settings" -msgstr "" +msgstr "Opcions de l'Audacious" #: src/audacious/util.c:112 #, c-format @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Afegir URL" msgid "Enter URL:" msgstr "Introdueix URL:" -#: src/libaudgui/util.c:148 +#: src/libaudgui/util.c:173 msgid "" "\n" "(Further messages have been hidden.)" |