summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po141
1 files changed, 73 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 33e4de0..d025ddf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 16:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 17:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 21:45+0800\n"
"Last-Translator: sylecn <sylecn@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: src/audacious/credits.c:31
#, fuzzy, c-format
@@ -44,158 +44,163 @@ msgstr "插件开发:"
msgid "Patch authors:"
msgstr "补丁作者:"
-#: src/audacious/credits.c:123
+#: src/audacious/credits.c:124
#, fuzzy
msgid "1.x developers:"
msgstr "0.1.x 开发者:"
-#: src/audacious/credits.c:145
+#: src/audacious/credits.c:146
msgid "BMP Developers:"
msgstr "BMP 开发者:"
-#: src/audacious/credits.c:177
+#: src/audacious/credits.c:178
#, fuzzy
msgid "Belarusian:"
msgstr "匈牙利语:"
-#: src/audacious/credits.c:180
+#: src/audacious/credits.c:181
msgid "Basque:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:183
+#: src/audacious/credits.c:184
msgid "Brazilian Portuguese:"
msgstr "巴西葡萄牙语:"
-#: src/audacious/credits.c:187
+#: src/audacious/credits.c:188
msgid "Breton:"
msgstr "布列塔尼语:"
-#: src/audacious/credits.c:190
+#: src/audacious/credits.c:191
msgid "Bulgarian:"
msgstr "匈牙利语:"
-#: src/audacious/credits.c:193
+#: src/audacious/credits.c:194
msgid "Catalan:"
msgstr "加泰罗尼亚语:"
-#: src/audacious/credits.c:196
+#: src/audacious/credits.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Chinese:"
+msgstr "简体中文"
+
+#: src/audacious/credits.c:200
msgid "Croatian:"
msgstr "罗马尼亚语:"
-#: src/audacious/credits.c:199
+#: src/audacious/credits.c:203
msgid "Czech:"
msgstr "捷克语:"
-#: src/audacious/credits.c:202
+#: src/audacious/credits.c:206
msgid "Dutch:"
msgstr "荷兰语:"
-#: src/audacious/credits.c:206
+#: src/audacious/credits.c:210
msgid "Estonian:"
msgstr "爱沙尼亚语:"
-#: src/audacious/credits.c:209
+#: src/audacious/credits.c:213
msgid "Finnish:"
msgstr "芬兰语:"
-#: src/audacious/credits.c:213
+#: src/audacious/credits.c:217
msgid "French:"
msgstr "法语:"
-#: src/audacious/credits.c:218
+#: src/audacious/credits.c:222
msgid "German:"
msgstr "德语:"
-#: src/audacious/credits.c:225
+#: src/audacious/credits.c:229
msgid "Georgian:"
msgstr "乔治亚语:"
-#: src/audacious/credits.c:228
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Greek:"
msgstr "希腊语:"
-#: src/audacious/credits.c:233
+#: src/audacious/credits.c:237
msgid "Hindi:"
msgstr "北印度语:"
-#: src/audacious/credits.c:236
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hungarian:"
msgstr "匈牙利语:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Italian:"
msgstr "意大利语:"
-#: src/audacious/credits.c:243
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Japanese:"
msgstr "日语:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:250
msgid "Korean:"
msgstr "朝语:"
-#: src/audacious/credits.c:249
+#: src/audacious/credits.c:253
msgid "Lithuanian:"
msgstr "立陶宛语:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Macedonian:"
msgstr "马其顿语:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Polish:"
msgstr "波兰语:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:263
#, fuzzy
msgid "Portugese:"
msgstr "巴西葡萄牙语:"
-#: src/audacious/credits.c:262
+#: src/audacious/credits.c:266
msgid "Romanian:"
msgstr "罗马尼亚语:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:270
msgid "Russian:"
msgstr "俄语:"
-#: src/audacious/credits.c:270
+#: src/audacious/credits.c:274
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁文)"
-#: src/audacious/credits.c:273
+#: src/audacious/credits.c:277
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "塞尔维亚语(斯拉夫文)"
-#: src/audacious/credits.c:276
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "简体中文:"
-#: src/audacious/credits.c:279
+#: src/audacious/credits.c:283
msgid "Slovak:"
msgstr "斯洛伐克语:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:286
msgid "Spanish:"
msgstr "西班牙语:"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:292
msgid "Swedish:"
msgstr "瑞典语:"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:295
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "繁体中文:"
-#: src/audacious/credits.c:293
+#: src/audacious/credits.c:300
msgid "Turkish:"
msgstr "土耳其语:"
-#: src/audacious/credits.c:297
+#: src/audacious/credits.c:304
msgid "Ukrainian:"
msgstr "乌克兰语:"
-#: src/audacious/credits.c:300
+#: src/audacious/credits.c:307
msgid "Welsh:"
msgstr "威尔斯语:"
@@ -229,65 +234,65 @@ msgstr "无法创建日志文件 (%s)!\n"
msgid "Audacious"
msgstr "Audacious"
-#: src/audacious/main.c:153
+#: src/audacious/main.c:158
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "播放上一首"
-#: src/audacious/main.c:154
+#: src/audacious/main.c:159
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "播放当前列表"
-#: src/audacious/main.c:155
+#: src/audacious/main.c:160
msgid "Pause current song"
msgstr "暂停播放"
-#: src/audacious/main.c:156
+#: src/audacious/main.c:161
msgid "Stop current song"
msgstr "停止播放"
-#: src/audacious/main.c:157
+#: src/audacious/main.c:162
msgid "Pause if playing, play otherwise"
msgstr "如正播放则暂停,否则播放"
-#: src/audacious/main.c:158
+#: src/audacious/main.c:163
msgid "Skip forward in playlist"
msgstr "播放下一首"
-#: src/audacious/main.c:159
+#: src/audacious/main.c:164
msgid "Display Jump to File dialog"
msgstr "显示 “跳到文件” 对话框"
-#: src/audacious/main.c:160
+#: src/audacious/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Add files to the playlist"
msgstr "添加文件到列表"
-#: src/audacious/main.c:161
+#: src/audacious/main.c:166
msgid "Add new files to a temporary playlist"
msgstr "添加新文件到临时列表"
-#: src/audacious/main.c:162
+#: src/audacious/main.c:167
msgid "Display the main window"
msgstr "显示主窗口"
-#: src/audacious/main.c:163
+#: src/audacious/main.c:168
msgid "Display all open Audacious windows"
msgstr "显示全部开打的 Audacious 窗口"
-#: src/audacious/main.c:164
+#: src/audacious/main.c:169
msgid "Print all errors and warnings to stdout"
msgstr "显示所有错误和警告到标准输出(控制台)"
-#: src/audacious/main.c:165
+#: src/audacious/main.c:170
#, fuzzy
msgid "Show version"
msgstr "显示播放器"
-#: src/audacious/main.c:167
+#: src/audacious/main.c:172
msgid "Used in macpacking"
msgstr "在macpacking中使用"
-#: src/audacious/main.c:169
+#: src/audacious/main.c:174
msgid "FILE..."
msgstr "文件..."
@@ -318,11 +323,11 @@ msgstr "%s: 无法使用显示器设备,正在退出。\n"
msgid "No decoder found for %s."
msgstr ""
-#: src/audacious/playback.c:600
+#: src/audacious/playback.c:599
msgid "Buffering ..."
msgstr ""
-#: src/audacious/playlist-new.c:286
+#: src/audacious/playlist-new.c:292
#, fuzzy
msgid "Untitled Playlist"
msgstr "新播放列表"
@@ -895,39 +900,39 @@ msgid "_Enable"
msgstr "启用"
#: src/libaudgui/equalizer.c:140
-msgid "60 Hz"
+msgid "31 Hz"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "170 Hz"
+#: src/libaudgui/equalizer.c:140
+msgid "63 Hz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "310 Hz"
+msgid "125 Hz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "600 Hz"
+msgid "250 Hz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "1 kHz"
+msgid "500 Hz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-msgid "3 kHz"
+msgid "1 kHz"
msgstr ""
-#: src/libaudgui/equalizer.c:142
-msgid "6 kHz"
+#: src/libaudgui/equalizer.c:141
+msgid "2 kHz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
-msgid "12 kHz"
+msgid "4 kHz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
-msgid "14 kHz"
+msgid "8 kHz"
msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:142