summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po182
1 files changed, 100 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6777ca8..55ab44e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://jira.atheme.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 16:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 17:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 00:46+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
@@ -52,161 +52,166 @@ msgstr "插件開發:"
msgid "Patch authors:"
msgstr "修正檔作者:"
-#: src/audacious/credits.c:123
+#: src/audacious/credits.c:124
#, fuzzy
msgid "1.x developers:"
msgstr "0.1.x 開發人員:"
-#: src/audacious/credits.c:145
+#: src/audacious/credits.c:146
msgid "BMP Developers:"
msgstr "BMP 開發人員:"
-#: src/audacious/credits.c:177
+#: src/audacious/credits.c:178
#, fuzzy
msgid "Belarusian:"
msgstr "保加利亞語:"
-#: src/audacious/credits.c:180
+#: src/audacious/credits.c:181
msgid "Basque:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:183
+#: src/audacious/credits.c:184
msgid "Brazilian Portuguese:"
msgstr "巴西葡萄牙語:"
-#: src/audacious/credits.c:187
+#: src/audacious/credits.c:188
msgid "Breton:"
msgstr "布列塔尼語:"
-#: src/audacious/credits.c:190
+#: src/audacious/credits.c:191
msgid "Bulgarian:"
msgstr "保加利亞語:"
-#: src/audacious/credits.c:193
+#: src/audacious/credits.c:194
#, fuzzy
msgid "Catalan:"
msgstr "義大利語:"
-#: src/audacious/credits.c:196
+#: src/audacious/credits.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Chinese:"
+msgstr "中文:"
+
+#: src/audacious/credits.c:200
#, fuzzy
msgid "Croatian:"
msgstr "羅馬尼亞語:"
-#: src/audacious/credits.c:199
+#: src/audacious/credits.c:203
msgid "Czech:"
msgstr "捷克語:"
-#: src/audacious/credits.c:202
+#: src/audacious/credits.c:206
msgid "Dutch:"
msgstr "荷蘭語:"
-#: src/audacious/credits.c:206
+#: src/audacious/credits.c:210
#, fuzzy
msgid "Estonian:"
msgstr "羅馬尼亞語:"
-#: src/audacious/credits.c:209
+#: src/audacious/credits.c:213
msgid "Finnish:"
msgstr "芬蘭語:"
-#: src/audacious/credits.c:213
+#: src/audacious/credits.c:217
msgid "French:"
msgstr "法語:"
-#: src/audacious/credits.c:218
+#: src/audacious/credits.c:222
msgid "German:"
msgstr "德語:"
-#: src/audacious/credits.c:225
+#: src/audacious/credits.c:229
msgid "Georgian:"
msgstr "喬治亞語:"
-#: src/audacious/credits.c:228
+#: src/audacious/credits.c:232
msgid "Greek:"
msgstr "希臘語:"
-#: src/audacious/credits.c:233
+#: src/audacious/credits.c:237
msgid "Hindi:"
msgstr "北印度語:"
-#: src/audacious/credits.c:236
+#: src/audacious/credits.c:240
msgid "Hungarian:"
msgstr "匈牙利語:"
-#: src/audacious/credits.c:239
+#: src/audacious/credits.c:243
msgid "Italian:"
msgstr "義大利語:"
-#: src/audacious/credits.c:243
+#: src/audacious/credits.c:247
msgid "Japanese:"
msgstr "日語:"
-#: src/audacious/credits.c:246
+#: src/audacious/credits.c:250
msgid "Korean:"
msgstr "韓語:"
-#: src/audacious/credits.c:249
+#: src/audacious/credits.c:253
msgid "Lithuanian:"
msgstr "立陶宛語:"
-#: src/audacious/credits.c:253
+#: src/audacious/credits.c:257
msgid "Macedonian:"
msgstr "馬其頓語:"
-#: src/audacious/credits.c:256
+#: src/audacious/credits.c:260
msgid "Polish:"
msgstr "波蘭語:"
-#: src/audacious/credits.c:259
+#: src/audacious/credits.c:263
#, fuzzy
msgid "Portugese:"
msgstr "巴西葡萄牙語:"
-#: src/audacious/credits.c:262
+#: src/audacious/credits.c:266
msgid "Romanian:"
msgstr "羅馬尼亞語:"
-#: src/audacious/credits.c:266
+#: src/audacious/credits.c:270
msgid "Russian:"
msgstr "俄語:"
-#: src/audacious/credits.c:270
+#: src/audacious/credits.c:274
msgid "Serbian (Latin):"
msgstr "塞爾維亞 (拉丁語):"
-#: src/audacious/credits.c:273
+#: src/audacious/credits.c:277
msgid "Serbian (Cyrillic):"
msgstr "塞爾維亞 (斯拉夫語):"
-#: src/audacious/credits.c:276
+#: src/audacious/credits.c:280
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "簡體中文:"
-#: src/audacious/credits.c:279
+#: src/audacious/credits.c:283
msgid "Slovak:"
msgstr "斯洛伐克語:"
-#: src/audacious/credits.c:282
+#: src/audacious/credits.c:286
msgid "Spanish:"
msgstr "西班牙語:"
-#: src/audacious/credits.c:285
+#: src/audacious/credits.c:292
msgid "Swedish:"
msgstr "瑞典語:"
-#: src/audacious/credits.c:288
+#: src/audacious/credits.c:295
msgid "Traditional Chinese:"
msgstr "正體中文:"
-#: src/audacious/credits.c:293
+#: src/audacious/credits.c:300
msgid "Turkish:"
msgstr ""
-#: src/audacious/credits.c:297
+#: src/audacious/credits.c:304
msgid "Ukrainian:"
msgstr "烏克蘭語:"
-#: src/audacious/credits.c:300
+#: src/audacious/credits.c:307
msgid "Welsh:"
msgstr "威爾斯語:"
@@ -240,68 +245,68 @@ msgstr "無法建立紀錄檔 (%s)!\n"
msgid "Audacious"
msgstr "Audacious"
-#: src/audacious/main.c:153
+#: src/audacious/main.c:158
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單開頭"
-#: src/audacious/main.c:154
+#: src/audacious/main.c:159
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "開始播放目前的播放清單"
-#: src/audacious/main.c:155
+#: src/audacious/main.c:160
msgid "Pause current song"
msgstr "暫停目前的歌曲"
-#: src/audacious/main.c:156
+#: src/audacious/main.c:161
msgid "Stop current song"
msgstr "停止目前的歌曲"
-#: src/audacious/main.c:157
+#: src/audacious/main.c:162
msgid "Pause if playing, play otherwise"
msgstr "播放/暫停"
-#: src/audacious/main.c:158
+#: src/audacious/main.c:163
msgid "Skip forward in playlist"
msgstr "跳至播放清單結尾"
-#: src/audacious/main.c:159
+#: src/audacious/main.c:164
#, fuzzy
msgid "Display Jump to File dialog"
msgstr "顯示跳至檔案對話框"
-#: src/audacious/main.c:160
+#: src/audacious/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Add files to the playlist"
msgstr "加入檔案至播放清單。"
-#: src/audacious/main.c:161
+#: src/audacious/main.c:166
#, fuzzy
msgid "Add new files to a temporary playlist"
msgstr "加入檔案至播放清單。"
-#: src/audacious/main.c:162
+#: src/audacious/main.c:167
#, fuzzy
msgid "Display the main window"
msgstr "顯示主視窗"
-#: src/audacious/main.c:163
+#: src/audacious/main.c:168
msgid "Display all open Audacious windows"
msgstr ""
-#: src/audacious/main.c:164
+#: src/audacious/main.c:169
msgid "Print all errors and warnings to stdout"
msgstr ""
-#: src/audacious/main.c:165
+#: src/audacious/main.c:170
#, fuzzy
msgid "Show version"
msgstr "顯示播放器"
-#: src/audacious/main.c:167
+#: src/audacious/main.c:172
msgid "Used in macpacking"
msgstr ""
-#: src/audacious/main.c:169
+#: src/audacious/main.c:174
msgid "FILE..."
msgstr ""
@@ -330,11 +335,11 @@ msgstr "audacious:無法顯示,正在結束。\n"
msgid "No decoder found for %s."
msgstr ""
-#: src/audacious/playback.c:600
+#: src/audacious/playback.c:599
msgid "Buffering ..."
msgstr ""
-#: src/audacious/playlist-new.c:286
+#: src/audacious/playlist-new.c:292
#, fuzzy
msgid "Untitled Playlist"
msgstr "新增播放清單"
@@ -927,23 +932,25 @@ msgid "_Enable"
msgstr "已啟用"
#: src/libaudgui/equalizer.c:140
-#, fuzzy
-msgid "60 Hz"
-msgstr "1:1 (44 kHz)"
+msgid "31 Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/libaudgui/equalizer.c:140
+msgid "63 Hz"
+msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
-#, fuzzy
-msgid "170 Hz"
-msgstr "1:1 (44 kHz)"
+msgid "125 Hz"
+msgstr ""
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
#, fuzzy
-msgid "310 Hz"
+msgid "250 Hz"
msgstr "1:1 (44 kHz)"
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
#, fuzzy
-msgid "600 Hz"
+msgid "500 Hz"
msgstr "1:1 (44 kHz)"
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
@@ -953,22 +960,17 @@ msgstr "1:1 (44 kHz)"
#: src/libaudgui/equalizer.c:141
#, fuzzy
-msgid "3 kHz"
-msgstr "1:1 (44 kHz)"
+msgid "2 kHz"
+msgstr "1:2 (22 kHz)"
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
#, fuzzy
-msgid "6 kHz"
+msgid "4 kHz"
msgstr "1:1 (44 kHz)"
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
#, fuzzy
-msgid "12 kHz"
-msgstr "1:2 (22 kHz)"
-
-#: src/libaudgui/equalizer.c:142
-#, fuzzy
-msgid "14 kHz"
+msgid "8 kHz"
msgstr "1:1 (44 kHz)"
#: src/libaudgui/equalizer.c:142
@@ -1882,6 +1884,22 @@ msgid "Show Session Management options"
msgstr "顯示視窗管理員裝飾"
#, fuzzy
+#~ msgid "170 Hz"
+#~ msgstr "1:1 (44 kHz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "310 Hz"
+#~ msgstr "1:1 (44 kHz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "3 kHz"
+#~ msgstr "1:1 (44 kHz)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "6 kHz"
+#~ msgstr "1:1 (44 kHz)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Available interfaces:\n"
#~ "\n"
@@ -3640,8 +3658,8 @@ msgstr "顯示視窗管理員裝飾"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "File Info - %sErrorLOOKING UP %sCouldn't look up host %sCONNECTING TO %s:%"
-#~ "dCouldn't connect to host %sCONNECTED: WAITING FOR REPLYCouldn't connect "
+#~ "File Info - %sErrorLOOKING UP %sCouldn't look up host %sCONNECTING TO %s:"
+#~ "%dCouldn't connect to host %sCONNECTED: WAITING FOR REPLYCouldn't connect "
#~ "to host %s\n"
#~ "Server reported: %sPRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"
#~ msgstr ""
@@ -3867,8 +3885,8 @@ msgstr "顯示視窗管理員裝飾"
#~ "\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-#~ "1301,\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301,\n"
#~ "USA.Default (%s)DefaultOSS Driver configurationAudio device:Use alternate "
#~ "device:Mixer device:DevicesBuffer size (ms):BufferingMixer Settings:"
#~ "Volume controls Master not PCMMixerAbout ALSA Driver"
@@ -3908,8 +3926,8 @@ msgstr "顯示視窗管理員裝飾"
#~ "\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-#~ "1301,\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301,\n"
#~ "USA.\n"
#~ "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)ALSA %s output pluginUnknown "
#~ "soundcardDefault PCM device (%s)ALSA Driver configurationMixer:Use "
@@ -3966,8 +3984,8 @@ msgstr "顯示視窗管理員裝飾"
#~ "\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-#~ "1301,\n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301,\n"
#~ "USA.Host:Use remote hostVolume controls OSS mixerPort:ServereSound Output "
#~ "Plugin"
#~ msgstr ""