summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
blob: 10293151293c83a1594875a26d2c4f61644cbd5c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
# Danish translation for Audacious
# Copyright (C) Audacious translators
# This file is distributed under the same license as the Audacious package.
# 
# Translators:
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013-2014,2016,2020
# scootergrisen, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://redmine.audacious-media-player.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/audacious/audacious/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/audacious/main.cc:65
msgid "Show command-line help"
msgstr "Vis hjælp for kommandolinje"

#: src/audacious/main.cc:66
msgid "Show version"
msgstr "Vis version"

#: src/audacious/main.cc:67
msgid "Start playback"
msgstr "Start afspilning"

#: src/audacious/main.cc:68
msgid "Pause playback"
msgstr "Sæt afspilning på pause"

#: src/audacious/main.cc:69
msgid "Pause if playing, play otherwise"
msgstr "Sæt på pause hvis der afspilles, ellers afspilles der"

#: src/audacious/main.cc:70
msgid "Stop playback"
msgstr "Stop afspilning"

#: src/audacious/main.cc:71
msgid "Skip to previous song"
msgstr "Gå til forrige sang"

#: src/audacious/main.cc:72
msgid "Skip to next song"
msgstr "Gå til næste sang"

#: src/audacious/main.cc:73
msgid "Add files to the playlist"
msgstr "Tilføj filer til afspilningslisten"

#: src/audacious/main.cc:74
msgid "Add files to a temporary playlist"
msgstr "Tilføj filer til en midlertidig afspilningsliste"

#: src/audacious/main.cc:75
msgid "Display the main window"
msgstr "Vis hovedvinduet"

#: src/audacious/main.cc:76
msgid "Display the jump-to-song window"
msgstr "Vis hop til sang-vinduet"

#: src/audacious/main.cc:77
msgid "Start without a graphical interface"
msgstr "Start uden en grafisk grænseflade"

#: src/audacious/main.cc:78
msgid "Quit on playback stop"
msgstr "Afslut når afspilning stopper"

#: src/audacious/main.cc:79
msgid "Print debugging messages (may be used twice)"
msgstr "Udskriv fejlsøgningsbeskeder (kan bruges to gange)"

#: src/audacious/main.cc:81
msgid "Run in GTK mode"
msgstr "Kør i GTK-tilstand"

#: src/audacious/main.cc:138
#, c-format
msgid "Unknown option: %s\n"
msgstr "Ukendt tilvalg: %s\n"

#: src/audacious/main.cc:160
#, c-format
msgid "Unknown option: -%c\n"
msgstr "Ukendt tilvalg: -%c\n"

#: src/audacious/main.cc:184
msgid ""
"Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
"\n"
msgstr "Brug: audacious [TILVALG] ... [FIL] ...\n\n"

#: src/audacious/main.cc:185
msgid "Select instance to run/control"
msgstr "Vælg instans til kør/kontrol"

#: src/audacious/main.cc:365 src/libaudqt/audqt.cc:64
msgid "Audacious"
msgstr "Audacious"

#: src/libaudcore/adder.cc:96
#, c-format
msgid "%d file found"
msgid_plural "%d files found"
msgstr[0] "%d fil fundet"
msgstr[1] "%d filer fundet"

#: src/libaudcore/adder.cc:320 src/libaudcore/adder.cc:402
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s:\n"
"%s"
msgstr "Fejl ved læsning af %s:\n%s"

#: src/libaudcore/adder.cc:454
msgid "No files found."
msgstr "Ingen filer fundet."

#: src/libaudcore/adder.cc:476 src/libaudcore/playlist.cc:81
msgid "New Playlist"
msgstr "Ny afspilningsliste"

#: src/libaudcore/audstrings.cc:664 src/libaudcore/tuple.cc:524
msgid "Standard input"
msgstr "Standardind"

#: src/libaudcore/audstrings.cc:666
#, c-format
msgid "Audio CD, track %s"
msgstr "Lyd-cd, spor %s"

#: src/libaudcore/audstrings.cc:670 src/libaudcore/tuple.cc:500
msgid "(character encoding error)"
msgstr "(tegnkodningsfejl)"

#: src/libaudcore/drct.cc:96
msgid ""
"Stream recording must be configured in Audio Settings before it can be used."
msgstr "Strømoptagelse skal være konfigureret i lydindstillinger inden det kan bruges."

#: src/libaudcore/output.cc:289
msgid "Error opening output stream"
msgstr "Fejl ved åbning af outputstrøm"

#: src/libaudcore/output.cc:341
msgid "Error recording output stream"
msgstr "Fejl ved optagelse af outputstrøm"

#: src/libaudcore/playback.cc:379
#, c-format
msgid ""
"Error playing %s:\n"
"%s"
msgstr "Fejl under afspilning af %s:\n%s"

#: src/libaudcore/playback.cc:510
msgid "Invalid audio format"
msgstr "Ugyldigt lydformat"

#: src/libaudcore/playlist.cc:82
msgid "Now Playing"
msgstr "Afspiller nu"

#: src/libaudcore/playlist-files.cc:73 src/libaudcore/playlist-files.cc:153
#: src/libaudgui/infowin.cc:509 src/libaudqt/infowin-qt.cc:248
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr "Fejl under åbning af %s:\n%s"

#: src/libaudcore/playlist-files.cc:87 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:276
#, c-format
msgid "Error loading %s."
msgstr "Fejl under indlæsning af %s."

#: src/libaudcore/playlist-files.cc:89
#, c-format
msgid "Cannot load %s: unsupported file name extension."
msgstr "Kan ikke indlæse %s: navnet på filendelsen er ikke understøttet."

#: src/libaudcore/playlist-files.cc:161 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:309
#, c-format
msgid "Error saving %s."
msgstr "Kunne ikke gemme %s."

#: src/libaudcore/playlist-files.cc:167
#, c-format
msgid "Cannot save %s: unsupported file name extension."
msgstr "Kan ikke gemme %s: navnet på filendelsen er ikke understøttet."

#: src/libaudcore/probe.cc:54
msgid "Error loading plugin"
msgstr "Fejl ved indlæsning af udvidelsesmodul"

#: src/libaudcore/probe.cc:173
msgid "Seek error"
msgstr "Søgefejl"

#: src/libaudcore/probe.cc:181
msgid "File format not recognized"
msgstr "Filformatet blev ikke genkendt"

#: src/libaudcore/probe.cc:210
msgid "Error reading metadata"
msgstr "Fejl under læsning af metadata"

#: src/libaudcore/tuple.cc:558
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: src/libaudcore/tuple.cc:560
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

#: src/libaudcore/tuple.cc:563
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d kanal"
msgstr[1] "%d kanaler"

#: src/libaudcore/tuple.cc:777
msgid "Audio CD"
msgstr "Lyd-cd"

#: src/libaudcore/tuple.cc:861
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "Spor %d"

#: src/libaudcore/tuple.cc:867
msgid "(unknown title)"
msgstr "(ukendt titel)"

#: src/libaudcore/vfs.cc:79
msgid "Unknown URI scheme"
msgstr "Ukendt URI-skema"

#: src/libaudcore/vfs_local.cc:86 src/libaudcore/vfs_local.cc:330
#: src/libaudcore/vfs_local.cc:386
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ugyldigt filnavn"

#: src/libaudcore/vfs_local.cc:134
msgid "Invalid access mode"
msgstr "Ugyldig adgangstilstand"

#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:36
msgid "Credits"
msgstr "Krediteringer"

#: src/libaudgui/about.cc:36 src/libaudqt/about-qt.cc:36
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: src/libaudgui/about.cc:72 src/libaudqt/about-qt.cc:63
msgid "About Audacious"
msgstr "Om Audacious"

#: src/libaudgui/confirm.cc:36 src/libaudgui/jump-to-time.cc:48
#: src/libaudgui/playlists.cc:92 src/libaudgui/playlists.cc:189
#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160 src/libaudgui/url-opener.cc:101
#: src/libaudqt/playlist-management.cc:41
#: src/libaudqt/playlist-management.cc:59 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:136
#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:79
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuller"

#: src/libaudgui/confirm.cc:51 src/libaudqt/playlist-management.cc:57
msgid "_Don’t ask again"
msgstr "_Spørg ikke igen"

#: src/libaudgui/confirm.cc:70 src/libaudqt/playlist-management.cc:64
#, c-format
msgid "Do you want to permanently remove “%s”?"
msgstr "Vil du fjerne »%s« permanent?"

#: src/libaudgui/confirm.cc:73 src/libaudqt/playlist-management.cc:58
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"

#: src/libaudgui/confirm.cc:76 src/libaudqt/playlist-management.cc:62
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Fjern afspilningsliste"

#: src/libaudgui/confirm.cc:95 src/libaudqt/playlist-management.cc:39
msgid "What would you like to call this playlist?"
msgstr "Hvad vil du kalde denne afspilningsliste?"

#: src/libaudgui/confirm.cc:96 src/libaudqt/playlist-management.cc:40
msgid "_Rename"
msgstr "_Omdøb"

#: src/libaudgui/confirm.cc:97 src/libaudqt/playlist-management.cc:38
msgid "Rename Playlist"
msgstr "Omdøb afspilningsliste"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:153
msgid "Please select one preset to export."
msgstr "Vælg venligst en forhåndsindstilling at eksportere"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:256 src/libaudgui/eq-preset.cc:261
msgid "Preset File ..."
msgstr "Forhåndsindstillingsfil ..."

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:257 src/libaudgui/eq-preset.cc:262
msgid "EQF File ..."
msgstr "EQF-fil ..."

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:266 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:331
#: src/libaudqt/fileopener.cc:63
msgid "Import"
msgstr "Importér"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:267 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:334
#: src/libaudqt/fileopener.cc:63
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:282 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:319
msgid "Equalizer Presets"
msgstr "Equalizerforhåndsindstillinger"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:304 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:323
msgid "Save Preset"
msgstr "Gem forhåndsindstilling"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:326
msgid "Delete Selected"
msgstr "Slet valgte"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:330 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:344
msgid "Revert Changes"
msgstr "Omgør ændringer"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:45 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:116
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivér"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
msgid "31 Hz"
msgstr "31 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
msgid "63 Hz"
msgstr "63 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
msgid "125 Hz"
msgstr "125 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
msgid "250 Hz"
msgstr "250 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:119
msgid "500 Hz"
msgstr "500 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
msgid "1 kHz"
msgstr "1 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
msgid "2 kHz"
msgstr "2 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
msgid "4 kHz"
msgstr "4 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:120
msgid "16 kHz"
msgstr "16 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:129 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:153
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:143 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:140
msgid "Presets ..."
msgstr "Forhåndsindstillinger ..."

#: src/libaudgui/equalizer.cc:147 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:139
msgid "Reset to Zero"
msgstr "Nulstil til nul"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:154 src/libaudqt/equalizer-qt.cc:125
msgid "Preamp"
msgstr "Preamp"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:78 src/libaudqt/fileopener.cc:58
msgid "Open Files"
msgstr "Åbn filer"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:79 src/libaudgui/url-opener.cc:64
#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:47
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:81
msgid "Close _dialog on open"
msgstr "Luk _dialog ved åbn"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:86 src/libaudqt/fileopener.cc:58
msgid "Add Files"
msgstr "Tilføj filer"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:87 src/libaudgui/url-opener.cc:70
#: src/libaudqt/url-opener-qt.cc:53
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:89
msgid "Close _dialog on add"
msgstr "Luk _dialog ved tilføjelse"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:128 src/libaudgui/infowin.cc:414
#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:309 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:166
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:894 src/libaudgui/queue-manager.cc:194
#: src/libaudgui/util.cc:297 src/libaudqt/audqt.cc:229
#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:155 src/libaudqt/log-inspector.cc:242
#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:147 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:625
#: src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:162
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:187 src/libaudgui/infowin.cc:369
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:104 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:93
#: src/libaudqt/info-widget.cc:48 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:167
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:188 src/libaudgui/infowin.cc:372
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:101 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:95
#: src/libaudqt/info-widget.cc:49 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:164
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:189 src/libaudgui/infowin.cc:375
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudgui/prefs-window.cc:149
#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:97 src/libaudqt/info-widget.cc:50
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:165 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:207
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:190 src/libaudgui/infowin.cc:385
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:99
#: src/libaudqt/info-widget.cc:53 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:169
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:191 src/libaudgui/infowin.cc:388
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:111 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:101
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:174
msgid "Year"
msgstr "År"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:192 src/libaudgui/prefs-window.cc:148
#: src/libaudqt/infopopup-qt.cc:103 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:206
msgid "Track"
msgstr "Spor"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudqt/infopopup-qt.cc:105
#: src/libaudqt/info-widget.cc:63
msgid "Length"
msgstr "Længde"

#: src/libaudgui/infowin.cc:50
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: src/libaudgui/infowin.cc:51
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"

#: src/libaudgui/infowin.cc:52
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bithastighed:"

#: src/libaudgui/infowin.cc:86
msgid "Acid Jazz"
msgstr "Acid Jazz"

#: src/libaudgui/infowin.cc:87
msgid "Acid Rock"
msgstr "Acid Rock"

#: src/libaudgui/infowin.cc:88
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"

#: src/libaudgui/infowin.cc:89
msgid "Bebop"
msgstr "Bebop"

#: src/libaudgui/infowin.cc:90
msgid "Bluegrass"
msgstr "Bluegrass"

#: src/libaudgui/infowin.cc:91
msgid "Blues"
msgstr "Blues"

#: src/libaudgui/infowin.cc:92
msgid "Chamber Music"
msgstr "Kammermusik"

#: src/libaudgui/infowin.cc:93
msgid "Classical"
msgstr "Klassisk"

#: src/libaudgui/infowin.cc:94
msgid "Country"
msgstr "Country"

#: src/libaudgui/infowin.cc:95
msgid "Death Metal"
msgstr "Dødsmetal"

#: src/libaudgui/infowin.cc:96
msgid "Disco"
msgstr "Disko"

#: src/libaudgui/infowin.cc:97
msgid "Easy Listening"
msgstr "Blød pop"

#: src/libaudgui/infowin.cc:98
msgid "Folk"
msgstr "Folk"

#: src/libaudgui/infowin.cc:99
msgid "Funk"
msgstr "Funk"

#: src/libaudgui/infowin.cc:100
msgid "Gangsta Rap"
msgstr "Gangsterrap"

#: src/libaudgui/infowin.cc:101
msgid "Gospel"
msgstr "Gospel"

#: src/libaudgui/infowin.cc:102
msgid "Grunge"
msgstr "Grunge"

#: src/libaudgui/infowin.cc:103
msgid "Hard Rock"
msgstr "Hård rock"

#: src/libaudgui/infowin.cc:104
msgid "Heavy Metal"
msgstr "Heavymetal"

#: src/libaudgui/infowin.cc:105
msgid "Hip-hop"
msgstr "Hip-hop"

#: src/libaudgui/infowin.cc:106
msgid "House"
msgstr "House"

#: src/libaudgui/infowin.cc:107
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"

#: src/libaudgui/infowin.cc:108
msgid "Jungle"
msgstr "Jungle"

#: src/libaudgui/infowin.cc:109
msgid "Metal"
msgstr "Metal"

#: src/libaudgui/infowin.cc:110
msgid "New Age"
msgstr "New Age"

#: src/libaudgui/infowin.cc:111
msgid "New Wave"
msgstr "New Wave"

#: src/libaudgui/infowin.cc:112
msgid "Noise"
msgstr "Larm"

#: src/libaudgui/infowin.cc:113
msgid "Pop"
msgstr "Pop"

#: src/libaudgui/infowin.cc:114
msgid "Punk Rock"
msgstr "Punk rock"

#: src/libaudgui/infowin.cc:115
msgid "Rap"
msgstr "Rap"

#: src/libaudgui/infowin.cc:116
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"

#: src/libaudgui/infowin.cc:117
msgid "Rock"
msgstr "Rock"

#: src/libaudgui/infowin.cc:118
msgid "Rock and Roll"
msgstr "Rock og rul"

#: src/libaudgui/infowin.cc:119
msgid "Rhythm and Blues"
msgstr "Rytme og blues"

#: src/libaudgui/infowin.cc:120
msgid "Ska"
msgstr "Ska"

#: src/libaudgui/infowin.cc:121
msgid "Soul"
msgstr "Soul"

#: src/libaudgui/infowin.cc:122
msgid "Swing"
msgstr "Swing"

#: src/libaudgui/infowin.cc:123
msgid "Techno"
msgstr "Tekno"

#: src/libaudgui/infowin.cc:124
msgid "Trip-hop"
msgstr "Trip-hop"

#: src/libaudgui/infowin.cc:227
msgid "Save successful"
msgstr "Gemt med succes"

#: src/libaudgui/infowin.cc:231
msgid "Save error"
msgstr "Fejl under gemning"

#: src/libaudgui/infowin.cc:324 src/libaudgui/prefs-window.cc:86
#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:120 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:159
msgid "Song Info"
msgstr "Sanginformation"

#: src/libaudgui/infowin.cc:378 src/libaudqt/info-widget.cc:51
msgid "Album Artist"
msgstr "Kunstner"

#: src/libaudgui/infowin.cc:381 src/libaudgui/prefs-window.cc:112
#: src/libaudqt/info-widget.cc:54 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:175
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: src/libaudgui/infowin.cc:391 src/libaudqt/info-widget.cc:52
msgid "Track Number"
msgstr "Spornummer"

#: src/libaudgui/infowin.cc:397
msgid "_Auto-fill empty fields"
msgstr "_Udfyld automatisk tomme felter"

#: src/libaudgui/infowin.cc:411 src/libaudqt/infowin-qt.cc:183
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"

#: src/libaudgui/infowin.cc:417
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"

#: src/libaudgui/infowin.cc:420
msgid "_Next"
msgstr "_Næste"

#: src/libaudgui/infowin.cc:469
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr "%d kb/s"

#: src/libaudgui/infowin.cc:474
msgid "N/A"
msgstr "-"

#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:47 src/libaudgui/jump-to-track.cc:314
msgid "_Jump"
msgstr "_Hop"

#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:51
msgid "Jump to Time"
msgstr "Hop til tidspunkt"

#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:51
msgid "Enter time (minutes:seconds):"
msgstr "Indtast tidspunkt (minutter:sekunder):"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:95 src/libaudgui/jump-to-track.cc:103
#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:305
msgid "_Queue"
msgstr "_Sæt i kø"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:101
msgid "Un_queue"
msgstr "_Fjern fra kø"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:240
msgid "Jump to Song"
msgstr "Hop til sang"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:265
msgid "Filter: "
msgstr "Filter: "

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:266
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filter:"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:298
msgid "C_lose on jump"
msgstr "_Luk ved hop"

#: src/libaudgui/playlists.cc:91
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"

#: src/libaudgui/playlists.cc:95
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "Bekræft overskriv"

#: src/libaudgui/playlists.cc:95
#, c-format
msgid "Overwrite %s?"
msgstr "Overskriv %s?"

#: src/libaudgui/playlists.cc:121
msgid ""
"Please type a filename extension or select a format from the drop-down list."
msgstr "Indtast en filnavnendelse eller vælg et format fra rullegardinet."

#: src/libaudgui/playlists.cc:140
msgid "Select Format by Extension"
msgstr "Vælg format efter filendelse"

#: src/libaudgui/playlists.cc:167 src/libaudqt/fileopener.cc:59
msgid "Export Playlist"
msgstr "Eksportér afspilningsliste"

#: src/libaudgui/playlists.cc:168
msgid "_Export"
msgstr "_Eksportér"

#: src/libaudgui/playlists.cc:174 src/libaudqt/fileopener.cc:59
msgid "Import Playlist"
msgstr "Importér afspilningsliste"

#: src/libaudgui/playlists.cc:175
msgid "_Import"
msgstr "_Importér"

#: src/libaudgui/plugin-menu.cc:40 src/libaudqt/plugin-menu-qt.cc:44
msgid "_Plugins ..."
msgstr "_Udvidelsesmoduler ..."

#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:109 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:57
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"

#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:122
#, c-format
msgid "%s Settings"
msgstr "Indstillinger for %s"

#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:134
msgid "_Set"
msgstr "_Angiv"

#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:708
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:748 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:580
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:583
msgid "_Settings"
msgstr "_Indstillinger"

#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:722
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:760 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:581
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:584
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:277 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:235
msgid "Choose File"
msgstr "Vælg fil"

#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:281 src/libaudqt/prefs-widget-qt.cc:239
msgid "Choose Folder"
msgstr "Vælg mappe"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:82 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:155
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:83 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:156
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:84 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:157
msgid "Network"
msgstr "Netværk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:85 src/libaudgui/prefs-window.cc:96
#: src/libaudqt/prefs-pluginlist-model.cc:43
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:158
msgid "Playlist"
msgstr "Afspilningsliste"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:87 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:160
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:88 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:161
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:92 src/libaudqt/prefs-pluginlist-model.cc:39
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:93 src/libaudqt/prefs-pluginlist-model.cc:40
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:94 src/libaudqt/prefs-pluginlist-model.cc:41
msgid "Visualization"
msgstr "Visualisering"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:95 src/libaudqt/prefs-pluginlist-model.cc:42
msgid "Input"
msgstr "Lydindgang"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:97 src/libaudqt/prefs-pluginlist-model.cc:44
msgid "Transport"
msgstr "Transport"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:103 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:166
msgid "Album artist"
msgstr "Kunstner"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:105 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:168
msgid "Track number"
msgstr "Spornummer"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:107 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:170
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:108 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:171
msgid "File path"
msgstr "Filsti"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:109 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:172
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:110 src/libaudqt/info-widget.cc:55
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:173
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:113 src/libaudqt/info-widget.cc:64
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:176
msgid "Codec"
msgstr "Kodning"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:114 src/libaudqt/info-widget.cc:65
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:177
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:118 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:180
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:119 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:181
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:120 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:182
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:121 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:183
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:122 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:184
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:123 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:185
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:124 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:186
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:125 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:187
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:126 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:188
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:127 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:189
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:128 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:190
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:129 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:191
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:133 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:194
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:137 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:195
msgid "Floating point"
msgstr "Flydende kommatal"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:141 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:198
msgid "As decoded"
msgstr "Som afkodet"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:142 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:199
msgid "After applying ReplayGain"
msgstr "Efter anvendelse af ReplayGain"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:143 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:201
msgid "After applying effects"
msgstr "Efter anvendelse af effekter"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:144 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:202
msgid "After applying equalization"
msgstr "Efter anvendelse af equalization"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:150 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:208
msgid "Based on shuffle"
msgstr "Baseret på bland"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:162 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:219
msgid "Interface:"
msgstr "Grænseflade:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:181 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:227
msgid "Output plugin:"
msgstr "Udvidelsesmodul for lydudgang:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:202 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:240
msgid "Amplify all files:"
msgstr "Forstærk alle filer:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:204 src/libaudgui/prefs-window.cc:207
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:241 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:243
msgid "dB"
msgstr "dB"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:205 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:242
msgid "Amplify untagged files:"
msgstr "Forstærk umærkede filer:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:211 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:246
msgid "<b>Output Settings</b>"
msgstr "<b>Indstillinger for lydudgang</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:213 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:248
msgid "Bit depth:"
msgstr "Bitdybde:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:216 src/libaudgui/prefs-window.cc:261
#: src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:251 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:279
msgid "Buffer size:"
msgstr "Bufferstørrelse:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:218 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:252
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:219 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:253
msgid "Soft clipping"
msgstr "Blød beskæring"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:221 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:254
msgid "Use software volume control (not recommended)"
msgstr "Brug programmets styring af lydstyrken (anbefales ikke)"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:223 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:256
msgid "<b>Recording Settings</b>"
msgstr "<b>Optageindstillinger</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:259
msgid "Record stream:"
msgstr "Optagestrøm:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:230 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:261
msgid "<b>ReplayGain</b>"
msgstr "<b>ReplayGain</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:231 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:262
msgid "Enable ReplayGain"
msgstr "Aktivér ReplayGain"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:233 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:263
msgid "Mode:"
msgstr "Tilstand:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:237 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:265
msgid "Prevent clipping (recommended)"
msgstr "Forhindr kliklyde (anbefales)"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:245 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:270
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Proxyens værtsnavn:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:247 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:271
msgid "Proxy port:"
msgstr "Proxyens port:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:252 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:274
msgid "Proxy username:"
msgstr "Proxyens brugernavn:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:254 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:275
msgid "Proxy password:"
msgstr "Proxyens adgangskode:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:260 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:278
msgid "<b>Network Settings</b>"
msgstr "<b>Netværksindstillinger</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:263 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:280
msgid "KiB"
msgstr "KiB"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:264 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:281
msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
msgstr "<b>Konfiguration af proxy</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:265 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:282
msgid "Enable proxy usage"
msgstr "Aktivér brug af proxy"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:269 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:284
msgid "Use authentication with proxy"
msgstr "Brug godkendelse med proxy"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:273 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:287
msgid "Use SOCKS proxy"
msgstr "Brug SOCKS-proxy"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:275 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:288
msgid "SOCKS v4a"
msgstr "SOCKS v4a"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:279 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:289
msgid "SOCKS v5"
msgstr "SOCKS v5"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:286 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:292
msgid "Auto character encoding detector for:"
msgstr "Automatisk tegnkodningsdetektor for:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:289 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:295
msgid "Fallback character encodings:"
msgstr "Reservetegnkodninger:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:302
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Opførsel</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:298 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:303
msgid "Resume playback on startup"
msgstr "Genoptag afspilning ved opstart"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:300 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:305
msgid "Pause instead of resuming immediately"
msgstr "Pause i stedet for at genoptage øjeblikkeligt"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:303 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:307
msgid "Advance when the current song is deleted"
msgstr "Gå videre når den nuværende sang er slettet"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:305 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:309
msgid "Clear the playlist when opening files"
msgstr "Ryd afspilningslisten når der åbnes filer"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:307 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:311
msgid "Open files in a temporary playlist"
msgstr "Åbn filer i midlertidig afspilningsliste"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:309 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:313
msgid "<b>Song Display</b>"
msgstr "<b>Sangvisning</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:310 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:314
msgid "Show song numbers"
msgstr "Vis sangenes numre"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:312 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:316
msgid "Show leading zeroes (02:00 vs. 2:00)"
msgstr "Vis indledende nuller (02:00 vs. 2:00)"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:314 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:318
msgid "Show hours separately (1:30:00 vs. 90:00)"
msgstr "Vis timer separat (1:30:00 vs. 90:00)"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:317 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:321
msgid "<b>Export</b>"
msgstr "<b>Eksportér</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:322
msgid "Use relative paths when possible"
msgstr "Brug relative stier når det er muligt"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:323 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:326
msgid "<b>Album Art</b>"
msgstr "<b>Albumomslag</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:324 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:328
msgid "Search for images matching these words (comma-separated):"
msgstr "Søg efter billeder der matcher disse ord (kommaadskilt):"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:326 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:330
msgid "Exclude images matching these words (comma-separated):"
msgstr "Ekskulder billeder der matcher disse ord (kommaadskilt):"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:328 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:332
msgid "Search for images matching song file name"
msgstr "Søg efter billeder der matcher sangens filnavn"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:330 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:334
msgid "Search recursively"
msgstr "Søg rekursivt"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:332 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:335
msgid "Search depth:"
msgstr "Søgedybde:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:336 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:337
msgid "<b>Popup Information</b>"
msgstr "<b>Pop op-information</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:337 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:338
msgid "Show popup information"
msgstr "Vis pop op-information"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:339 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:340
msgid "Popup delay (tenths of a second):"
msgstr "Forsinkelse af pop op (tiendedele sekund):"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:343 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:342
msgid "Show time scale for current song"
msgstr "Vis tidsskala for nuværende sang"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:349 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:346
msgid "<b>Compatibility</b>"
msgstr "<b>Kompatibilitet</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:350 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:347
msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter"
msgstr "Fortolk \\ (baglæns skråstreg) som en mappeafgrænser"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:353 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:350
msgid "<b>Playlist</b>"
msgstr "<b>Afspilningsliste</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:354 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:351
msgid "Add folders recursively"
msgstr "Tilføj mapper rekursivt"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:356 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:353
msgid "Add folders nested within playlist files"
msgstr "Tilføj mapper som er indlejret indeni afspilningslistens filer"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:358 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:355
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>Metadata</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:359 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:356
msgid "Guess missing metadata from file path"
msgstr "Gæt manglende metadata fra filsti"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:361 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:358
msgid "Do not load metadata for songs until played"
msgstr "Indlæs ikke metadata for sange inden de afspilles"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:363 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:361
msgid "Probe content of files with no recognized file name extension"
msgstr "Undersøg indholdet af filer uden et genkendt navn på filendelserne"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:365 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:363
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Diverse</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:366 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:364
msgid "Step forward/backward by:"
msgstr "Trin fremad/tilbage med:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:368 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:365
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:369 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:366
msgid "Adjust volume by:"
msgstr "Juster lydstyrke med:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:371 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:367
msgid "percent"
msgstr "procent"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:388 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:384
msgid "TITLE"
msgstr "TITEL"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:389 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:385
msgid "TITLE - ARTIST"
msgstr "TITEL - KUNSTNER"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:390 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:386
msgid "TITLE - ARTIST - ALBUM"
msgstr "TITEL - KUNSTNER - ALBUM"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:391 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:387
msgid "ARTIST - TITLE"
msgstr "KUNSTNER - TITEL"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:392 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:388
msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE"
msgstr "KUNSTNER - ALBUM - TITEL"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:393 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:389
msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE"
msgstr "KUNSTNER - ALBUM - SPOR. TITEL"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:394 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:390
msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE"
msgstr "KUNSTNER [ ALBUM ] - SPOR. TITEL"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:395 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:391
msgid "ALBUM - TITLE"
msgstr "ALBUM - TITEL"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:489
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:553 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:408
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:571 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:400
msgid "Title format:"
msgstr "Titelformat:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:575 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:411
msgid "Custom string:"
msgstr "Tilpasset streng:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:774 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:705
#, c-format
msgid "Enable audio stream recording with %s"
msgstr "Aktivér optagelse af lydstrøm med %s"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:783 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:718
msgid "No audio recording plugin available"
msgstr "Intet udvidelsesmodul til lydoptagelse er tilgængeligt"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:843 src/libaudqt/prefs-window-qt.cc:593
msgid "Audacious Settings"
msgstr "Indstillinger for Audacious"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:53 src/libaudgui/util.cc:172
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:290
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:54 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:257
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:85 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:253
msgid "Load Preset File"
msgstr "Indlæs forhåndsindstillingsfil"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:99
msgid "Load EQF File"
msgstr "Indlæs EQF-fil"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:114 src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:285
msgid "Save Preset File"
msgstr "Gem forhåndsindstillingsfil"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:131
msgid "Save EQF File"
msgstr "Gem EQF-fil"

#: src/libaudgui/queue-manager.cc:175 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:158
msgid "Queue Manager"
msgstr "Håndtering af kø"

#: src/libaudgui/queue-manager.cc:193 src/libaudqt/queue-manager-qt.cc:161
msgid "_Unqueue"
msgstr "_Fjern fra kø"

#: src/libaudgui/status.cc:36
msgid "Working ..."
msgstr "Arbejder ..."

#: src/libaudgui/status.cc:85 src/libaudqt/log-inspector.cc:223
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: src/libaudgui/status.cc:90
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: src/libaudgui/url-opener.cc:55 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:40
msgid "_Save to history"
msgstr "_Gem til historik"

#: src/libaudgui/url-opener.cc:63 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:46
msgid "Open URL"
msgstr "Åbn URL"

#: src/libaudgui/url-opener.cc:69 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:52
msgid "Add URL"
msgstr "Tilføj URL"

#: src/libaudgui/url-opener.cc:92 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:68
msgid "C_lear history"
msgstr "_Ryd historik"

#: src/libaudgui/url-opener.cc:104 src/libaudqt/url-opener-qt.cc:61
msgid "Enter URL:"
msgstr "Indtast URL:"

#: src/libaudgui/util.cc:172 src/libaudqt/fileopener.cc:62
msgid "Open"
msgstr "Åbn"

#: src/libaudgui/util.cc:283
msgid ""
"\n"
"(Further messages have been hidden.)"
msgstr "\n(Yderligere beskeder er blevet skjult)."

#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:249
msgid "Preset files (*.preset *.eqf *.q1)"
msgstr "Forhåndsindstillingsfiler (*.preset *.eqf *.q1)"

#: src/libaudqt/eq-preset-qt.cc:348
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: src/libaudqt/file-entry.cc:40
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"

#: src/libaudqt/fileopener.cc:58
msgid "Open Folder"
msgstr "Åbn mappe"

#: src/libaudqt/fileopener.cc:59
msgid "Add Folder"
msgstr "Tilføj mappe"

#: src/libaudqt/fileopener.cc:62 src/libaudqt/fileopener.cc:63
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: src/libaudqt/font-entry.cc:39
msgid "Set Font"
msgstr "Angiv skrifttype"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:44
msgid "<various>"
msgstr "<various>"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:56
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:57
msgid "Performer"
msgstr "Artist"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:58
msgid "Recording Year"
msgstr "Optagelsesår"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:59
msgid "Recording Date"
msgstr "Optagelsesdato"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:62
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:66
msgid "Bitrate"
msgstr "Bithastighed"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:67
msgid "MusicBrainz ID"
msgstr "MusicBrainz-id"

#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:156
msgid "_Revert"
msgstr "_Fortryd"

#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:167
msgid "Error writing tag(s)."
msgstr "Kunne ikke skrive mærker."

#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:189
msgid "%1 files selected"
msgstr "%1 filer valgt"

#: src/libaudqt/infowin-qt.cc:193
msgid "_Save %1 files"
msgstr "_Gem %1 filer"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:150
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:152
msgid "Function"
msgstr "Funktion"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:154
msgid "Message"
msgstr "Besked"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:209
msgid "Log Inspector"
msgstr "Loginspektør"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:220
msgid "Debug"
msgstr "Fejlsøg"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:221
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:222
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:234
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Ryd"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:247
msgid "Log Level:"
msgstr "Logniveau:"

#: src/libaudqt/plugin-menu-qt.cc:52
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"

#: src/libaudqt/util-qt.cc:112
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"