summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
blob: 19c9b87a70fcc4125c7c630a3c9e38cea8a740c7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
# Korean translation for Audacious
# Copyright (C) Audacious translators
# This file is distributed under the same license as the Audacious package.
#
# Translators:
# 		ChoSeongWoo <syn333@gmail.com>, 2008
# ChoSeongWoo <syn333@gmail.com>, 2008
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2014
# natird zoto <dritan86@gmail.com>, 2012
#       Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001
#       Man-Yong Lee <yong@linuxkorea.co.kr>, 2000
# natird zoto <dritan86@gmail.com>, 2012
# natird zoto <dritan86@gmail.com>, 2012
# natird zoto <dritan86@gmail.com>, 2012
#       Sang-Jin Hwang <accel@accellinux.org>, 1999
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-22 15:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/jlindgren/audacious/language/"
"ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/audacious/main.cc:62
msgid "Show command-line help"
msgstr "명령행 도움말 표시"

#: src/audacious/main.cc:63
msgid "Show version"
msgstr "버전 보기"

#: src/audacious/main.cc:64
msgid "Start playback"
msgstr "재생 시작"

#: src/audacious/main.cc:65
msgid "Pause playback"
msgstr "재생 일시 정지"

#: src/audacious/main.cc:66
msgid "Pause if playing, play otherwise"
msgstr "재생 중이면 일시 정지, 그 외에는 재생"

#: src/audacious/main.cc:67
msgid "Stop playback"
msgstr "재생 정지"

#: src/audacious/main.cc:68
msgid "Skip to previous song"
msgstr "이전 곡으로 건너뛰기"

#: src/audacious/main.cc:69
msgid "Skip to next song"
msgstr "다음 곡으로 건너뛰기"

#: src/audacious/main.cc:70
msgid "Add files to the playlist"
msgstr "재생 목록에 파일 추가"

#: src/audacious/main.cc:71
msgid "Add files to a temporary playlist"
msgstr "임시 재생 목록에 파일 추가"

#: src/audacious/main.cc:72
msgid "Display the main window"
msgstr "기본 창 표시"

#: src/audacious/main.cc:73
msgid "Display the jump-to-song window"
msgstr "곡으로 건너뛰기 창 표시"

#: src/audacious/main.cc:74
msgid "Start without a graphical interface"
msgstr "그래픽 인터페이스를 제외하고 시작"

#: src/audacious/main.cc:75
msgid "Quit on playback stop"
msgstr "재생을 끝나면 종료"

#: src/audacious/main.cc:76
msgid "Print debugging messages (may be used twice)"
msgstr "디버깅 메시지 출력(두번 사용할 수 있음)"

#: src/audacious/main.cc:78
msgid "Run in Qt mode"
msgstr "Qt 모드로 실행"

#: src/audacious/main.cc:136
#, c-format
msgid "Unknown option: %s\n"
msgstr "알 수 없는 옵션: %s\n"

#: src/audacious/main.cc:159
#, c-format
msgid "Unknown option: -%c\n"
msgstr "알 수 없는 옵션: -%c\n"

#: src/audacious/main.cc:186
#, c-format
msgid ""
"Usage: audacious [OPTION] ... [FILE] ...\n"
"\n"
msgstr ""
"사용법: audacious <옵션> ... <파일> ...\n"
"\n"

#: src/audacious/main.cc:187
msgid "Select instance to run/control"
msgstr ""

#: src/audacious/main.cc:366 src/libaudqt/util.cc:54
msgid "Audacious"
msgstr "오데이셔스 "

#: src/libaudcore/adder.cc:85
#, c-format
msgid "%d file found"
msgid_plural "%d files found"
msgstr[0] "파일 %d개를 찾았습니다"

#: src/libaudcore/adder.cc:256 src/libaudcore/adder.cc:312
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/libaudcore/adder.cc:386 src/libaudcore/playlist.cc:147
msgid "New Playlist"
msgstr "새 재생 목록"

#: src/libaudcore/audstrings.cc:603 src/libaudcore/tuple.cc:520
msgid "Standard input"
msgstr "표준 입력"

#: src/libaudcore/audstrings.cc:605
#, c-format
msgid "Audio CD, track %s"
msgstr "음악 CD, %s 트랙"

#: src/libaudcore/audstrings.cc:609 src/libaudcore/tuple.cc:496
msgid "(character encoding error)"
msgstr "(문자 인코딩 오류)"

#: src/libaudcore/output.cc:197 src/libaudcore/output.cc:250
msgid "Error opening output stream"
msgstr ""

#: src/libaudcore/playback.cc:367
#, c-format
msgid ""
"Error playing %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/libaudcore/playback.cc:369
msgid ""
"Unknown playback error (check the console for detailed error information)"
msgstr ""

#: src/libaudcore/playback.cc:499
msgid "Invalid audio format"
msgstr "잘못된 오디오 형식"

#: src/libaudcore/playlist.cc:148
msgid "Now Playing"
msgstr "재생 중"

#: src/libaudcore/playlist.cc:1705
msgid ""
"The playlist cannot be sorted because metadata scanning is still in progress "
"(or has been disabled)."
msgstr ""
"메타데이터 검색중(또는 비활성화 됨)이기 때문에 재생 목록을 정렬할 수 없습니"
"다."

#: src/libaudcore/playlist-files.cc:69 src/libaudgui/infowin.cc:488
#: src/libaudqt/infowin.cc:144
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s 열기 오류:\n"
"%s"

#: src/libaudcore/playlist-files.cc:83
#, c-format
msgid "Error loading %s."
msgstr "%s 불러오는 중 오류."

#: src/libaudcore/playlist-files.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot load %s: unsupported file name extension."
msgstr "%s을(를) 불러올 수 없습니다: 지원하지 않는 파일 이름 확장자."

#: src/libaudcore/playlist-files.cc:151
#, c-format
msgid "Cannot save %s: unsupported file name extension."
msgstr "%s을(를) 저장할 수 없습니다: 지원하지 않는 파일 이름 확장자."

#: src/libaudcore/probe.cc:54
msgid "Error loading plugin"
msgstr "플러그인 불러오는 중 오류"

#: src/libaudcore/probe.cc:145
msgid "Seek error"
msgstr "탐색 오류"

#: src/libaudcore/probe.cc:153
msgid "File format not recognized"
msgstr "파일 형식을 인식할 수 없습니다"

#: src/libaudcore/probe.cc:181
msgid "Error reading metadata"
msgstr "메타데이터 읽는 중 오류"

#: src/libaudcore/tuple.cc:550
msgid "Mono"
msgstr "모노"

#: src/libaudcore/tuple.cc:552
msgid "Stereo"
msgstr "스테레오"

#: src/libaudcore/tuple.cc:554
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "채널 %d개"

#: src/libaudcore/tuple.cc:742
msgid "Audio CD"
msgstr "오디오 CD"

#: src/libaudcore/tuple.cc:824
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "%d번 트랙"

#: src/libaudcore/tuple.cc:829
msgid "(unknown title)"
msgstr "(알 수 없는 제목)"

#: src/libaudcore/vfs.cc:47
msgid "Invalid URI"
msgstr "잘못된 URI"

#: src/libaudcore/vfs.cc:85
msgid "Unknown URI scheme"
msgstr "알 수 없는 URI 형식"

#: src/libaudcore/vfs_local.cc:85 src/libaudcore/vfs_local.cc:330
#: src/libaudcore/vfs_local.cc:385
msgid "Invalid file name"
msgstr "잘못된 파일 이름"

#: src/libaudcore/vfs_local.cc:132
msgid "Invalid access mode"
msgstr "잘못된 접근 모드"

#: src/libaudgui/about.cc:35 src/libaudqt/about.cc:37
msgid "Credits"
msgstr "애써주신 분"

#: src/libaudgui/about.cc:35 src/libaudqt/about.cc:37
msgid "License"
msgstr "라이선스"

#: src/libaudgui/about.cc:71 src/libaudqt/about.cc:88
msgid "About Audacious"
msgstr "오데이셔스 정보"

#: src/libaudgui/confirm.cc:51 src/libaudqt/playlist-management.cc:79
#, c-format
msgid "Do you want to permanently remove “%s”?"
msgstr "“%s”을(를) 완전히 제거하시겠습니까?"

#: src/libaudgui/confirm.cc:55 src/libaudqt/playlist-management.cc:74
msgid "_Remove"
msgstr "제거(_R)"

#: src/libaudgui/confirm.cc:57 src/libaudgui/confirm.cc:88
#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:48 src/libaudgui/playlists.cc:95
#: src/libaudgui/playlists.cc:195 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:160
#: src/libaudgui/url-opener.cc:76 src/libaudqt/playlist-management.cc:43
#: src/libaudqt/playlist-management.cc:75 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:133
#: src/libaudqt/url-opener.cc:64
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"

#: src/libaudgui/confirm.cc:60 src/libaudqt/playlist-management.cc:78
msgid "Remove Playlist"
msgstr "재생 목록 제거"

#: src/libaudgui/confirm.cc:62 src/libaudqt/playlist-management.cc:73
msgid "_Don’t ask again"
msgstr "다시 묻지 않음(_D)"

#: src/libaudgui/confirm.cc:87 src/libaudqt/playlist-management.cc:42
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꾸기(_R)"

#: src/libaudgui/confirm.cc:91 src/libaudqt/playlist-management.cc:64
msgid "Rename Playlist"
msgstr "재생 목록 이름 바꾸기"

#: src/libaudgui/confirm.cc:91 src/libaudqt/playlist-management.cc:40
msgid "What would you like to call this playlist?"
msgstr "이 재생 목록을 호출하기 위해 무얼 하시겠습니까?"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:208 src/libaudgui/eq-preset.cc:215
msgid "Preset File ..."
msgstr "프리셋 파일..."

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:209 src/libaudgui/eq-preset.cc:216
msgid "EQF File ..."
msgstr "EQF 파일..."

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:211
msgid "Winamp Presets ..."
msgstr "윈앰프 프리셋..."

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:220
msgid "Import"
msgstr "가져오기"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:221
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:236
msgid "Equalizer Presets"
msgstr "이퀄라이저 프리셋"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:258
msgid "Save Preset"
msgstr "프리셋 저장"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:280
msgid "Delete Selected"
msgstr "선택 항목 삭제"

#: src/libaudgui/eq-preset.cc:284
msgid "Revert Changes"
msgstr "바뀐 항목 되돌리기"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:45 src/libaudqt/equalizer.cc:114
msgid "_Enable"
msgstr "활성화(_E)"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer.cc:116
msgid "31 Hz"
msgstr "31 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:124 src/libaudqt/equalizer.cc:116
msgid "63 Hz"
msgstr "63 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117
msgid "125 Hz"
msgstr "125 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117
msgid "250 Hz"
msgstr "250 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117
msgid "500 Hz"
msgstr "500 Hz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117
msgid "1 kHz"
msgstr "1 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:125 src/libaudqt/equalizer.cc:117
msgid "2 kHz"
msgstr "2 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer.cc:118
msgid "4 kHz"
msgstr "4 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer.cc:118
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:126 src/libaudqt/equalizer.cc:118
msgid "16 kHz"
msgstr "16 kHz"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:129 src/libaudqt/equalizer.cc:141
msgid "Equalizer"
msgstr "이퀄라이저"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:143
msgid "Presets ..."
msgstr "프리셋..."

#: src/libaudgui/equalizer.cc:147
msgid "Reset to Zero"
msgstr "0 값으로 초기화"

#: src/libaudgui/equalizer.cc:154 src/libaudqt/equalizer.cc:123
msgid "Preamp"
msgstr "프리앰프"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:80 src/libaudqt/fileopener.cc:39
msgid "Open Files"
msgstr "파일 열기"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:81 src/libaudgui/url-opener.cc:50
#: src/libaudqt/url-opener.cc:42
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:83
msgid "Close _dialog on open"
msgstr "열 때 대화상자 닫기(_D)"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:88 src/libaudqt/fileopener.cc:41
msgid "Add Files"
msgstr "파일 추가"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:89 src/libaudgui/url-opener.cc:56
#: src/libaudqt/url-opener.cc:48
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:91
msgid "Close _dialog on add"
msgstr "추가할 때 대화상자 닫기(_D)"

#: src/libaudgui/file-opener.cc:130 src/libaudgui/infowin.cc:394
#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:309 src/libaudgui/plugin-prefs.cc:166
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:850 src/libaudgui/queue-manager.cc:194
#: src/libaudgui/util.cc:268 src/libaudqt/infowin.cc:74
#: src/libaudqt/prefs-plugin.cc:143 src/libaudqt/prefs-window.cc:635
#: src/libaudqt/queue-manager.cc:161 src/libaudqt/util.cc:130
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:193 src/libaudgui/infowin.cc:348
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:100 src/libaudqt/info-widget.cc:42
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:104
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:194 src/libaudgui/infowin.cc:351
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:98 src/libaudqt/info-widget.cc:40
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:102
msgid "Artist"
msgstr "음악가"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:195 src/libaudgui/infowin.cc:354
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:99 src/libaudqt/info-widget.cc:41
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:103
msgid "Album"
msgstr "음반"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:196 src/libaudgui/infowin.cc:364
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:102 src/libaudqt/info-widget.cc:44
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:106
msgid "Genre"
msgstr "장르"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:197 src/libaudgui/infowin.cc:367
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:106 src/libaudqt/prefs-window.cc:110
msgid "Year"
msgstr "연도"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:198
msgid "Track"
msgstr "트랙"

#: src/libaudgui/infopopup.cc:199 src/libaudqt/info-widget.cc:54
msgid "Length"
msgstr "길이"

#: src/libaudgui/infowin.cc:50
msgid "Format:"
msgstr "형식:"

#: src/libaudgui/infowin.cc:51
msgid "Quality:"
msgstr "품질:"

#: src/libaudgui/infowin.cc:52
msgid "Bitrate:"
msgstr "비트 전송율:"

#: src/libaudgui/infowin.cc:85
msgid "Acid Jazz"
msgstr "애이시드 재즈"

#: src/libaudgui/infowin.cc:86
msgid "Acid Rock"
msgstr "애이시드 락"

#: src/libaudgui/infowin.cc:87
msgid "Ambient"
msgstr "앰비언트"

#: src/libaudgui/infowin.cc:88
msgid "Bebop"
msgstr "비밥"

#: src/libaudgui/infowin.cc:89
msgid "Bluegrass"
msgstr "블루글래스"

#: src/libaudgui/infowin.cc:90
msgid "Blues"
msgstr "블루스"

#: src/libaudgui/infowin.cc:91
msgid "Chamber Music"
msgstr "쳄버 뮤직"

#: src/libaudgui/infowin.cc:92
msgid "Classical"
msgstr "클래식"

#: src/libaudgui/infowin.cc:93
msgid "Country"
msgstr "컨트리"

#: src/libaudgui/infowin.cc:94
msgid "Death Metal"
msgstr "데스 메탈"

#: src/libaudgui/infowin.cc:95
msgid "Disco"
msgstr "디스코"

#: src/libaudgui/infowin.cc:96
msgid "Easy Listening"
msgstr "이지 리스닝"

#: src/libaudgui/infowin.cc:97
msgid "Folk"
msgstr "포크"

#: src/libaudgui/infowin.cc:98
msgid "Funk"
msgstr "펑크"

#: src/libaudgui/infowin.cc:99
msgid "Gangsta Rap"
msgstr "갱스터 랩"

#: src/libaudgui/infowin.cc:100
msgid "Gospel"
msgstr "가스펠"

#: src/libaudgui/infowin.cc:101
msgid "Grunge"
msgstr "그런지"

#: src/libaudgui/infowin.cc:102
msgid "Hard Rock"
msgstr "하드 락"

#: src/libaudgui/infowin.cc:103
msgid "Heavy Metal"
msgstr "헤비메탈"

#: src/libaudgui/infowin.cc:104
msgid "Hip-hop"
msgstr "힙합"

#: src/libaudgui/infowin.cc:105
msgid "House"
msgstr "하우스"

#: src/libaudgui/infowin.cc:106
msgid "Jazz"
msgstr "재즈"

#: src/libaudgui/infowin.cc:107
msgid "Jungle"
msgstr "정글"

#: src/libaudgui/infowin.cc:108
msgid "Metal"
msgstr "메달"

#: src/libaudgui/infowin.cc:109
msgid "New Age"
msgstr "뉴 에이지"

#: src/libaudgui/infowin.cc:110
msgid "New Wave"
msgstr "뉴 웨이브"

#: src/libaudgui/infowin.cc:111
msgid "Noise"
msgstr "노이즈"

#: src/libaudgui/infowin.cc:112
msgid "Pop"
msgstr "팝"

#: src/libaudgui/infowin.cc:113
msgid "Punk Rock"
msgstr "펑크 락"

#: src/libaudgui/infowin.cc:114
msgid "Rap"
msgstr "랩"

#: src/libaudgui/infowin.cc:115
msgid "Reggae"
msgstr "레게"

#: src/libaudgui/infowin.cc:116
msgid "Rock"
msgstr "락"

#: src/libaudgui/infowin.cc:117
msgid "Rock and Roll"
msgstr "락 앤 롤"

#: src/libaudgui/infowin.cc:118
msgid "Rhythm and Blues"
msgstr "리듬 앤 블루스"

#: src/libaudgui/infowin.cc:119
msgid "Ska"
msgstr "스카"

#: src/libaudgui/infowin.cc:120
msgid "Soul"
msgstr "소울"

#: src/libaudgui/infowin.cc:121
msgid "Swing"
msgstr "스윙"

#: src/libaudgui/infowin.cc:122
msgid "Techno"
msgstr "테크노"

#: src/libaudgui/infowin.cc:123
msgid "Trip-hop"
msgstr "트리팝"

#: src/libaudgui/infowin.cc:216
msgid "Save successful"
msgstr "성공적으로 저장"

#: src/libaudgui/infowin.cc:220
msgid "Save error"
msgstr "저장 오류"

#: src/libaudgui/infowin.cc:303 src/libaudgui/prefs-window.cc:84
#: src/libaudqt/infowin.cc:63 src/libaudqt/prefs-window.cc:88
msgid "Song Info"
msgstr "곡 정보"

#: src/libaudgui/infowin.cc:357 src/libaudqt/info-widget.cc:46
msgid "Album Artist"
msgstr "앨범 음악가"

#: src/libaudgui/infowin.cc:360 src/libaudgui/prefs-window.cc:107
#: src/libaudqt/info-widget.cc:45 src/libaudqt/prefs-window.cc:111
msgid "Comment"
msgstr "주석"

#: src/libaudgui/infowin.cc:370 src/libaudqt/info-widget.cc:43
msgid "Track Number"
msgstr "트랙 번호"

#: src/libaudgui/infowin.cc:377
msgid "Clea_r fields when moving to next song"
msgstr "다음 곡으로 넘어갈 때 입력 칸 지우기(_R)"

#: src/libaudgui/infowin.cc:391 src/libaudqt/infowin.cc:73
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"

#: src/libaudgui/infowin.cc:397
msgid "_Next"
msgstr "다음(_N)"

#: src/libaudgui/infowin.cc:444
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr "%d kb/s"

#: src/libaudgui/infowin.cc:449
msgid "N/A"
msgstr "없음"

#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:47 src/libaudgui/jump-to-track.cc:314
msgid "_Jump"
msgstr "건너뛰기(_J)"

#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:51
msgid "Jump to Time"
msgstr "시간 이동"

#: src/libaudgui/jump-to-time.cc:51
msgid "Enter time (minutes:seconds):"
msgstr "시간 입력(분:초):"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:95 src/libaudgui/jump-to-track.cc:103
#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:305
msgid "_Queue"
msgstr "대기열(_Q)"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:101
msgid "Un_queue"
msgstr "대기열 해제(_Q)"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:240
msgid "Jump to Song"
msgstr "곡 건너뛰기"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:265
msgid "Filter: "
msgstr "필터: "

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:266
msgid "_Filter:"
msgstr "필터(_F):"

#: src/libaudgui/jump-to-track.cc:298
msgid "C_lose on jump"
msgstr "건너뛸 때 닫기(_L)"

#: src/libaudgui/playlists.cc:94
msgid "_Overwrite"
msgstr "덮어쓰기(_O)"

#: src/libaudgui/playlists.cc:98
msgid "Confirm Overwrite"
msgstr "덮어쓰기 확인"

#: src/libaudgui/playlists.cc:98
#, c-format
msgid "Overwrite %s?"
msgstr "%s을(를) 덮어쓰시겠습니까?"

#: src/libaudgui/playlists.cc:127
msgid ""
"Please type a filename extension or select a format from the drop-down list."
msgstr "파일 이름 확장자를 입력하거나 드롭다운 목록에서 형식을 선택하십시오."

#: src/libaudgui/playlists.cc:146
msgid "Select Format by Extension"
msgstr "확장자로 형식 선택"

#: src/libaudgui/playlists.cc:173
msgid "Export Playlist"
msgstr "재생 목록 내보내기"

#: src/libaudgui/playlists.cc:174
msgid "_Export"
msgstr "내보내기(_E)"

#: src/libaudgui/playlists.cc:180
msgid "Import Playlist"
msgstr "재생 목록 가져오기"

#: src/libaudgui/playlists.cc:181
msgid "_Import"
msgstr "가져오기(_I)"

#: src/libaudgui/plugin-menu.cc:40
msgid "_Plugins ..."
msgstr "플러그인(_P)..."

#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:109 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:56
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s 정보"

#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:155 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:118
#, c-format
msgid "%s Settings"
msgstr "%s 설정"

#: src/libaudgui/plugin-prefs.cc:159 src/libaudqt/prefs-plugin.cc:132
msgid "_Set"
msgstr "설정(_S)"

#: src/libaudgui/plugin-view.cc:235 src/libaudgui/prefs-window.cc:672
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:712 src/libaudqt/prefs-window.cc:495
msgid "_Settings"
msgstr "설정(_S)"

#: src/libaudgui/plugin-view.cc:242 src/libaudgui/prefs-window.cc:686
#: src/libaudgui/prefs-window.cc:724 src/libaudqt/prefs-window.cc:509
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"

#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:277
msgid "Choose File"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-widget.cc:281
msgid "Choose Folder"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:80 src/libaudqt/prefs-window.cc:84
msgid "Appearance"
msgstr "모양새"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:81 src/libaudqt/prefs-window.cc:85
msgid "Audio"
msgstr "오디오"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:82 src/libaudqt/prefs-window.cc:86
msgid "Network"
msgstr "네트워크"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:83 src/libaudgui/prefs-window.cc:93
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:87 src/libaudqt/prefs-window.cc:97
msgid "Playlist"
msgstr "재생 목록"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:85 src/libaudqt/prefs-window.cc:89
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:89 src/libaudqt/prefs-window.cc:93
msgid "General"
msgstr "일반"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:90 src/libaudqt/prefs-window.cc:94
msgid "Effect"
msgstr "효과"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:91 src/libaudqt/prefs-window.cc:95
msgid "Visualization"
msgstr "시각 효과"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:92 src/libaudqt/prefs-window.cc:96
msgid "Input"
msgstr "입력"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:94 src/libaudqt/prefs-window.cc:98
msgid "Transport"
msgstr "전송"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:101 src/libaudqt/prefs-window.cc:105
msgid "Track number"
msgstr "트랙 번호"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:103 src/libaudqt/prefs-window.cc:107
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:104 src/libaudqt/prefs-window.cc:108
msgid "File path"
msgstr "파일 경로"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:105 src/libaudqt/prefs-window.cc:109
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:108 src/libaudqt/info-widget.cc:55
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:112
msgid "Codec"
msgstr "코덱"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:109 src/libaudqt/info-widget.cc:56
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:113
msgid "Quality"
msgstr "음질"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:113 src/libaudqt/prefs-window.cc:117
msgid "None"
msgstr "없음"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:114 src/libaudqt/prefs-window.cc:118
msgid "Arabic"
msgstr "아라비아어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:115 src/libaudqt/prefs-window.cc:119
msgid "Baltic"
msgstr "발트 해 언어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:116 src/libaudqt/prefs-window.cc:120
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:117 src/libaudqt/prefs-window.cc:121
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:118 src/libaudqt/prefs-window.cc:122
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:119 src/libaudqt/prefs-window.cc:123
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:120 src/libaudqt/prefs-window.cc:124
msgid "Korean"
msgstr "한국어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:121 src/libaudqt/prefs-window.cc:125
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:122 src/libaudqt/prefs-window.cc:126
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:123 src/libaudqt/prefs-window.cc:127
msgid "Taiwanese"
msgstr "타이완어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:124 src/libaudqt/prefs-window.cc:128
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:128 src/libaudqt/prefs-window.cc:132
msgid "Automatic"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:132 src/libaudqt/prefs-window.cc:136
msgid "Floating point"
msgstr "부동 소숫점"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:136
msgid "As decoded"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:137
msgid "After applying ReplayGain"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:138
msgid "After applying effects"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:139
msgid "After applying equalization"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:151 src/libaudqt/prefs-window.cc:148
msgid "<b>Interface Settings</b>"
msgstr "<b>인터페이스 설정</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:152 src/libaudqt/prefs-window.cc:149
msgid "Interface plugin:"
msgstr "인터페이스 플러그인:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:170 src/libaudqt/prefs-window.cc:167
msgid "Output plugin:"
msgstr "출력 플러그인:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:191 src/libaudqt/prefs-window.cc:175
msgid "Amplify all files:"
msgstr "모든 파일 소리 증폭:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:193 src/libaudgui/prefs-window.cc:197
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:177 src/libaudqt/prefs-window.cc:181
msgid "dB"
msgstr "dB"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:195 src/libaudqt/prefs-window.cc:179
msgid "Amplify untagged files:"
msgstr "태그가 붙지 않은 파일 증폭:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:202 src/libaudqt/prefs-window.cc:186
msgid "<b>Output Settings</b>"
msgstr "<b>출력 설정</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:204 src/libaudqt/prefs-window.cc:188
msgid "Bit depth:"
msgstr "비트 깊이:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:207 src/libaudgui/prefs-window.cc:251
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:191 src/libaudqt/prefs-window.cc:230
msgid "Buffer size:"
msgstr "버퍼 크기:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:209 src/libaudqt/prefs-window.cc:193
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:210 src/libaudqt/prefs-window.cc:194
msgid "Soft clipping"
msgstr "부드러운 클리핑"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:212 src/libaudqt/prefs-window.cc:196
msgid "Use software volume control (not recommended)"
msgstr "프로그램 음량 조절기 사용(추천하지 않음)"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:214
msgid "<b>Recording Settings</b>"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:218
msgid "Record stream:"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:221 src/libaudqt/prefs-window.cc:198
msgid "<b>ReplayGain</b>"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:222 src/libaudqt/prefs-window.cc:199
msgid "Enable ReplayGain"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:224 src/libaudqt/prefs-window.cc:201
msgid "Album mode"
msgstr "음반 모드"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:227 src/libaudqt/prefs-window.cc:204
msgid "Prevent clipping (recommended)"
msgstr "클리핑 방지(추천)"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:235 src/libaudqt/prefs-window.cc:214
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "프록시 호스트 이름:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:237 src/libaudqt/prefs-window.cc:216
msgid "Proxy port:"
msgstr "프록시 포트:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:242 src/libaudqt/prefs-window.cc:221
msgid "Proxy username:"
msgstr "프록시 사용자 이름:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:244 src/libaudqt/prefs-window.cc:223
msgid "Proxy password:"
msgstr "프록시 암호:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:250 src/libaudqt/prefs-window.cc:229
msgid "<b>Network Settings</b>"
msgstr "<b>네트워크 설정</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:253 src/libaudqt/prefs-window.cc:232
msgid "KiB"
msgstr "KiB"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:254 src/libaudqt/prefs-window.cc:233
msgid "<b>Proxy Configuration</b>"
msgstr "<b>프록시 설정</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:255 src/libaudqt/prefs-window.cc:234
msgid "Enable proxy usage"
msgstr "프록시 사용"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:259 src/libaudqt/prefs-window.cc:238
msgid "Use authentication with proxy"
msgstr "프록시에서 인증 사용"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:266 src/libaudqt/prefs-window.cc:245
msgid "Auto character encoding detector for:"
msgstr "문자 인코딩 자동 감지기:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:269 src/libaudqt/prefs-window.cc:248
msgid "Fallback character encodings:"
msgstr "대체할 문자 인코딩:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:277 src/libaudqt/prefs-window.cc:257
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>동작</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:278 src/libaudqt/prefs-window.cc:258
msgid "Resume playback on startup"
msgstr "시작할 때 재생 상태 재개"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:280 src/libaudqt/prefs-window.cc:260
msgid "Pause instead of resuming immediately"
msgstr "즉시 재생 상태를 재개하는 대신 멈춤"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:283 src/libaudqt/prefs-window.cc:263
msgid "Advance when the current song is deleted"
msgstr "현재 곡이 삭제되면 다음 곡으로 진행"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:285 src/libaudqt/prefs-window.cc:265
msgid "Clear the playlist when opening files"
msgstr "파일을 열 때 재생 목록 지우기"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:287 src/libaudqt/prefs-window.cc:267
msgid "Open files in a temporary playlist"
msgstr "임시 재생 목록에서 파일 열기"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:289 src/libaudqt/prefs-window.cc:271
msgid "<b>Song Display</b>"
msgstr "<b>노래 표시</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:290 src/libaudqt/prefs-window.cc:272
msgid "Show song numbers"
msgstr "곡 번호 표시"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:292 src/libaudqt/prefs-window.cc:274
msgid "Show leading zeroes (02:00 vs. 2:00)"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:294 src/libaudqt/prefs-window.cc:276
msgid "Show hours separately (1:30:00 vs. 90:00)"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:297 src/libaudqt/prefs-window.cc:279
msgid "<b>Compatibility</b>"
msgstr "<b>호환성</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:298 src/libaudqt/prefs-window.cc:280
msgid "Interpret \\ (backward slash) as a folder delimiter"
msgstr "\\ (역슬래시)를 폴더 구분자로 해석"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:304 src/libaudqt/prefs-window.cc:286
msgid "<b>Album Art</b>"
msgstr "<b>음반 표지</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:305 src/libaudqt/prefs-window.cc:287
msgid "Search for images matching these words (comma-separated):"
msgstr "이 단어에 일치하는 그림 검색(콤마로 구분):"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:307 src/libaudqt/prefs-window.cc:289
msgid "Exclude images matching these words (comma-separated):"
msgstr "이 단어에 일치하는 그림 제외(콤마로 구분):"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:309 src/libaudqt/prefs-window.cc:291
msgid "Search for images matching song file name"
msgstr "곡 파일 이름에 일치하는 그림 검색"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:311 src/libaudqt/prefs-window.cc:293
msgid "Search recursively"
msgstr "재귀 검색"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:313 src/libaudqt/prefs-window.cc:295
msgid "Search depth:"
msgstr "검색 깊이:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:317 src/libaudqt/prefs-window.cc:299
msgid "<b>Popup Information</b>"
msgstr "<b>팝업 정보</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:318 src/libaudqt/prefs-window.cc:300
msgid "Show popup information"
msgstr "풍선 도움말 정보 표시"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:320 src/libaudqt/prefs-window.cc:302
msgid "Popup delay (tenths of a second):"
msgstr "풍선 도움말 지연시간(10초 단위):"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:324 src/libaudqt/prefs-window.cc:306
msgid "Show time scale for current song"
msgstr "현재 곡의 시간 길이 표시"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:327 src/libaudqt/prefs-window.cc:309
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "<b>고급 설정</b>"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:328 src/libaudqt/prefs-window.cc:310
msgid "Guess missing metadata from file path"
msgstr "파일 경로로 빠진 메타데이터 추측"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:330 src/libaudqt/prefs-window.cc:269
#: src/libaudqt/prefs-window.cc:312
msgid "Do not load metadata for songs until played"
msgstr "재생할 때 곡 메타데이터를 불러오기"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:332 src/libaudqt/prefs-window.cc:314
msgid "Probe content of files with no recognized file name extension"
msgstr "파일 이름 확장자로 인힉할 수 없는 파일 내용 살펴보기"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:350 src/libaudqt/prefs-window.cc:332
msgid "TITLE"
msgstr "제목"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:351 src/libaudqt/prefs-window.cc:333
msgid "TITLE - ARTIST"
msgstr "제목 - 음악가"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:352 src/libaudqt/prefs-window.cc:334
msgid "TITLE - ARTIST - ALBUM"
msgstr "제목 - 음악가 - 앨범"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:353 src/libaudqt/prefs-window.cc:335
msgid "ARTIST - TITLE"
msgstr "음악가 - 제목"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:354 src/libaudqt/prefs-window.cc:336
msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE"
msgstr "음악가 - 음반 - 제목"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:355 src/libaudqt/prefs-window.cc:337
msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE"
msgstr "음악가 - 음반 - 트랙. 제목"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:356 src/libaudqt/prefs-window.cc:338
msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE"
msgstr "음악가 [ 음반 ] - 트랙. 제목"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:357 src/libaudqt/prefs-window.cc:339
msgid "ALBUM - TITLE"
msgstr "음반 - 제목"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:451
msgid "Category"
msgstr "부문"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:517 src/libaudqt/prefs-window.cc:355
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:535 src/libaudqt/prefs-window.cc:347
msgid "Title format:"
msgstr "제목 형식:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:539 src/libaudqt/prefs-window.cc:358
msgid "Custom string:"
msgstr "사용자 정의:"

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:738
#, c-format
msgid "Record audio stream using %s"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:747
msgid "No audio recording plugin available"
msgstr ""

#: src/libaudgui/prefs-window.cc:800 src/libaudqt/prefs-window.cc:605
msgid "Audacious Settings"
msgstr "오데이셔스 설정"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:50 src/libaudgui/util.cc:152
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:51
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:51
msgid "Load"
msgstr "불러오기"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:77
msgid "Load Preset File"
msgstr "프리셋 파일 불러오기"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:94
msgid "Load EQF File"
msgstr "EQF 파일 불러오기"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:109
msgid "Save Preset File"
msgstr "프리셋 파일 저장"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:109
msgid "<name>.preset"
msgstr "[이름].preset"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:127
msgid "Save EQF File"
msgstr "EQF 파일 저장"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:127
msgid "<name>.eqf"
msgstr "[이름].eqf"

#: src/libaudgui/preset-browser.cc:141
msgid "Import Winamp Presets"
msgstr "윈앰프 프리셋 가져오기"

#: src/libaudgui/queue-manager.cc:175 src/libaudqt/queue-manager.cc:178
msgid "Queue Manager"
msgstr "대기목록 관리자"

#: src/libaudgui/queue-manager.cc:193 src/libaudqt/queue-manager.cc:160
msgid "_Unqueue"
msgstr "큐에서 빼내기(_U)"

#: src/libaudgui/status.cc:36
msgid "Working ..."
msgstr "동작 중..."

#: src/libaudgui/status.cc:85 src/libaudqt/log-inspector.cc:191
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: src/libaudgui/status.cc:90
msgid "Information"
msgstr ""

#: src/libaudgui/url-opener.cc:49 src/libaudqt/url-opener.cc:41
msgid "Open URL"
msgstr "URL 열기"

#: src/libaudgui/url-opener.cc:55 src/libaudqt/url-opener.cc:47
msgid "Add URL"
msgstr "URL 추가"

#: src/libaudgui/url-opener.cc:79 src/libaudqt/url-opener.cc:56
msgid "Enter URL:"
msgstr "URL 입력:"

#: src/libaudgui/util.cc:152 src/libaudqt/fileopener.cc:46
#: src/libaudqt/fileopener.cc:47
msgid "Open"
msgstr "열기"

#: src/libaudgui/util.cc:254
msgid ""
"\n"
"(Further messages have been hidden.)"
msgstr ""
"\n"
"(이하 메시지는 숨겨져 있습니다.)"

#: src/libaudqt/fileopener.cc:40
msgid "Open Folder"
msgstr "폴더 열기"

#: src/libaudqt/fileopener.cc:42
msgid "Add Folder"
msgstr "폴더 추가"

#: src/libaudqt/fileopener.cc:48 src/libaudqt/fileopener.cc:49
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:39
msgid "Metadata"
msgstr "메타데이터"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:47
msgid "Composer"
msgstr "작곡가"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:48
msgid "Performer"
msgstr "연주자"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:49
msgid "Recording Year"
msgstr "음반 제작연도"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:50
msgid "Recording Date"
msgstr "음반 제작일자"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:53
msgid "Technical"
msgstr "기술 사항"

#: src/libaudqt/info-widget.cc:57
msgid "Bitrate"
msgstr "비트 전송율"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:105
msgid "Level"
msgstr "레벨"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:106
msgid "Filename"
msgstr "파일 이름"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:107
msgid "Line"
msgstr "줄 번호"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:108
msgid "Function"
msgstr "함수"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:109
msgid "Message"
msgstr "메시지"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:174
msgid "Log Inspector"
msgstr "로그 감시기"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:185
msgid "Log Level:"
msgstr "기록 수준:"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:188
msgid "Debug"
msgstr "디버그"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:189
msgid "Info"
msgstr "정보"

#: src/libaudqt/log-inspector.cc:190
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: src/libaudqt/plugin-menu.cc:45
msgid "Plugins ..."
msgstr "플러그인..."

#: src/libaudqt/plugin-menu.cc:54
msgid "Services"
msgstr ""

#: src/libaudqt/prefs-window.cc:207
msgid "<b>Adjust Levels</b>"
msgstr "<b>레벨 조정</b>"