summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
diff options
context:
space:
mode:
authorRoberto C. Sanchez <roberto@connexer.com>2014-10-21 22:48:27 -0400
committerRoberto C. Sanchez <roberto@connexer.com>2014-10-21 22:48:27 -0400
commitdd2f7ce46df53f2c377c02d1bf4df8adcf092072 (patch)
tree51d4bd5d66a45a24784695c4e99b452b417dc3d1 /i18n
parentb954e6dbcceaba3b50aca624e1bddc6db4830829 (diff)
Imported Upstream version 2.3
Diffstat (limited to 'i18n')
-rw-r--r--i18n/handbook/handbook-cs.po33
-rw-r--r--i18n/handbook/handbook-de.po631
-rw-r--r--i18n/handbook/handbook-fi.po33
-rw-r--r--i18n/handbook/handbook-fr.po33
-rw-r--r--i18n/handbook/handbook-hu.po33
-rw-r--r--i18n/handbook/handbook-nl.po33
-rw-r--r--i18n/handbook/handbook-pt-br.po33
-rw-r--r--i18n/handbook/handbook.pot32
-rw-r--r--i18n/howto/howto-da.po1722
-rw-r--r--i18n/howto/howto-es.po2045
-rw-r--r--i18n/howto/howto-pt-br.po14
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui.ts412
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_af.qmbin32733 -> 33469 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_af.ts455
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_bg.qmbin34101 -> 34803 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_cs.qmbin78117 -> 78978 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts213
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_da.qmbin37474 -> 82123 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_da.ts1232
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_de.qmbin106111 -> 110736 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_de.ts434
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qmbin57364 -> 59303 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts436
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_es.qmbin55209 -> 55890 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_es.ts460
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_et.qmbin100557 -> 105790 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_et.ts551
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_fi.qmbin92458 -> 93448 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts472
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_fr.qmbin73639 -> 89414 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts695
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_hu.qmbin103397 -> 109578 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts524
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_it.qmbin35953 -> 36743 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_it.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ko.qmbin23539 -> 24123 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_nl.qmbin39018 -> 39798 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qmbin42370 -> 43080 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_no.qmbin32927 -> 33677 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_no.ts460
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pl.qmbin37102 -> 55170 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts1083
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qmbin37257 -> 80803 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts1542
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ro.qmbin50407 -> 51696 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts458
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ru.qmbin39248 -> 39996 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_sk.qmbin96332 -> 97282 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts567
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_sv.qmbin35509 -> 36223 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ua.qmbin35217 -> 35925 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ua.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_vi.qmbin17071 -> 16852 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qmbin29696 -> 30266 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts454
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qmbin29462 -> 30032 bytes
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts454
64 files changed, 13630 insertions, 6000 deletions
diff --git a/i18n/handbook/handbook-cs.po b/i18n/handbook/handbook-cs.po
index f3b3a5e..51aacda 100644
--- a/i18n/handbook/handbook-cs.po
+++ b/i18n/handbook/handbook-cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: handbook-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 19:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Jan Bělohoubek <j.bel@atlas.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@@ -1785,7 +1785,18 @@ msgstr ""
"link> obdoba oken."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1041
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040
+msgid ""
+"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049
+msgid "Search with works of this window."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> "
@@ -1798,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"otevřených dílech."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1056
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </"
@@ -1809,12 +1820,12 @@ msgstr ""
"link> ukončí &bibletime;."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1068
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085
msgid "Closes the current window."
msgstr "Zavře aktuální okno."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1077
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </"
"menuchoice> equivalent; opens the handbook."
@@ -1823,7 +1834,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> otevře příručku."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1089
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</"
"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto."
@@ -1832,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"Bibli</guimenuitem> </menuchoice> otevře Návod, jak studovat Bibli."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</"
@@ -1843,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem> </menuchoice> </link>otevře správce knih."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </"
@@ -1854,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"menuchoice> </link>zapne zobrazení knihovny."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1132
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </"
@@ -2056,13 +2067,13 @@ msgstr "Příručka &bibletime; je součástí &bibletime;."
# type: Content of: <book><bookinfo><date>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50
#, fuzzy
-msgid "2009-06"
+msgid "2009-09"
msgstr "2009-04"
# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51
#, fuzzy
-msgid "2.2"
+msgid "2.3"
msgstr "2.0"
# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
diff --git a/i18n/handbook/handbook-de.po b/i18n/handbook/handbook-de.po
index 35e8244..bbcb7e4 100644
--- a/i18n/handbook/handbook-de.po
+++ b/i18n/handbook/handbook-de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: handbook-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 19:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Roland Teschner <rolte@gmx.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <bibletime-translations@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -48,7 +48,10 @@ msgstr "&bibletime; einrichten"
msgid ""
"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be "
"found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu."
-msgstr "In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht, wie &bibletime; zu konfigurieren ist. Sie können das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu> im Hauptmenü finden."
+msgstr ""
+"In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht, wie &bibletime; zu "
+"konfigurieren ist. Sie können das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu> im "
+"Hauptmenü finden."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7
msgid "Configure &bibletime; Dialog"
@@ -67,7 +70,8 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>&bibletime; einrichten</guimenuitem>. gelangen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:19
-msgid "The startup behavior can be customized. Select from the following options:"
+msgid ""
+"The startup behavior can be customized. Select from the following options:"
msgstr ""
"Das Startverhalten kann angepasst werden. Wählen Sie aus den folgenden "
"Optionen aus:"
@@ -82,8 +86,9 @@ msgid ""
"built-in templates are available. If you select one, you will see a preview "
"on the right pane."
msgstr ""
-"Anzeigenvorlagen definieren das Aussehen des Textes (Farben, Größe, usw.). Es "
-"sind mehrere eingebaute Vorlagen verfügbar. Nach Auswahl einer Vorlage wird im rechten Abschnitt eine Vorschau angezeigt,"
+"Anzeigenvorlagen definieren das Aussehen des Textes (Farben, Größe, usw.). "
+"Es sind mehrere eingebaute Vorlagen verfügbar. Nach Auswahl einer Vorlage "
+"wird im rechten Abschnitt eine Vorschau angezeigt,"
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34
msgid ""
@@ -102,7 +107,12 @@ msgid ""
"override this font if necessary. Some languages require special fonts to be "
"displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for "
"each language."
-msgstr "Standardmäßig verwendet &bibletime; die System-Standardschrift zur Anzeige. Sie können diese Schrift bei Bedarf aufheben. Einige Sprachen erfordern spezielle Schriftarten, um korrekt dargestellt werden zu können und dieser Dialog erlaubt Ihnen, spezielle Schriftarten für jede Sprache zu spezifizieren."
+msgstr ""
+"Standardmäßig verwendet &bibletime; die System-Standardschrift zur Anzeige. "
+"Sie können diese Schrift bei Bedarf aufheben. Einige Sprachen erfordern "
+"spezielle Schriftarten, um korrekt dargestellt werden zu können und dieser "
+"Dialog erlaubt Ihnen, spezielle Schriftarten für jede Sprache zu "
+"spezifizieren."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:48
msgid "<phrase>Options Dialog - fonts</phrase>"
@@ -120,12 +130,11 @@ msgid ""
"you know that the standard display font does not contain the characters used "
"in this work."
msgstr ""
-"&bibletime; kann nun alle unterstützten Schriftarten benutzen. "
-"Solange die für sie relevanten Werke korrekt dargestellt werden, muss hier nichts "
+"&bibletime; kann nun alle unterstützten Schriftarten benutzen. Solange die "
+"für sie relevanten Werke korrekt dargestellt werden, muss hier nichts "
"unternommen werden. Wenn ein Werk jedoch nur als Folge von Fragezeichen "
-"(??????) oder leeren Kästchen dargestellt wird, dann erkennen Sie, dass "
-"die Standard-Schriftart die in diesem Werk benutzten Zeichen nicht "
-"enthält."
+"(??????) oder leeren Kästchen dargestellt wird, dann erkennen Sie, dass die "
+"Standard-Schriftart die in diesem Werk benutzten Zeichen nicht enthält."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:61
msgid ""
@@ -134,7 +143,14 @@ msgid ""
"supports many languages is Code2000. If no installed font can display the "
"work you are interested in, try installing the localization package for that "
"language."
-msgstr "Um dies zu korrigieren, wählen Sie bitte die Sprache dieses Werkes aus dem Aufklappmenü aus. Wählen Sie das Kontrollkästchen &quot;Benutzerdefinierte Schrift verwenden&quot; aus und wählen Sie anschließend eine Schriftart aus. So ist zum Beispiel die Schriftart Code2000 eine, die viele verschiedene Sprachen unterstützt. Wenn keiner der installierten Schriftarten das für sie interessante Werk darstellen kann, so versuchen Sie bitte, das entsprechende Lokalisierungspaket für diese Sprache zu installieren."
+msgstr ""
+"Um dies zu korrigieren, wählen Sie bitte die Sprache dieses Werkes aus dem "
+"Aufklappmenü aus. Wählen Sie das Kontrollkästchen &quot;Benutzerdefinierte "
+"Schrift verwenden&quot; aus und wählen Sie anschließend eine Schriftart aus. "
+"So ist zum Beispiel die Schriftart Code2000 eine, die viele verschiedene "
+"Sprachen unterstützt. Wenn keiner der installierten Schriftarten das für sie "
+"interessante Werk darstellen kann, so versuchen Sie bitte, das entsprechende "
+"Lokalisierungspaket für diese Sprache zu installieren."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:68
msgid "Installing fonts"
@@ -148,7 +164,9 @@ msgid ""
"ulink>."
msgstr ""
"Detaillierte Anweisungen zur Schriftarten-Installation gehen über den Umfang "
-"dieses Handbuches hinaus. Für weitergehende Informationen können Sie auch das <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode-HOWTO</ulink> lesen."
+"dieses Handbuches hinaus. Für weitergehende Informationen können Sie auch "
+"das <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html\"> "
+"Unicode-HOWTO</ulink> lesen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:75
msgid ""
@@ -202,16 +220,17 @@ msgid ""
"fonts for different languages."
msgstr ""
"Unicode Schriftarten unterstützen mehr Zeichen als andere, und einige dieser "
-"Schriftarten sind kostenlos erhältlich. Keine der verfügbaren Schriftarten enthält "
-"alle Zeichen des Unicode-Standards. Sie müssen also evtl. verschiedene "
-"Schriftarten für verschiedene Sprachen benutzen."
+"Schriftarten sind kostenlos erhältlich. Keine der verfügbaren Schriftarten "
+"enthält alle Zeichen des Unicode-Standards. Sie müssen also evtl. "
+"verschiedene Schriftarten für verschiedene Sprachen benutzen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:111
msgid "Unicode Fonts"
msgstr "Unicode Schriftarten"
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:119
-msgid "Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters."
+msgid ""
+"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters."
msgstr ""
"Vielleicht die beste Unicode-Schriftart, sie deckt einen großen "
"Zeichenbereich ab."
@@ -259,10 +278,12 @@ msgid ""
"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character "
"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)."
msgstr ""
-"Es gibt gute Listen mit Unicode-Schriftarten im Netz, so z.B. eine von Christoph Singer (<ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm\">Multilingual Unicode "
-"TrueType Fonts in the Internet</ulink>), oder eine von Alan Wood (<ulink "
-"url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character "
-"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)."
+"Es gibt gute Listen mit Unicode-Schriftarten im Netz, so z.B. eine von "
+"Christoph Singer (<ulink url=\"http://www.slovo.info/unifonts.htm"
+"\">Multilingual Unicode TrueType Fonts in the Internet</ulink>), oder eine "
+"von Alan Wood (<ulink url=\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html"
+"\"> Unicode character ranges and the Unicode fonts that support them</"
+"ulink>)."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:184
@@ -274,7 +295,15 @@ msgid ""
"used to display the content of cross references in the Bible. When you hover "
"over them, the Mag will show the content of the verses referred to, "
"according to the standard Bible you specified."
-msgstr "Viele Funktionen, die vom Sword-Backend zur Verfügung gestellt werden, können nun in &bibletime; konfiguriert werden. Diese Funktionseigenschaften sind im rechten Dialog dokumentiert. Ihnen ist außerdem ermöglicht, Standardwerke zu definieren, wenn kein bestimmtes Werk in der Referenz spezifiziert ist. Zum Beispiel wird die Standard-Bibel zur Darstellung des Inhalts von Kreuzverweisen in der Bibel herangezogen. Wenn Sie über sie fahren, wird die Lupe den Versinhalt anzeigen, auf den Bezug genommen wird, gemäß der Standard-Bibel, die Sie spezifiziert haben."
+msgstr ""
+"Viele Funktionen, die vom Sword-Backend zur Verfügung gestellt werden, "
+"können nun in &bibletime; konfiguriert werden. Diese Funktionseigenschaften "
+"sind im rechten Dialog dokumentiert. Ihnen ist außerdem ermöglicht, "
+"Standardwerke zu definieren, wenn kein bestimmtes Werk in der Referenz "
+"spezifiziert ist. Zum Beispiel wird die Standard-Bibel zur Darstellung des "
+"Inhalts von Kreuzverweisen in der Bibel herangezogen. Wenn Sie über sie "
+"fahren, wird die Lupe den Versinhalt anzeigen, auf den Bezug genommen wird, "
+"gemäß der Standard-Bibel, die Sie spezifiziert haben."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:198
msgid ""
@@ -311,10 +340,14 @@ msgid ""
"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">Crosswire "
"Bible Society</ulink>."
msgstr ""
-"&bibletime; ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das verschiedene Textarten und Sprachen unterstützt. Sogar große Anzahlen an Werk-Modulen können einfach installiert und verwaltet werden. Es basiert auf der <ulink url="
-"\"http://www.crosswire.org/sword\">Sword</ulink>-Bibliothek, welche die zugrundeliegende Backend-Funktionalität für &bibletime; zur Verfügung stellt, so zum Beispiel um Bibeltexte anzuschauen, darin zu suchen, usw. Sword ist das "
-"Hauptprodukt der <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">Crosswire "
-"Bibelgesellschaft</ulink>."
+"&bibletime; ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das verschiedene Textarten und "
+"Sprachen unterstützt. Sogar große Anzahlen an Werk-Modulen können einfach "
+"installiert und verwaltet werden. Es basiert auf der <ulink url=\"http://www."
+"crosswire.org/sword\">Sword</ulink>-Bibliothek, welche die zugrundeliegende "
+"Backend-Funktionalität für &bibletime; zur Verfügung stellt, so zum Beispiel "
+"um Bibeltexte anzuschauen, darin zu suchen, usw. Sword ist das Hauptprodukt "
+"der <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">Crosswire Bibelgesellschaft</"
+"ulink>."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14
msgid ""
@@ -324,7 +357,8 @@ msgid ""
"sword/develop/index.jsp\"> developers section</ulink> of the Sword Project, "
"Crosswire Bible Society."
msgstr ""
-"&bibletime; wurde konzipiert, um mit Werken zu arbeiten, die in einem der Formate vorliegen, die vom Sword-Projekt unterstützt werden. Vollständige "
+"&bibletime; wurde konzipiert, um mit Werken zu arbeiten, die in einem der "
+"Formate vorliegen, die vom Sword-Projekt unterstützt werden. Vollständige "
"Informationen über die unterstützten Dokumentenformate sind auf den <ulink "
"url=\"http://www.crosswire.org/sword/develop/index.jsp\">Entwicklerseiten</"
"ulink> des Sword-Projektes der Crosswire Bibelgesellschaft zu finden."
@@ -354,7 +388,13 @@ msgid ""
"include not only modern versions, but also ancient texts like the Codex "
"Leningradensis (\"WLC\", Hebrew), and the Septuagint (\"LXX\", Greek). This "
"is the most advanced section in the library of the Sword project."
-msgstr "Der vollständie Bibeltext mit optionalen Dingen wie Strong-Nummern, Kopfzeilen und/oder Fußzeilen im Text. Bibeln sind in vielen verschiedenen Sprachen verfügbar und nicht nur auf moderne Versionen beschränkt, sondern umfassen auch altertümliche Texte wie den Codex Leningradensis (\"WLC\", hebräisch), und die Septuaginta (\"LXX\", griechisch). Dies ist der fortgeschrittenste Abschnitt in der Bibliothek des Sword-Projektes."
+msgstr ""
+"Der vollständie Bibeltext mit optionalen Dingen wie Strong-Nummern, "
+"Kopfzeilen und/oder Fußzeilen im Text. Bibeln sind in vielen verschiedenen "
+"Sprachen verfügbar und nicht nur auf moderne Versionen beschränkt, sondern "
+"umfassen auch altertümliche Texte wie den Codex Leningradensis (\"WLC\", "
+"hebräisch), und die Septuaginta (\"LXX\", griechisch). Dies ist der "
+"fortgeschrittenste Abschnitt in der Bibliothek des Sword-Projektes."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:40
msgid "Books"
@@ -365,8 +405,8 @@ msgid ""
"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and "
"\"Josephus: The Complete Works\""
msgstr ""
-"Zu den verfügbaren Büchern gehören \"Imitation of "
-"Christ\", \"Enuma Elish\" und \"Josephus: Die vollständigen Werke\""
+"Zu den verfügbaren Büchern gehören \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\" "
+"und \"Josephus: Die vollständigen Werke\""
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:47
msgid "Commentaries"
@@ -380,8 +420,11 @@ msgid ""
"\"hdbk-op-parts-desk-write\"> record your own personal notes</link> to "
"sections of the Bible."
msgstr ""
-"Zu den verfügbaren Kommentaren gehören Klassiker wie John Wesleys \"Notes on the Bible\", Matthew Henrys Kommentar und Luthers \"Kommentar über Galater\". \" Mit dem <emphasis>Persönlichen</emphasis> Kommentar sind Sie in der Lage <link linkend="
-"\"hdbk-op-parts-desk-write\">Ihre eigenen Notizen</link> über Bibelabschnitte zu erstellen."
+"Zu den verfügbaren Kommentaren gehören Klassiker wie John Wesleys \"Notes on "
+"the Bible\", Matthew Henrys Kommentar und Luthers \"Kommentar über Galater"
+"\". \" Mit dem <emphasis>Persönlichen</emphasis> Kommentar sind Sie in der "
+"Lage <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">Ihre eigenen Notizen</link> "
+"über Bibelabschnitte zu erstellen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:58
msgid "Daily devotionals"
@@ -406,7 +449,13 @@ msgid ""
"Encyclopaedia. Dictionaries available include Strong's Hebrew Bible "
"Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's Revised Unabridged "
"Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical Bible."
-msgstr "Zu den verfügbaren Wörterbüchern gehören: Robinsons \"Morphological Analysis Codes\", Brown-Driver-Briggs Hebräisch-Lexikon und die Enzyklopädie der International Standard Bible. Zu den erhältlichen Wörterbüchern gehören u.a. Strongs \"Hebrew Bible Dictionary\", Strongs \"Greek Bible Dictionary\", Websters \"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913\" und Naves \"Topical Bible\"."
+msgstr ""
+"Zu den verfügbaren Wörterbüchern gehören: Robinsons \"Morphological Analysis "
+"Codes\", Brown-Driver-Briggs Hebräisch-Lexikon und die Enzyklopädie der "
+"International Standard Bible. Zu den erhältlichen Wörterbüchern gehören u.a. "
+"Strongs \"Hebrew Bible Dictionary\", Strongs \"Greek Bible Dictionary\", "
+"Websters \"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913\" und "
+"Naves \"Topical Bible\"."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:80
msgid "Motivation"
@@ -421,7 +470,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unser Verlangen ist es, Gott zu dienen und unseren Teil dazu beizutragen, "
"dass andere in ihrer Beziehung mit IHM wachsen. Wir haben uns bemüht dies zu "
-"einem mächtigen und hochwertigen Programm zu machen, das jedoch gleichzeitig einfach und intuitiv zu bedienen ist. Es ist unser Bedürfnis, dass Gott gepriesen wird, da Er die Quelle aller guten Dinge ist."
+"einem mächtigen und hochwertigen Programm zu machen, das jedoch gleichzeitig "
+"einfach und intuitiv zu bedienen ist. Es ist unser Bedürfnis, dass Gott "
+"gepriesen wird, da Er die Quelle aller guten Dinge ist."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:87
msgid "James 1:17, NASB"
@@ -468,7 +519,16 @@ msgid ""
"then the Mag will display the actual content of the footnote. The toolbar "
"gives you quick access to important functions, and the Desk on the right "
"side is where you do your real work."
-msgstr "Sie können leicht die verschiedenen Abschnitte des Applikations-Fensters erkennen. Das Fenster oben links erlaubt das Öffnen installierter Werke im Bücherregal-Reiter. Mit dem Lesezeichen-Reiter können Sie Ihre Lesezeichen verwalten. Das kleine \"Lupen\"-Fenster unterhalb des Bücherregals zeigt in Dokumenten eingebettete Extra-Informationen an. Wenn Sie beispielsweise Ihre Maus über Fußnoten-Markierungen bewegen, wird das Lupenfenster den tatsächlichen Inhalt der Fußnote anzeigen. Die Werkzeugleiste erlaubt Ihnen den schnellen Zugriff auf wichtige Funktionen und auf dem Pult auf der rechten Seite verrichten Sie Ihre eigentliche Arbeit."
+msgstr ""
+"Sie können leicht die verschiedenen Abschnitte des Applikations-Fensters "
+"erkennen. Das Fenster oben links erlaubt das Öffnen installierter Werke im "
+"Bücherregal-Reiter. Mit dem Lesezeichen-Reiter können Sie Ihre Lesezeichen "
+"verwalten. Das kleine \"Lupen\"-Fenster unterhalb des Bücherregals zeigt in "
+"Dokumenten eingebettete Extra-Informationen an. Wenn Sie beispielsweise Ihre "
+"Maus über Fußnoten-Markierungen bewegen, wird das Lupenfenster den "
+"tatsächlichen Inhalt der Fußnote anzeigen. Die Werkzeugleiste erlaubt Ihnen "
+"den schnellen Zugriff auf wichtige Funktionen und auf dem Pult auf der "
+"rechten Seite verrichten Sie Ihre eigentliche Arbeit."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25
msgid ""
@@ -529,7 +589,15 @@ msgid ""
"you want to open, and it will be opened for reading at the specified "
"location. You can also drag a verse reference into an existing read window, "
"then it will jump to the specified location."
-msgstr "Wenn Sie ein bestimmtes Werk lesen und ein anderes Werk bezüglich des aktuellen Textabschnittes öffnen möchten, können Sie einen Kurzbefehl verwenden. Klicken Sie einfach mit der <mousebutton>linken Maustaste</mousebutton> auf den Vers-/Abschnitts-Verweis (der Zeiger wird zur Hand) und ziehen Sie ihn zum Bücherregal. Lassen Sie auf dem zu öffnenden Werk los und es wird zum Lesen an der spezifizierten Stelle geöffnet. Außerdem können Sie einen Versverweis in ein bereits existierendes Lesefenster ziehen, es wird dann zur gewünschten Stelle gesprungen."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein bestimmtes Werk lesen und ein anderes Werk bezüglich des "
+"aktuellen Textabschnittes öffnen möchten, können Sie einen Kurzbefehl "
+"verwenden. Klicken Sie einfach mit der <mousebutton>linken Maustaste</"
+"mousebutton> auf den Vers-/Abschnitts-Verweis (der Zeiger wird zur Hand) und "
+"ziehen Sie ihn zum Bücherregal. Lassen Sie auf dem zu öffnenden Werk los und "
+"es wird zum Lesen an der spezifizierten Stelle geöffnet. Außerdem können Sie "
+"einen Versverweis in ein bereits existierendes Lesefenster ziehen, es wird "
+"dann zur gewünschten Stelle gesprungen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:62
msgid "Additional information about works"
@@ -547,9 +615,16 @@ msgid ""
"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\"> this page</"
"ulink> on the Crosswire Bible Society web site."
msgstr ""
-"Wenn Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf das Symbol eines Werkes klicken, öffnet sich Ihnen ein Menü mit weiteren für das Werk relevanten Einträgen. <guimenuitem>\"Über...\"</guimenuitem> öffnet ein Fenster mit einer Vielzahl an interessanten Informationen über das gewählte Werk. <guimenuitem>\"Entschlüsseln...\"</guimenuitem> öffnet ein kleines Dialogfenster für verschlüsselte Dokumente, in dem Sie den Entschlüsselungs-Schlüssel für den Zugriff eingeben können. Für weitere Informationen über verschlüsselte Werke, lesen Sie bitte <ulink url="
-"\"http://www.crosswire.org/sword/modules/aboutlocked.jsp\">diese Seite</"
-"ulink> auf der Website der Crosswire Bibelgesellschaft."
+"Wenn Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf das Symbol "
+"eines Werkes klicken, öffnet sich Ihnen ein Menü mit weiteren für das Werk "
+"relevanten Einträgen. <guimenuitem>\"Über...\"</guimenuitem> öffnet ein "
+"Fenster mit einer Vielzahl an interessanten Informationen über das gewählte "
+"Werk. <guimenuitem>\"Entschlüsseln...\"</guimenuitem> öffnet ein kleines "
+"Dialogfenster für verschlüsselte Dokumente, in dem Sie den Entschlüsselungs-"
+"Schlüssel für den Zugriff eingeben können. Für weitere Informationen über "
+"verschlüsselte Werke, lesen Sie bitte <ulink url=\"http://www.crosswire.org/"
+"sword/modules/aboutlocked.jsp\">diese Seite</ulink> auf der Website der "
+"Crosswire Bibelgesellschaft."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:205
@@ -565,7 +640,14 @@ msgid ""
"search dialog. You will be searching in all of these documents. A complete "
"description of the operation of the search features can be found <link "
"linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>."
-msgstr "Sie können ein Werk durchsuchen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf sein Symbol klicken und <guimenuitem>\"Suche in...\"</guimenuitem> auswählen. Indem Sie &Shift; und auf andere Werke klicken, können Sie mehr als ein Werk auswählen. Dann folgen Sie demselben Ablauf, um ein Such-Dialogfenster zu öffnen. Sie werden so in jedem dieser Dokumente suchen. Eine vollständige Beschreibung der Sucheigenschaften können Sie <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> finden."
+msgstr ""
+"Sie können ein Werk durchsuchen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten "
+"Maustaste</mousebutton> auf sein Symbol klicken und <guimenuitem>\"Suche "
+"in...\"</guimenuitem> auswählen. Indem Sie &Shift; und auf andere Werke "
+"klicken, können Sie mehr als ein Werk auswählen. Dann folgen Sie demselben "
+"Ablauf, um ein Such-Dialogfenster zu öffnen. Sie werden so in jedem dieser "
+"Dokumente suchen. Eine vollständige Beschreibung der Sucheigenschaften "
+"können Sie <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> finden."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:93
msgid "Working with bookmarks"
@@ -579,7 +661,13 @@ msgid ""
"guimenuitem> to create a new bookmark subfolder. You can use normal drag "
"&amp; drop functions to drag verse references from read windows or search "
"results to the bookmark folder, and to rearrange bookmarks between folders."
-msgstr "Klicken Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf den Lesezeichen-Reiter im Bücherregal und wählen Sie <guimenuitem>\"Neuer Ordner\"</guimenuitem> aus, um ein neues Unterverzeichnis zu erstellen. Sie können normale Drag&amp;Drop-Funktionen nutzen, um Versverweise aus Lesefenstern oder Suchergebnissen zum Lesezeichen-Ordner zu ziehen und um Lesezeichen zwischen Verzeichnissen neu anzuordnen."
+msgstr ""
+"Klicken Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf den "
+"Lesezeichen-Reiter im Bücherregal und wählen Sie <guimenuitem>\"Neuer Ordner"
+"\"</guimenuitem> aus, um ein neues Unterverzeichnis zu erstellen. Sie können "
+"normale Drag&amp;Drop-Funktionen nutzen, um Versverweise aus Lesefenstern "
+"oder Suchergebnissen zum Lesezeichen-Ordner zu ziehen und um Lesezeichen "
+"zwischen Verzeichnissen neu anzuordnen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:108
@@ -589,13 +677,22 @@ msgid ""
"folder as described above, and select <guimenuitem>\"Export bookmarks\"</"
"guimenuitem>. This will bring up a dialog box for you to save the bookmark "
"collection. You can import bookmarks in a similar way."
-msgstr "Außerdem ist es Ihnen möglich, Lesezeichen anderer Personen zu importieren sowie eigene Lesezeichen zu exportieren, um sie mit anderen zu teilen. Um dies zu tun, öffnen Sie das <guimenuitem>Kontextmenü</guimenuitem> des Lesezeichen-Ordners wie oben beschrieben und wählen Sie <guimenuitem>\"Aus Verzeichnis exportieren...\"</guimenuitem>. Dies wird ein Dialogfenster öffnen, mit dem Sie die Lesezeichen-Sammlung abspeichern können. Das Importieren von Lesezeichen funktioniert in der gleichen Weise."
+msgstr ""
+"Außerdem ist es Ihnen möglich, Lesezeichen anderer Personen zu importieren "
+"sowie eigene Lesezeichen zu exportieren, um sie mit anderen zu teilen. Um "
+"dies zu tun, öffnen Sie das <guimenuitem>Kontextmenü</guimenuitem> des "
+"Lesezeichen-Ordners wie oben beschrieben und wählen Sie <guimenuitem>\"Aus "
+"Verzeichnis exportieren...\"</guimenuitem>. Dies wird ein Dialogfenster "
+"öffnen, mit dem Sie die Lesezeichen-Sammlung abspeichern können. Das "
+"Importieren von Lesezeichen funktioniert in der gleichen Weise."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:116
msgid ""
"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and "
"bookmarks to change their names and descriptions."
-msgstr "Auch können Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf Ordner und Lesezeichen klicken, um ihre Namen und Beschreibungen zu ändern."
+msgstr ""
+"Auch können Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf "
+"Ordner und Lesezeichen klicken, um ihre Namen und Beschreibungen zu ändern."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123
msgid "The Mag(nifying glass)"
@@ -630,7 +727,8 @@ msgstr ""
"Auf der Arbeitsfläche findet die eigentliche Arbeit mit &bibletime; statt. "
"Hier können Sie Werke aus dem Bücherregal öffnen, sie lesen, darin <link "
"linkend=\"hdbk-op-search\">suchen</link> und sogar ihre persönlichen "
-"Anmerkungen im persönlichen Kommentar speichern (siehe <link linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\">unten</link>)."
+"Anmerkungen im persönlichen Kommentar speichern (siehe <link linkend=\"hdbk-"
+"op-parts-desk-write\">unten</link>)."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143
@@ -643,7 +741,12 @@ msgid ""
"you know from your browser."
msgstr ""
"Wie wir <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">bereits gesehen</"
-"link> haben, können Sie Werke zum Lesen leicht duch Klicken auf ihr Symbol im Bücherregal öffnen. Ein Lesefenster wird sich auf der Arbeitsfläche öffnen. Jedes Lesefenster hat seine eigene Werkzeugleiste. Dort finden Sie Werkzeuge, um innerhalb des Werkes, auf das sich das Lesefenster bezieht, zu navigieren. Außerdem finden sich dort Verlaufsknöpfe in der Art, wie Sie sie von Ihrem Browser her gewohnt sind."
+"link> haben, können Sie Werke zum Lesen leicht duch Klicken auf ihr Symbol "
+"im Bücherregal öffnen. Ein Lesefenster wird sich auf der Arbeitsfläche "
+"öffnen. Jedes Lesefenster hat seine eigene Werkzeugleiste. Dort finden Sie "
+"Werkzeuge, um innerhalb des Werkes, auf das sich das Lesefenster bezieht, zu "
+"navigieren. Außerdem finden sich dort Verlaufsknöpfe in der Art, wie Sie sie "
+"von Ihrem Browser her gewohnt sind."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:154
msgid "Read window placement"
@@ -660,7 +763,16 @@ msgid ""
"this, you have to select one of the automatic placement modes available at "
"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</"
"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works."
-msgstr "Selbstverständlich können Sie mehrere Werke gleichzeitig öffnen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Lesefenster auf der Arbeitsfläche anzuordnen. Schauen Sie sich ruhig mal das <guimenu>Fenster</guimenu>-Menü im Hauptmenü an. Dort sehen Sie, dass Sie entweder die Fensteranordnung vollständig selbst kontrollieren oder &bibletime; die automatische Anordnung überlassen können. Um letzteres zu erreichen, wählen Sie eines der verfügbaren automatischen Anordnungsarten in <menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</guimenuitem> </menuchoice> aus. Probieren Sie's einfach aus, es ist leicht und funktioniert."
+msgstr ""
+"Selbstverständlich können Sie mehrere Werke gleichzeitig öffnen. Es gibt "
+"verschiedene Möglichkeiten, die Lesefenster auf der Arbeitsfläche "
+"anzuordnen. Schauen Sie sich ruhig mal das <guimenu>Fenster</guimenu>-Menü "
+"im Hauptmenü an. Dort sehen Sie, dass Sie entweder die Fensteranordnung "
+"vollständig selbst kontrollieren oder &bibletime; die automatische Anordnung "
+"überlassen können. Um letzteres zu erreichen, wählen Sie eines der "
+"verfügbaren automatischen Anordnungsarten in <menuchoice> <guimenu>Fenster</"
+"guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</guimenuitem> </menuchoice> aus. "
+"Probieren Sie's einfach aus, es ist leicht und funktioniert."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170
msgid "Editing your own commentary"
@@ -673,8 +785,10 @@ msgid ""
"crosswire.org\">Crosswire Bible Society</ulink>. This work is called "
"\"Personal commentary\"."
msgstr ""
-"Um Ihre eigenen Kommentare über Bibelabschnitte zu speichern, müssen Sie ein bestimmtes Werk von der Bibliothek der <ulink url=\"http://www."
-"crosswire.org\">Crosswire Bibelgesellschaft</ulink> installieren. Dieses Werk heißt \"Persönlicher Kommentar\"."
+"Um Ihre eigenen Kommentare über Bibelabschnitte zu speichern, müssen Sie ein "
+"bestimmtes Werk von der Bibliothek der <ulink url=\"http://www.crosswire.org"
+"\">Crosswire Bibelgesellschaft</ulink> installieren. Dieses Werk heißt "
+"\"Persönlicher Kommentar\"."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:177
msgid ""
@@ -686,22 +800,33 @@ msgid ""
"this work</guimenu> and then either <guimenuitem>Plain text</guimenuitem>"
"(source code editor) or <guimenuitem>HTML</guimenuitem>(basic gui wysiwyg "
"editor)."
-msgstr "Wenn Sie den persönlichen Kommentar durch Klicken auf sein Symbol im Bücherregal mit der <mousebutton>linken Maustaste</mousebutton> öffnen, wird dieser im Nur-Lese-Modus geöffnet. Es wird Ihnen nicht möglich sein, ihn in diesem Modus zu editieren. Falls Sie Anmerkungen zu Ihrem persönlichen Kommentar hinzufügen möchten, müssen Sie diesen mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> öffnen und dann <guimenu>Bearbeiten</guimenu> und dann entweder <guimenuitem>Reintext</guimenuitem> (Quellcode-Editor) oder <guimenuitem>HTML</guimenuitem> (simpler WYSIWYG-GUI-Editor) auswählen."
+msgstr ""
+"Wenn Sie den persönlichen Kommentar durch Klicken auf sein Symbol im "
+"Bücherregal mit der <mousebutton>linken Maustaste</mousebutton> öffnen, wird "
+"dieser im Nur-Lese-Modus geöffnet. Es wird Ihnen nicht möglich sein, ihn in "
+"diesem Modus zu editieren. Falls Sie Anmerkungen zu Ihrem persönlichen "
+"Kommentar hinzufügen möchten, müssen Sie diesen mit der <mousebutton>rechten "
+"Maustaste</mousebutton> öffnen und dann <guimenu>Bearbeiten</guimenu> und "
+"dann entweder <guimenuitem>Reintext</guimenuitem> (Quellcode-Editor) oder "
+"<guimenuitem>HTML</guimenuitem> (simpler WYSIWYG-GUI-Editor) auswählen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:190
msgid ""
"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is "
"deactivated, please check if you have write permission for the files of the "
"personal commentary."
-msgstr "Falls <menuchoice> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> </menuchoice> deaktiviert ist, überprüfen Sie, ob sie Schreibberechtigung für diese Dateien des persönlichen Kommentars besitzen."
+msgstr ""
+"Falls <menuchoice> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> </menuchoice> deaktiviert "
+"ist, überprüfen Sie, ob sie Schreibberechtigung für diese Dateien des "
+"persönlichen Kommentars besitzen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:198
msgid ""
"Drag &amp; drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse "
"will be inserted."
msgstr ""
-"Hier funktioniert Drag&amp;Drop. Lassen Sie hier einen Versverweis fallen, um "
-"den Text des Verses einzufügen."
+"Hier funktioniert Drag&amp;Drop. Lassen Sie hier einen Versverweis fallen, "
+"um den Text des Verses einzufügen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:208
@@ -718,7 +843,15 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Find...</guimenuitem>, or by using the hotkey <keycombo action="
"\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo>. Read on to learn how you can "
"search in entire works."
-msgstr "Sie können nach einem Wort oder Ausdruck im offenen Lesefenster (z.B. in dem Bibel-Kapitel, das Sie gerade lesen) suchen, ganz wie Sie es von anderen Programmen her gewohnt sind. Diese Funktion kann entweder durch Klicken mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> und Auswahl von <guimenuitem>Finden...</guimenuitem>, oder durch Anwenden des Kurzbefehls <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo> erreicht werden. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, wie Sie in ganzen Werken suchen können."
+msgstr ""
+"Sie können nach einem Wort oder Ausdruck im offenen Lesefenster (z.B. in dem "
+"Bibel-Kapitel, das Sie gerade lesen) suchen, ganz wie Sie es von anderen "
+"Programmen her gewohnt sind. Diese Funktion kann entweder durch Klicken mit "
+"der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> und Auswahl von "
+"<guimenuitem>Finden...</guimenuitem>, oder durch Anwenden des Kurzbefehls "
+"<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;F</keycap></keycombo> erreicht "
+"werden. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, wie Sie in ganzen Werken suchen "
+"können."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:221
msgid "Accessing the search dialog"
@@ -732,7 +865,14 @@ msgid ""
"&Shift; or &Ctrl; and clicking on other work's names you can select more "
"than one. Then follow the same procedure to open the search dialog. You will "
"be searching in all of these works at the same time."
-msgstr "Sie können in einem Werk suchen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> auf das Symbol im <guimenu>Bücherregal</guimenu> klicken und <guimenuitem>Suche in...</guimenuitem> auswählen. Indem Sie &Shift; oder &Ctrl; gedrückt halten und auf Namen anderer Werke klicken, ist eine Auswahl mehrerer Werke möglich. Befolgen Sie denselben Ablauf, um den Suchdialog zu öffnen. Sie werden dann in jedem dieser Werke gleichzeitig suchen."
+msgstr ""
+"Sie können in einem Werk suchen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten "
+"Maustaste</mousebutton> auf das Symbol im <guimenu>Bücherregal</guimenu> "
+"klicken und <guimenuitem>Suche in...</guimenuitem> auswählen. Indem Sie "
+"&Shift; oder &Ctrl; gedrückt halten und auf Namen anderer Werke klicken, ist "
+"eine Auswahl mehrerer Werke möglich. Befolgen Sie denselben Ablauf, um den "
+"Suchdialog zu öffnen. Sie werden dann in jedem dieser Werke gleichzeitig "
+"suchen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:232
@@ -740,14 +880,19 @@ msgid ""
"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting "
"the appropriate entry."
-msgstr "Sie erreichen den Suchdialog außerdem, indem Sie auf <menuchoice> <guimenu>Suche</guimenu> </menuchoice> im Hauptmenü klicken und den entsprechenden Eintrag auswählen."
+msgstr ""
+"Sie erreichen den Suchdialog außerdem, indem Sie auf <menuchoice> "
+"<guimenu>Suche</guimenu> </menuchoice> im Hauptmenü klicken und den "
+"entsprechenden Eintrag auswählen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:238
msgid ""
"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an "
"open read window."
-msgstr "Eine dritte Möglichkeit, Suchen zu starten, ist, auf das Suchsymbol in einem offenen Lesefenster zu klicken."
+msgstr ""
+"Eine dritte Möglichkeit, Suchen zu starten, ist, auf das Suchsymbol in einem "
+"offenen Lesefenster zu klicken."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243
msgid "Search configuration"
@@ -767,7 +912,11 @@ msgid ""
"(works). If you would like to search in multiple works, click on this button "
"and you will be offered a menu where you can select the works you want to "
"search in."
-msgstr "Oben im Optionen-Reiter finden Sie <guibutton>Auswählen...</guibutton>. Falls Sie in mehreren Werken suchen möchten, klicken Sie auf diesen Knopf und es wird sich Ihnen ein Menü auftun, in dem Sie die zu durchsuchenden Werke wählen können."
+msgstr ""
+"Oben im Optionen-Reiter finden Sie <guibutton>Auswählen...</guibutton>. "
+"Falls Sie in mehreren Werken suchen möchten, klicken Sie auf diesen Knopf "
+"und es wird sich Ihnen ein Menü auftun, in dem Sie die zu durchsuchenden "
+"Werke wählen können."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:261
msgid "Using Search Scopes"
@@ -780,7 +929,12 @@ msgid ""
"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search "
"scope</guimenu>. You can define your own search ranges by clicking the "
"<guibutton>Setup ranges</guibutton> button."
-msgstr "Sie können nun den Suchbereich auf bestimmte Bibelabschnitte eingrenzen, indem Sie einen der vordefinierten Suchbereiche aus der Liste <guimenu>Bereich:</guimenu> auswählen. Desweiteren können Sie Ihre eigenen Suchbereiche festlegen, indem Sie auf <guibutton>Einrichten...</guibutton> klicken."
+msgstr ""
+"Sie können nun den Suchbereich auf bestimmte Bibelabschnitte eingrenzen, "
+"indem Sie einen der vordefinierten Suchbereiche aus der Liste "
+"<guimenu>Bereich:</guimenu> auswählen. Desweiteren können Sie Ihre eigenen "
+"Suchbereiche festlegen, indem Sie auf <guibutton>Einrichten...</guibutton> "
+"klicken."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:270
@@ -793,7 +947,10 @@ msgid ""
"Enter search terms separated by spaces. By default the search function will "
"return results that match any of the search terms (OR). To search for all "
"the terms separate the terms by AND."
-msgstr "Geben Sie Suchtermini getrennt von Leerzeichen ein. Standardmäßig wird die Suchfunktion Ergebnisse zurückliefern, die auf jeden der Suchtermini zutreffen (OR). Um nach allen Suchtermini zu suchen, trennen Sie sie mit AND."
+msgstr ""
+"Geben Sie Suchtermini getrennt von Leerzeichen ein. Standardmäßig wird die "
+"Suchfunktion Ergebnisse zurückliefern, die auf jeden der Suchtermini "
+"zutreffen (OR). Um nach allen Suchtermini zu suchen, trennen Sie sie mit AND."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:275
@@ -801,7 +958,10 @@ msgid ""
"You can use wildcards: '*' matches any sequence of characters, while '?' "
"matches any single character. The use of brackets allows you to group your "
"search terms, e.g. '(Jesus OR spirit) AND God'."
-msgstr "Sie können Platzhalter verwenden. '*' steht für jede Zeichensequenz, während '?' auf jedes einzelne Zeichen zutrifft. Das Benutzen von Klammern erlaubt Ihnen das Gruppieren der Suchbegriffe, z.B. '(Jesus OR Geist) AND Gott'."
+msgstr ""
+"Sie können Platzhalter verwenden. '*' steht für jede Zeichensequenz, während "
+"'?' auf jedes einzelne Zeichen zutrifft. Das Benutzen von Klammern erlaubt "
+"Ihnen das Gruppieren der Suchbegriffe, z.B. '(Jesus OR Geist) AND Gott'."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:279
@@ -809,7 +969,10 @@ msgid ""
"To search text other than the main text, enter the text type followed by "
"':', and then the search term. For example, to search for the Strong's "
"number H8077, use 'strong:H8077'."
-msgstr "Um Text außerhalb des Haupttextes zu finden, geben Sie die Textart gefolgt von einem ':' und dem Suchbegriff ein. Wollen Sie zum Beispiel nach der Strong-Nummer H8077 suchen, benutzen Sie 'strong:H8077'."
+msgstr ""
+"Um Text außerhalb des Haupttextes zu finden, geben Sie die Textart gefolgt "
+"von einem ':' und dem Suchbegriff ein. Wollen Sie zum Beispiel nach der "
+"Strong-Nummer H8077 suchen, benutzen Sie 'strong:H8077'."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283
msgid "Available text types:"
@@ -873,7 +1036,8 @@ msgid ""
"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/"
"java/docs/index.html</ulink>"
msgstr ""
-"&bibletime; benutzt die Lucene Suchmaschine, um Suchen auszuführen. Sie hat viele erweiterte Funktionen, Sie können hier mehr über Sie lesen: <ulink url="
+"&bibletime; benutzt die Lucene Suchmaschine, um Suchen auszuführen. Sie hat "
+"viele erweiterte Funktionen, Sie können hier mehr über Sie lesen: <ulink url="
"\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache.org/"
"java/docs/index.html</ulink>"
@@ -890,25 +1054,39 @@ msgid ""
"certain work at once. This also works when you click on one or more of the "
"references to copy, save or print them. Clicking on a particular reference "
"opens that verse up in context in the preview window below."
-msgstr "Hier können Sie erkennen, wieviele Instanzen des Suchstrings gefunden wurden, nach Werken sortiert. Das Klicken mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> erlaubt Ihnen alle in einem bestimmten Werk gefundenen Verse auf einmal zu kopieren, zu speichern oder zu drucken. Dies funktioniert auch, wenn Sie auf einen oder mehrere der Verweise klicken, um sie zu kopieren, zu speichern oder zu drucken. Das Klicken auf einen bestimmten Verweis öffnet ihn mit Kontext unterhalb im Vorschaufenster."
+msgstr ""
+"Hier können Sie erkennen, wieviele Instanzen des Suchstrings gefunden "
+"wurden, nach Werken sortiert. Das Klicken mit der <mousebutton>rechten "
+"Maustaste</mousebutton> erlaubt Ihnen alle in einem bestimmten Werk "
+"gefundenen Verse auf einmal zu kopieren, zu speichern oder zu drucken. Dies "
+"funktioniert auch, wenn Sie auf einen oder mehrere der Verweise klicken, um "
+"sie zu kopieren, zu speichern oder zu drucken. Das Klicken auf einen "
+"bestimmten Verweis öffnet ihn mit Kontext unterhalb im Vorschaufenster."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:331
msgid ""
"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the "
"work at that verse in a new read window."
-msgstr "Ziehen Sie einen Versverweis zum Bücherregal und lassen Sie ihn auf einem Werkssymbol los, so öffnet sich das Werk an der Stelle in einem neuen Lesefenster, auf die der Verweis zeigt."
+msgstr ""
+"Ziehen Sie einen Versverweis zum Bücherregal und lassen Sie ihn auf einem "
+"Werkssymbol los, so öffnet sich das Werk an der Stelle in einem neuen "
+"Lesefenster, auf die der Verweis zeigt."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:336
msgid ""
"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to "
"that verse."
-msgstr "Ziehen Sie einen Versverweis auf ein offenes Lesefenster und lassen Sie ihn dann los, wird zu dieser Stelle gesprungen."
+msgstr ""
+"Ziehen Sie einen Versverweis auf ein offenes Lesefenster und lassen Sie ihn "
+"dann los, wird zu dieser Stelle gesprungen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:340
msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks."
-msgstr "Wählen Sie Verweise und ziehen Sie sie zum Bücherregal, um Lesezeichen zu erstellen."
+msgstr ""
+"Wählen Sie Verweise und ziehen Sie sie zum Bücherregal, um Lesezeichen zu "
+"erstellen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344
msgid "Search result analysis"
@@ -920,7 +1098,11 @@ msgid ""
"display. This gives a simple graphic analysis of the number of instances the "
"search string was found in each book of the Bible, and you can also save the "
"analysis."
-msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Ergebnisse analysieren...</guibutton>, um die Anzeige der Suchergebnis-Analyse zu öffnen. Sie zeigt eine einfache graphische Analyse des Auftretens in jedem Buch der Bibel. Auch können Sie die Analyse abspeichern."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf <guibutton>Ergebnisse analysieren...</guibutton>, um die "
+"Anzeige der Suchergebnis-Analyse zu öffnen. Sie zeigt eine einfache "
+"graphische Analyse des Auftretens in jedem Buch der Bibel. Auch können Sie "
+"die Analyse abspeichern."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:351
msgid "Search Analysis Dialog Box"
@@ -938,7 +1120,13 @@ msgid ""
"existing works from your Bookshelf. Access it by clicking <menuchoice> "
"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </"
"menuchoice> in the main menu."
-msgstr "Die <guimenuitem>Bücherregal-Verwaltung</guimenuitem> ist ein Werkzeug, das Ihnen die Verwaltung des Bücherregals ermöglicht. Sie können neue Werke zu Ihrem Bücherregal hinzufügen oder existierende Werke aktualisieren oder Sie aus dem Bücherregal entfernen. Greifen Sie darauf zu, indem Sie auf <menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal-Verwaltung</guimenuitem> </menuchoice> im Hauptmenü klicken."
+msgstr ""
+"Die <guimenuitem>Bücherregal-Verwaltung</guimenuitem> ist ein Werkzeug, das "
+"Ihnen die Verwaltung des Bücherregals ermöglicht. Sie können neue Werke zu "
+"Ihrem Bücherregal hinzufügen oder existierende Werke aktualisieren oder Sie "
+"aus dem Bücherregal entfernen. Greifen Sie darauf zu, indem Sie auf "
+"<menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal-"
+"Verwaltung</guimenuitem> </menuchoice> im Hauptmenü klicken."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374
msgid "Bookshelf path(s) setup"
@@ -950,7 +1138,10 @@ msgid ""
"Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard "
"drive. You can even store it in multiple directories. Default is \"~/.sword/"
"\"."
-msgstr "Hier können Sie festlegen, wo &bibletime; Ihr Bücherregal auf der Festplatte abspeichern soll. Sie können es sogar in verschiedenen Verzeichnissen speichern. Die Voreinstellung ist \"~/.sword/\"."
+msgstr ""
+"Hier können Sie festlegen, wo &bibletime; Ihr Bücherregal auf der Festplatte "
+"abspeichern soll. Sie können es sogar in verschiedenen Verzeichnissen "
+"speichern. Die Voreinstellung ist \"~/.sword/\"."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:379
@@ -959,7 +1150,12 @@ msgid ""
"disk, but use them directly from the CD, then you can add the path to the CD "
"as one of your bookshelf paths. When you start &bibletime;, it will show all "
"works on the CD if it is present."
-msgstr "Wenn Sie eine Sword-CD besitzen aber nicht alle Werke auf die Festplatte installieren wollen und sie direkt von der CD nutzen wollen, so können Sie den Pfad der CD als einen Ihrer Bücherregal-Pfade hinzufügen. Wenn Sie &bibletime; starten, wird es alle Werke auf der CD anzeigen, wenn sie eingelegt ist."
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine Sword-CD besitzen aber nicht alle Werke auf die Festplatte "
+"installieren wollen und sie direkt von der CD nutzen wollen, so können Sie "
+"den Pfad der CD als einen Ihrer Bücherregal-Pfade hinzufügen. Wenn Sie "
+"&bibletime; starten, wird es alle Werke auf der CD anzeigen, wenn sie "
+"eingelegt ist."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:387
msgid "Install/update work(s)"
@@ -974,7 +1170,14 @@ msgid ""
"repository of Sword modules, or another site offering Sword modules). You "
"can manage your libraries with <guibutton>Add library</guibutton> and "
"<guibutton>Delete library</guibutton>."
-msgstr "Mit dieser Einrichtung können Sie sich mit einer Quelle von Werken (genannt \"Bibliothek\") in Verbindung setzen und ein oder mehrere Werke zu Ihrem lokalen Bücherregal übertragen. Diese Bibliotheken können lokal sein (z.B. eine Sword-CD) oder entfernt-gelegen (z.B. Crosswires Online-Repository der Sword-Module, oder eine andere Site, die Sword-Module anbietet). Sie können Ihre Bibliotheken mit <guibutton>Hinzufügen...</guibutton> und <guibutton>Löschen...</guibutton> verwalten."
+msgstr ""
+"Mit dieser Einrichtung können Sie sich mit einer Quelle von Werken (genannt "
+"\"Bibliothek\") in Verbindung setzen und ein oder mehrere Werke zu Ihrem "
+"lokalen Bücherregal übertragen. Diese Bibliotheken können lokal sein (z.B. "
+"eine Sword-CD) oder entfernt-gelegen (z.B. Crosswires Online-Repository der "
+"Sword-Module, oder eine andere Site, die Sword-Module anbietet). Sie können "
+"Ihre Bibliotheken mit <guibutton>Hinzufügen...</guibutton> und "
+"<guibutton>Löschen...</guibutton> verwalten."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:396
@@ -988,7 +1191,18 @@ msgid ""
"all works that you want to install or update, and click on "
"<guibutton>Install works</guibutton>. They will then be transferred to your "
"Bookshelf."
-msgstr "Um den Installations- oder Aktualisierungsvorgang zu starten, suchen Sie eine Bibliothek aus, mit der Sie sich verbinden wollen und einen lokalen Bücherregal-Pfad, wohin die Werke installiert werden sollen. Dann klicken Sie auf <guibutton>Auffrischen...</guibutton>. &bibletime; wird den Inhalt der Bibliothek scannen und Ihnen eine Liste mit Werken anzeigen, die Sie Ihrem Bücherregal hinzufügen können oder die Sie schon installiert haben, die aber in einer aktuelleren Version in der Bibliothek vorliegen und aktualisiert werden können. Sie können dann alle Werke, die Sie installieren oder aktualisieren wollen markieren und anschließend auf <guibutton>Installieren...</guibutton> klicken. Sie werden dann zu Ihrem Bücherregal übertragen."
+msgstr ""
+"Um den Installations- oder Aktualisierungsvorgang zu starten, suchen Sie "
+"eine Bibliothek aus, mit der Sie sich verbinden wollen und einen lokalen "
+"Bücherregal-Pfad, wohin die Werke installiert werden sollen. Dann klicken "
+"Sie auf <guibutton>Auffrischen...</guibutton>. &bibletime; wird den Inhalt "
+"der Bibliothek scannen und Ihnen eine Liste mit Werken anzeigen, die Sie "
+"Ihrem Bücherregal hinzufügen können oder die Sie schon installiert haben, "
+"die aber in einer aktuelleren Version in der Bibliothek vorliegen und "
+"aktualisiert werden können. Sie können dann alle Werke, die Sie installieren "
+"oder aktualisieren wollen markieren und anschließend auf "
+"<guibutton>Installieren...</guibutton> klicken. Sie werden dann zu Ihrem "
+"Bücherregal übertragen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409
msgid "Remove work(s)"
@@ -1000,7 +1214,10 @@ msgid ""
"This facility allows you to delete one or more of the works from your "
"Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on "
"<guibutton>Remove works</guibutton>."
-msgstr "Diese Einrichtung erlaubt Ihnen, eines oder mehrere Werke aus Ihrem Bücherregal zu entfernen, um Plattenspeicherplatz zu gewinnen. Markieren Sei einfach die Posten und klicken Sie auf <guibutton>Entfernen...</guibutton>."
+msgstr ""
+"Diese Einrichtung erlaubt Ihnen, eines oder mehrere Werke aus Ihrem "
+"Bücherregal zu entfernen, um Plattenspeicherplatz zu gewinnen. Markieren Sei "
+"einfach die Posten und klicken Sie auf <guibutton>Entfernen...</guibutton>."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:416
msgid "Search Indexes"
@@ -1011,7 +1228,9 @@ msgstr "Suchindizes"
msgid ""
"This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned "
"index files for removed works."
-msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen, neue Suchindizes zu erstellen und verwaiste Suchindizes entfernter Werke aufzuräumen."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt Ihnen, neue Suchindizes zu erstellen und verwaiste "
+"Suchindizes entfernter Werke aufzuräumen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426
msgid "Exporting and Printing"
@@ -1028,7 +1247,16 @@ msgid ""
"windows, when you click on the normal text or the verse reference, or in the "
"search result page when you click on a work or one or more verse references. "
"It is pretty straightforward, so just try it out."
-msgstr "An vielen Stellen können Sie ein Kontextmenü durch Klicken mit der <mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> öffnen. Abhängig vom Kontext wird es Ihnen ermöglichen, Text mit <guimenuitem>Auswählen</guimenuitem>, <guimenuitem>Kopieren</guimenuitem> (zur Zwischenablage), <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> oder <guimenuitem>Drucken</guimenuitem> zu verarbeiten. Dies funktioniert beispielsweise in den Lesefenstern, wenn Sie auf normalen Text oder Versverweise klicken, oder auf der Suchergebnis-Seite, wenn Sie auf ein Werk oder einen oder mehrere Versreferenzen klicken. Es ist ziemlich unkompliziert, versuchen Sie's einfach mal."
+msgstr ""
+"An vielen Stellen können Sie ein Kontextmenü durch Klicken mit der "
+"<mousebutton>rechten Maustaste</mousebutton> öffnen. Abhängig vom Kontext "
+"wird es Ihnen ermöglichen, Text mit <guimenuitem>Auswählen</guimenuitem>, "
+"<guimenuitem>Kopieren</guimenuitem> (zur Zwischenablage), "
+"<guimenuitem>Speichern</guimenuitem> oder <guimenuitem>Drucken</guimenuitem> "
+"zu verarbeiten. Dies funktioniert beispielsweise in den Lesefenstern, wenn "
+"Sie auf normalen Text oder Versverweise klicken, oder auf der Suchergebnis-"
+"Seite, wenn Sie auf ein Werk oder einen oder mehrere Versreferenzen klicken. "
+"Es ist ziemlich unkompliziert, versuchen Sie's einfach mal."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440
msgid ""
@@ -1040,7 +1268,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Das Drucken in &bibletime; ist relativ primitiv und als Hilfsmittel gedacht. "
"Wenn Sie ein Dokument oder eine Präsentation erstellen, die Text aus "
-"&bibletime;-Werken enthält, empfehlen wir Ihnen, eines der Programme für Präsentationen oder zum Editieren auf Ihrem System zu verwenden, um Ihr Dokument zu formatieren, anstatt von &bibletime; aus direkt zu drucken."
+"&bibletime;-Werken enthält, empfehlen wir Ihnen, eines der Programme für "
+"Präsentationen oder zum Editieren auf Ihrem System zu verwenden, um Ihr "
+"Dokument zu formatieren, anstatt von &bibletime; aus direkt zu drucken."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2
msgid "Reference"
@@ -1059,7 +1289,13 @@ msgid ""
"belong to. You can also see the hotkey of each item;a complete listing of "
"all hotkeys can be found in <link linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">this "
"section</link>."
-msgstr "In diesem Abschnitt finden Sie detaillierte Beschreibungen aller Einträge im &bibletime;-Hauptmenü. Sie sind in der Reihenfolge angeordnet, wie Sie auch in &bibletime; auftauchen und zwar mit allen Untereinträgen unterhalb ihrer jeweiligen Obermenüs. Sie können auch alle Kurzbefehle der Einträge nachschauen, ein komplettes Verzeichnis der Kurzbefehle finden Sie in <link linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">diesem Abschnitt</link>."
+msgstr ""
+"In diesem Abschnitt finden Sie detaillierte Beschreibungen aller Einträge im "
+"&bibletime;-Hauptmenü. Sie sind in der Reihenfolge angeordnet, wie Sie auch "
+"in &bibletime; auftauchen und zwar mit allen Untereinträgen unterhalb ihrer "
+"jeweiligen Obermenüs. Sie können auch alle Kurzbefehle der Einträge "
+"nachschauen, ein komplettes Verzeichnis der Kurzbefehle finden Sie in <link "
+"linkend=\"hdbk-reference-hotkeys\">diesem Abschnitt</link>."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:36
msgid ""
@@ -1074,14 +1310,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"<action>Toggles full screen display.</action> Toggle this setting to "
"maximize the &bibletime; window."
-msgstr "<action>Auf Vollbild-Ansicht stellen.</action> Diese Einstellung maximiert das &bibletime;-Fenster."
+msgstr ""
+"<action>Auf Vollbild-Ansicht stellen.</action> Diese Einstellung maximiert "
+"das &bibletime;-Fenster."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:88
msgid ""
"<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the "
"main toolbar on or off."
-msgstr "<action>Werkzeugleiste anzeigen.</action> Diese Funktion stellt die Ansicht der Haupt-Werkzeugleiste an oder aus."
+msgstr ""
+"<action>Werkzeugleiste anzeigen.</action> Diese Funktion stellt die Ansicht "
+"der Haupt-Werkzeugleiste an oder aus."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:102
@@ -1089,7 +1329,10 @@ msgid ""
"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to "
"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need "
"more space for the Mag."
-msgstr "<action>Bücherregal anzeigen.</action> Mit diesem Umschalter können Sie die Ansicht des Bücherregals auf dem linken Abschnitt an- oder ausschalten. Dies kann nützlich sein, wenn Sie mehr Platz für das Lupenfenster benötigen."
+msgstr ""
+"<action>Bücherregal anzeigen.</action> Mit diesem Umschalter können Sie die "
+"Ansicht des Bücherregals auf dem linken Abschnitt an- oder ausschalten. Dies "
+"kann nützlich sein, wenn Sie mehr Platz für das Lupenfenster benötigen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:118
@@ -1097,14 +1340,19 @@ msgid ""
"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to "
"turn the Bookmarks on the left pane on or off. This can be handy if you need "
"more space for the Mag."
-msgstr "<action>Lesezeichen anzeigen.</action> Mit diesem Umschalter schalten Sie die Lesezeichen-Anzeige am linken Abschnitt an oder aus. Dies kann nützlich sein, wenn Sie mehr Platz für das Lupenfenster benötigen."
+msgstr ""
+"<action>Lesezeichen anzeigen.</action> Mit diesem Umschalter schalten Sie "
+"die Lesezeichen-Anzeige am linken Abschnitt an oder aus. Dies kann nützlich "
+"sein, wenn Sie mehr Platz für das Lupenfenster benötigen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:134
msgid ""
"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this "
"setting to turn the Mag on the left pane on or off."
-msgstr "<action>Lupenfenster anzeigen.</action> Dieser Umschalter zeigt das Lupenfenster im linken Abschnitt oder verbirgt es."
+msgstr ""
+"<action>Lupenfenster anzeigen.</action> Dieser Umschalter zeigt das "
+"Lupenfenster im linken Abschnitt oder verbirgt es."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:164
@@ -1112,7 +1360,10 @@ msgid ""
"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</"
"action>. More works can be added in the Search Dialog. A more detailed "
"search description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>."
-msgstr "<action>In der Standard-Bibel suchen...</action>. Es können mehr Werke zum Suchdialog hinzugefügt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung können Sie <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> finden."
+msgstr ""
+"<action>In der Standard-Bibel suchen...</action>. Es können mehr Werke zum "
+"Suchdialog hinzugefügt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung können "
+"Sie <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> finden."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:188
@@ -1120,7 +1371,10 @@ msgid ""
"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works "
"can be added or removed in the Search Dialog. A more detailed search "
"description can be found <link linkend=\"hdbk-op-search\">here</link>."
-msgstr "<action>In offenen Werken suchen...</action>. Werke können im Suchdialog hinzugefügt oder entfernt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung können Sie <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> finden."
+msgstr ""
+"<action>In offenen Werken suchen...</action>. Werke können im Suchdialog "
+"hinzugefügt oder entfernt werden. Eine ausführlichere Such-Beschreibung "
+"können Sie <link linkend=\"hdbk-op-search\">hier</link> finden."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:213
@@ -1129,28 +1383,39 @@ msgid ""
"context menu where you can select an existing session to save to. It will be "
"overwritten with your current session. See the next item on how to save to a "
"new session."
-msgstr "<action>Sitzung speichern</action>. Dies wird ein Kontextmenü öffnen, in dem Sie eine bereits existierende Sitzung als Ziel zur Abspeicherung auswählen können. Die aktuelle Sitzung wird diese überschreiben. Schauen Sie sich den nächsten Abschnitt an, wie Sie eine neue Sitzung anlegen und abspeichern können."
+msgstr ""
+"<action>Sitzung speichern</action>. Dies wird ein Kontextmenü öffnen, in dem "
+"Sie eine bereits existierende Sitzung als Ziel zur Abspeicherung auswählen "
+"können. Die aktuelle Sitzung wird diese überschreiben. Schauen Sie sich den "
+"nächsten Abschnitt an, wie Sie eine neue Sitzung anlegen und abspeichern "
+"können."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:235
msgid ""
"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask "
"for a new name to save the session to."
-msgstr "<action>Als neue Sitzung speichern</action>. Diese Funktion wird Sie nach einem neuen Namen für die zu speichernde Sitzung fragen."
+msgstr ""
+"<action>Als neue Sitzung speichern</action>. Diese Funktion wird Sie nach "
+"einem neuen Namen für die zu speichernde Sitzung fragen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:251
msgid ""
"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu "
"where you can select an existing session to load."
-msgstr "<action>Sitzung laden</action>. Hiermit wird ein Kontextmenü geöffnet, wo Sie eine existierende Sitzung zum Laden auswählen können."
+msgstr ""
+"<action>Sitzung laden</action>. Hiermit wird ein Kontextmenü geöffnet, wo "
+"Sie eine existierende Sitzung zum Laden auswählen können."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:267
msgid ""
"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu "
"where you can select an existing session that should be deleted."
-msgstr "<action>Sitzung löschen</action>. Hiermit öffnen Sie ein Kontextmenü, das Ihnen erlaubt, eine existierende Sitzung zum Löschen auszuwählen."
+msgstr ""
+"<action>Sitzung löschen</action>. Hiermit öffnen Sie ein Kontextmenü, das "
+"Ihnen erlaubt, eine existierende Sitzung zum Löschen auszuwählen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:283
@@ -1159,7 +1424,11 @@ msgid ""
"opening context menu, you can either specify that you want to take care of "
"the window arrangement yourself (Manual mode) or have &bibletime; handle it "
"for you (Automatic modes, just try them out!)."
-msgstr "<action>Anordnungs-Art</action>. Im sich öffnenden Kontextmenü können Sie bestimmen, dass Sie entweder die Fensteranordnung selbst bestimmen möchten (manueller Modus), oder dass &bibletime; sich um die Fensteranordnung kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!)."
+msgstr ""
+"<action>Anordnungs-Art</action>. Im sich öffnenden Kontextmenü können Sie "
+"bestimmen, dass Sie entweder die Fensteranordnung selbst bestimmen möchten "
+"(manueller Modus), oder dass &bibletime; sich um die Fensteranordnung "
+"kümmern soll (automatische Modi, probieren Sie's einfach aus!)."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:311
msgid "<action>Cascades all open windows</action>."
@@ -1184,7 +1453,12 @@ msgid ""
"configure all kinds of nice settings there to adapt &bibletime; to your "
"needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">this section</link> for "
"details."
-msgstr "<action>&bibletime; konfigurieren</action>. Dies öffnet den Hauptkonfigurations-Dialog von &bibletime;. Sie können hier alle möglichen Einstellungen von &bibletime; an Ihre Bedürfnisse anpassen. Bitte schauen Sie in <link linkend=\"hdbk-config-bt\">diesem Abschnitt</link> für Details nach."
+msgstr ""
+"<action>&bibletime; konfigurieren</action>. Dies öffnet den "
+"Hauptkonfigurations-Dialog von &bibletime;. Sie können hier alle möglichen "
+"Einstellungen von &bibletime; an Ihre Bedürfnisse anpassen. Bitte schauen "
+"Sie in <link linkend=\"hdbk-config-bt\">diesem Abschnitt</link> für Details "
+"nach."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438
@@ -1192,12 +1466,18 @@ msgid ""
"<action>Opens a dialog where you can change your Sword configuration and "
"manage your bookshelf</action>. Please see <link linkend=\"hdbk-op-"
"bookshelfmanager\">this section</link> for details."
-msgstr "<action>Bücherregal-Verwaltung</action>. Hiermit wird ein Dialog zur Konfiguration und Verwaltung Ihres Bücherregals aufgerufen. Schauen Sie bitte in <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">diesem Abschnitt</link> für Details nach."
+msgstr ""
+"<action>Bücherregal-Verwaltung</action>. Hiermit wird ein Dialog zur "
+"Konfiguration und Verwaltung Ihres Bücherregals aufgerufen. Schauen Sie "
+"bitte in <link linkend=\"hdbk-op-bookshelfmanager\">diesem Abschnitt</link> "
+"für Details nach."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:471
msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now."
-msgstr "<action>Handbuch</action>. Dies öffnet das Handbuch von &bibletime;. Sie lesen es gerade."
+msgstr ""
+"<action>Handbuch</action>. Dies öffnet das Handbuch von &bibletime;. Sie "
+"lesen es gerade."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:496
@@ -1209,7 +1489,16 @@ msgid ""
"expect you to read and study the scriptures to understand what they say. If "
"you start with the attitude that you want to have the Lord sow his word in "
"your heart He will not disappoint you."
-msgstr "<action>Anleitung zum Bibelstudium</action>. Dies öffnet eine Anleitung, wie man die Bibel studieren sollte. Es ist die Hoffnung des &bibletime;-Teams, dass dieses HowTo die Leser veranlasst, die Bibel zu lesen und nachzuschauen, was sie aussagt. Dieser Studienführer wurde ausgewählt, weil er sich davor hütet, eine bestimmte Lehrmeinung einer Denomination zu fördern. Wir hoffen, dass Sie die Bibel lesen und studieren, um zu verstehen, was sie aussagt. Wenn Sie mit der Einstellung herangehen, dass Sie wünschen, der HERR möge Sein Wort in Ihr Herz säen, wird Er sie nicht enttäuschen."
+msgstr ""
+"<action>Anleitung zum Bibelstudium</action>. Dies öffnet eine Anleitung, wie "
+"man die Bibel studieren sollte. Es ist die Hoffnung des &bibletime;-Teams, "
+"dass dieses HowTo die Leser veranlasst, die Bibel zu lesen und "
+"nachzuschauen, was sie aussagt. Dieser Studienführer wurde ausgewählt, weil "
+"er sich davor hütet, eine bestimmte Lehrmeinung einer Denomination zu "
+"fördern. Wir hoffen, dass Sie die Bibel lesen und studieren, um zu "
+"verstehen, was sie aussagt. Wenn Sie mit der Einstellung herangehen, dass "
+"Sie wünschen, der HERR möge Sein Wort in Ihr Herz säen, wird Er sie nicht "
+"enttäuschen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:517
@@ -1218,7 +1507,10 @@ msgid ""
"contains information about &bibletime; software version, project "
"contributors, &sword; software version, &qt; software version and the "
"license agreement."
-msgstr "<action>Über &bibletime;</action>. Dies öffnet ein Fenster mit Projekt-Informationen über &bibletime; und enthält die &bibletime;-Version, Projekt-Beitragende, &sword;-Version, &qt;-Version und das Lizenzabkommen."
+msgstr ""
+"<action>Über &bibletime;</action>. Dies öffnet ein Fenster mit Projekt-"
+"Informationen über &bibletime; und enthält die &bibletime;-Version, Projekt-"
+"Beitragende, &sword;-Version, &qt;-Version und das Lizenzabkommen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:529
msgid "Works reference"
@@ -1229,7 +1521,9 @@ msgstr "Werksreferenz"
msgid ""
"In this section you can find descriptions of the icons associated with open "
"works."
-msgstr "In diesem Abschnitt finden Sie Beschreibungen der mit geöffneten Werken assoziierten Symbolzeichen."
+msgstr ""
+"In diesem Abschnitt finden Sie Beschreibungen der mit geöffneten Werken "
+"assoziierten Symbolzeichen."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:552
@@ -1299,7 +1593,14 @@ msgid ""
"directly find out which hotkey a certain menu item has, you can either look "
"at the entry itself in &bibletime; (as it always shows the hotkey), or you "
"can look it up in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">this section</link>."
-msgstr "Dies ist ein Verzeichnis aller Tastenkürzel und ihrer korrespondierenden Beschreibung im Handbuch. Die Tastenkürzel sind (grob) alphabetisch sortiert. Wenn Sie unmittelbar nachschauen möchten, welches Tastenkürzel eine bestimmte Menüfunktion hat, so können Sie entweder den Menüeintrag in &bibletime; ansehen (da grundsätzlich auch das entsprechende Tastenkürzel mit angezeigt wird) oder die Tastenkürzel in <link linkend=\"hdbk-reference-menus\">diesem Abschnitt</link> nachsehen."
+msgstr ""
+"Dies ist ein Verzeichnis aller Tastenkürzel und ihrer korrespondierenden "
+"Beschreibung im Handbuch. Die Tastenkürzel sind (grob) alphabetisch "
+"sortiert. Wenn Sie unmittelbar nachschauen möchten, welches Tastenkürzel "
+"eine bestimmte Menüfunktion hat, so können Sie entweder den Menüeintrag in "
+"&bibletime; ansehen (da grundsätzlich auch das entsprechende Tastenkürzel "
+"mit angezeigt wird) oder die Tastenkürzel in <link linkend=\"hdbk-reference-"
+"menus\">diesem Abschnitt</link> nachsehen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:829
msgid "Hotkey"
@@ -1326,8 +1627,9 @@ msgid ""
"default bible."
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> "
-"<guimenu>Suche</guimenu> <guimenuitem>In Standardbibel suchen...</guimenuitem> "
-"</menuchoice> </link> öffnet den Suchdialog, um in der Standardbibel zu suchen."
+"<guimenu>Suche</guimenu> <guimenuitem>In Standardbibel suchen...</"
+"guimenuitem> </menuchoice> </link> öffnet den Suchdialog, um in der "
+"Standardbibel zu suchen."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871
@@ -1337,7 +1639,9 @@ msgid ""
"equivalent; toggle automatic window tiling."
msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</"
-"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Vertikal-Kacheln</guimenuitem> </menuchoice> schaltet die automatische Fensteranordnung auf vertikalen Kachelmodus."
+"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Vertikal-Kacheln</guimenuitem> </"
+"menuchoice> schaltet die automatische Fensteranordnung auf vertikalen "
+"Kachelmodus."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:885
@@ -1345,7 +1649,11 @@ msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</"
"guimenuitem> <guimenuitem>Auto-tile horizontally</guimenuitem> </menuchoice> "
"equivalent; toggle automatic window tiling."
-msgstr "<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Horizontal-Kacheln</guimenuitem> </menuchoice> schaltet die automatische Fensteranordnung auf horizontalen Kachelmodus."
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</"
+"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Horizontal-Kacheln</guimenuitem> </"
+"menuchoice> schaltet die automatische Fensteranordnung auf horizontalen "
+"Kachelmodus."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:898
@@ -1355,7 +1663,8 @@ msgid ""
"equivalent; toggle automatic window cascading."
msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</"
-"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Staffeln</guimenuitem> </menuchoice> schaltet die Fensteranordnung auf automatisches Staffeln."
+"guimenuitem> <guimenuitem>Automatisches Staffeln</guimenuitem> </menuchoice> "
+"schaltet die Fensteranordnung auf automatisches Staffeln."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:911
@@ -1365,7 +1674,8 @@ msgid ""
"equivalent; toggle manual window placement."
msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Anordnungs-Art</"
-"guimenuitem> <guimenuitem>Manuell</guimenuitem> </menuchoice> schaltet die Fensteranordnung auf den manuellen Modus."
+"guimenuitem> <guimenuitem>Manuell</guimenuitem> </menuchoice> schaltet die "
+"Fensteranordnung auf den manuellen Modus."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:924
@@ -1375,7 +1685,9 @@ msgid ""
"menuchoice> </link> equivalent; saves current layout as new session."
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> "
-"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Als neue Sitzung speichern</guimenuitem> </menuchoice> </link> speichert die aktuelle Sitzung als neue Sitzung ab."
+"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Als neue Sitzung speichern</"
+"guimenuitem> </menuchoice> </link> speichert die aktuelle Sitzung als neue "
+"Sitzung ab."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:938
@@ -1385,8 +1697,8 @@ msgid ""
"</link> equivalent; closes all open windows."
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> "
-"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Alle Fenster schließen</guimenuitem> </menuchoice> "
-"</link> schließt alle geöffneten Fenster."
+"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Alle Fenster schließen</guimenuitem> "
+"</menuchoice> </link> schließt alle geöffneten Fenster."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:950
@@ -1411,7 +1723,9 @@ msgstr "Kopieren. Dies kopiert ausgewählten Text in die Zwischenablage."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:983
msgid "Search. This lets you search within the text of a read window."
-msgstr "Suchen. Diese Funktion erlaubt Ihnen innerhalb eines Lesefenster-Textes zu suchen."
+msgstr ""
+"Suchen. Diese Funktion erlaubt Ihnen innerhalb eines Lesefenster-Textes zu "
+"suchen."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:994
@@ -1422,7 +1736,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> "
"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Vertikal kacheln</guimenuitem> </"
-"menuchoice> </link> setzt die Anordnungs-Art der Fenster auf vertikales Kacheln."
+"menuchoice> </link> setzt die Anordnungs-Art der Fenster auf vertikales "
+"Kacheln."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1010
@@ -1433,7 +1748,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> "
"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Horizontal kacheln</guimenuitem> </"
-"menuchoice> </link> setzt die Anordnungs-Art der Fenster auf horizontales Kacheln."
+"menuchoice> </link> setzt die Anordnungs-Art der Fenster auf horizontales "
+"Kacheln."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1026
@@ -1443,11 +1759,22 @@ msgid ""
"link> windows equivalent."
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> "
-"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Staffeln</guimenuitem> </menuchoice> </"
-"link> setzt den Staffelmodus für die Fensteranordnung."
+"<guimenu>Fenster</guimenu> <guimenuitem>Staffeln</guimenuitem> </menuchoice> "
+"</link> setzt den Staffelmodus für die Fensteranordnung."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040
+msgid ""
+"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049
+msgid "Search with works of this window."
+msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1041
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> "
@@ -1455,26 +1782,28 @@ msgid ""
"currently opened works."
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
-"<guimenu>Suche</guimenu> <guimenuitem>In offenen Werken suchen...</guimenuitem> "
-"</menuchoice> </link> öffnet den Suchdialog, um in allen gegenwärtig geöffneten Werken zu suchen."
+"<guimenu>Suche</guimenu> <guimenuitem>In offenen Werken suchen...</"
+"guimenuitem> </menuchoice> </link> öffnet den Suchdialog, um in allen "
+"gegenwärtig geöffneten Werken zu suchen."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1056
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </"
"link> equivalent; closes &bibletime;."
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
-"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice> </link> schließt &bibletime;."
+"<guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice> </"
+"link> schließt &bibletime;."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1068
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085
msgid "Closes the current window."
msgstr "Schließt das aktuelle Fenster."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1077
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </"
"menuchoice> equivalent; opens the handbook."
@@ -1483,25 +1812,28 @@ msgstr ""
"menuchoice> öffnet das Handbuch."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1089
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</"
"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto."
-msgstr "<menuchoice> <guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Anleitung zum Bibelstudium</guimenuitem> </menuchoice> öffnet das Bibelstudium-HowTo."
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Anleitung zum "
+"Bibelstudium</guimenuitem> </menuchoice> öffnet das Bibelstudium-HowTo."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</"
"guimenuitem> </menuchoice> </link> equivalent; opens the Bookshelf Manager."
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
-"<menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal-Verwaltung</"
-"guimenuitem> </menuchoice> </link> öffnet die Bücherregal-Verwaltung."
+"<menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Bücherregal-"
+"Verwaltung</guimenuitem> </menuchoice> </link> öffnet die Bücherregal-"
+"Verwaltung."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </"
@@ -1512,15 +1844,15 @@ msgstr ""
"menuchoice> </link> aktiviert die Anzeige des Bücherregals."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1132
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </"
"link> equivalent; toggles display of the mag(nifying glass)."
msgstr ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
-"<guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Lupenfenster anzeigen</guimenuitem> </menuchoice> </"
-"link> aktiviert die Anzeige des Lupenfensters."
+"<guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Lupenfenster anzeigen</guimenuitem> "
+"</menuchoice> </link> aktiviert die Anzeige des Lupenfensters."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:6
@@ -1535,7 +1867,9 @@ msgstr "Wie &bibletime; zu starten ist"
msgid ""
"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You "
"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon:"
-msgstr "&bibletime; ist eine ausführbare Datei, die in Ihrem Desktop integriert ist. Sie können &bibletime; aus dem Startmenü mit folgendem Symbol starten:"
+msgstr ""
+"&bibletime; ist eine ausführbare Datei, die in Ihrem Desktop integriert ist. "
+"Sie können &bibletime; aus dem Startmenü mit folgendem Symbol starten:"
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:15
msgid "<phrase>&bibletime; start icon</phrase>"
@@ -1547,7 +1881,8 @@ msgid ""
"&bibletime;, open a terminal window and type:"
msgstr ""
"&bibletime; kann auch von der Kommandozeile eines Terminals aufgerufen "
-"werden. Um &bibletime; zu starten, öffnen Sie ein Terminal-Fenster und geben Sie folgendes ein:"
+"werden. Um &bibletime; zu starten, öffnen Sie ein Terminal-Fenster und geben "
+"Sie folgendes ein:"
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21
#, no-wrap
@@ -1563,7 +1898,10 @@ msgid ""
"&bibletime; can be used with other window managers such as Gnome, BlackBox, "
"Fluxbox, OpenBox or Sawfish, providing the appropriate base libraries are "
"already installed on your computer."
-msgstr "&bibletime; kann mit anderen Fenstermanagern wie Gnome, BlackBox, FluxBox, OpenBox oder Sawfish verwendet werden, vorausgesetzt, dass die entsprechenden Basis-Bibliotheken bereits auf Ihrem Rechner installiert sind."
+msgstr ""
+"&bibletime; kann mit anderen Fenstermanagern wie Gnome, BlackBox, FluxBox, "
+"OpenBox oder Sawfish verwendet werden, vorausgesetzt, dass die "
+"entsprechenden Basis-Bibliotheken bereits auf Ihrem Rechner installiert sind."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31
msgid "Startup customization"
@@ -1574,7 +1912,9 @@ msgstr "Konfiguration des Startverhaltens"
msgid ""
"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the "
"default bible:"
-msgstr "Von einem Terminal aus können Sie &bibletime; folgendermaßen verwenden, um einen Zufallsvers aus der Standardbibel anzeigen zu lassen:"
+msgstr ""
+"Von einem Terminal aus können Sie &bibletime; folgendermaßen verwenden, um "
+"einen Zufallsvers aus der Standardbibel anzeigen zu lassen:"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:34
@@ -1600,7 +1940,8 @@ msgstr "bibletime --open-default-bible \"Joh 3:16\""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:37
msgid "You can also use booknames in your current bookname language."
-msgstr "Sie können auch Buchnamen in Ihrer gegenwärtigen Buchnamen-Sprache benutzen."
+msgstr ""
+"Sie können auch Buchnamen in Ihrer gegenwärtigen Buchnamen-Sprache benutzen."
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:42
msgid "Startup sequence"
@@ -1610,7 +1951,9 @@ msgstr "Start-Sequenz"
msgid ""
"As &bibletime; launches you may see the following screens before the main "
"&bibletime; window opens:"
-msgstr "Wenn &bibletime; startet, könnten Sie folgende Meldungen vor dem Erscheinen des Hauptfensters sehen:"
+msgstr ""
+"Wenn &bibletime; startet, könnten Sie folgende Meldungen vor dem Erscheinen "
+"des Hauptfensters sehen:"
# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:52
@@ -1623,8 +1966,15 @@ msgid ""
"Bible, Commentary, Lexicon and one Book to get to know &bibletime;'s basic "
"features quickly."
msgstr ""
-"<action>Ihr Bücherregal modifizieren.</action> Dieser Dialog erlaubt Ihnen, Ihr Bücherregal zu modifizieren, Werke zu Ihrem System hinzuzufügen oder vom System zu löschen. Er wird nur dann angezeigt, wenn kein Standard-Bücherregal gefunden werden kann. Bitte sehen Sie in <link linkend=\"hdbk-op-"
-"bookshelfmanager\">diesem Abschnitt</link> für weitere Details nach. Falls Sie &bibletime; mit einem leeren Bücherregal starten, ist es hilfreich, zumindest eine Bibel, ein Kommentar, ein Lexikon und ein Buch zu installieren, um rasch die grundlegenden Funktionseigenschaften von &bibletime; kennen zu lernen."
+"<action>Ihr Bücherregal modifizieren.</action> Dieser Dialog erlaubt Ihnen, "
+"Ihr Bücherregal zu modifizieren, Werke zu Ihrem System hinzuzufügen oder vom "
+"System zu löschen. Er wird nur dann angezeigt, wenn kein Standard-"
+"Bücherregal gefunden werden kann. Bitte sehen Sie in <link linkend=\"hdbk-op-"
+"bookshelfmanager\">diesem Abschnitt</link> für weitere Details nach. Falls "
+"Sie &bibletime; mit einem leeren Bücherregal starten, ist es hilfreich, "
+"zumindest eine Bibel, ein Kommentar, ein Lexikon und ein Buch zu "
+"installieren, um rasch die grundlegenden Funktionseigenschaften von "
+"&bibletime; kennen zu lernen."
# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:69
@@ -1634,7 +1984,8 @@ msgid ""
"detailed description</link> of this dialog."
msgstr ""
"<action>&bibletime; anpassen.</action>Dieser Dialog erlaubt Ihnen "
-"&bibletime; an Ihre Bedürfnisse anzupassen. Bitte schlagen Sie <link linkend=\"hdbk-config-bt\">die detaillierte Beschreibung</link> dieses Dialogs nach."
+"&bibletime; an Ihre Bedürfnisse anzupassen. Bitte schlagen Sie <link linkend="
+"\"hdbk-config-bt\">die detaillierte Beschreibung</link> dieses Dialogs nach."
# type: Content of the bibletime entity
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5
@@ -1685,15 +2036,17 @@ msgstr "Der &bibletime;-Hilfedialog ist ein Teil von &bibletime;."
# type: Content of: <book><bookinfo><date>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50
-msgid "2009-06"
+#, fuzzy
+msgid "2009-09"
msgstr "2009-06"
# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51
-msgid "2.2"
+#, fuzzy
+msgid "2.3"
msgstr "2.2"
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:53
msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the Sword framework."
-msgstr "&bibletime; ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das auf dem Sword-System basiert."
-
+msgstr ""
+"&bibletime; ist ein Bibelstudien-Werkzeug, das auf dem Sword-System basiert."
diff --git a/i18n/handbook/handbook-fi.po b/i18n/handbook/handbook-fi.po
index 2d6e353..b9c2cae 100644
--- a/i18n/handbook/handbook-fi.po
+++ b/i18n/handbook/handbook-fi.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: handbook-fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 19:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -1583,7 +1583,18 @@ msgstr ""
"menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1041
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040
+msgid ""
+"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049
+msgid "Search with works of this window."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
@@ -1596,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> </link> avaa hakuikkunan kaikkiin nyt avattuihin teoksiin."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1056
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
@@ -1607,12 +1618,12 @@ msgstr ""
"<guimenu>Tiedosto</guimenu> <guimenuitem>Lopeta</guimenuitem> </menuchoice> "
"</link> sulkee &bibletime;-sovelluksen."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1068
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085
msgid "Closes the current window."
msgstr "Sulkee nykyisen ikkunan."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1077
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </"
@@ -1622,7 +1633,7 @@ msgstr ""
"menuchoice> avaa käsikirjan."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1089
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</"
@@ -1632,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem> </menuchoice> avaa Raamatun tutkimisen Howto-ikkunan."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
@@ -1644,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem> </menuchoice> </link> avaa kirjahyllyn hallintapaneelin."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> "
@@ -1656,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"menuchoice> </link> näyttää/piilottaa kirjahyllyn."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1132
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
@@ -1851,12 +1862,12 @@ msgstr "&bibletime;-käsikirja on osa &bibletime;-ohjelmaa."
# type: Content of: <book><bookinfo><date>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50
#, fuzzy
-msgid "2009-06"
+msgid "2009-09"
msgstr "elokuu 2005"
# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51
-msgid "2.2"
+msgid "2.3"
msgstr ""
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:53
diff --git a/i18n/handbook/handbook-fr.po b/i18n/handbook/handbook-fr.po
index 539a637..ab09b53 100644
--- a/i18n/handbook/handbook-fr.po
+++ b/i18n/handbook/handbook-fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: handbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 19:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 13:46WET\n"
"Last-Translator: Jean Van Schaftingen <vanschaf@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Français\n"
@@ -1726,7 +1726,18 @@ msgstr ""
"\"><menuchoice> <guimenu>Fenêtre</guimenu> <guimenuitem>Cascade</"
"guimenuitem></menuchoice></link> equivalent; cascades all open windows."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1041
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040
+msgid ""
+"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049
+msgid "Search with works of this window."
+msgstr ""
+
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
@@ -1740,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"dialogue de recherche pour effectuer une recherche à travers toutes les "
"modules qui sont ouvertes."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1056
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
@@ -1751,11 +1762,11 @@ msgstr ""
"<guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem></menuchoice></"
"link>, ferme l'application &bibletime;."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1068
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085
msgid "Closes the current window."
msgstr "Ferme la fenêtre courante."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1077
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </"
@@ -1764,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"Équivalent à <menuchoice> <guimenu>Aide</guimenu> <guimenuitem>Manuel</"
"guimenuitem></menuchoice>, ouvre le manuel."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1089
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</"
@@ -1774,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"d'étude Biblique</guimenuitem></menuchoice>, ouvre le tutoriel d'étude "
"biblique."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
@@ -1786,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"de bibliothèque</guimenuitem></menuchoice></link>, ouvre le gestionnaire de "
"bibliothèque."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> "
@@ -1798,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"bibliothèque</guimenuitem></menuchoice></link>, affiche/masque la "
"Bibliothèque."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1132
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
@@ -1989,12 +2000,12 @@ msgstr "Le manuel &bibletime; fait partie de &bibletime;."
# type: Content of: <book><bookinfo><date>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50
-msgid "2009-06"
+msgid "2009-09"
msgstr ""
# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51
-msgid "2.2"
+msgid "2.3"
msgstr ""
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:53
diff --git a/i18n/handbook/handbook-hu.po b/i18n/handbook/handbook-hu.po
index d62941b..7f5dafa 100644
--- a/i18n/handbook/handbook-hu.po
+++ b/i18n/handbook/handbook-hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: handbook-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 19:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 18:51+0200\n"
"Last-Translator: howto.pot\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -1946,7 +1946,18 @@ msgstr ""
"ablakot."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1041
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040
+msgid ""
+"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049
+msgid "Search with works of this window."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> "
@@ -1959,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"ablakot nyit a megnyitott munkákban való kereséshez."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1056
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </"
@@ -1970,12 +1981,12 @@ msgstr ""
"menuchoice></link> ponttal, a &bibletime; bezárása."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1068
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085
msgid "Closes the current window."
msgstr "Bezárja az aktuális ablakot."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1077
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </"
"menuchoice> equivalent; opens the handbook."
@@ -1984,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem></menuchoice> menüponttal, megnyitja ezt a kézikönyvet."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1089
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</"
"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto."
@@ -1994,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"segédletet a Biblia tanulmányozásához."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</"
@@ -2006,7 +2017,7 @@ msgstr ""
"Könyvespolc menedzsert."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </"
@@ -2018,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"\"könyvespolcot\"."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1132
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </"
@@ -2218,13 +2229,13 @@ msgstr "A &bibletime; kézikönyv a &bibletime; része"
# type: Content of: <book><bookinfo><date>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50
#, fuzzy
-msgid "2009-06"
+msgid "2009-09"
msgstr "2009-04"
# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51
#, fuzzy
-msgid "2.2"
+msgid "2.3"
msgstr "2.0"
# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
diff --git a/i18n/handbook/handbook-nl.po b/i18n/handbook/handbook-nl.po
index 201c0eb..2ce89b6 100644
--- a/i18n/handbook/handbook-nl.po
+++ b/i18n/handbook/handbook-nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 19:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Martin Gruner <mg.pub@gmx.net>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
@@ -1752,7 +1752,18 @@ msgstr ""
"<guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Trapsgewijs</guimenuitem></"
"menuchoice></link> equivalent; rangschikt alle geopende vensters trapsgewijs."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1041
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040
+msgid ""
+"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049
+msgid "Search with works of this window."
+msgstr ""
+
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
@@ -1765,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem></menuchoice></link> equivalent; opent de zoekdialoog om te "
"zoeken in alle modules die nu geopend zijn."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1056
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
@@ -1776,11 +1787,11 @@ msgstr ""
"<guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem></"
"menuchoice></link> equivalent; sluit &bibletime; af."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1068
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085
msgid "Closes the current window."
msgstr "Sluit het huidige venster."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1077
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </"
@@ -1789,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handboek</guimenuitem></"
"menuchoice> equivalent; opent het handboek."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1089
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</"
@@ -1798,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Bijbelstudie Howto</"
"guimenuitem></menuchoice> equivalent; opent de Bijbelstudie Howto."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
@@ -1810,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Manager</guimenuitem></menuchoice></link> equivalent; opent de Boekenplank "
"Manager."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> "
@@ -1822,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"menuchoice></link> equivalent; schakelt de weergave van de Boekenplank in/"
"uit."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1132
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
@@ -2017,12 +2028,12 @@ msgstr "Het &bibletime; handboek is onderdeel van &bibletime;"
# type: Content of: <book><bookinfo><date>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50
-msgid "2009-06"
+msgid "2009-09"
msgstr ""
# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51
-msgid "2.2"
+msgid "2.3"
msgstr ""
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:53
diff --git a/i18n/handbook/handbook-pt-br.po b/i18n/handbook/handbook-pt-br.po
index 03cf54f..da5d495 100644
--- a/i18n/handbook/handbook-pt-br.po
+++ b/i18n/handbook/handbook-pt-br.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: handbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 19:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 14:32-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portugus do Brasil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1818,7 +1818,18 @@ msgstr ""
"link> equivalente a janelas."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1041
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040
+msgid ""
+"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049
+msgid "Search with works of this window."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> "
@@ -1831,7 +1842,7 @@ msgstr ""
"procurar em todas as obras abertas."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1056
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> </"
@@ -1842,12 +1853,12 @@ msgstr ""
"link> equivalente; fecha o &bibletime;."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1068
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085
msgid "Closes the current window."
msgstr "Fecha a janela atual."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1077
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </"
"menuchoice> equivalent; opens the handbook."
@@ -1856,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"</menuchoice> equivalente; abre o livro de mo."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1089
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</"
"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto."
@@ -1865,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem> </menuchoice> equivalente; abre o Howto do Estudo Bblico."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</"
@@ -1877,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"da Estante."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> </"
@@ -1888,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"menuchoice> </link> equivalente; alterna exibio da Estante."
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1132
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> </"
@@ -2090,13 +2101,13 @@ msgstr "O livro de mo do &bibletime; parte do &bibletime;."
# type: Content of: <book><bookinfo><date>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50
#, fuzzy
-msgid "2009-06"
+msgid "2009-09"
msgstr "2009-04"
# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51
#, fuzzy
-msgid "2.2"
+msgid "2.3"
msgstr "2.0"
# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
diff --git a/i18n/handbook/handbook.pot b/i18n/handbook/handbook.pot
index 40731cc..ba951e0 100644
--- a/i18n/handbook/handbook.pot
+++ b/i18n/handbook/handbook.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 19:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1419,7 +1419,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1041
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040
+msgid "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1049
+msgid "Search with works of this window."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open work(s)</guimenuitem> "
@@ -1428,7 +1438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1056
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem> </menuchoice> "
@@ -1436,26 +1446,26 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1068
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1085
msgid "Closes the current window."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1077
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1094
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> "
"</menuchoice> equivalent; opens the handbook."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1089
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1106
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy "
"Howto</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1102
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1119
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
"<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf "
@@ -1464,7 +1474,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1117
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</guimenuitem> "
@@ -1472,7 +1482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1132
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show mag</guimenuitem> </menuchoice> "
@@ -1647,12 +1657,12 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><bookinfo><date>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50
-msgid "2009-06"
+msgid "2009-09"
msgstr ""
# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:51
-msgid "2.2"
+msgid "2.3"
msgstr ""
# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
diff --git a/i18n/howto/howto-da.po b/i18n/howto/howto-da.po
new file mode 100644
index 0000000..651edba
--- /dev/null
+++ b/i18n/howto/howto-da.po
@@ -0,0 +1,1722 @@
+# translation of howto(2).po to Dansk
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Henrik Sonesson <Hsonesson@gmail.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: howto(2)\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-20 18:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-09 21:36+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+# type: Content of: <chapter><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:1
+msgid "Bible Study Basics"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4
+msgid "Our Purpose as we Approach the Bible"
+msgstr "Vores formål når vi nærmer os Bibelen"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:6
+msgid "Jn.5:39-40"
+msgstr "Joh.5:39-40 (Bibelen på hverdagsdansk)"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:6
+msgid ""
+"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal "
+"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come "
+"to Me, that you may have life."
+msgstr ""
+"I studerer og forsker i skrifterne, fordi I tror, at de giver jer evigt liv. "
+"Men skrifterne peger på mig, og alligevel kommer I ikke til mig for at få liv."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:12
+msgid ""
+"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther "
+"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just "
+"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with "
+"God."
+msgstr ""
+"Hovedformålet for bogen er at bringe os til Personen. Martin Luther sagde <quote>vi går kun til vuggen for barnets skyld</quote>; sådan er det også med bibelstudie, vi gør "
+"det ikke bare for at studere Bibelen, men for at have fællesskab med Gud."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:17
+msgid ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104."
+msgstr ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:19
+msgid ""
+"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was "
+"tantamount to possessing life. Hillel used to say, &quot;He who has gotten "
+"to himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to "
+"come.&quot; Their study was an end in itself. In this they were grievously "
+"deceived. [...]"
+msgstr ""
+"Jøderne til hvem Jesus talte [...] forestilte sig at det at besidde Den hellige skrift var "
+"ensbetydende med at besidde liv. Hillel plejede at sige, &quot;han som har tilegnet "
+" sig ord fra Toraen, har anskaffet sig det kommende liv.&quot; Deres studie var en ende i sig selv. "
+"I det var de blevet bitterligt bedraget. [...]"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:24
+msgid ""
+"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own "
+"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the "
+"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may "
+"meet Christ."
+msgstr ""
+"Der er hverken fortjeneste eller gavn af at læse Skriften for dens egen skyld, "
+"men kun hvis den effektivt introducerer os til Jesus Kristus. Hver gang Bibelen bliver læst, "
+"så er der brug for en ivrig forventning til at vi må møde Kristus."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:31
+msgid "Approaches to God's Word"
+msgstr "Tilgange til Guds Ord"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:32
+msgid ""
+"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study "
+"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the "
+"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and "
+"cements the word in our minds."
+msgstr ""
+"At lytte og læse giver et teleskopisk syn på skriften, "
+" mens studie og udenadslære giver et mikroskopisk syn på skriften. "
+"Meditation bringer lytning, læsning, studie og udenadslære "
+" sammen og støber ordet fast i vore sind."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:37
+msgid "Hear"
+msgstr "Hør"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:38
+msgid ""
+"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe "
+"it.</quote>"
+msgstr "Luk.11:28 <quote>Salige er de, som hører Guds ord og bevarer det!</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42
+msgid "Read"
+msgstr "Læs"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43
+msgid ""
+"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this "
+"prophecy [...]</quote>"
+msgstr "Åb.1:3 <quote> Salig er den, som læser op, og de, som hører profetiens ord [...]</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:45
+msgid ""
+"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture "
+"[...]</quote>"
+msgstr ""
+"1. Tim.4:13 <quote> Indtil jeg kommer, skal du tage vare på skriftlæsningen "
+"[...]</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49
+msgid "Study"
+msgstr "Studér"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:50
+msgid ""
+"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in "
+"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the "
+"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>"
+msgstr ""
+"ApG. 17:11 <quote>Disse jøder var mere imødekommende end jøderne "
+"i Thessalonika, de modtog ordet med megen velvilje og granskede dagligt "
+" Skrifterne for at se, om det forholdt sig sådan.</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:54
+msgid ""
+"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to "
+"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the "
+"word of truth.</quote>"
+msgstr ""
+"2. Tim.2:15 <quote>Stræb efter at stå din prøve for Gud som en arbejder, "
+"der ikke behøver at skamme sig, "
+"men som går lige på med sandhedens ord.</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:59
+msgid "Memorize"
+msgstr "Lær uden ad"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:60
+msgid ""
+"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against "
+"Thee.</quote>"
+msgstr ""
+"Sl.119:11 <quote>Jeg gemmer dit ord i mit hjerte,"
+"for ikke at synde mod dig.</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:64
+msgid "Meditate"
+msgstr "Meditér"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:65
+msgid ""
+"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he "
+"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by "
+"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does "
+"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>"
+msgstr ""
+"Sl.1:2-3 <quote>men har sin glæde ved Herrens lov"
+"og grunder på hans lov dag og nat. Han er som et træ,"
+"der er plantet ved bækken; det bærer frugt til rette tid,"
+"og dets blade visner ikke. Alt, hvad han gør, "
+"lykkes for ham.</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:71
+msgid ""
+"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the "
+"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. "
+"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read "
+"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they "
+"become familiar with the overall message of the Bible."
+msgstr ""
+"The Navigators illustrerer dette ved at sige, at tommelfingeren kan røre alle de andre fingre. Vi kan meditere på Ordet imens vi gør enhver af de første fire. Meditation er "
+"en nøgle til åbenbaring. En ny kristen har brug for at høre og læse ordet mere end at studere og memorere det. Det er for at de bliver mere bekendte med Bibelens samlede "
+"budskab."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:79
+msgid "Types of Bible Studies"
+msgstr "Typer af bibelstudie"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:80
+msgid "Topical Study"
+msgstr "Emne Studie"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:81
+msgid ""
+"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a "
+"concordance."
+msgstr ""
+"Vælg et bestemt emne og følg det ved at bruge krydsreferencer eller en "
+"bibelordbog."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:85
+msgid "Character Study"
+msgstr "Person Studie"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:86
+msgid "Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50."
+msgstr "At studere en bibelsk persons liv, f.eks. Josefs liv i 1. Mos.37-50."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:90
+msgid "Expository Study"
+msgstr "Forklarende studie"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91
+msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book."
+msgstr "Studér er bestemt passage: afsnit, kapitel, eller bog."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:95
+msgid "Basics of Correct Interpretation"
+msgstr "Det grundlæggende for korrekt fortolkning"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:97
+msgid "Content"
+msgstr "Indhold"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98
+msgid ""
+"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with "
+"definitions. Don't read into it what it doesn't say."
+msgstr "Hvad er det den siger? Hvad er det den siger på det oprindelige sprog? Vær forsigtig med definitioner. Læs ikke ind i det den ikke siger."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:102
+msgid "Context"
+msgstr "Sammenhæng"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103
+msgid ""
+"What do the verses around it say? &quot;Context is king&quot; is the rule -- "
+"the passage must make sense within the structure of the entire passage and "
+"book."
+msgstr ""
+"Hvad siger versene omkring det? &quot;Sammenhæng er konge&quot; er reglen -- "
+"passagen må give mening i forhold til strukturen af hele passagen og bogen."
+
+# type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:107 docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:26
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Krydsreference"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:108
+msgid ""
+"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? "
+"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the "
+"test of other scriptures."
+msgstr "Hvad siger andre vers i resten af Bibelen om dette emne? Gud modsiger ikke sig selv, så vores fortolkning er nødt til at holde vand over for andre skriftsteder. ææ"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:113
+msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18"
+msgstr "Et forklarende studie af Matthæus 6:1-18"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:114
+msgid ""
+"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the "
+"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? "
+"Test it by picking different places in the passage and asking yourself if "
+"they relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as "
+"Roman numeral One of your outline:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:119
+msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed"
+msgstr " Pas på, at I ikke viser jeres retfærdighed for øjnene af mennesker for at blive set af dem"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:122
+msgid ""
+"What does <quote>practicing your righteousness</quote> mean? Does the "
+"passage give any examples? What area of our lives is being addressed? "
+"<emphasis>Our motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:126 docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:135
+msgid "When you give"
+msgstr "Når du giver"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:127
+msgid "When you fast"
+msgstr "Når du faster"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:128
+msgid "When you pray"
+msgstr "Når du beder"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131
+msgid ""
+"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong "
+"ways of practicing our righteousness:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:137
+msgid ""
+"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</quote> "
+"today?)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:138
+msgid "do it secretly."
+msgstr "gør det i det skjulte."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:139
+msgid "etc."
+msgstr "osv."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:145
+msgid "Worksheet: How to Use a Concordance"
+msgstr "Arbejdsark: Hvordan man bruger en konkordans"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:147
+msgid "To Find a Particular Verse"
+msgstr "At finde et bestemt vers"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:149
+msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse."
+msgstr "Vælg et nøgleord eller det mest usædvanelige ord i verset."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:150
+msgid "Turn to this word alphabetically."
+msgstr "Slå ordet op alfabetisk."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151
+msgid "Go down the column of listings until you find your verse."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154
+msgid "Find these verses:"
+msgstr "Find disse vers:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:156
+msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157
+msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:158
+msgid "The story of the rich man and Lazarus."
+msgstr "Historien om den rige mand og Lazarus."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:163
+msgid "To Do a Topical Study"
+msgstr "At lave et emnestudie"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164
+msgid ""
+"Let's say you wanted to do a study of the word &quot;redemption.&quot; First "
+"you would look up that word in the concordance and look up references listed "
+"for it. Then you could look up related words and references listed for "
+"them, e.g. &quot;redeem, redeemed, ransom,&quot; even &quot;buy&quot; or "
+"&quot;bought.&quot;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:170
+msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew"
+msgstr "At Klargøre Ords Betydninger på Græsk og Hebraisk"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171
+msgid ""
+"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge "
+"not lest you be judged</quote> and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual "
+"judgeth all things.</quote> Maybe there are two different Greek words here, "
+"both being translated &quot;judge&quot; in English? (We're using Strong's "
+"from here out.)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:175
+msgid "Look up &quot;judge&quot;."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:176
+msgid ""
+"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. "
+"This refers to the Greek word used. Write it down."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:178
+msgid "Now look up &quot;judgeth&quot;."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:179
+msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:180
+msgid ""
+"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so "
+"the language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 "
+"with the meaning of 350 and you have your answer!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:185
+msgid "To Find Meanings of Names"
+msgstr "At Finde Betydningen af Navne"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186
+msgid ""
+"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or "
+"Hebrew."
+msgstr "Ved den samme process kan vi finde betydningen af et navn på græsk eller hebraisk."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:187
+msgid "Look up these names and write down their meaning:"
+msgstr "Slå de følgende navne op og skriv deres betydning ned:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:189
+msgid "Nabal"
+msgstr "Nabal"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190
+msgid "Abigail"
+msgstr "Abigajil"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:191
+msgid "Joshua"
+msgstr "Josva"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:192
+msgid "Barnabus"
+msgstr "Barnabas"
+
+# type: Content of: <chapter><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:1
+msgid "Importance of God's Word"
+msgstr "Vigtigheden af Guds Ord"
+
+# type: Content of: <chapter><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2
+msgid ""
+"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's "
+"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to "
+"communicate with God."
+msgstr "At forstå Guds ord er meget vigtigt for alle som påkalder Guds navn. Studie af Bibelen er en af de primære måder hvorpå vi lærer at kommunikere med Gud."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:6
+msgid "A Book that is Unique"
+msgstr "En Bog der er Unik"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7
+msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:"
+msgstr "Bibelen er overlegen på mange punkter. Den er unik med hensyn til:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:12
+msgid ""
+"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per "
+"year. The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!"
+msgstr "popularitet. Bibel salget i Nord Amerika: mere end 5000 millioner dollars om året. Bibelen er både den meste solgte bog til alle tider og fra år til år!"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:18
+msgid ""
+"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different "
+"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one."
+msgstr "forfatterskab. Den blev skrevet over over en periode på 1600 år af 40 forskellige forfattere fra forskellige baggrunde, alligevel læses den som den var skrevet af en."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:24
+msgid ""
+"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents "
+"Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient "
+"texts:"
+msgstr ""
+"velbevarethed. I <emphasis>Are New Testament Documents "
+"Reliable?</emphasis> sammenligner F. F. Bruce Det Nye Testamente med andre old-tekster: "
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:30
+msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts."
+msgstr "Sammenligning af det Nye Testamentes manuskripter med andre forhistoriske tekster."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34
+msgid "Work"
+msgstr "Værk"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35
+msgid "When Written"
+msgstr "Blev skrevet"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36
+msgid "Earliest Copy"
+msgstr "Første Kopi"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "Tidsforløb"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37
+msgid "Number of Copies"
+msgstr "Antal Kopier"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:41
+msgid "Herodotus"
+msgstr "Herodotus"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42
+msgid "448-428 B.C."
+msgstr "448-428 f.kr."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:57
+msgid "900 A.D."
+msgstr "900 e.kr."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43
+msgid "1300 years"
+msgstr "1300 år"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46
+msgid "Tacitus"
+msgstr "Tacitus"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:47
+msgid "100 A.D."
+msgstr "100 e.kr."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:47
+msgid "1100 A.D."
+msgstr "110 e.kr."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:48
+msgid "1000 years"
+msgstr "1000 år"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:48 docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51
+msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>"
+msgstr "Caesar's <emphasis>Galliske Krig</emphasis>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52
+msgid "50-58 B.C."
+msgstr "80-58 f.kr."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53
+msgid "950 years"
+msgstr "950 år"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56
+msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>"
+msgstr "Livy's <emphasis>Roms historie</emphasis>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:57
+msgid "59 B.C. - 17 A.D."
+msgstr "59 f.kr. - 17 e.kr."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58
+msgid "900 years"
+msgstr "900 år"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61
+msgid "New Testament"
+msgstr "Det nye testamente"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:62
+msgid "40 A.D. - 100 A.D."
+msgstr "40 e.kr. - 100 e.kr."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:62
+msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts"
+msgstr "130 e.kr. Delvise manuskripter 350 e.kr. Hele manuskripter"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:63
+msgid "30 - 310 years"
+msgstr "30 - 310 år"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:63
+msgid "5000 Greek &amp; 10,000 Latin"
+msgstr "5000 Græske &amp; 10,000 på Latin"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66
+msgid ""
+"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest "
+"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the "
+"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri "
+"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's "
+"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each "
+"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72
+msgid ""
+"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", "
+"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</emphasis> "
+"p. 25-26"
+msgstr ""
+"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", "
+"vol. 1 p561, Macmillan Co., citeret i <emphasis>Questions of Life</emphasis> "
+"p. 25-26"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74
+msgid ""
+"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of "
+"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other "
+"ancient prose writings.\""
+msgstr "\"I ægthed og helhed af beviserne hvorpå det hviler, så er teksterne i det Nye testamente absolutte og urørlige, alene med hensyn til andre oldhistoriske prosa.\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:79
+msgid "A Book that God Breathed"
+msgstr "En bog Gud åndede"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:80
+msgid ""
+"<emphasis>Heb.4:12 </emphasis>\"<emphasis>For the word of God is living and "
+"active... </emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis> "
+"\"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every "
+"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" "
+"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a "
+"continually-fresh way."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:86
+msgid ""
+"2 Tim.3:16 declares, \"<emphasis>All scripture is inspired by God [lit., "
+"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider "
+"Jesus' attitude toward the Scriptures."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:89
+msgid ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, pp.93-95"
+msgstr ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, pp.93-95"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90
+msgid ""
+"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them "
+"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God "
+"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as "
+"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well "
+"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went "
+"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 &amp; Is.29:13). "
+"It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their "
+"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as "
+"true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) "
+"as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 "
+"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality "
+"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word "
+"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed "
+"to detract from the other. ..."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:105
+msgid ""
+"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's "
+"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief "
+"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that "
+"Jesus Christ Himself taught it."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:110
+msgid ""
+"2 Tim.3:16 goes on, \"<emphasis>and profitable for teaching, for correction, "
+"for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped "
+"for every good work.</emphasis>\" If we accept that the Bible really is God "
+"speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of "
+"faith and conduct."
+msgstr ""
+"2. Tim.3.16-17 fortsætter, \"<emphasis>og nyttigt til undervisning, til bevis, til vejledning og til opdragelse i retfærdighed, så at det menneske, som hører Gud til, kan "
+"blive fuldvoksent, udrustet til al god gerning.</emphasis>\" Hvis vi accepterer at Bibelen virkelig er Gud der snakker til os, så følger det at den vil være vores autoritet "
+"i alle anliggender af tro og handling."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117
+msgid "A Book that Works"
+msgstr "En Bog der Virker"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:119
+msgid ""
+"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible "
+"\"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each "
+"scripture, write down the work the Word performs."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:125
+msgid "What does Bible study do for Christians?"
+msgstr "Hvad gør bibelsstudie for kristne?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:129
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:130
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:135
+msgid "Eph. 5:26"
+msgstr "Ef. 5:26"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:137
+msgid ""
+"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the "
+"word.\""
+msgstr "renser -- \"...for at hellige den ved at rense den i badet med vand ved ordet,\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:142
+msgid "Acts 20:32"
+msgstr "ApG 20:32"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:145
+msgid ""
+"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and "
+"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \""
+msgstr "opbygger -- \" ...hans nådes ord, som formår at opbygge og at give arven til alle dem, der er helliget. \""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154
+msgid "Rom. 15:4"
+msgstr "Rom. 15:4"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:157
+msgid ""
+"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the "
+"Scriptures we might have hope.\""
+msgstr "trøster -- \"så vi med udholdenhed og med den trøst, som Skrifterne giver os, kan fastholde håbet."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164
+msgid "Rom. 10:17"
+msgstr "Rom. 10:17"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:167
+msgid ""
+"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of "
+"Christ.\""
+msgstr "giver tro -- \"Troen kommer altså af det, der høres, og det, der høres, kommer i kraft af Kristi ord.\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175
+msgid "1 Cor. 10:11"
+msgstr "1. Kor. 10:11"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:178
+msgid ""
+"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they "
+"were written for our instruction\""
+msgstr "vejleder -- \"Alt dette skete med dem, for at de skulle være advarende eksempler, og det blev skrevet for at vejlede os\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186
+msgid "Mt. 4:4"
+msgstr "Matt. 4:4"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:189
+msgid ""
+"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not "
+"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of "
+"God.'\""
+msgstr "næring -- \"Men han svarede: Der står skrevet: ›Mennesket skal ikke leve af brød alene, men af hvert ord, der udgår af Guds mund.‹\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:200
+msgid "A Book that Liberates"
+msgstr "En bog som befrier"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202
+msgid ""
+"Jn.8:32 \"<emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make "
+"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a "
+"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of "
+"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in "
+"v.31. \"<emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of "
+"Mine... </emphasis>\""
+msgstr ""
+"Joh.8.32\"<emphasis>og I skal lære sandheden at kende, og sandheden skal gøre jer frie.</emphasis>\" Dette er som regel citeret for sig selv. Er det et betinget eller et "
+"ubetinget løfte? Gælder det for alle typer af kundskab? Find svarene ved at undersøge første halvdel af sætningen i v.31. \"<emphasis>Hvis I bliver i mit ord, er I "
+"sandelig mine disciple... </emphasis>\" "
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:208
+msgid ""
+"We see that this is a conditional promice, specifically speaking of the "
+"truth of God's word."
+msgstr "Vi ser at dette er et betinget løfte, specifikt angående sandheden af Guds ord."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:210
+msgid ""
+"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent "
+"wind.</emphasis> \"<emphasis>As a result, we are no longer to be children, "
+"tossed here and there by waves, and carried about by every wind of "
+"doctrine...</emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to "
+"ground us in the truth, with the result that we won't be easily \"blown "
+"away.\""
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:216
+msgid ""
+"<emphasis>But Jesus answered and said to them, </emphasis>\"<emphasis>You "
+"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power "
+"of God.</emphasis>\"Mt.22:29"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:218
+msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?"
+msgstr "Hvilke 2 ting har vi brug for at kende, for at holde os fra fejl?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:220
+msgid "God's word"
+msgstr "Guds ord"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221
+msgid "God's power"
+msgstr "Guds kraft"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:225
+msgid "A Book that Wars"
+msgstr "En Bog som Bekriger"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:227
+msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament."
+msgstr "Ef.6:10-18 er et billede på vores åndelige udrustning."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:229
+msgid "Spiritual Armor"
+msgstr "Åndelig Rustning"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:233
+msgid "Question"
+msgstr "Spørgsmål"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:234
+msgid "Answer"
+msgstr "Svar"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237
+msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?"
+msgstr "Hvor mange af de våben der er opremset her er defensive våben?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:238
+msgid "How many are offensive?"
+msgstr "Hvor mange er offensive?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:238
+msgid "One"
+msgstr "Et"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239
+msgid "Which one(s)?"
+msgstr "Hvile(t)?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239
+msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>"
+msgstr "ordet - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243
+msgid "Exhortations"
+msgstr "Formaninger"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:245
+msgid ""
+"2 Tim.2:15 (KJV) \"<emphasis>Study to show thyself approved unto God, a "
+"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of "
+"truth.</emphasis>\""
+msgstr ""
+"2 Tim.2:15 (Hverdagsdansk) \"<emphasis>Gør dit bedste, så du kan stå frem for Gud som en prøvet mand og en god arbejder, der ikke behøver at skamme sig over sin "
+"livsgerning, og som ærligt og samvittighedsfuldt har forkyndt sandheden.</emphasis>\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249
+msgid ""
+"Col.3:16 \"<emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with "
+"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and "
+"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to "
+"God.</emphasis>\""
+msgstr ""
+"Col.3:16 (Hverdagsdansk) \"<emphasis>Lad Kristi budskab få lov til rigtigt at udfolde sig iblandt jer. Det er jo kun hans ord, der kan berige jeres liv med sand visdom, så "
+"I kan undervise og vejlede hinanden. Syng af hele jeres hjerte til Guds ære - salmer, hymner og åndelige sange. </emphasis>\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:253
+msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?"
+msgstr "Hvis du er rig på noget, hvor meget har du så af det?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:256
+msgid "Not a little!"
+msgstr "Ikke kun en smule!"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259
+msgid ""
+"Eccl.12:11-12 \"<emphasis>The words of wise men are like goads, and masters "
+"of these collections are like well-driven nails; they are given by one "
+"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is "
+"endless, and excessive devotion to books is wearying to the "
+"body.</emphasis>\""
+msgstr ""
+"Præd.12:11-12 \"<emphasis> De vises ord er som pigge, og som søm er de sat i tætte rækker, de er formet af én hyrde. Men ud over det: Min søn, lad dig advare! Der er ingen "
+"ende på de mange bøger, der skrives, og den megen læsning bliver man træt af.</emphasis>\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:265
+msgid "Appendix: \"Once for All\""
+msgstr "Tillæg: \"En gang for alle\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268
+msgid ""
+"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis> "
+"InterVarsity Press 1978, pp.106-107"
+msgstr ""
+"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis> "
+"InterVarsity Press 1978, pp.106-107"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:269
+msgid ""
+"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed "
+"by one word of the Greek Testament, namely the adverb "
+"<foreignphrase>hapax</foreignphrase> and "
+"<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the "
+"Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done "
+"as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in "
+"the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith "
+"which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, "
+"\"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>\" (Rom.6:10, "
+"see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279
+msgid ""
+"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered "
+"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian "
+"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to "
+"either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on "
+"which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the "
+"addition of human traditions and Christ's finished work without the addition "
+"of human merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola "
+"scriptura</foreignphrase> for our authority and <foreignphrase>sola "
+"gratia</foreignphrase> for our salvation."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290
+msgid "Supplement: Bible Reading Programs"
+msgstr "Supplement: Bibel Læseplaner"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:291
+msgid ""
+"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do "
+"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with "
+"#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!"
+msgstr ""
+"Her er nogle nemme programmer til systematisk at læse din Bibel. Du kan bruge mere end en på samme tid, hvis du har lyst. For eksempel #1 med #4, eller #2 men #5. Variér "
+"programmer fra år til år for at holde det friskt!"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:296
+msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week."
+msgstr "Det Nye Testamente på et År: læs et kapitel hver dag, 5 dage om ugen."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:298
+msgid ""
+"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to "
+"the day of the month."
+msgstr "Ordsprogene på en Måned: læs et kapitel af Ordsprogene hver dag, tilsvarende til dagen på måneden."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:300
+msgid ""
+"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance "
+"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, &amp; 140."
+msgstr "Salmerne på en Måned: læs 5 salmer med et interval på 30, hver dag, for eksempel på den 20. læser du Sl. 20, 50, 80, &amp; 140."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:302
+msgid ""
+"Psalms &amp; Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one "
+"chapter per day."
+msgstr ""
+"Salmerne &amp; Ordsprogene på 6 måneder: læs gennem Salmerne og "
+"Ordsprogene et kapitel om dagen."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:304
+msgid ""
+"Old Testament without Psalms &amp; Proverbs in 2 years: if you read one "
+"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms &amp; Proverbs, you "
+"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks."
+msgstr ""
+"Det Gamle Testamente uden Salmerne &amp; Ordsprogene på 2 år: hvis du læser et kapitel om dagen i det Gamle Testamente, hvor du springer Salmerne &amp; Ordsprogene over, så "
+"kommer du igennem det Gamle Testamente på 2 år og 2 uger."
+
+# type: Content of: <chapter><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:1
+msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"
+msgstr "Regler for Bibel-tolkning (Hermeneutik)"
+
+# type: Content of: <chapter><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2
+msgid ""
+"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. "
+"We want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, "
+"whose goal is to discover the meaning intended by the original author (and "
+"Author!). While many applications of a passage are valid, only one "
+"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no "
+"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing "
+"this first, that no prophesy of scripture is of any private "
+"interpretation.</quote>). Certain rules are helps toward discovering the "
+"correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on "
+"themselves and their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some "
+"things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they "
+"do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:11
+msgid ""
+"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say "
+"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not "
+"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:14
+msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words."
+msgstr "Regel 1 - Fortolk med hensyn til den nøjagtige betydning af ordene."
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:15
+msgid ""
+"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the "
+"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key "
+"words by following these steps:"
+msgstr ""
+"Des mere præcise vi kan være med den nøjagtige, originale betydning af ordene, des bedre vil vores fortolkning være. Prøv at finde den nøjagtige betydning af nøgleordene "
+"ved at følge disse trin:"
+
+# type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:20
+msgid "Definition"
+msgstr "Definition"
+
+# type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:21
+msgid ""
+"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb "
+"tense is also crucial."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:27
+msgid ""
+"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word "
+"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light "
+"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other "
+"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical "
+"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why "
+"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one greek "
+"word may be translated into the same english word, and the greek words may "
+"have different shades of meaning.</emphasis>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37
+msgid "Example 1A"
+msgstr "Eksempel 1A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38
+msgid ""
+"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't "
+"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that "
+"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it "
+"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New "
+"Testament</emphasis> (AMG Publishers, 1991)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:42
+msgid ""
+"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see "
+"\"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the "
+"number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the "
+"definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to "
+"such handling of an object as to exert a modifying influence upon "
+"it... Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to "
+"touch the surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in "
+"Zodhiates come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for "
+"\"present imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the "
+"active voice, it may indicate a command to do something in the future which "
+"involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to "
+"stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing "
+"something that is already occuring. So, what have we found?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53
+msgid "Example 1B"
+msgstr "Eksempel 1B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54
+msgid ""
+"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is "
+"sick</emphasis>. What is this anointing?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:55
+msgid ""
+"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have "
+"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub "
+"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" "
+"(Strong's). Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist "
+"participle active. \"The aorist participle expresses simple action, as "
+"opposed to continuous action...When its relaitonship to the main verb is "
+"temporal, it usually signifies action prior to that of the main verb.\" "
+"(Zodhiates p.851)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:62
+msgid "Cross-references for aleipho:"
+msgstr "Kryds-referencer af aleipho:"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:64
+msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head"
+msgstr "Matt.6:17 Men når du faster, så salv dit hoved"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:65
+msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him."
+msgstr "Mark.16.1 købte [kvinderne] vellugtende salver for at gå ud og salve ham."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:66
+msgid ""
+"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing "
+"them."
+msgstr "Mark.6:13 Og de salvede mange syge med olie og helbredte dem."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:67
+msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume"
+msgstr "Luk.7:38 [...] hun kyssede hans fødder og salvede dem med olien. "
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:68
+msgid "Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair"
+msgstr "Joh.12:3 Maria [...] salvede Jesu fødder og tørrede dem med sit hår"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:72
+msgid "Cross-references of chrio:"
+msgstr "Kryds-referencer af chrio:"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:74
+msgid ""
+"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me "
+"to preach [...]</quote>"
+msgstr "Luk.4:18 (Skandinavia) <quote>Herrens Ånd er over mig. Han har salvet mig til at prædike [...]</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:75
+msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed"
+msgstr "Ap.G. 4.27 Jesus, som du har salvet "
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:76
+msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power"
+msgstr "ApG. 10:38 Gud salvede Jesus fra Nazaret med Helligånd og kraft"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77
+msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God"
+msgstr "2. Kor.1.21 Og den...som salvede os, er Gud"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82
+msgid ""
+"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the "
+"cross-references and the definitions, and sum up the difference: "
+"<emphasis>&quot;aleipho&quot; is a practical use of oil and "
+"&quot;chrio&quot; is a spiritual</emphasis>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:85
+msgid ""
+"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of "
+"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by "
+"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in "
+"Jesus' day."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:89
+msgid ""
+"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 "
+"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the "
+"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of "
+"the Lord.\"</emphasis> Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:93
+msgid ""
+"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated "
+"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer "
+"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James "
+"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray "
+"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance "
+"of practical and spiritual in our God!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:103
+msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context"
+msgstr "Regel 2 - Fortolk inden for den bibelske sammenhæng"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:105
+msgid ""
+"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on "
+"each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your "
+"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context "
+"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. "
+"If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text "
+"within its context, we have to look further."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:110
+msgid "Example 2A"
+msgstr "Eksempel 2A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:111
+msgid ""
+"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the "
+"Spirit.\"</emphasis> In context, what is the water under discussion here?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:113
+msgid ""
+"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from "
+"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden "
+"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been "
+"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural "
+"birth."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:117
+msgid "Example 2B"
+msgstr "Eksempel 2B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:118
+msgid ""
+"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote> has to "
+"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] "
+"while praying or prophesying [...]</quote>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:121
+msgid "Example 2C"
+msgstr "Eksempel 2C"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122
+msgid ""
+"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, &quot;Repent, and let each of you "
+"be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins "
+"[...]&quot;</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was "
+"the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in "
+"the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith "
+"in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a "
+"way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway "
+"to being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ "
+"did not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:134
+msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context"
+msgstr "Regel 3 - Fortolk inden for den historiske og kulturelle sammenhæng"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:136
+msgid ""
+"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote> but "
+"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, "
+"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the "
+"historical and cultural background of the author and the recipients."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:139
+msgid "Example 3A"
+msgstr "Eksempel 3A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:139
+msgid ""
+"<quote>3 days &amp; 3 nights</quote> (Mt.12:40) have led some to come up "
+"with a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How "
+"could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised "
+"on the third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't "
+"help explain the apparent contradiction."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:144
+msgid ""
+"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, "
+"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets "
+"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only "
+"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full "
+"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 "
+"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to "
+"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps "
+"us out of trouble."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151
+msgid "Example 3B"
+msgstr "Eksempel 3B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151
+msgid ""
+"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then "
+"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in "
+"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that "
+"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of "
+"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral "
+"covenant."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:159
+msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language"
+msgstr "Regel 4 - Fortolk i overensstemmelse med det normale brug af ordene i sprog"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:160
+msgid ""
+"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And "
+"watch out for idioms, which have special meanings."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:163
+msgid "Example 4A"
+msgstr "Eksempel 4A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:164
+msgid "<quote>evil eye</quote> in Mt.6:23."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:165
+msgid ""
+"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: "
+"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before "
+"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168
+msgid ""
+"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up "
+"other uses of this idiom: Mt.20:15 \"<emphasis>Is it not lawful for me to do "
+"what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] "
+"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an "
+"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to "
+"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:174
+msgid "Example 4B"
+msgstr "Eksempel 4B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:175
+msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>"
+msgstr "Es.59:1 <quote>Herrens arm er ikke for kort...</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176
+msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>"
+msgstr "5. Mos.33:27 <quote>han bærer dig på stærke arme...</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:178
+msgid ""
+"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that "
+"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they "
+"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was "
+"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of "
+"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses "
+"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: "
+"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings "
+"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of "
+"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He "
+"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the "
+"ridiculousness of their position."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:189
+msgid ""
+"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a "
+"parable and an allegory"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:190
+msgid ""
+"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a "
+"meaning.</emphasis>"
+msgstr "En allegori er: <emphasis>En historie hvor hvert element har en betydning.</emphasis>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:191
+msgid "Every parable is an allegory, true or false?"
+msgstr "Alle lignelser er en allegori, sandt eller falsk?"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:193
+msgid ""
+"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an "
+"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, "
+"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate "
+"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be "
+"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear "
+"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:198
+msgid "Example 5A"
+msgstr "Eksempel 5A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:199
+msgid ""
+"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story "
+"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, "
+"what do we have?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:201
+msgid ""
+"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect "
+"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:204
+msgid "Example 5B"
+msgstr "Eksempel 5B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:205
+msgid ""
+"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of "
+"the parable? Is it an allegory?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:207
+msgid ""
+"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he "
+"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended "
+"for his unethical behavior in cheating his master."
+msgstr ""
+
+# type: Content of the bibletime entity
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:3
+msgid "<application>BibleTime</application>"
+msgstr "<application>BibleTime</application>"
+
+# type: Content of the kapp entity
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:4
+msgid "&bibletimehandbook;"
+msgstr "&bibletimehandbook;"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><title>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14
+msgid "The Biblestudy HowTo"
+msgstr "Guiden til Bibelstudie"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31
+msgid "The team of &bibletime; (info@bibletime.info)"
+msgstr "&bibletime; teamet (info@bibletime.info)"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:36
+msgid ""
+"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under "
+"the terms of the license <link "
+"url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons "
+"Attribution-Share Alike\"</link>."
+msgstr ""
+"Dette dokument var oprindeligt lavet af Hr. Bob Harman og er licenseret under vilkårene af denne licens <link "
+"url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons "
+"Attribution-Share Alike\"</link>."
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:42
+msgid ""
+"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise "
+"indicated."
+msgstr "Skriftsteder er fra Bibelselskabets Autoriserede Bibel fra 1992, med mindre andet er indikeret."
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:47
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstrakt"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:50
+msgid ""
+"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the "
+"Bible."
+msgstr ""
+"<application>Biblestudie vejledningen</application> er en guide til at studere "
+"Bibelen."
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53
+msgid ""
+"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the "
+"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study "
+"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular "
+"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures "
+"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to "
+"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you."
+msgstr ""
+"Det er &bibletime; holdets håb, at denne vejledning vil provokere "
+" læserne til at studere skrifterne for at se hvad de siger. Denne studieguide "
+"er blevet valgt, fordi den ikke prøver at fremhæve nogen bestemt "
+"kirkeretnings doktrin. vi anbefaler dig at læse og studere skriften for at "
+"forstå hvad den siger. Hvis du starter med den indstilling at du vil have "
+"Herren til at så hans ord i dit hjerte, så vil han ikke skuffe dig."
+
+
diff --git a/i18n/howto/howto-es.po b/i18n/howto/howto-es.po
new file mode 100644
index 0000000..dbf6b5a
--- /dev/null
+++ b/i18n/howto/howto-es.po
@@ -0,0 +1,2045 @@
+# Copyright (C).
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Roy E. Alvear <racl@gulix.cl>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: howto\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-21 12:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 18:06-0400\n"
+"Last-Translator: Roy E. Alvear <racl@gulix.cl>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGX-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+# type: Content of: <chapter><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:1
+msgid "Bible Study Basics"
+msgstr "Estudio Bíblico básico"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4
+msgid "Our Purpose as we Approach the Bible"
+msgstr "Nuestro porpósito es nos Acercamos a la Biblia"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:6
+msgid "Jn.5:39-40"
+msgstr "Juan 5:39-40"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:6
+msgid ""
+"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal "
+"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come "
+"to Me, that you may have life."
+msgstr ""
+"Escudriñad las Escrituras, porque á vosotros os parece que en ellas tenéis la "
+"vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí. Y no queréis venir á mí, "
+"para que tengáis vida."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:12
+msgid ""
+"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther "
+"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just "
+"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with "
+"God."
+msgstr ""
+"El propósito principal del libro es para llevarnos a la Persona. Martin Luther "
+"dijo <quote>vamos a la cuna sólo por el bien del bebé</quote>; sólo para que en "
+"el estudio de la Biblia, no lo hacemos por el bien de Dios, sino para tener "
+"comunión con Él."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:17
+msgid ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104."
+msgstr ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist (Cristo el Polemico)<"
+"/emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:19
+msgid ""
+"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was "
+"tantamount to possessing life. Hillel used to say, &quot;He who has gotten "
+"to himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to "
+"come.&quot; Their study was an end in itself. In this they were grievously "
+"deceived. [...]"
+msgstr ""
+"Los Judios a quian Jesús habló [...] imaginado que para poseer las Escrituras "
+"equivaldría a poseer la vida. Hillel solía decir: &quot;El que se ha hecho a sí "
+"mismo las palabras de la Torah ha conseguido para sí la vida del mundo venidero."
+"&quot; Su estudio es un fin en sí mismo. En esto fueron gravemente engañados. [.."
+".]"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:24
+msgid ""
+"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own "
+"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the "
+"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may "
+"meet Christ."
+msgstr ""
+"No hay ni mérito ni a la ganancia en la lectura de las Escrituras para nuestro "
+"propio beneficio, solamente si efectivamente nos presenta a Cristo Jesús. "
+"Siempre que la Biblia se lee, lo que se necesita es una expectativa ansiosa de "
+"que a través de ella podemos encontrar a Cristo."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:31
+msgid "Approaches to God's Word"
+msgstr "Aproximaciones a la Palabra de Dios"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:32
+msgid ""
+"Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study "
+"and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the "
+"scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and "
+"cements the word in our minds."
+msgstr ""
+"Escuchando y leyendo proporcionan una visión telescópica de la Escritura "
+"mientras que el estudio y la memorización de la Escritura proporcionar una "
+"visión microscópica. Meditando en las escrituras trae entendimiento, leyendo, "
+"estudiando y memorizando en conjunto, cimienta la palabra en nuestras mentes."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:37
+msgid "Hear"
+msgstr "Oír"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:38
+msgid ""
+"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe "
+"it.</quote>"
+msgstr ""
+"Lucas 11:28 <quote>bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la guardan."
+"</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:42
+msgid "Read"
+msgstr "Leer"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43
+msgid ""
+"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this "
+"prophecy [...]</quote>"
+msgstr ""
+"Apocalipsis 1:3 <quote>Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de "
+"esta profecía [...]</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:45
+msgid ""
+"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture "
+"[...]</quote>"
+msgstr ""
+"1 Timoteo 4:13 <quote>presta atención a la lectura pública de la Escritura[...]<"
+"/quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:49
+msgid "Study"
+msgstr "Estudio"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:50
+msgid ""
+"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in "
+"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the "
+"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>"
+msgstr ""
+"Hechos 17:11 <quote>Ahora éstos eran de mantalidad más noble que los que estaban "
+"en Tesalónica, pues recibieron la palabra con gran entusiasmo, examinando las "
+"Escrituras diariamente, para ver si estas cosas eran así.</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:54
+msgid ""
+"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to "
+"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the "
+"word of truth.</quote>"
+msgstr ""
+"2 Timoteo 2:15 <quote>Se diligente [RV `Estudia'] para presentarte aprobado "
+"para Dios como un obrero que no tiene de qué avergonzarse, que maneja con "
+"precisión la palabra de verdad.</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:59
+msgid "Memorize"
+msgstr "Memorizar"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:60
+msgid ""
+"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against "
+"Thee.</quote>"
+msgstr ""
+"Salmos 119:11 <quote>En mi corazón atesoro tus dichos, para no pecar contra ti.<"
+"/quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:64
+msgid "Meditate"
+msgstr "Meditar"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:65
+msgid ""
+"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he "
+"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by "
+"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does "
+"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>"
+msgstr ""
+"Salmos 1:2-3 <quote>pero su delicia está en la ley del Señor, y en su ley medita "
+"de día y de noche. Y será como un árbol firmemente plantado junto a corrientes "
+"de agua, que da su fruto en su tiempo, y su hoja no cae; Y en todo lo que hace, "
+"prospera.</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:71
+msgid ""
+"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the "
+"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. "
+"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read "
+"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they "
+"become familiar with the overall message of the Bible."
+msgstr ""
+"Los Navegantes ilustran esto diciendo que, así como el dedo pulgar puede tocar "
+"todos los dedos, podemos meditar en la Palabra en cualquiera de los primeros "
+"cuatro."
+"La meditación es una clave para la revelación. Un nuevo cristiano necesita oír "
+"y leer la Biblia más de lo que necesita para estudiar y memorizar. Esto es para "
+"que se familiaricen con el mensaje general de la Biblia."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:79
+msgid "Types of Bible Studies"
+msgstr "Tipos de Estudios Bíblicos"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:80
+msgid "Topical Study"
+msgstr "Estudio Temático"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:81
+msgid ""
+"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a "
+"concordance."
+msgstr ""
+"Elige un tema determinado y seguirlo a través del uso de referencias cruzadas o "
+"una concordancia."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:85
+msgid "Character Study"
+msgstr "Estudio de Personajes"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:86
+msgid "Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50."
+msgstr ""
+"Estudiando la vida de un personaje de la Biblia, por ejemplo, La vida de José en "
+"Gen.37-50."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:90
+msgid "Expository Study"
+msgstr "Estudio Expositivo"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:91
+msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book."
+msgstr "El estudio de un pasaje: párrafo, capítulo o libro."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:95
+msgid "Basics of Correct Interpretation"
+msgstr "Conceptos básicos de interpretación correcta"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:97
+msgid "Content"
+msgstr "Contenido"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98
+msgid ""
+"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with "
+"definitions. Don't read into it what it doesn't say."
+msgstr ""
+"¿Qué dice? ¿Qué dice en el idioma original? Tenga cuidado con las definiciones. "
+"No lea en lo que no dice."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:102
+msgid "Context"
+msgstr "Contexto"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103
+msgid ""
+"What do the verses around it say? &quot;Context is king&quot; is the rule -- "
+"the passage must make sense within the structure of the entire passage and "
+"book."
+msgstr ""
+"¿Qué dicen los versos a su alrededor? &quot;El contexto es el rey&quot; es la "
+"regla -- el texto debe tener sentido dentro de la estructura de todo el pasaje y "
+"del libro."
+
+# type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:107 docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:26
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referencias Cruzadas"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:108
+msgid ""
+"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? "
+"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the "
+"test of other scriptures."
+msgstr ""
+"¿Qué dicen otros versículos sobre este mismo tema en el resto de la Biblia? Dios "
+"no se contradice a sí mismo, por lo que nuestra interpretación tiene que superar "
+"la prueba de otras escrituras."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:113
+msgid "An Expository Study of Matthew 6:1-18"
+msgstr "Un estudio expositivo de Mateo 6:1-18"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:114
+msgid ""
+"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the "
+"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? "
+"Test it by picking different places in the passage and asking yourself if "
+"they relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as "
+"Roman numeral One of your outline:"
+msgstr ""
+"Vamos a estudiar juntos Mateo 6:1-18. Lea para si mismo, primero busque el "
+"versículo clave, el verso que resume todo el pasaje. ¿Cree que tiene? Pruébelo "
+"seleccionando diferentes lugares en el pasaje y pregúntese si se refieren a la "
+"idea del versículo clave. Una vez que lo encuentre, escriba un número romano Uno "
+"en su esquema: "
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:119
+msgid "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed"
+msgstr "Guardaos de practicar piedad delante de los hombres para hacerse notar"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:122
+msgid ""
+"What does <quote>practicing your righteousness</quote> mean? Does the "
+"passage give any examples? What area of our lives is being addressed? "
+"<emphasis>Our motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?"
+msgstr ""
+"¿Qué quiere decir <quote>practicar piedad</quote>? ¿Tiene el pasaje algunos "
+"ejemplos? ¿Qué área de nuestra vida se está abordando? <emphasis>Nuestros "
+"motivos!</emphasis> ¿Qué sub-títulos desarrolla este pensamiento?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:126 docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:135
+msgid "When you give"
+msgstr "Cuando Ud. da"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:127
+msgid "When you fast"
+msgstr "Cuando Ud. ayuna"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:128
+msgid "When you pray"
+msgstr "Cuando Ud. ora"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131
+msgid ""
+"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong "
+"ways of practicing our righteousness:"
+msgstr ""
+"Ahora complete el esquema con instrucciones específicas de cómo evitar caminos "
+"equivocados para practicar peidad."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:137
+msgid ""
+"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</quote> "
+"today?)"
+msgstr ""
+"no hagas sonar trometa. (¿cómo podría alguien <quote>tocar trompeta</quote> hoy "
+"en día?)"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:138
+msgid "do it secretly."
+msgstr "hazlo secretamente."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:139
+msgid "etc."
+msgstr "etc."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:145
+msgid "Worksheet: How to Use a Concordance"
+msgstr "Hoja de Trabajo: Cómo usar la Concordancia"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:147
+msgid "To Find a Particular Verse"
+msgstr "Para encontrar un versículo particular."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:149
+msgid "Pick out a key word or most-unusual word of the verse."
+msgstr "Escoja una palabra clave o la palabra más inusual del verso."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:150
+msgid "Turn to this word alphabetically."
+msgstr "Diríjase a esta palabra por orden alfabético"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:151
+msgid "Go down the column of listings until you find your verse."
+msgstr "Recorra la lista hacia abajo hasta que encuentre su verso."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:154
+msgid "Find these verses:"
+msgstr "Encontrar estos versos:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:156
+msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>"
+msgstr "<quote>Fieles son las heridas del amigo</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:157
+msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>"
+msgstr "<quote>somos embajadores de Cristo</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:158
+msgid "The story of the rich man and Lazarus."
+msgstr "La historia del hombre rico y Lazaro."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:163
+msgid "To Do a Topical Study"
+msgstr "Para hacer un Estudio Temático"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:164
+msgid ""
+"Let's say you wanted to do a study of the word &quot;redemption.&quot; First "
+"you would look up that word in the concordance and look up references listed "
+"for it. Then you could look up related words and references listed for "
+"them, e.g. &quot;redeem, redeemed, ransom,&quot; even &quot;buy&quot; or "
+"&quot;bought.&quot;"
+msgstr ""
+"Digamos que usted quiere hacer un estudio de la palabra &quot;redención&quot;. "
+"Primero usted busque esa palabra en la concordancia y busque las referencias que "
+"figuran en élla. Entonces usted verá palabras relacionadas y listas de "
+"referencias para ellas, por ejemplo, &quot;redimir, rescatar, rescate,&quot; "
+"hasta &quot;comprar&quot; o &quot;compró&quot;."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:170
+msgid "To Clarify Word Meanings in the Greek and Hebrew"
+msgstr "Aclarando las palabras con los significados en griego y hebreo"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171
+msgid ""
+"What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge "
+"not lest you be judged</quote> and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual "
+"judgeth all things.</quote> Maybe there are two different Greek words here, "
+"both being translated &quot;judge&quot; in English? (We're using Strong's "
+"from here out.)"
+msgstr ""
+"¿Qué pasa si notó una contradicción en la RV entre Mt.7:1 <quote>No juzguéis "
+"para que no seáis juzgados</quote> y 1 Cor.2:15 <quote>El que es espiritual "
+"juzga todas las cosas.</quote> ¿Tal vez haya dos palabras griegas diferentes "
+"aquí, y que ambas se traduzcan como &quot;juzgar&quot; en español? (Usaremos "
+"ambos de fuente desde aqui en adelante)"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:175
+msgid "Look up &quot;judge&quot;."
+msgstr "Busque &quot;juez&quot;"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:176
+msgid ""
+"Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. "
+"This refers to the Greek word used. Write it down."
+msgstr ""
+"Diríjase a la columna de entrada de Mt.7:1. a la derecha verá el número 2919. "
+"Ésta es la referencia a la palabra Griega usada. Anótela."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:178
+msgid "Now look up &quot;judgeth&quot;."
+msgstr "Ahora busque \"juzga\"."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:179
+msgid "Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350."
+msgstr "Diríjase a la columna de 1 Cor.2:15 . . . . . 350."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:180
+msgid ""
+"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so "
+"the language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 "
+"with the meaning of 350 and you have your answer!"
+msgstr ""
+"Dírijase al diccionario Griego. (Recuerde, Usted está en el NT así que el "
+"lenguaje es Griego, mientras que el AT es Hebreo). Compare el significado de "
+"2919 con el significado de 350 y tendrá su respuesta!"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:185
+msgid "To Find Meanings of Names"
+msgstr "Para encontrar los significados de los nombres"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:186
+msgid ""
+"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or "
+"Hebrew."
+msgstr ""
+"De igual forma, podemos encontrar el significado de un nombre en griego o hebreo."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:187
+msgid "Look up these names and write down their meaning:"
+msgstr "Busca estos nombres y escribe su significado:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:189
+msgid "Nabal"
+msgstr "Nabal"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:190
+msgid "Abigail"
+msgstr "Abigail"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:191
+msgid "Joshua"
+msgstr "Josué"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:192
+msgid "Barnabus"
+msgstr "Bernabé"
+
+# type: Content of: <chapter><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:1
+msgid "Importance of God's Word"
+msgstr "Importancia de la Palabra de Dios"
+
+# type: Content of: <chapter><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:2
+msgid ""
+"Understanding God's word is of great importance to all who call on God's "
+"name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to "
+"communicate with God."
+msgstr ""
+"La comprensión de la Palabra de Dios es de gran importancia para todos los que "
+"invocan el nombre de Dios. El estudio de la Biblia es una de las principales "
+"maneras en que aprendemos a comunicarnos con Dios."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:6
+msgid "A Book that is Unique"
+msgstr "Un libro que es único"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:7
+msgid "The Bible stands alone in many ways. It is unique in:"
+msgstr "La Biblia es única en muchos sentidos. Es única en:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:12
+msgid ""
+"popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per "
+"year. The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!"
+msgstr ""
+"popularidad. La Biblia vende en Norte America mas de $500 millones (USD) por año."
+" La Biblia es ambos el todos los tiempos y año a año el más vendido."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:18
+msgid ""
+"authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different "
+"authors from different backgrounds, yet reads as if written by one."
+msgstr ""
+"autoría. Fue escrito en un período de 1.600 años por 40 diferentes autores de "
+"diferentes orígenes, sin embargo, parece que hubiera sido escrita por uno."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:24
+msgid ""
+"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents "
+"Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient "
+"texts:"
+msgstr ""
+"conservación. F. F. Bruce en <emphasis>Are New Testament Documents "
+"Reliable? (¿Son los documentos del Nuevo Testamento confiables?)</emphasis> "
+"compara manuscritos del Nuevo Testamento con otros textos antiguos:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:30
+msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts."
+msgstr "Comparación de manuscritos del Nuevo Testamento con otros textos antiguos."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:34
+msgid "Work"
+msgstr "Obra"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:35
+msgid "When Written"
+msgstr "Cuando fué escrita"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:36
+msgid "Earliest Copy"
+msgstr "Copia más antigua"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37
+msgid "Time Lapse"
+msgstr "Tiempo transcurrido"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:37
+msgid "Number of Copies"
+msgstr "Numero de Copias"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:41
+msgid "Herodotus"
+msgstr "Heródoto"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42
+msgid "448-428 B.C."
+msgstr "448-428 AC"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:42 docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52 docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:57
+msgid "900 A.D."
+msgstr "900 DC"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43
+msgid "1300 years"
+msgstr "1300 años"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:43
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:46
+msgid "Tacitus"
+msgstr "Tácito"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:47
+msgid "100 A.D."
+msgstr "100 DC"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:47
+msgid "1100 A.D."
+msgstr "1100 DC"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:48
+msgid "1000 years"
+msgstr "1000 años"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:48 docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:51
+msgid "Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Guerra de las Galias</emphasis> de César"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:52
+msgid "50-58 B.C."
+msgstr "50-58 AC"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53
+msgid "950 years"
+msgstr "950 años"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:53
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:56
+msgid "Livy's <emphasis>Roman History</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Historia Romana</emphasis> de Livio"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:57
+msgid "59 B.C. - 17 A.D."
+msgstr "59 AC - 17 DC"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:58
+msgid "900 years"
+msgstr "900 años"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:61
+msgid "New Testament"
+msgstr "Nuevo Testamento"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:62
+msgid "40 A.D. - 100 A.D."
+msgstr "40 DC - 100 DC"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:62
+msgid "130 A.D. Partial manuscripts 350 A.D. Full manuscripts"
+msgstr "130 DC manuscritos parciales, 350 DC manuscritos completos"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:63
+msgid "30 - 310 years"
+msgstr "30 - 310 años"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:63
+msgid "5000 Greek &amp; 10,000 Latin"
+msgstr "5000 Griego y 10000 Latin"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:66
+msgid ""
+"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest "
+"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the "
+"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri "
+"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's "
+"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each "
+"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!"
+msgstr ""
+"Existen Diez copias de <emphasis>Guerra de las Galias</emphasis> de César, "
+"siendo la copia más antigua 900 años después que César escribió el original, etc."
+" Para el Nuevo Testamento nosotros tenemos manuscritos completos del 350 DC, "
+"papiros contienen la mayor parte del Nuevo Testamento desde los 200 y un "
+"fragmento del Evangelio de Juan desde el 130 DC. ¿Cuántos manuscritos tenemos a "
+"comparar uno al otro? 5000 en Griego y 10000 en Latin!"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:72
+msgid ""
+"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", "
+"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</emphasis> "
+"p. 25-26"
+msgstr ""
+"Crítica textual F.J.A. Hort \"The New Testament in the Original Greek\" (El "
+"Nuevo Testamento en el Griego Original) vol. 1 p561, Macmillan Co., Citado en <"
+"emphasis>Questions of Life (Preguntas de Vida)</emphasis> p. 25-26"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:74
+msgid ""
+"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of "
+"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other "
+"ancient prose writings.\""
+msgstr ""
+"\"En la veracidad y la plenitud de las evidencias en que se apoya, el texto del "
+"Nuevo Testamento está absolutamente inalcanzable por otros antiguos escritos en "
+"prosa\"."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:79
+msgid "A Book that God Breathed"
+msgstr "Un libro que Dios sopló (inspiró)"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:80
+msgid ""
+"<emphasis>Heb.4:12 </emphasis>\"<emphasis>For the word of God is living and "
+"active... </emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis> "
+"\"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every "
+"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" "
+"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a "
+"continually-fresh way."
+msgstr ""
+"<emphasis>Heb.4:12 </emphasis>\"<emphasis>Porque la palabra de Dios es viva y "
+"eficaz</emphasis>\" Jesús dice <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis> \"<emphasis>"
+"Escrito está: No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale "
+"[lit., está procediendo] de la boca de Dios.</emphasis>\" "
+"Cuando leemos la Biblia, el Espíritu de Dios está ahí para hablar a nuestros "
+"corazones de una manera continuamente fresca."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:86
+msgid ""
+"2 Tim.3:16 declares, \"<emphasis>All scripture is inspired by God [lit., "
+"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider "
+"Jesus' attitude toward the Scriptures."
+msgstr ""
+"2 Tim. 3:16 declara, \"<emphasis>Toda la escritura es inspirada por Dios [lit. "
+"aliento de Dios]</emphasis>\" ¿Cree esto? antes de contestar, considere la "
+"actitud de Jesús hacia las Escrituras. "
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:89
+msgid ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, pp.93-95"
+msgstr ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist (Cristo el Polemico)<"
+"/emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, pp.93-95"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90
+msgid ""
+"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them "
+"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God "
+"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as "
+"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well "
+"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went "
+"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 &amp; Is.29:13). "
+"It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their "
+"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as "
+"true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) "
+"as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 "
+"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality "
+"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word "
+"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed "
+"to detract from the other. ..."
+msgstr ""
+"Se refirió a los autores humanos, pero daba por sentado que detrás de todos "
+"ellos era un único Autor divino. Podía igualmente decir 'Moises dijo' o 'Dios "
+"dijo' (Marcos 7:10). Se podría citar un comentario del narrador en Génesis 2:24 "
+"como una expresión del Creador mismo (Mateo 19:4-5). Similarmente dijo 'Bien "
+"profetizó de vosotros Isaías, como está escrito:' cuando lo que pasó a citar es "
+"la expresión directa del Señor Dios (Mk.7:6 &amp; Is.29:13). Es a partir del "
+"mismo Jesús que los autores del Nuevo Testamento han ganado su convicción de la "
+"doble autoría de la Escritura. Para ellos era tan cierto decir que 'Dios habló a "
+"nuestros padres por los profetas' (Heb.1:1) como lo fué decir 'hombres movidos "
+"por el Espiritu Santo hablan de parte de Dios' (2 Pe.1:21). Dios no habló de tal "
+"manera que anulara la personalidad de los autores humanos, ni los hombres "
+"hablaron de manera tal que sea corrompida la Palabra del Autor divino. Dios "
+"habla. El hombre habla. Ninguno a la verdad debe ir en menoscabo de la otra. ..."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:105
+msgid ""
+"This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's "
+"witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief "
+"reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that "
+"Jesus Christ Himself taught it."
+msgstr ""
+"Esto, entonces, era la opinión de Cristo de las Escrituras. Su declaración era "
+"la declaración de Dios. El testimonio de la Biblia es el testimonio de Dios. Y "
+"la razón principal por la que el cristiano cree en el origen divino de la Biblia "
+"es que Jesucristo mismo lo enseñó."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:110
+msgid ""
+"2 Tim.3:16 goes on, \"<emphasis>and profitable for teaching, for correction, "
+"for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped "
+"for every good work.</emphasis>\" If we accept that the Bible really is God "
+"speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of "
+"faith and conduct."
+msgstr ""
+"2 Tim.3:16 continúa, \"<emphasis>y útil para enseñar, para redargüir, para "
+"corregir, para instruir en justicia, para que el hombre de Dios sea perfecto, "
+"enteramente preparado para toda buena obra.</emphasis>\" Si aceptamos que la "
+"Biblia realmente es Dios hablandonos, se deduce que será nuestra autoridad en "
+"todos los asuntos de fe y conducta."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117
+msgid "A Book that Works"
+msgstr "Un libro que Obra"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:119
+msgid ""
+"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible "
+"\"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each "
+"scripture, write down the work the Word performs."
+msgstr ""
+"¿Qué hará el estudio de la Biblia por Usted? 1 Tesalonicenses 2:13 dice que la "
+"Biblia \"<emphasis>obra también en vosotros que creísteis.</emphasis>\" Al lado "
+"de cada escritura, escriba la labor que la Palabra realiza."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:125
+msgid "What does Bible study do for Christians?"
+msgstr "¿Qué hace el estudio de la Biblia por los cristianos?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:129
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:130
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:135
+msgid "Eph. 5:26"
+msgstr "Efesios 5:26"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:137
+msgid ""
+"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the "
+"word.\""
+msgstr "limpia -- \"...limpiándola en el lavamiento del agua por la palabra\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:142
+msgid "Acts 20:32"
+msgstr "Hechos 20:32"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:145
+msgid ""
+"builds up -- \" ...the word of His grace, which is able to build you up and "
+"to give you the inheritance among all those who are sanctified. \""
+msgstr ""
+"edificar -- \"...y a la palabra de su gracia, la cual es poderosa para "
+"sobreedificar, y daros herencia con todos los santificados.\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:154
+msgid "Rom. 15:4"
+msgstr "Romanos 15:4"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:157
+msgid ""
+"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the "
+"Scriptures we might have hope.\""
+msgstr ""
+"alienta -- \"...para que por la paciencia y consolación de las Escrituras, "
+"tengamos esperanza.\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:164
+msgid "Rom. 10:17"
+msgstr "Romanos 10:17"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:167
+msgid ""
+"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of "
+"Christ.\""
+msgstr ""
+"da fe -- \"Así que la fe viene por el oír, y el oír, por la palabra de Dios.\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:175
+msgid "1 Cor. 10:11"
+msgstr "1 Corintios 10:11"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:178
+msgid ""
+"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they "
+"were written for our instruction\""
+msgstr ""
+"instruye -- \"Y todas estas cosas les acontecieron como ejemplo; y son escritas "
+"para amonestarnos a nosotros\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186
+msgid "Mt. 4:4"
+msgstr "Mateo 4:4"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:189
+msgid ""
+"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not "
+"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of "
+"God.'\""
+msgstr ""
+"alimenta -- \"Mas Él respondiendo dijo: 'Escrito está: No sólo de pan vivirá el "
+"hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.'\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:200
+msgid "A Book that Liberates"
+msgstr "Un libro que libera"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202
+msgid ""
+"Jn.8:32 \"<emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make "
+"you free.</emphasis>\"This is usually quoted by itself. Is this a "
+"conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of "
+"knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in "
+"v.31. \"<emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of "
+"Mine... </emphasis>\""
+msgstr ""
+"Juan 8:32 \"<emphasis>y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.<"
+"/emphasis>\" Esto es citado por sí mismo. ¿Es ésta una promesa condicional o "
+"incondicional? ¿Se aplicaría a todo tipo de conocimiento? Encuentra las "
+"respuestas mediante el examen de la primera mitad de la frase, en el verso 31. "
+"\"<emphasis>Si vosotros permaneciereis en mi palabra, seréis verdaderamente mis "
+"discípulos;</emphasis>\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:208
+msgid ""
+"We see that this is a conditional promice, specifically speaking of the "
+"truth of God's word."
+msgstr ""
+"Vemos que esta es un promesa condicional, específicamente hablando de la verdad "
+"de la Palabra de Dios."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:210
+msgid ""
+"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent "
+"wind.</emphasis> \"<emphasis>As a result, we are no longer to be children, "
+"tossed here and there by waves, and carried about by every wind of "
+"doctrine...</emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to "
+"ground us in the truth, with the result that we won't be easily \"blown "
+"away.\""
+msgstr ""
+"La palabra griega que significa \"viento\" utilizada en Efesios 4:14: un <"
+"emphasis>viento violento.</emphasis> \"<emphasis>para que ya no seamos niños "
+"fluctuantes, llevados por doquiera de todo viento de doctrina...</emphasis>\" "
+"Una cosa que el estudio de la Biblia hace por nosotros es aterrizarnos en la "
+"verdad, con el resultado que no será facil \"soplarnos fuera.\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:216
+msgid ""
+"<emphasis>But Jesus answered and said to them, </emphasis>\"<emphasis>You "
+"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power "
+"of God.</emphasis>\"Mt.22:29"
+msgstr ""
+"<emphasis>Entonces respondiendo Jesús, les dijo: </emphasis>\"<emphasis>Ustedes "
+"se equivocan [RV Erráis], no conociendo las Escrituras, ni el poder de Dios.<"
+"/emphasis>\" Mateo 22:29"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:218
+msgid "What 2 things do we need to know to be kept from error?"
+msgstr "¿Qué 2 cosas necesitamos saber que nos mantienen en error?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:220
+msgid "God's word"
+msgstr "La palabra de Dios "
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221
+msgid "God's power"
+msgstr "El poder de Dios"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:225
+msgid "A Book that Wars"
+msgstr "Un libro que guerrea"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:227
+msgid "Eph.6:10-18 is one picture of our spiritual armament."
+msgstr "Efesios 6:10-18 es una imagen de nuestro armamento espiritual."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:229
+msgid "Spiritual Armor"
+msgstr "Armadura Espiritual"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:233
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:234
+msgid "Answer"
+msgstr "Respuesta"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237
+msgid "How many of the weapons listed here are defensive weapons?"
+msgstr "¿Cuantas armas que figuran en la lista son armas defensivas?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:237
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:238
+msgid "How many are offensive?"
+msgstr "¿Cuantas con ofensivas?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:238
+msgid "One"
+msgstr "Una"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239
+msgid "Which one(s)?"
+msgstr "¿Cúal una(s)?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:239
+msgid "the word - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>"
+msgstr "la palabra - <foreignphrase>rhema</foreignphrase>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:243
+msgid "Exhortations"
+msgstr "Exhortaciones"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:245
+msgid ""
+"2 Tim.2:15 (KJV) \"<emphasis>Study to show thyself approved unto God, a "
+"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of "
+"truth.</emphasis>\""
+msgstr ""
+"2 Tim.2:15 (RV) \"<emphasis>Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, "
+"como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad."
+"</emphasis>\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:249
+msgid ""
+"Col.3:16 \"<emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with "
+"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and "
+"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to "
+"God.</emphasis>\""
+msgstr ""
+"Col.3:16 \"<emphasis>La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros, "
+"enseñándoos y exhortándoos unos a otros en toda sabiduría; con salmos, e himnos, "
+"y cánticos espirituales, cantando con gracia en vuestros corazones al Señor.<"
+"/emphasis>\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:253
+msgid "If you're rich in something, how much of it do you have?"
+msgstr "Si usted es rico en algo, ¿cuánto tiene?"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:256
+msgid "Not a little!"
+msgstr "¡No un poco!"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:259
+msgid ""
+"Eccl.12:11-12 \"<emphasis>The words of wise men are like goads, and masters "
+"of these collections are like well-driven nails; they are given by one "
+"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is "
+"endless, and excessive devotion to books is wearying to the "
+"body.</emphasis>\""
+msgstr ""
+"Eclesiastés 12:11-12 \"<emphasis>Las palabras de los sabios son como aguijones. "
+"Como clavos bien puestos son sus colecciones de dichos, dados por un solo pastor."
+" Además de ellas, hijo mío, ten presente que el hacer muchos libros es algo "
+"interminable y que el mucho leer causa fatiga.</emphasis>\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:265
+msgid "Appendix: \"Once for All\""
+msgstr "Apéndice: \"Una vez para siempre\""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268
+msgid ""
+"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis> "
+"InterVarsity Press 1978, pp.106-107"
+msgstr ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist (Cristo el Polemico)<"
+"/emphasis> "
+"InterVarsity Press 1978, pp.106-107"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:269
+msgid ""
+"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed "
+"by one word of the Greek Testament, namely the adverb "
+"<foreignphrase>hapax</foreignphrase> and "
+"<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the "
+"Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done "
+"as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in "
+"the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith "
+"which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, "
+"\"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>\" (Rom.6:10, "
+"see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)."
+msgstr ""
+"La verdad sobre el carácter definitivo de la iniciativa de Dios en Cristo es "
+"transmitido por una palabra en el Testamento Griego, nombrada por los adverbios "
+"<foreignphrase>hapax</foreignphrase> y <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>."
+"Por lo general se traduce en la Versión Autorizada 'una vez', lo que significa "
+"'una vez para siempre'. Esto se usa está hecho a ser de validez permanente y no "
+"es necesario repetir, y se aplica en el NT tanto a la revelación y a la "
+"redención. Por lo tanto, Judas se refiere a la fe que ha sido una vez dada a los "
+"santos (Judas 1:3), y los Romanos, dice,\"<emphasis>Cristo murió por los pecados "
+"una vez para siempre</emphasis>\" (Rom.6:10, ver también 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:279
+msgid ""
+"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered "
+"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian "
+"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to "
+"either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on "
+"which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the "
+"addition of human traditions and Christ's finished work without the addition "
+"of human merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola "
+"scriptura</foreignphrase> for our authority and <foreignphrase>sola "
+"gratia</foreignphrase> for our salvation."
+msgstr ""
+"Así, podemos decir que Dios ha hablado una vez para siempre y que Cristo ha "
+"sufrido una vez para siempre. Esto significa que la revelación cristiana y de la "
+"redención cristiana ambas son igualmente completas en Cristo. Nada puede ser "
+"añadido a cualquiera sin ser un insulto a Cristo... Estas son las dos rocas en "
+"que se construyó la Reforma Protestante -- La palabra de Dios revelada sin "
+"agregados de tradición humana y la obra terminada de Cristo sin agregados de "
+"meritos humanos. Las grandes consignas de los Reformadores eran <foreignphrase>"
+"sólo la escrituta</foreignphrase> para nuestra autoridad y <foreignphrase>sólo "
+"la gracia</foreignphrase> para nuestra salvación."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290
+msgid "Supplement: Bible Reading Programs"
+msgstr "Suplemento: Programas de Lectura de la Biblia"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:291
+msgid ""
+"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do "
+"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with "
+"#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!"
+msgstr ""
+"Éstos son algunos de los programas fáciles de leer la Biblia de forma "
+"sistemática. Usted puede hacer más de uno al mismo tiempo si usted quiere, por "
+"ejemplo #1 con #4 o #2 con #5. Variar el programa de un año a otro para "
+"mantenerlo fresco!"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:296
+msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week."
+msgstr "Nuevo Testamento en un año: leer un capítulo cada día, 5 días a la semana."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:298
+msgid ""
+"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to "
+"the day of the month."
+msgstr ""
+"Proverbios en un mes: leer un capítulo de Proverbios cada día, que corresponde "
+"al día del mes."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:300
+msgid ""
+"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance "
+"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, &amp; 140."
+msgstr ""
+"Salmos en un mes: 5 leer los Salmos, a intervalos de 30 cada día, por ejemplo, "
+"el día 20 leer Salmos 20, 50, 80, 110, y 140."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:302
+msgid ""
+"Psalms &amp; Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one "
+"chapter per day."
+msgstr ""
+"Los Salmos y Proverbios en 6 meses: leer a través de los Salmos y Proverbios de "
+"un capítulo por día."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:304
+msgid ""
+"Old Testament without Psalms &amp; Proverbs in 2 years: if you read one "
+"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms &amp; Proverbs, you "
+"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks."
+msgstr ""
+"Antiguo Testamento, sin Salmos y Proverbios en 2 años: si se lee un capítulo al "
+"día de el Antiguo Testamento, saltando Salmos y Proverbios, se lee el Antiguo "
+"Testamento en 2 años y 2 semanas."
+
+# type: Content of: <chapter><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:1
+msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"
+msgstr "Reglas de Interpretación de la Biblia (Hermenéutica)"
+
+# type: Content of: <chapter><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2
+msgid ""
+"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. "
+"We want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, "
+"whose goal is to discover the meaning intended by the original author (and "
+"Author!). While many applications of a passage are valid, only one "
+"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no "
+"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing "
+"this first, that no prophesy of scripture is of any private "
+"interpretation.</quote>). Certain rules are helps toward discovering the "
+"correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on "
+"themselves and their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some "
+"things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they "
+"do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>"
+msgstr ""
+"Ya hemos aprendido acerca de las \"3 C\": contenido, contexto, referencia "
+"cruzada. Queremos ampliar ahora brevemente profundizando en la hermenéutica "
+"bíblica, cuyo objetivo es descubrir el sentido querido por el autor original (y "
+"el Autor!). Mientras que muchas aplicaciones de un pasaje son válidas, sólo una "
+"interpretación es válida. La escritura se dice de si misma que la Escritura no "
+"es de interpretación privada (2 Pe.1:20 RV <quote>entendiendo primero esto, que "
+"ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada</quote>). Algunas "
+"normas son ayuda para descubrir el sentido correcto, personas haciendo caso "
+"omiso de las normas han traído muchos problemas para sí mismos y a sus "
+"seguidores. 2 Pe.3:16 <quote>...entre las cuales hay algunas difíciles de "
+"entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como también las otras "
+"Escrituras, para su propia perdición.</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:11
+msgid ""
+"How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say "
+"your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not "
+"clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:"
+msgstr ""
+"¿Cómo hacemos para descubrir el significado correcto de un pasaje? Digamos que "
+"su atención ha sido puesta en un versículo en particular, cuyo significado no es "
+"claro. ¿Cómo estudiarlo? Tenga en cuenta estas normas:"
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:14
+msgid "Rule 1 - Interpret according to the exact meaning of the words."
+msgstr "Norma 1 - Interprete de acuerdo al significado exacto de las palabras."
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:15
+msgid ""
+"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the "
+"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key "
+"words by following these steps:"
+msgstr ""
+"Cuanto más precisos podamos ser con el significado original exacto de las "
+"palabras, mejor será nuestra interpretación. Trate de encontrar el significado "
+"exacto de las palabras clave, siga estos pasos:"
+
+# type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:20
+msgid "Definition"
+msgstr "Definición"
+
+# type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:21
+msgid ""
+"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb "
+"tense is also crucial."
+msgstr ""
+"Buscar la definición en un diccionario de Griego o Hebreo. Para los verbos, "
+"también el tiempo verbal es crucial."
+
+# type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:27
+msgid ""
+"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word "
+"(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light "
+"on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other "
+"authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical "
+"documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why "
+"isn't the English word good enough? <emphasis>Because more than one greek "
+"word may be translated into the same english word, and the greek words may "
+"have different shades of meaning.</emphasis>"
+msgstr ""
+"Compare escritura con escritura. Observe como la misma palabra en Griego o "
+"Hebreo (No en Español) es usada en la escritura puede aclarar u ofrecer una "
+"nueva luz en la definición. ¿Cómo usa el autor esta palabra en otros lugares? "
+"¿Otros autores? Sus herramientas de referencia pueden dar uso a la palabra en "
+"documentos no bíblicos también. ¿Por qué tenemos que ir a los idiomas "
+"originales, por qué no es suficiente la palabra en Español?<emphasis>Debido a "
+"que más de una palabra griega que puede traducirse a la misma palabra en "
+"Español, y las palabras griegas pueden tener distintos matices de significado.<"
+"/emphasis>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37
+msgid "Example 1A"
+msgstr "Ejemplo 1A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38
+msgid ""
+"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't "
+"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that "
+"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it "
+"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New "
+"Testament</emphasis> (AMG Publishers, 1991)."
+msgstr ""
+"Jn.20:17 <emphasis>\"No me toques\"</emphasis> (RV) suena duro, ¿no? Suena como "
+"Jesús no quiere ser tocado ahora que Él ha resucitado, que Él es demasiado "
+"sagrado o algo así. Pero eso no me parece bien, así que vamos a ver que es "
+"'Spiros Zodhiates'<emphasis>The Complete Word Study New Testament (El completo "
+"estudio de la palabra del Nuevo Testamento)</emphasis> (AMG Publishers, 1991)."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:42
+msgid ""
+"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see "
+"\"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the "
+"number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the "
+"definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to "
+"such handling of an object as to exert a modifying influence upon "
+"it... Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to "
+"touch the surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in "
+"Zodhiates come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for "
+"\"present imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the "
+"active voice, it may indicate a command to do something in the future which "
+"involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to "
+"stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing "
+"something that is already occuring. So, what have we found?"
+msgstr ""
+"Definición: Volviendo a Juan 20:17, sobre la palabra \"Toques\" vemos \"pim680\"."
+" Las letras nos dan un código de la parte de la oración, y los números "
+"referencia a la Fuente de referencia del diccionario. Veamos la definición (p. "
+"879). \"680. Haptomai; de hapto (681), tocar. Se refiere a la manipulación de un "
+"objeto como para ejercer una modificación de influencia sobre él... Distinguido "
+"de pselaphao (5584), que en realidad sólo significa que toque la superficie de "
+"algo.\" Ahora busquemos \"pim\" . El código gramatical en Zodhiates vienen justo "
+"después de la Revelación; en p. 849 vemos que pim significa \"presente "
+"imperativo activo (80)\". En p.857, \"Presente imperativo. En la voz activa, "
+"esto puede indicar una orden para hacer algo en el futuro, que implica que "
+"continua o repite una acción, o, cuando se niega una orden para dejar de hacer "
+"algo.\" Este es una orden negativa, por lo que es dejar de hacer algo que ya "
+"está ocurriendo. Entonces, ¿qué hemos encontrado?"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:53
+msgid "Example 1B"
+msgstr "Ejemplo 1B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:54
+msgid ""
+"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is "
+"sick</emphasis>. What is this anointing?"
+msgstr ""
+"En Santiago 5:14 <emphasis>Llame a los ancianos de la iglesia, y oren por él, "
+"ungiéndole con aceite en el nombre del Señor</emphasis>. ¿Qué es esta unción?"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:55
+msgid ""
+"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have "
+"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub "
+"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" "
+"(Strong's). Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist "
+"participle active. \"The aorist participle expresses simple action, as "
+"opposed to continuous action...When its relaitonship to the main verb is "
+"temporal, it usually signifies action prior to that of the main verb.\" "
+"(Zodhiates p.851)"
+msgstr ""
+"La definición de aleipho (218) - \"aceite\" (Fuente Strong); pero también "
+"tenemos otra palabra griega traducida \"ungir\", chrio (5548) - \"para embarrar "
+"o frotar con aceite, es decir, para consagrar un oficio o un servicio "
+"religioso\" (Fuente Strong). Puesto que es un verbo, considere el tiempo "
+"también, \"apta\" aoristo participio activo. \"El participio aoristo expresa una "
+"acción simple, opuesta a la acción continua [Nota de traducción: es decir, "
+"momentanea] ... Cuando su relación con el verbo principal es temporal, por lo "
+"general significa una acción previa a la del verbo principal.\" (Zodhiates p.851)"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:62
+msgid "Cross-references for aleipho:"
+msgstr "Referencias cruzadas para aleipho:"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:64
+msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head"
+msgstr "Mateo 6:17 Pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:65
+msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him."
+msgstr ""
+"Marcos 16:1 [Las mujeres] compraron especias aromáticas para venir a ungirle."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:66
+msgid ""
+"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing "
+"them."
+msgstr "Marcos 6:13 [...] y ungían con aceite a muchos enfermos, y los sanaban."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:67
+msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume"
+msgstr "Lucas 7:38 [...] besaba sus pies, y los ungía con el ungüento."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:68
+msgid "Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair"
+msgstr ""
+"Juan 12:3 María [...] ungió los pies de Jesús, y los enjugó con sus cabellos"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:72
+msgid "Cross-references of chrio:"
+msgstr "Referencias Cruzadas para chrio:"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:74
+msgid ""
+"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me "
+"to preach [...]</quote>"
+msgstr ""
+"Lucas 4:18 <quote>El Espíritu del Señor está en mí, Porque me ha ungido para "
+"predicar [...]</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:75
+msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed"
+msgstr "Hechos 4:27 Jesús, a quien ungiste"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:76
+msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power"
+msgstr ""
+"Hechos 10:38 Jesús de Nazaret, a quien Dios ungió con Espíritu Santo y con poder"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:77
+msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God"
+msgstr "2 Corintios 1:21 [...] el que nos ungió, es Dios"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82
+msgid ""
+"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the "
+"cross-references and the definitions, and sum up the difference: "
+"<emphasis>&quot;aleipho&quot; is a practical use of oil and "
+"&quot;chrio&quot; is a spiritual</emphasis>"
+msgstr ""
+"Entonces, ¿cuál es la diferencia entre aleipho y chrio? Mirando atras las "
+"referencias cruzadas y las deniniciones, resumimos la diferencia:<emphasis>"
+"&quot;aleipho&quot; es un uso práctico de aceite y &quot;chrio&quot; es uno "
+"espiritual</emphasis>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:85
+msgid ""
+"As an illustration (although the word is not used) of the practical use of "
+"oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by "
+"robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in "
+"Jesus' day."
+msgstr ""
+"Como ejemplo (aunque la palabra no se utiliza), de la utilización práctica del "
+"aceite en esa epoca, cuando el buen samaritano cuida al hombre golpeado por "
+"asaltantes vertió aceite y vino en la herida. Pues el aceite tenía un uso "
+"medicinal en la época de Jesús."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:89
+msgid ""
+"Now let's apply what we just learned by this word study to James 5:14 "
+"<emphasis>\"Is any among you sick? Let him call for the elders of the "
+"church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of "
+"the Lord.\"</emphasis> Is \"anointing\" spiritual or practical? Practical!"
+msgstr ""
+"Ahora vamos a aplicar lo que hemos aprendido de este estudio de la palabra a "
+"Santiago 5:14 <emphasis>\"¿Está alguno enfermo entre vosotros? Llame a los "
+"ancianos de la iglesia, y oren por él, ungiéndole con aceite en el nombre del "
+"Señor.\"</emphasis> Es \"unción\" espiritual o práctica? Práctica!"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:93
+msgid ""
+"And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated "
+"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer "
+"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James "
+"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray "
+"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance "
+"of practical and spiritual in our God!"
+msgstr ""
+"Y el tiempo en griego, el participio aoristo, sería mejor traducido como "
+"\"teniendo ungido\", por lo que el orden es primero la unción, luego la oración, "
+"(\"en el nombre del Señor\" se refiere a la oración, no a la unción). Santiago 5 "
+"está diciendo que los ancianos deben dar el medicamento a la persona enferma y "
+"orar por él en el nombre del Señor. ¿No que expresan un hermoso balance de lo "
+"práctico y espiritual en nuestro Dios!"
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:103
+msgid "Rule 2 - Interpret within the biblical context"
+msgstr "Norma 2 - Interpretar en el contexto bíblico"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:105
+msgid ""
+"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on "
+"each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your "
+"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context "
+"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. "
+"If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text "
+"within its context, we have to look further."
+msgstr ""
+"Interptere la escritura en armonía con otras escrituras. ¿Qué dicen los versos "
+"en cada lado? ¿Cuál es el tema del capítulo? del libro? ¿Encaja su "
+"interpretación con estos? Si no, es defectuosa. Usualmente, el contexto suple lo "
+"que necesitamos para interpterar correctamente un pasaje. El contexto es la "
+"llave. Si se mantiene la confusión sobre el significado después de haber "
+"interpretado el texto en su contexto, tenemos que buscar más allá."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:110
+msgid "Example 2A"
+msgstr "Ejemplo 2A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:111
+msgid ""
+"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the "
+"Spirit.\"</emphasis> In context, what is the water under discussion here?"
+msgstr ""
+"El una lección previa consideramos Juan 3:5 <emphasis>\"nacido de agua y del "
+"Espíritu\"</emphasis> En contexto, debatamos ¿Qué es el agua aquí?"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:113
+msgid ""
+"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from "
+"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden "
+"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been "
+"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural "
+"birth."
+msgstr ""
+"El bautismo en agua no está en debate aquí, lo que sería un gran cambio del tema "
+"discutido por Jesús y Nicodemo. ¡Cuidado con un repentino cambio de tema, puede "
+"ser un indicio de que su interpretación se ha descarrilado! El agua es el "
+"líquido amniótico, \"nacido de agua\" = parto natural."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:117
+msgid "Example 2B"
+msgstr "Ejemplo 2B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:118
+msgid ""
+"1 Cor.14:34 <quote>Let the women keep silent in the churches</quote> has to "
+"be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <quote>every woman [...] "
+"while praying or prophesying [...]</quote>"
+msgstr ""
+"1 Corintios 14:34 <quote>Vuestras mujeres callen en las iglesias</quote> tiene "
+"que tomarse en el contexto bíblico de 1 Corintios 11:5 <quote>toda mujer que ora "
+"o profetiza [...]</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:121
+msgid "Example 2C"
+msgstr "Ejemplo 2C"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:122
+msgid ""
+"Acts 2:38 <quote>And Peter said to them, &quot;Repent, and let each of you "
+"be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins "
+"[...]&quot;</quote>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was "
+"the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in "
+"the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith "
+"in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a "
+"way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway "
+"to being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ "
+"did not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?"
+msgstr ""
+"Hechos 2:38 <quote>Pedro les dijo: &quot;Arrepentíos, y bautícese cada uno de "
+"vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; [...]&quot;<"
+"/quote>. Esta enseñanza es la regeneración bautismal? Si este fuese el único "
+"versículo de la Escritura que hubiese, tendríamos que concluir eso. Pero a la "
+"luz de la clara enseñanza de otros lugares que la regeneración ocurre por la fe "
+"en Cristo, tenemos que interpretar de otro modo. Pedro está instando al bautismo "
+"como un medio para que sus oyentes respondan al evangelio. Si el bautismo es la "
+"vía para volver a nacer, ¿cómo podría Pablo escribir 1 Cor.1: 17 <emphasis>"
+"&quot;Porque no me envió Cristo a bautizar, sino a predicar el evangelio&quot;<"
+"/emphasis>?"
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:134
+msgid "Rule 3 - Interpret within the historical and cultural context"
+msgstr "Norma 3 - Interpretar en el contexto histórico y cultural"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:136
+msgid ""
+"At first we are not asking <quote>What does it mean to me?</quote> but "
+"<quote>What did it mean to the original readers?</quote>; later we can ask, "
+"<quote>What does it mean to me?</quote>. We have to take into account the "
+"historical and cultural background of the author and the recipients."
+msgstr ""
+"Al principio no nos preguntamos <quote>¿Qué significa para mí?</quote>, sino que "
+"primero preguntemos <quote>¿Qué significó para sus lectores originales?</quote>; "
+"luego puede preguntar <quote>¿Qué significa para mí?</quote>. Tenemos que tener "
+"en cuenta los antecedentes históricos y culturales del autor y los destinatarios."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:139
+msgid "Example 3A"
+msgstr "Ejemplo 3A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:139
+msgid ""
+"<quote>3 days &amp; 3 nights</quote> (Mt.12:40) have led some to come up "
+"with a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How "
+"could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised "
+"on the third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't "
+"help explain the apparent contradiction."
+msgstr ""
+"<quote>3 días y 3 noches</quote> (Mt.12:40) ha llevado a algunos a traer una "
+"\"teoría de Miércoles de crucifixión\", especialmente en el culto del "
+"Armstrongismo. ¿Cómo pudo Jesus morir un Viernes en la tarde y resusitar Domingo "
+"en la mañana y aún \"resucitar al tercer día.\" (Mt.16:21)? El significado "
+"exacto de \"tres\" o \"días\" no ayudan a explicar la aparente contradicción."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:144
+msgid ""
+"We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, "
+"as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets "
+"of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only "
+"partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full "
+"day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 "
+"p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to "
+"Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps "
+"us out of trouble."
+msgstr ""
+"Necesitaremos sugerencias historicas: Los Judios contaban cualquier parte de un "
+"día como un día completo, como cuentan los cubos de agua (si son 6 cubos y medio "
+"de agua, nos dicen que fueron 7 cubos de agua, incluso si sólo uno esta "
+"parcialmente lleno). Así que para la mentalidad judia, una parte del dia es "
+"contada como un día, y los dias comienzan a las 6 p.m. y finalizan a las 6 p.m. "
+"Viernes desde la 3 p.m. a 6 p.m. = 1er día. Viernes 6 p.m. a Sábado 6 p.m. = 2do "
+"día. Domingo 5 o más a.m. = 3er día. La interpretación en el contexto cultural "
+"nos mantiene fuera de problemas."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151
+msgid "Example 3B"
+msgstr "Ejemplo 3B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:151
+msgid ""
+"Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then "
+"walking between the pieces was the normal way of entering a contract in "
+"Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that "
+"dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of "
+"the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral "
+"covenant."
+msgstr ""
+"Genesis 15:7-21. El contexto histórico que los animales se corten en dos y luego "
+"caminar entre las piezas era la forma normal de entrar en un contrato en el "
+"tiempo de Abraham. Ambos grupos caminan entre las partes, teniendo el compromiso "
+"que el desmembramiento les ocurriría si no estaban a la altura de su parte del "
+"contrato. Pero en este caso sólo Dios pasa a través, por lo que es un pacto "
+"unilateral."
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:159
+msgid "Rule 4 - Interpret according to the normal usage of words in language"
+msgstr ""
+"Norma 4 - Interpretar de acuerdo con el uso normal de las palabras en el idioma"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:160
+msgid ""
+"Let literal language be literal and figurative language be figurative. And "
+"watch out for idioms, which have special meanings."
+msgstr ""
+"Deja que el lenguaje literal sea literal y el lenguaje figurativo sea figurativo."
+" Y cuidado con las expresiones idiomáticas, que tienen un significado especial."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:163
+msgid "Example 4A"
+msgstr "Ejemplo 4A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:164
+msgid "<quote>evil eye</quote> in Mt.6:23."
+msgstr "<quote>ojo malvado</quote> en Mt.6:23."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:165
+msgid ""
+"Rule 1, definition of \"evil\" and \"eye\" - no help here. Rule 2, context: "
+"seems to confuse us even more. It doesn't seem to fit with what goes before "
+"and after! This should tip us off that we aren't understanding it rightly!!"
+msgstr ""
+"La norma 1, la definición de \"malvado\" y \"ojo\" - no ayuda aquí. Norma 2, el "
+"contexto: parece confundir aún más. No parece encajar con lo que sucede antes y "
+"después! Esto nos da un aviso que no estamos entendiendo esto correctamente!!"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:168
+msgid ""
+"What we have here is a Hebrew idiom, <quote>evil eye</quote>. Let's look up "
+"other uses of this idiom: Mt.20:15 \"<emphasis>Is it not lawful for me to do "
+"what I wish with what is my own? Or is your eye envious [lit.\"evil\"] "
+"because I am generous [lit. \"good\"]?</emphasis>\" We find that having an "
+"\"evil eye\" is a Hebrew idiom for being stingy or envious. Now go back to "
+"Mt.6 and notice how this understanding ties in so perfectly to the context."
+msgstr ""
+"Lo que tenemos aquí es un idioma hebreo, <quote>ojo malvado</quote>. Vamos a "
+"buscar otros usos en este idioma: Mt.20:15 \"<emphasis>¿No es legal para mi "
+"hacer lo que quiero con lo que poseo? ¿O es tu ojo malo[lit. \"malvado\"], "
+"porque soy bueno?</emphasis>\" Nos parece que tener un \"ojo malvado\" es un "
+"modismo hebreo por ser tacaño o envidioso. Ahora vuelva a Mt.6 y observe cómo "
+"esta comprensión en las relaciones dan perfectamente el contexto."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:174
+msgid "Example 4B"
+msgstr "Ejemplo 4B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:175
+msgid "Is.59:1 <quote>The Lord's hand is not short;</quote>"
+msgstr "Is.59:1 <quote>no se ha acortado la mano de Jehová</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:176
+msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>"
+msgstr "Deut.33:27 <quote>y acá abajo los brazos eternos.</quote>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:178
+msgid ""
+"References to body parts of God are used by Latter-Day Saints to prove that "
+"God was once a man just as we are. Once they convince people of that, they "
+"go on to teach that we can become God just like He is! At a lecture he was "
+"giving, a group of Mormon elders challenged Walter Martin (author of "
+"<emphasis>Kingdom of the Cults</emphasis>) with an enumeration of verses "
+"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: "
+"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings "
+"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of "
+"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He "
+"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the "
+"ridiculousness of their position."
+msgstr ""
+"Las referencias a partes del cuerpo de Dios son usados por los Santos de los "
+"Últimos Días para probar que Dios fue una vez un hombre justo como nosotros. Una "
+"vez que convencer a la gente de que van a enseñar que podemos llegar a ser Dios "
+"tal como Él lo es! En una conferencia que estaba dando, un grupo de ancianos de "
+"Mormón desafió Walter Martin (autor del <emphasis>Kingdom of the Cults (Reino de "
+"los Cultos)</emphasis>), con una enumeración de los versos como estos. El Dr. "
+"Martin pidió a los mormones a leer una escritura más: Salmos.91: 4 <quote>Con "
+"sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro</quote>. W.M. dijo: <"
+"quote>Por las mismas reglas de interpretación que usted acaba de demostrar que "
+"Dios es un hombre, usted acaba de demostrar que él es un pájaro</quote>. Los "
+"mormones tuvieron que reír cuando se dieron cuenta de lo ridículo de su posición."
+
+# type: Content of: <chapter><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:189
+msgid ""
+"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a "
+"parable and an allegory"
+msgstr ""
+"Norma 5 - Entender el propósito de las parábolas y la diferencia entre una "
+"parábola y una alegoría"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:190
+msgid ""
+"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a "
+"meaning.</emphasis>"
+msgstr ""
+"Una alegoría es: <emphasis>Una historia donde cada elemento tiene un significado."
+"</emphasis>"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:191
+msgid "Every parable is an allegory, true or false?"
+msgstr "Cada parábola es una alegoría, ¿verdadero o falso?"
+
+# type: Content of: <chapter><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:193
+msgid ""
+"Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an "
+"allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, "
+"etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate "
+"one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be "
+"twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear "
+"scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine."
+msgstr ""
+"Algunas parábolas son alegorías, por ejemplo, la parábola del sembrador es una "
+"alegoría: la semilla es la palabra de Dios, las espinas son las preocupaciones y "
+"la codicia, etc, pero la mayoría de las parábolas no son alegorías, sino "
+"simplemente historias para ilustrar un punto. Es peligroso obtener nuestra "
+"doctrina desde las parabolas; élla puede ser retorcida para decir todo tipo de "
+"cosas. Nosotos necesitamos obtener nuestra doctrina de desde escrituras claras "
+"dejando de lado eso; luego si una parabola ilustra eso, bien."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:198
+msgid "Example 5A"
+msgstr "Ejemplo 5A"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:199
+msgid ""
+"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story "
+"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, "
+"what do we have?"
+msgstr ""
+"La parábola de la viuda con el juez injusto en Lucas 18:1-8. Esta historia "
+"ilustra una lección: denuedo en la oración. Si lo dibujamos en una alegoría, "
+"¿qué tenemos?"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:201
+msgid ""
+"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect "
+"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc."
+msgstr ""
+"Todo tipo de crueldad sucede al significado: Dios es reacio a proteger los "
+"derechos de las viudas, la oración es \"molesta\" a Él, etc."
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:204
+msgid "Example 5B"
+msgstr "Ejemplo 5B"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:205
+msgid ""
+"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of "
+"the parable? Is it an allegory?"
+msgstr ""
+"La parábola del administrador injusto en Lucas 16:1-9 ¿Cuál es el punto de la "
+"parábola? ¿Es una alegoría?"
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:207
+msgid ""
+"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he "
+"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended "
+"for his unethical behavior in cheating his master."
+msgstr ""
+"El mayordomo es elogiado por una sola cosa, su sagacidad en el uso de lo que "
+"tenía para prepararse para el momento cuando él no tiene. Pero no es elogiado "
+"por su comportamiento poco ético al engañar a su amo."
+
+# type: Content of the bibletime entity
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:3
+msgid "<application>BibleTime</application>"
+msgstr "<application>BibleTime</application>"
+
+# type: Content of the kapp entity
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:4
+msgid "&bibletimehandbook;"
+msgstr "&bibletimehandbook;"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><title>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:14
+msgid "The Biblestudy HowTo"
+msgstr "El Cómo Estudiar la Biblia"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31
+msgid "The team of &bibletime; (info@bibletime.info)"
+msgstr "El equipo de &bibletime; (info@bibletime.info)"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:36
+msgid ""
+"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under "
+"the terms of the license <link "
+"url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons "
+"Attribution-Share Alike\"</link>."
+msgstr ""
+"Este documento fue creado originalmente por el Sr. Bob Harman y está disponible "
+"bajo los términos de la licencia <link url=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-sa/3.0/\">\"Creative Commons Reconocimiento-Compartir Igual\".<"
+"/link>."
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:42
+msgid ""
+"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise "
+"indicated."
+msgstr ""
+"Citas bíblicas son de la New American Standard Bible menos que se indique lo "
+"contrario. "
+"[Nota del traductor: En la mayor parte de las citas usé SpaRVG2004]"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:47
+msgid "Abstract"
+msgstr "Resumen"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:50
+msgid ""
+"The <application>Biblestudy HowTo</application> is a guide for studying the "
+"Bible."
+msgstr ""
+"El <application>Cómo Estudiar la Biblia</application> es una guía para el "
+"estudio de la Biblia."
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
+#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:53
+msgid ""
+"It is the hope of the &bibletime; team that this HowTo will provoke the "
+"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study "
+"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular "
+"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures "
+"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to "
+"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you."
+msgstr ""
+"Es la esperanza del equipo &bibletime; que este Cómo provoque a los lectores a "
+"estudiar las Escrituras para ver lo que dicen. Esta guía de estudio en "
+"particular ha sido elegido, ya que se cuida de no apoyar ninguna doctrina "
+"confesional particular. Le recomendamos leer y estudiar las Escrituras para "
+"entender lo que dicen. Si usted inicia con la actitud de querer tener la palabra "
+"del Señor sembrada en su corazón, Él no lo defraudará."
+
+
diff --git a/i18n/howto/howto-pt-br.po b/i18n/howto/howto-pt-br.po
index d892985..506aaa3 100644
--- a/i18n/howto/howto-pt-br.po
+++ b/i18n/howto/howto-pt-br.po
@@ -1126,15 +1126,15 @@ msgid ""
"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, &amp; 140."
msgstr ""
"Salmos em um mês: leia 5 salmos com intervalo de 30 entre eles por dia. Por "
-"exemplo, no vigésimo. dia você lerá Sl 20, 50, 80, 110 e 140."
+"exemplo, no vigésimo. dia você lerá Sl 20, 50, 80, 110 e&amp; 140."
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:302
msgid ""
"Psalms &amp; Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one "
"chapter per day."
msgstr ""
-"Salmos e Provérbios em 6 meses: leia Salmos e Provérbios, um capítulo por "
-"dia."
+"Salmos &amp; Provérbios em 6 meses: leia Salmos e Provérbios, um capítulo "
+"por dia."
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:304
msgid ""
@@ -1142,9 +1142,9 @@ msgid ""
"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms &amp; Proverbs, you "
"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks."
msgstr ""
-"Antigo Testamento sem Salmos e Provérbios em 2 anos: se você ler um capítulo "
-"por dia do Antigo Testamento, pulando Salmos e Provérbios, você lerá o "
-"Antigo Testamento em 2 anos e 2 semanas."
+"Antigo Testamento sem Salmos &amp; Provérbios em 2 anos: se você ler um "
+"capítulo por dia do Antigo Testamento, pulando Salmos &amp; Provérbios, você "
+"lerá o Antigo Testamento em 2 anos e 2 semanas."
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:1
msgid "Rules of Bible Interpretation (Hermeneutics)"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid ""
"on the third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't "
"help explain the apparent contradiction."
msgstr ""
-"<quote>3 dias e 3 noites</quote> (Mt 12.40) levou alguns a criarem a "
+"<quote>3 dias&amp; 3 noites</quote> (Mt 12.40) levou alguns a criarem a "
"\"Teoria da Cruxificação na Quarta-Feira\". Como Jesus poderia morrer na "
"sexta-feira à tarde e ressucitar domingo de manhã ainda \"que ao terceiro "
"dia ressuscitasse\" (Mt 16.21)? O significado exato de \"três\" ou \"dias\" "
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui.ts b/i18n/messages/bibletime_ui.ts
index 3dda4c1..bc4ca60 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1567,21 +1722,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1611,6 +1761,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1705,53 +1865,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1767,37 +1927,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1848,22 +2008,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1913,34 +2073,34 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2015,53 +2175,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2302,43 +2462,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3311,42 +3471,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm
index 4a55805..8d5fef8 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_af.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts
index 4e84b42..df530fb 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_af.ts
@@ -12,154 +12,154 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation type="unfinished">&amp;Soek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">Strong nommers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished">Volskerm modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation type="unfinished">Berg sessie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation type="unfinished">&amp;Laai sessie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation type="unfinished">Berg sessie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation type="unfinished">Huidige module:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation type="unfinished">Verstek modules</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation type="unfinished">&amp;Handboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
@@ -170,107 +170,107 @@
<translation type="unfinished">Gee asb &apos;n naam vir die nuwe sessie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -280,37 +280,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Boeke</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Gee asb die ontsluiter sleutel vir hierdie module.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -506,6 +511,157 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Boeke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofstuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Taal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bybels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Boeke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Dagoordenkings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -563,12 +719,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1134,10 +1290,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Slegs verwysing</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation type="unfinished">Teks van verwysing</translation>
@@ -1149,18 +1301,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Verwysing met teks</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Hoofstuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Hoofstuk as geowne teks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Hoofstuk as HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation type="unfinished">Bybel raam</translation>
@@ -1212,22 +1352,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation type="unfinished">Teks voorskou</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Inskrywing met teks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Inskrywing as gewone teks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Inskrywing as HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Inskrywing met teks</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1634,23 +1758,18 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1680,6 +1799,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1776,57 +1905,57 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Berg teks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Vee huidige inskrywing uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Herstel oorspronklike teks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1842,37 +1971,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Volgende boek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Vorige boek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Volgende hoofstuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Vorige hoofstuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Volgende vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Vorige vers</translation>
</message>
@@ -1929,22 +2058,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Nuwe inskrywing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Vorige inskrywing</translation>
</message>
@@ -1982,10 +2111,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Strong nommers</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Slegs verwysing</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1998,39 +2123,35 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Inskrywing as gewone teks</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Inskrywing as HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished">Kopiëer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished">Berg...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished">Druk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished">Berg inskrywing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished">Besig om te berg</translation>
</message>
@@ -2105,57 +2226,57 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Berg teks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Vee huidige inskrywing uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Herstel oorspronklike teks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2424,44 +2545,44 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished">Armeens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished">Kruisverwysings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished">Voetnota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished">Strong nommers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished">Woord opsoek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3472,42 +3593,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished">Verre weergawe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation type="unfinished">Ou Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation type="unfinished">Moses/Pentateug/Torah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">Geskiedenis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation type="unfinished">Profete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation type="unfinished">Nuwe Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation type="unfinished">Evangelies</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation type="unfinished">Briewe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation type="unfinished">Paulus se briewe</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm
index b226a1b..7b32c68 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts
index 6103237..98c1349 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_bg.ts
@@ -12,150 +12,150 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation type="unfinished">&amp;Търсене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Прозорец</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">номерация на Стронг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished">На цял &amp;екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation type="unfinished">За&amp;пис на сесията</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation type="unfinished">&amp;Зареждане на сесия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation type="unfinished">Изтриване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation type="unfinished">Текущ модул:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation type="unfinished">Предпочитани модули</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">Центрира текста в хоризонтално направление.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation type="unfinished">Автоматично стъпаловидно &amp;подреждане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished">&amp;Стъпаловидно подреждане</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation type="unfinished">Ръко&amp;водство</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation type="unfinished">Ръководство за изучаване на &amp;Библията</translation>
</message>
@@ -165,107 +165,107 @@
<translation type="unfinished">Моля, въведете име за новата сесия:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -275,37 +275,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Въведете ключа за отключване на модула!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -501,6 +506,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">главата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">език</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Библии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Коментари</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Размисли за деня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Речници</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -558,12 +713,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1129,10 +1284,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Предишна глава</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">стиха</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation type="unfinished">текста на стиха</translation>
@@ -1144,18 +1295,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">стиха с текста му</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">главата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">главата като текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">главата като HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation type="unfinished">Библия</translation>
@@ -1205,22 +1344,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation type="unfinished">Включване/Изключване</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">записа с текста му</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">записа като текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Запис като HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">записа с текста му</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1621,23 +1744,18 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1667,6 +1785,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1761,54 +1889,54 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">Синхрон с използваната Библия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Запис на текста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Изтриване на текущия запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Възстановяване на оргинала</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">не е установен модул</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">не е установен модул</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1824,37 +1952,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Следваща книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Предишна книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Следваща глава</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Предишна глава</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Следващ стих</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Предишен стих</translation>
</message>
@@ -1910,22 +2038,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Следващ запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Предишен запис</translation>
</message>
@@ -1963,10 +2091,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Номерация на Стронг:</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">стиха</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1979,38 +2103,34 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">записа като текст</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">записа като HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished">лексикон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished">Копиране на...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished">Запис на...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished">Отпечатване...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished">Запис на записа...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished">Запис</translation>
</message>
@@ -2085,54 +2205,54 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">Синхрон с използваната Библия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Запис на текста</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Изтриване на текущия запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Възстановяване на оргинала</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">не е установен модул</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">не е установен модул</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2395,44 +2515,44 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished">Арменски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished">Бележки под линия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished">номерация на Стронг</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished">Морфологични знаци:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3409,42 +3529,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished">[Мрежов]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation type="unfinished">Стар Завет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation type="unfinished">Петокнижие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">История</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation type="unfinished">Пророци</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation type="unfinished">Нов Завет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation type="unfinished">Евангелия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation type="unfinished">Послания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation type="unfinished">Павлови послания</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm
index 0bfafdb..67f6b7b 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts
index 9485ff8..8da9554 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts
@@ -227,10 +227,6 @@
<translation>O &amp;aplikaci BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation>Knihovna</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
@@ -246,6 +242,14 @@
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished">Odemknout dílo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Vložte klíč k odemknutí modulu.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BtAboutDialog</name>
@@ -390,6 +394,127 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Knihovna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished">Seskupování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished">Kategorie/Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk/kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Komentáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished">Mapy a obrázky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Ranní zamyšlení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished">Lexikony a slovníky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Glosáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<source>Select chapter</source>
@@ -435,14 +560,6 @@
<translation>Vyhledávací rejstříky</translation>
</message>
<message>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation>Indexovaná díla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation>Neindexovaná díla</translation>
- </message>
- <message>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
@@ -450,6 +567,14 @@
<source>Create...</source>
<translation>Vytvořit...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
@@ -894,10 +1019,6 @@ shortcut</source>
<translation>Tisk kapitoly</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Pouze odkaz</translation>
- </message>
- <message>
<source>Text of reference</source>
<translation>Text verše</translation>
</message>
@@ -906,18 +1027,6 @@ shortcut</source>
<translation>Odkaz s textem</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Kapitolu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Kapitolu jako obyčejný text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Kapitolu jako HTML</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bible window</source>
<translation>Bible</translation>
</message>
@@ -949,14 +1058,6 @@ shortcut</source>
<source>Saving</source>
<translation>Ukládám</translation>
</message>
- <message>
- <source>Strong&apos;s search</source>
- <translation type="obsolete">Hledat Strongova Čísla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
- <translation type="obsolete">Najít všechny výskyty Strongových čísel nacházející se pod kurzorem.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookReadWindow</name>
@@ -964,22 +1065,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Zobrazení stromu</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Kopírovat záznam s textem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Uložit záznam jako obyčejný text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Uložit záznam jako HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Tisk záznamu s textem</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1306,10 +1391,6 @@ shortcut</source>
<translation>Dopředu v historii</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation>Otevřít dialog vyhledávání pro díla v tomto okně</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
@@ -1333,6 +1414,14 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation>Najít...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1558,10 +1647,6 @@ shortcut</source>
<translation>Kopírovat pouze odkaz</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy selected text</source>
- <translation type="obsolete">Kopírovat vybraný text</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save entry as HTML</source>
<translation>Uložit záznam jako HTML</translation>
</message>
@@ -1574,10 +1659,6 @@ shortcut</source>
<translation>Hledat Strongova čísla</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Pouze odkaz</translation>
- </message>
- <message>
<source>Entry with text</source>
<translation>Záznam s textem</translation>
</message>
@@ -1586,10 +1667,6 @@ shortcut</source>
<translation>Záznam jako obyčejný text</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Záznam jako HTML</translation>
- </message>
- <message>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Slovník</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm
index 2d29e63..c8e8516 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_da.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts
index 3b6a71e..f080054 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts
@@ -1,160 +1,160 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="da_DK" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>BTAboutModuleDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
<source>Information About %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information om %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Vis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Søg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Inds&amp;tillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Hjælp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Vis værktøjs&amp;linje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Fuldskærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hovedværktøjslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information om programmet BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis boghylde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis bogmærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis lup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
- <translation>Gem &amp;session</translation>
+ <translation>&amp;Gem session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
- <translation>Ind&amp;læs session</translation>
+ <translation>&amp;Indlæs session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Slet session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;Placerings Mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Manuel mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Sorter automatisk &amp;vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Sorter automatisk &amp;horisontalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
- <translation>&amp;Læg automatisk ovenpå hinanden</translation>
+ <translation>Læg automatisk &amp;ovenpå hinanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Læg ovenpå hinanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Sorter &amp;vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Sorter &amp;horisontalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&amp;uk alle vinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luk alle åbne vinduer i BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Håndbog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
- <translation>&amp;Bibel Studie.. Hvordan?</translation>
+ <translation>&amp;Bibelstudie vejledning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="550"/>
@@ -162,149 +162,154 @@
<translation>Vælg venligst et navn til den nye session.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afslut BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skift fuldskærms tilstand af hovedvinduet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg i &amp;åbne værker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg i standart &amp;Bibel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem som &amp;ny session...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opret og gem en ny session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrangér de åbne vinduer manuelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortér automatisk de åbne vinduer vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortér automatisk de åbne vinduer horisontalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Læg automatisk alle åbne vinduer oven på hinanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Læg alle åbne vinduer oven på hinanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortér de åbne vinduer vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortér de åbne vinduer horisontalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Konfigurér BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indstil BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boghylde &amp;Manager...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurér din boghylde og installér/opdatér/fjern/indeksér værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Åben BibleTimes håndbog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Åben bibelstudievejledningen inkluderet med BibleTime.&lt;BR&gt;Denne vejledning er en indtroduktion til hvordan Bibelen studeres på en effektiv måde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg i alle nuværende åbne værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg i standard Bibelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="549"/>
<source>New Session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ny session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intialiserer SWORD motoreren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opretter BibleTimes brugerflade...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>initialiserer menu- og værktøjsbjælker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Lås værk op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Bibliotek</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Indtast registrerings nøglen for dette værk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;Om BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bogmærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lup</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -312,89 +317,89 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BibleTime er et let andvendeligt, men kraftfuldt bibelstudieværktøj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
<source>We are looking for developers and translators.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vi søger udviklere og oversættere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
<source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvis du er interesseret i at slutte dig til vores team, så send en mail til info@bibletime.info.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
- <translation type="unfinished">(c)1999-2006, BibleTime Teamet {1999-2009,?}</translation>
+ <translation>(c)1999-2006, BibleTime Teamet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
<source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Open Source Edition er beregnet til udvikling af Open Source programmer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
<source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt er en C++ værktøjskasse til kryds-platform program udvikling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
<source>Please see </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="167"/>
<source> for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>for et overblik over Qt licenseringen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
<source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du kan hente og bruge (men ikke udgive) programmet til personlige, private, offentlige eller kommercielle formål uden restriktioner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="182"/>
<source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du kan give eller distributere programmet, hvis du også distributerer den tilsvarende kilde-kode.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="186"/>
<source>The complete legally binding license is below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Den komplette bindende licens er her under.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
<source>Contributors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bidragsydere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
<source>About BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Om BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De følgende personer har bidraget til BibleTime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>documentation and translation manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dokumentation og oversættelses-bestyrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>project founder, developer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>projekt grundlægger, udvikler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>designer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
@@ -411,82 +416,82 @@
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
<source>developer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>udvikler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
<source>packager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pakker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>creator of The Sword Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>opretter af Sword projektet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>project manager, developer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>projekt manager, udvikler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
<source>domain sponsor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>domæne sponsor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
<source>howto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>studie vejledningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>documentation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dokumentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>tester, usability expert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tester, brugvenligheds-ekspert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De følgende personer har oversat BibleTime til deres sprog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nogle navne mangler muligvis, email bibletime-translations@lists.sourceforge.net hvis du bemærker fejl eller mangler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="138"/>
<source>SWORD library version %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SWORD bibliotk version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BibleTime gør brug af SWORD projektet. SWORD projektet er Crosswire Bible Societys gratis bibelsoftware projekt. Dets formål er at oprette krydsplaform open-source værktøjer-- under GNU General Puplic Licence-- som tillader udviklere og bibelselskaber at skrive ny bibelsoftware hurtigere og nemmere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
<source>The SWORD Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SWORD projektet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
<source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dette program bruger Qt Open Source Edition version %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
<source>License</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Licens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
<source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BibleTime er udgivet under GPL licensen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -494,7 +499,152 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
<source>Select book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg bog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="179"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Boghylde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="184"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Gruppering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="182"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation>Ændr gruperingen af elementer i boghylden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="185"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Kategori/Sprog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="186"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="187"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Sprog/Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="188"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="189"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation>Ingen grupering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="190"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation>Vis/Skjul værker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Åben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="193"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation>&amp;Ren tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation>&amp;HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation>&amp;Lås op...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;Om...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="244"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation>&amp;Søg i %1...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bibeler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentarer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Bøger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Kult/uortodoks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Kort og billeder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Andagts tekster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Leksika og ordbøger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Ordforklaringer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Ukendt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="172"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Modul</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -502,7 +652,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
<source>Select chapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg kapitel</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -510,68 +660,68 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="42"/>
<source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvis valgt, vil de indeks som ikke har noget tilsvarende værk blive slettet når BibleTime starter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
<source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet automatisk forældreløse indeks når BibleTime starter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="55"/>
<source>Delete the selected indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet de valgte indeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="60"/>
<source>Create new indexes for the selected works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opret nye indeks for de valgte værker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="67"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Værk</translation>
+ <translation>Værk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="67"/>
<source>Index size</source>
- <translation type="unfinished">Indeks størrelse</translation>
+ <translation>Indeks størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/>
<source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opret nye indeks og slet oprettede indeks for de installede værker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="102"/>
<source>Search Indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søge indeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation>Indekserede værker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation>Ikke-indekserede værker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="138"/>
<source>KiB</source>
- <translation type="unfinished">KiB</translation>
+ <translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
<source>Create...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opret...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -579,7 +729,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installér</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -587,37 +737,37 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
<source>Install/Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installér/opdatér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
<source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installér og opdatér værker. Tilføj fjerne eller lokale kilder, opdatér dem, vælg værkerne som skal installeres/opdateres og tryk installér.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; Hvis du lever i et forfulgt land og ikke ønsker at risikere at blive opdaget, så lad være med at bruge fjerne kilder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
<source>Install path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installations sti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
<source>The path where the new works will be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stien hvor nye værker vil blive installeret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
<source>Configure paths where works are installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurér stier hvori værker bliver installeret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
<source>Install...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installér...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
<source>Install or update selected works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installér eller opdatér valgte værker</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -625,7 +775,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
<source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Værker kan installeres i en eller flere mapper. Efter at have opsat mapperne her, kan du vælge en af dem på installations siden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
@@ -635,73 +785,73 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
<source>Configuration file for the paths is: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurations filen for stien er: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
<source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilføj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
<source>Choose directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
<source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denne mappe er ikke skrivbar, så værker kan ikke blive installeret her med BibleTime. Vil du bruge denne mappe i stedet for den forrige værdi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
<source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denne mappe er ikke skrivbar, så værker kan ikke blive installeret her med BibleTime. Vil du stadig tilføje den til listen over boghyldemapper?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
<source>Bookshelf Paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boghylde stier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
<source>Configure bookshelf paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurér boghylde stier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
<source>Add new path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilføj ny sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
<source>Edit the selected path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér den valgte sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
<source>Remove the selected path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjern den valgte sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
<source>Use Directory?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brug mappe?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -709,52 +859,52 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Værk</translation>
+ <translation>Værk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fremskridt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
<source>Stop All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stop alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
<source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Færdige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
<source>Cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anullerede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
<source>Waiting for turn...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Venter på tur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
<source>Preparing install...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forbereder installation...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
<source>Install Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installations fremskridt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fejlede</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -762,7 +912,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="39"/>
<source>Bookshelf Manager</source>
- <translation type="unfinished">Biblioteks Manager</translation>
+ <translation>Boghylde Manager</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -770,47 +920,47 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Værk</translation>
+ <translation>Værk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
<source>Install path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installations sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
<source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjern installerede værker. Vælg værkerne og tryk på Fjern knappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
<source>You selected the following work(s): </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du har valgt følgende værk(er): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
<source>Do you really want to remove them from your system?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Er du sikker på at du vil fjerne dem fra dit system?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
<source>Remove...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjern...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
<source>Remove the selected works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjern valgte værker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
<source>Remove Works?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjern værker?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -818,17 +968,17 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="26"/>
<source>Configure shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér genveje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="35"/>
<source>First shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Første genvej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Second shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anden genvej</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -837,50 +987,52 @@
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="200"/>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/>
<source>Select to change key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg for at ændre kombination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>Action
name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>First
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Første
+genvej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>Second
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anden
+genvej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="270"/>
<source>Shortcut for selected action name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Genvej for den valgte handling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="276"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="281"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="286"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brugerdefineret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="301"/>
<source>Default key:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standart kombination:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -888,42 +1040,42 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Værk</translation>
+ <translation>Værk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
<source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilføj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
<source>Refresh...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opdatér...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
<source>Refresh the list of works from this source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opdatér listen over værker fra denne kilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
<source>Delete this source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet denne kilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
<source>Add new source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilføj ny kilde</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -931,33 +1083,33 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="89"/>
<source>Delete Source?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet kilde?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="90"/>
<source>Do you really want to delete this source?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Er du sikker på at du vil slette denne kilde?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="124"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anullér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="125"/>
<source>Refreshing Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opdaterer kilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="147"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forbinder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="196"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="197"/>
<source>Refreshing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opdaterer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="244"/>
@@ -967,47 +1119,47 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
<source>Remote:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjern:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="265"/>
<source>Local:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="341"/>
<source>Install/Update works?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installér/opdatér værker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="342"/>
<source>Do you really want to install these works?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Er du sikker på at du vil installere disse værker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="344"/>
<source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der kan kun være installeret én version af et værk på samme tid. Vælg kun hvis der er punkter markeret med rød.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/>
<source>Not a directory!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikke en mappe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="272"/>
<source>Not readable!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikke læsbar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
<source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destinationsmappen er ikke skrivbar eller eksisterer ikke. Installationen vil fejle med mindre dette er blevet ordnet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1015,7 +1167,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
<source>Select verse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg vers</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1023,48 +1175,49 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="40"/>
<source>Choose action group:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg handlings gruppe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/>
<source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hovedvindue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/>
<source>All text windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle tekstvinduer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/>
<source>Bible windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bibelvinduer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/>
<source>Commentary windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kommentarvinduer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/>
<source>Lexicon windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leksikonvinduer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="57"/>
<source>Book windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bogvinduer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="189"/>
<source>
&quot;%1&quot; in the &quot;%2&quot; group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+...&quot;%1&quot; in den &quot;%2&quot; gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="277"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Genveje</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1120,10 +1273,6 @@ shortcut</source>
<translation>Udskriv kapitel</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Kun reference</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Tekst i reference</translation>
@@ -1135,18 +1284,6 @@ shortcut</source>
<translation>reference med tekst</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Kapitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Kapitel som ren tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Kapitel som HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Bibel vindue</translation>
@@ -1196,22 +1333,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Slå træ-visning til/fra</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Kopier afsnit med tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Gem afsnit som ren tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Gem afsnit som HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Udskriv afsnit med tekst</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1243,57 +1364,57 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
<source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Værket som bogmærket henviser til, er ikke installeret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
<source>Change bookmark description...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ændr bogmærkets beskrivelse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
<source>Print bookmarks...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Udskriv bogmærker...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
<source>Remove selected items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjern valgte elementer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
<source>Import to folder...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importér til mappe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
<source>Export from folder...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksportér fra mappe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
<source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan kun trække bogmærker eller én mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
<source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan ikke flytte mappe ind i sig selv, eller ind i en af dens undermapper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
<source>Drag references from text views to this view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Træk referencer fra tekstvisninger til denne visning</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1301,7 +1422,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
<source>Bookshelf</source>
- <translation>Bibliotek</translation>
+ <translation>Boghylde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
@@ -1346,67 +1467,67 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
<source>Unlock...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lås op...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
<source>About...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Om...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
<source>Hide/Unhide Works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skjul/vis værker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
<source>Select the works to be hidden.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg værker der skal gemmes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
<source>Works only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kun værker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
<source>Hide/unhide works...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skjul/vis værker...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
<source>Show hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis skjulte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
<source>Plain text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ren tekst...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
<source>HTML...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
<source>Search in %1...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg i %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
<source>Search in selected...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg i valgte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
<source>Unlock Work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lås værk op</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1444,12 +1565,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="122"/>
<source>Synchronize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synkronisér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="127"/>
<source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synkronisér det viste afsnit af dette værk med det aktive bibelvindue</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1457,7 +1578,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
<source>Configure BibleTime</source>
- <translation type="unfinished">Konfigurer BibleTime</translation>
+ <translation>Konfigurér BibleTime</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1510,7 +1631,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
<source>Use alternative textual variant</source>
- <translation>Brug alternativ tekstural variant.</translation>
+ <translation>Brug alternativ tekstural variant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
@@ -1525,7 +1646,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
<source>Show verse numbers</source>
- <translation type="unfinished">Vis vers-numre</translation>
+ <translation>Vis vers-numre</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1558,7 +1679,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
<source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
- <translation>Den, der tror på ham, dømmes ikke; den, der ikke tror, er allerede dømt, fordi han ikke har troet på Guds enbårne søns navn,</translation>
+ <translation>Den, der tror på ham, dømmes ikke; den, der ikke tror, er allerede dømt, fordi han ikke har troet på Guds enbårne søns navn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
@@ -1578,22 +1699,22 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
<source>Display templates define how text is displayed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visnings-skabeloner afgør hvordan teksten bliver vist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
<source>Show the BibleTime logo on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis BibleTimes logo ved opstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
<source>Show startup logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis opstarts logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
<source>Display</source>
- <translation type="unfinished">Visning</translation>
+ <translation>Visning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
@@ -1604,48 +1725,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Tilbage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Frem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoom ind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="112"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoom ud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="116"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="120"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Vælg alt</translation>
+ <translation>Vælg alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="124"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
<source>Find...</source>
+ <translation>Find...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation>Ændr lokation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1654,17 +1780,17 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="101"/>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Størrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
<source>Font name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrifttype:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="88"/>
<source>Font style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typografi:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1673,7 +1799,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
<source>Bold</source>
- <translation>Bred</translation>
+ <translation>Fed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
@@ -1690,107 +1816,107 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
<source>Left</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Venstre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
<source>Center</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Centreret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
<source>Right</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Højre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
<source>Select all</source>
- <translation>Vælg alt</translation>
+ <translation>Vælg alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
<source>HTML editor window</source>
- <translation>Html editor vindue</translation>
+ <translation>HTML editor vindue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrifttype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
<source>Font size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrift størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
<source>Font color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrift farve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
<source>Align left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Venstrejusteret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
<source>Align right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Højrejusteret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synkroniser med aktive bibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Gem tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Slet nuværende afsnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Gendan original tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Modul ikke skrivbart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
- <translation>Modulet er ikke skrivbart</translation>
+ <translation>Modulet er ikke skrivbart.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Enten må modulet ikke endres, eller også har du ikke skriverettigherder til det.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synkronisér (hvis det samme vers) med det aktive biblelvindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet nuværende afsnit (kan ikke gøres om)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Genopret original tekst, ny tekst vild gå tabt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1798,45 +1924,45 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
<source>Clear</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ryd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rul igennem listens afsnit. Tryk knappen og bevæg musen for at forøge eller formindske afsnittet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
- <translation type="unfinished">Næste bog</translation>
+ <translation>Næste bog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
- <translation type="unfinished">Forgående bog</translation>
+ <translation>Forrige bog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
- <translation type="unfinished">Næste kapitel</translation>
+ <translation>Næste kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
- <translation type="unfinished">Forgående kapitel</translation>
+ <translation>Forrige kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
- <translation type="unfinished">Næste vers</translation>
+ <translation>Næste vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
- <translation type="unfinished">Forgående vers</translation>
+ <translation>Forrige vers</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1849,37 +1975,37 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
<source>Language for names of Bible books:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sprog for de Bibelens bøgers navne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
<source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De sprog som kan bruges til de Bibels bøgers navne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
<source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valget af skrifttype herunder vil påvirke alt tekst på dette sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
<source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg det sprog de bibelske bøgers navne bliver vist på.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrifttyper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
<source>You can specify a custom font for each language.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du kan vælge en brugerdefineret skrifttype til hvert sprog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
<source>Languages</source>
- <translation type="unfinished">Sprog</translation>
+ <translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
@@ -1890,24 +2016,24 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rul igennem listens afsnit. Tryk knappen og bevæg musen for at forøge eller formindske afsnittet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Det nuværende værks afsnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
- <translation type="unfinished">Næste afsnit</translation>
+ <translation>Næste afsnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
- <translation type="unfinished">Forgående afsnit</translation>
+ <translation>Forrige afsnit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1943,10 +2069,6 @@ shortcut</source>
<translation>Strong&apos;s Søgning</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Kun reference</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1959,38 +2081,34 @@ shortcut</source>
<translation>Afsnit som ren tekst</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Afsnit som HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Leksikon vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Gem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Udskriv...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Gemmer afsnit ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Gemmer</translation>
</message>
@@ -2039,81 +2157,81 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anullér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
<source>Creating indices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opretter indeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
<source>Creating index for work: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opretter indeks for værk: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
<source>Indexing Is Cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indeksering er anulleret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
<source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indeksering er anulleret fordi moduler er blevet fjernet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synkroniser med aktive bibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Gem tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Slet nuværende afsnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Gendan original tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Modul ikke skrivbart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
- <translation>Modulet er ikke skrivbart</translation>
+ <translation>Modulet er ikke skrivbart.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Enten må modulet ikke endres, eller også har du ikke skriverettigherder til det.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synkronisér (vis det samme vers) med det aktive bibelvindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet nuværende afsnit (kan ikke gøres om)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Genopret original tekst, ny tekst vil gå tabt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2255,7 +2373,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
<source>Desk</source>
- <translation type="unfinished">Skrivebord</translation>
+ <translation>Skrivebord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
@@ -2268,32 +2386,32 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
<source>Caption</source>
- <translation type="unfinished">Overskrift</translation>
+ <translation>Overskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Type</translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished">Server</translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished">Sti</translation>
+ <translation>Sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
<source>Discard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kassér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
@@ -2302,37 +2420,37 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
<source>Please provide a caption.</source>
- <translation type="unfinished">Vælg en overskrift</translation>
+ <translation>Vælg en overskrift.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
<source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
- <translation type="unfinished">En kilde med denne overskrift findes allerede.&lt;br&gt;Vælg en anden overskrift.</translation>
+ <translation>En kilde med denne overskrift findes allerede.&lt;br&gt;Vælg en anden overskrift.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
<source>Please provide a server name.</source>
- <translation type="unfinished">Vælg et servernavn</translation>
+ <translation>Vælg et servernavn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
<source>Please provide a valid, readable path.</source>
- <translation type="unfinished">Vælg en korrekt, læselig sti.</translation>
+ <translation>Vælg en gyldig, læselig sti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
<source>Please provide a path.</source>
- <translation type="unfinished">Vælg en sti</translation>
+ <translation>Vælg en sti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
<source>New Installation Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ny installations kilde</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2351,51 +2469,51 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
<source>Save Text?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem tekst?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Forkortelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Krydsreference</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Fodnote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfologi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Ord søgning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;small&gt;Detter er Luppens visning område. Hold musen over links eller andre punkter som indeholder data, og indholdet bliver vis i Luppen kort efter. Bevæg musen hurtigt ind i Luppen, eller lås visningen ved at trykke og holde Shift inde imens musen bevæges.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2403,22 +2521,22 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
<source>Indexing aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indeksering afbrudt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
<source>An internal error occurred while building the index.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En intern fejl opstod under opbygning af indekset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
<source>Search aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søgning afbrudt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
<source>An internal error occurred while executing your search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En intern fejl opstod under afvikling af din søgning.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2715,7 +2833,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
<source>Persian</source>
<extracomment>Language name fa</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Farsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
@@ -3033,7 +3151,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
<source>Persian (Dari)</source>
<extracomment>Language name prs</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Persisk (Dari)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
@@ -3308,7 +3426,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
<source>Morphological tags</source>
- <translation>Morfologiske tags</translation>
+ <translation>Morfologiske mærker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
@@ -3353,7 +3471,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
<source>Export</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Eksport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
@@ -3366,42 +3484,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Gamle testamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Moses/Pentateuch/Torah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Profeter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Nye Testamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
- <translation>Evanggelier</translation>
+ <translation>Evangelier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
- <translation>Breve/Apostle</translation>
+ <translation>Breve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Paulus&apos; Breve</translation>
</message>
@@ -3420,7 +3538,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
<source>All files</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
@@ -3431,7 +3549,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
<source>Save file</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Gem fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
@@ -3447,7 +3565,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
<source>BibleTime bookmark files</source>
- <translation></translation>
+ <translation>BibleTime bogmærke filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
@@ -3484,7 +3602,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
<source>Error</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
@@ -3526,12 +3644,12 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
<source>Options</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
<source>Settings Migration</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Indstillings overførsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
@@ -3541,59 +3659,59 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
<source>Encrypted - needs unlock key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
<source>Double click for more information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dobbelt-klik for mere information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
<source>Updated version available!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opdateret version tilgængelig!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
<source>Installed version</source>
- <translation type="unfinished">Indstalleret version</translation>
+ <translation>Indstalleret version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
<source>Haitian Creole</source>
<extracomment>Language name ht</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haitisk Kreolsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
<source>Kekchu00ed</source>
<comment>kek</comment>
<extracomment>Language name kek</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
<source>(Multiple languages)</source>
<extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
<source>Mam, Central</source>
<extracomment>Language name mvc</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
<source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
<extracomment>Language name mvj</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
<source>Mixe, Juquila</source>
<extracomment>Language name mxq</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
@@ -3605,13 +3723,13 @@ Language name ppk</extracomment>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
<source>Burmese</source>
<extracomment>Language name my</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Burmesisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
<source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
<extracomment>Language name nb</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Norsk Bokmål</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
@@ -3651,27 +3769,27 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
<source>Can&apos;t write file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan ikke skrive fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
<source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sword-konfigurationsfilen kan ikke skrives!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
<source>Export Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksportér bogmærker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
<source>Import bookmarks</source>
- <translation type="unfinished">Importer bogmærker</translation>
+ <translation>Importer bogmærker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
<source>Overwrite File?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Overskriv fil?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
@@ -3681,12 +3799,12 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/>
<source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denne genvej er i konflikt med genvejen for følgende handlinger:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="156"/>
<source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ønsker du at fjerne den genvej der er konflikt med, og fortsætte?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3696,105 +3814,120 @@ Language name ppk</extracomment>
<source>OK</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok
+Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
<source>Open</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Åben
+Åben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
<source>Save</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem
+Gem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anullér
+Anullér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
<source>Close</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luk
+Luk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
<source>Discard</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kassér
+Kassér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
<source>Apply</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anvend
+Anvend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
<source>Reset</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nulstil
+Nulstil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
<source>Restore defaults</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Genopret standarter
+Genopret standarter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
<source>Help</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjælp
+Hjælp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
<source>Save All</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem alle
+Gem alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
<source>Yes</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja
+Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
<source>Yes to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja til alle
+Ja til alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
<source>No</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nej
+Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
<source>No to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nej til alle
+Nej til alle</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3802,12 +3935,12 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
<source>Search for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg efter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Search</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Søg</translation>
+ <translation>&amp;Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
@@ -3817,52 +3950,52 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
<source>Ch&amp;oose...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V&amp;ælg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
<source>Choose works for the search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg værker til søgningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
<source>S&amp;etup...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opsætning...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
<source>All of the words (AND is added between the words)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle ordene (OG bliver tilføjet mellem ordene)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
<source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;fuld syntaks&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
<source>Scope:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virkefelt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
<source>The text you want to search for</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teksten du vil søge efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
<source>Works:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Værker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
<source>Works to Search in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Værker der skal søges i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
<source>Select the works which should be searched.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Vælg de værker som der skal søges i.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
@@ -3872,7 +4005,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
<source>All words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle ord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
@@ -3882,22 +4015,22 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
<source>Some words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nogle ord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
<source>Free</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
<source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nogle af ordene (ELLER bliver tilføjet mellem ordene)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
<source>Full lucene syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fuld lucene syntaks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
@@ -3970,7 +4103,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
<source>Search Syntax Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg Syntaks hjælp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4025,7 +4158,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
<source>Copy search result...</source>
- <translation>Kopier søge-resultat</translation>
+ <translation>Kopiér søgeresultat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
@@ -4058,7 +4191,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
<source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Værker valgte til søgningen og antal hits i hvert værk</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4174,7 +4307,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
<source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lavet af &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4187,28 +4320,29 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Søg</translation>
+ <translation>Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
<source>One or more works need indexing before they can be searched.
This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Et eller flere værker skal indekseres før de kan blive søgt i.
+Dette kan tage lang tid. Fortsæt med indekserering?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Analyze results...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Analysér resultater...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
<source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis en grafisk analyse af søge-resultaterne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Luk</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4272,7 +4406,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
<source>Copy search result...</source>
- <translation>Kopier søge-resultat</translation>
+ <translation>Kopier søge-resultat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
@@ -4283,7 +4417,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
<source>Search result of the selected work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søgeresultater fra det valgte værk</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4296,7 +4430,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
<source>Bible:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bibel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
@@ -4306,7 +4440,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
<source>Commentary:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
@@ -4316,7 +4450,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
<source>Lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leksikon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
@@ -4326,7 +4460,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
<source>Daily devotional:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Daglig andagt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
@@ -4336,7 +4470,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
<source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hebraisk Strong&apos;s-leksikon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
@@ -4346,7 +4480,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
<source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Græsk Strong&apos;s-leksikon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
@@ -4356,7 +4490,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
<source>Hebrew morphological lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hebraisk morfologisk leksikon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
@@ -4366,7 +4500,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
<source>Greek morphological lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Græsk morfologisk leksikon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
@@ -4429,7 +4563,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
<source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtre kontrollerer udeseendet af tekst. Her kan du specificere standart-indstillinger for alle filtrene. Du kan overskrive disse indstillinger i hvert visningsvindue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
@@ -4442,52 +4576,52 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
<source>Find Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Find tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
<source>The text you want to search for</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teksten du vil søge efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
<source>Seach with case sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søg med forskel på små/store bogstaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
<source>Case &amp;sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forskel på små/store &amp;bogstaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
<source>Find the previous location of the text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Find tekstens forrige position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Forrige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
<source>Find the next location of the text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Find tekstens næste position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Næste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
<source>Close the dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luk dialogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Luk</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm
index 256d219..5951dce 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_de.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts
index e437cf0..db84fa8 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_de.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
<name>BTAboutModuleDialog</name>
<message>
@@ -195,10 +195,6 @@
<translation>Initialisieren der SWORD-Engine...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation>Bücherregal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
@@ -246,6 +242,14 @@
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>Informationen über das BibleTime-Programm</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished">Werk lösen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Geben Sie den Schlüssel für dieses Werke ein</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BtAboutDialog</name>
@@ -390,6 +394,127 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bücherregal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished">Gruppierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished">Kategorie/Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished">Sprache/Kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bibeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Bücher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished">Sekten/Unorthodox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished">Karten und Bilder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Andachtsbücher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished">Lexika und Wörterbücher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Wörterbücher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<source>Select chapter</source>
@@ -435,14 +560,6 @@
<translation>Suchindices</translation>
</message>
<message>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation>Werke mit Indices</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation>Werke ohne indices</translation>
- </message>
- <message>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
@@ -450,6 +567,14 @@
<source>Create...</source>
<translation>Erstelle...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation>Werke mit Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation>Werke ohne Index</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
@@ -584,7 +709,7 @@
</message>
<message>
<source>Waiting for turn...</source>
- <translation>Warte auf Runde...</translation>
+ <translation>Warte...</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing install...</source>
@@ -1252,7 +1377,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1266,10 +1391,6 @@ shortcut</source>
<translation>Vorwärts im Verlauf</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation>Das Suchfenster mit den Werken dieses Fensters öffnen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
@@ -1293,6 +1414,14 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation>Suchen...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Change location</source>
+ <translation>Adresse ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation>In den Werken dieses Fensters suchen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1481,7 +1610,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1773,7 +1902,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1940,370 +2069,464 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
<translation>Afrikaans</translation>
</message>
<message>
<source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
<translation>Altenglisch (ca. 450-1100)</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
<translation>Aserbaidschanisch</translation>
</message>
<message>
<source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
<translation>Weißrussisch</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
<translation>Bulgarisch</translation>
</message>
<message>
<source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
<translation>Bretonisch</translation>
</message>
<message>
<source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
<translation>Bosnisch</translation>
</message>
<message>
<source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
<translation>Katalanisch</translation>
</message>
<message>
<source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
<translation>Cebuano</translation>
</message>
<message>
<source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
<translation>Chamorro</translation>
</message>
<message>
<source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
<translation>Koptisch</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
<translation>Tschechisch</translation>
</message>
<message>
<source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
<translation>Kirchenslawisch</translation>
</message>
<message>
<source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
<translation>Walisisch</translation>
</message>
<message>
<source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
<translation>Dänisch</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
<message>
<source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
<translation>Neugriechisch (ab 1453)</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
<translation>Englisch</translation>
</message>
<message>
<source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
<translation>Amerikanisches Englisch</translation>
</message>
<message>
<source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
<translation>Mittelenglisch (1100-1500)</translation>
</message>
<message>
<source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
<translation>Esperanto</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
<translation>Spanisch</translation>
</message>
<message>
<source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
<translation>Estnisch</translation>
</message>
<message>
<source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
<translation>Baskisch</translation>
</message>
<message>
<source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
<translation>Persisch</translation>
</message>
<message>
<source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
<translation>Finnisch</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
<translation>Französisch</translation>
</message>
<message>
<source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
<translation>Friesisch</translation>
</message>
<message>
<source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
<translation>Irisch</translation>
</message>
<message>
<source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
<translation>Gälisch (Schottland)</translation>
</message>
<message>
<source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
<translation>Gothisch</translation>
</message>
<message>
<source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
<translation>Gälisch der Isle of Man</translation>
</message>
<message>
<source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
<translation>Altgriechisch (bis 1453)</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
<translation>Hebräisch</translation>
</message>
<message>
<source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
<translation>Hausa</translation>
</message>
<message>
<source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
<translation>Hawaiisch</translation>
</message>
<message>
<source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
<translation>Hindi</translation>
</message>
<message>
<source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
<translation>Kroatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
<translation>Ungarisch</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
<translation>Armenisch</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
<translation>Indonesisch</translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
<translation>Isländisch</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
<translation>Italienisch</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
<translation>Japanisch</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
<translation>Georgisch</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
<translation>Koreanisch</translation>
</message>
<message>
<source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
<translation>Kurdisch</translation>
</message>
<message>
<source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
<translation>Kirgisisch</translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
<translation>Latein</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
<translation>Litauisch</translation>
</message>
<message>
<source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
<translation>Lettländisch</translation>
</message>
<message>
<source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
<translation>Maorisch</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
<translation>Makedonisch</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
<translation>Maorisch</translation>
</message>
<message>
<source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
<translation>Malaisch</translation>
</message>
<message>
<source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
<translation>Maltesisch</translation>
</message>
<message>
<source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
<translation>Plattdeutsch</translation>
</message>
<message>
<source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
<translation>Nepalesisch</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
<translation>Niederländisch</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
<translation>Neu-Norwegisch</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
<translation>Norwegisch</translation>
</message>
<message>
<source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
<translation>Papiamento</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
<translation>Polnisch</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
<translation>Portugiesisch</translation>
</message>
<message>
<source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
<translation>Brasilianisches Portugiesisch</translation>
</message>
<message>
<source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
<translation>Rumänisch</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
<translation>Schottisch</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
<translation>Slowakisch</translation>
</message>
<message>
<source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
<translation>Slowenisch</translation>
</message>
<message>
<source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
<translation>Somalisch</translation>
</message>
<message>
<source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
<translation>Albanisch</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
<translation>Schwedisch</translation>
</message>
<message>
<source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
<translation>Suaheli</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
<translation>Syrisch</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
<translation>Tamilisch</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
<translation>Thailändisch</translation>
</message>
<message>
<source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
<translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
<translation>Sezuan</translation>
</message>
<message>
<source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
<translation>Türkisch</translation>
</message>
<message>
<source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
<translation>Tahitisch</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
<translation>Ukrainisch</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
<translation>Vietnamesisch</translation>
</message>
<message>
<source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
<translation>Xhosa</translation>
</message>
<message>
<source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
<translation>Bayrisch</translation>
</message>
<message>
<source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
<translation>Lombardisch</translation>
</message>
<message>
<source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
<translation>Uma</translation>
</message>
<message>
<source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
<translation>Sranan</translation>
</message>
<message>
<source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
<translation>Yiddisch</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
<translation>Chinesisch</translation>
</message>
<message>
<source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
<translation>Zulu</translation>
</message>
<message>
@@ -2512,23 +2735,28 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
<translation>Haitanisches Kreolisch</translation>
</message>
<message>
<source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
<translation>Birmanisch</translation>
</message>
<message>
<source>Potawatomi</source>
- <translation type="unfinished">Potawatomi</translation>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation>Potawatomi</translation>
</message>
<message>
<source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
<translation>Klingonisch</translation>
</message>
<message>
<source>Yoryba</source>
- <translation type="unfinished">Yoryba</translation>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation>Yoryba</translation>
</message>
<message>
<source>Verb tense changed</source>
@@ -2561,212 +2789,264 @@ shortcut</source>
<message>
<source>Names of languages</source>
<comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
<translation>Sprachnamen</translation>
</message>
<message>
<source>Amuzgo, Guerrero</source>
- <translation type="unfinished">Amuzgo, Guerrero</translation>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation>Amuzgo, Guerrero</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
<translation>Aserbaidschanisch, Süden</translation>
</message>
<message>
<source>Chinantec, Comaltepec</source>
- <translation type="unfinished">Chinantec, Comaltepec</translation>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Comaltepec</translation>
</message>
<message>
<source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
- <translation type="unfinished">Chontal, Bergland Oaxaca</translation>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation>Chontal, Bergland Oaxaca</translation>
</message>
<message>
<source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
<translation>Chinantec, Quiotepec</translation>
</message>
<message>
<source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
- <translation type="unfinished">Chinantec, Ozumacu00edn</translation>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Ozumacu00edn</translation>
</message>
<message>
<source>Cakchiquel, Western</source>
- <translation type="unfinished">Cakchiquel, Westlich</translation>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation>Cakchiquel, Westlich</translation>
</message>
<message>
<source>Chinantec, Lalana</source>
- <translation type="unfinished">Chinantec, Lalana</translation>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Lalana</translation>
</message>
<message>
<source>Chinantec, Tepetotutla</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation>
</message>
<message>
<source>Chinantec, Sochiapan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Sochiapan</translation>
</message>
<message>
<source>Chol, Tila</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation>Chol, Tila</translation>
</message>
<message>
<source>Chatino, Western Highland</source>
- <translation type="unfinished">Chatino, Westliches Bergland</translation>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation>Chatino, Westliches Bergland</translation>
</message>
<message>
<source>Duruma</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation>Duruma</translation>
</message>
<message>
<source>Geez</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation>Geez</translation>
</message>
<message>
<source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Itzu00e1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation>Itzu00e1</translation>
</message>
<message>
<source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation>
</message>
<message>
<source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
<translation>Jacalteco, Östlich</translation>
</message>
<message>
<source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
<translation>Javanisch, Karibisch</translation>
</message>
<message>
<source>Kekchu00ed</source>
<comment>kek</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Lacandon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation>Lacandon</translation>
</message>
<message>
<source>Malagasy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation>Malagassisch</translation>
</message>
<message>
<source>Mixe, Isthmus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation>Mixe, Isthmus</translation>
</message>
<message>
<source>Mixtec, Coatzospan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Coatzospan</translation>
</message>
<message>
<source>Mixtec, Silacayoapan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation>
</message>
<message>
<source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
<translation>(Multiple Sprachen)</translation>
</message>
<message>
<source>Mam, Central</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation>Mam, Zentral</translation>
</message>
<message>
<source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</translation>
</message>
<message>
<source>Mixe, Juquila</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation>Mixe, Juquila</translation>
</message>
<message>
<source>Mixtec, Jamiltepec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
- <translation type="unfinished">Norwegisch Bokmal</translation>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation>Norwegisch Bokmal</translation>
</message>
<message>
<source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation>Nahuatl, Michoacu00e1n</translation>
</message>
<message>
<source>Nahuatl, Guerrero</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation>Nahuatl, Guerrero</translation>
</message>
<message>
<source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
<translation>Nahuatl, Nördliches Oaxaca</translation>
</message>
<message>
<source>Otomi, Queru00e9taro</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation>Otomi, Queru00e9taro</translation>
</message>
<message>
<source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
<translation>Persisch (Dari)</translation>
</message>
<message>
<source>Quichu00e9, West Central</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation>Quichu00e9, West Central</translation>
</message>
<message>
<source>Tektiteko</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation>Tektiteko</translation>
</message>
<message>
<source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation>Tzotzil, Zinacantu00e1n</translation>
</message>
<message>
<source>Orya</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation>Orya</translation>
</message>
<message>
<source>Uspanteco</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation>Uspanteco</translation>
</message>
<message>
<source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation>
</message>
<message>
<source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</translation>
</message>
<message>
<source>Zapotec, Mitla</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Mitla</translation>
</message>
<message>
<source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Amatlu00e1n</translation>
</message>
<message>
<source>Zapotec, Zoogocho</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Zoogocho</translation>
</message>
<message>
<source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Yalu00e1lag</translation>
</message>
<message>
<source>Zapotec, Chichicapan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Chichicapan</translation>
</message>
<message>
<source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
<translation>Zapotec, Südliches Rincon</translation>
</message>
<message>
<source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</translation>
</message>
<message>
<source>Zapotec, Yatee</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Yatee</translation>
</message>
<message>
<source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
@@ -2782,76 +3062,91 @@ shortcut</source>
<message>
<source>OK</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Verwerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore defaults</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Standard wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Alles speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Ja zu allem</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>No to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
<translation>Nein zu allem</translation>
</message>
</context>
@@ -2947,6 +3242,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
<translation>&lt;p&gt; Diese Hilfe ist hauptsächlich für die Option &apos;Vollständige Syntax&apos;. &apos;Alle Wörter&apos; und &apos;Einige Wörter&apos; haben eine begrenztere Syntax;&lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Platzhalter&lt;/a&gt; und &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;Textfelder&lt;/a&gt; werden für sie unterstützt. Einige andere Syntax-Funktionen können seltsame oder falsche Resultate für &apos;Alle Wörter&apos; / &apos;Einige Wörter&apos; liefern.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -2955,10 +3251,12 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
<translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Zu findende Wörter&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Die Suchtermini werden durch Leerzeichen getrennt. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (alle Wörter), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (einige Wörter) und &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (nicht das folgende Wort) können zwischen den Wörtern hinzugefügt werden. Wenn diese Wörter nicht explicit dazwischen gesetzt werden, wird automatisch OR benutzt . &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;bedeutet, dass das Wort im Ergebnis enthalten sein muss, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;bedeutet, dass das Wort nicht im Ergebnis enthalten sein darf.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
<translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND gott&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Findet Verse mit &apos;Jesus&apos; und &apos;Gott&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR gott&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Findet Verse mit &apos;Jesus&apos; oder &apos;Gott&apos; or beidem&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT gott&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Findet Verse mit &apos;Jesus&apos; aber ohne &apos;Gott&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -gott&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Findet ebenfalls Verse mit &apos;Jesus&apos; aber ohne &apos;Gott&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -3310,7 +3608,7 @@ Das kann eine Weile dauern. Mit der Indizierung fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3357,7 +3655,7 @@ Das kann eine Weile dauern. Mit der Indizierung fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm
index 117b120..98a4165 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts
index 9c8337a..10b39d7 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_en_GB.ts
@@ -6,153 +6,153 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
<source>Information About %1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Information About %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation>Initialising the SWORD engine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation>Initialising menu- and toolbars...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -494,6 +499,156 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
<source>Select book</source>
+ <translation>Select book</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
@@ -502,7 +657,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
<source>Select chapter</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Select chapter</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
@@ -579,7 +734,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
<source>Install</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Install</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -762,7 +917,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="39"/>
<source>Bookshelf Manager</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Bookshelf Manager</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -818,17 +973,17 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="26"/>
<source>Configure shortcuts</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Configure shortcuts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="35"/>
<source>First shortcut</source>
- <translation></translation>
+ <translation>First shortcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Second shortcut</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Second shortcut</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1015,7 +1170,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
<source>Select verse</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Select verse</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1178,7 +1333,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="81"/>
<source>Toggle tree view</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Toggle tree view</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1425,7 +1580,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
<source>Configure BibleTime</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Configure BibleTime</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1572,21 +1727,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation></translation>
@@ -1616,6 +1766,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1710,53 +1870,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Synchronise (show the same verse) with the active Bible window</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -1766,43 +1926,43 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
<source>Clear</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Clear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -1858,22 +2018,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -1923,34 +2083,34 @@ shortcut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2025,53 +2185,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Synchronise (show the same verse) with the active Bible window</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2317,43 +2477,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -3326,42 +3486,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -3938,7 +4098,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
<source>Text of the selected search result item</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Text of the selected search result item</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm
index c93e7ca..442093f 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_es.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts
index 4661d54..7e8e17a 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_es.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>Mostrar Barra de Herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Modo de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>&amp;Guardar sesión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Cargar sesión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>Eliminar sésion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>Metodo de arreglo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Modo manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Mosaico automatico &amp;Vertical</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Mosaico automatico &amp;horizontal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Cascada Automatica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>En &amp;cascada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Mosaico &amp;vertical</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Mosaico &amp;horizontal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Manual de referencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>Como estudiar la &amp;Biblia</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>Por favor, introduzca un nombre para la sesión nueva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Salir de BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>Cambiar a pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>Buscar en Abrir Trabajos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Buscar en Biblia Estandar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Guardar como Nueva Sesion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Crear y guardar nueva Sesion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>Configurar BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>Preferencias de BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation>Manejador de Librerias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Configurar su libreria e instalar/actualizar/remover/indexar trabajos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>Abrir Manual de BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Abrir el \&quot;Como\&quot; del estudio biblico incluido en BibleTime. Este \&quot;Como\&quot; es una introduccion de como estudiar la Biblia eficientemente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished">Desbloquear trabajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Biblioteca</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Introduzca la clave para desbloquear este tomo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Favoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Biblioteca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished">Agrupando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria/Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Categoría</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished">Idioma/Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Biblias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Comentarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Libros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Devotos Diarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Glosarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,13 +709,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation>Trabajar con Indices</translation>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation>Trabajar sin Indices</translation>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
@@ -1121,10 +1276,6 @@ shortcut</source>
<translation>Imprimir Capítulo</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Referencia solomente</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Texto de referencia</translation>
@@ -1136,18 +1287,6 @@ shortcut</source>
<translation>Referencia con texto</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Capítulo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Capítulo como texto simple</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Capítulo como HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Ventana de Biblia</translation>
@@ -1197,22 +1336,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Cambiar vista de arbol</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Copiar Entrada con texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Guardar Entrada como texto simple</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Guardar entrada como HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Imprimir entrada con texto</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1605,21 +1728,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Volver en el historial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Adelantar en el Historial</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation>Abrir el dialogo de busqueda con los trabajos de esta ventana</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1649,6 +1767,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1743,53 +1871,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Sincronizar con Biblia activa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Guardar texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Borrar entrada actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Restaurar texto original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>El Tomo no es escribible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>¡Módulo no Escribible!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>El modulo no se puede editado, o no tienes permisos de escritura sobre el.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1805,37 +1933,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Desplazese atravez de la entradas de la lista. presione el boton y mueva el mouse para incrementar o descrementar el objeto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Libro siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Libro anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Capítulo siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Verso siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Verso anterior</translation>
</message>
@@ -1891,22 +2019,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished">Desplazese atravez de la entradas de la lista. presione el boton y mueva el mouse para incrementar o descrementar el objeto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Entrada siguiente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Entrada anterior</translation>
</message>
@@ -1944,10 +2072,6 @@ shortcut</source>
<translation>Buscar lexicos fuertes</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Referencia solomente</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1960,38 +2084,34 @@ shortcut</source>
<translation>Entrada como texto simple</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Entrada como HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Ventana del léxico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Copiar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Guardar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Imprimir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Guardando entrada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Guardando</translation>
</message>
@@ -2066,53 +2186,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Sincronizar con Biblia activa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Guardar texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Borrar entrada actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Restaurar texto original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>El Tomo no es escribible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>¡Módulo no Escribible!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>El modulo no se puede editado, o no tienes permisos de escritura sobre el.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2358,43 +2478,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Abreviación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Referencias cruzadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Notas al pie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Números de Strong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Etiquetas morfológicas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Buscar palabra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3367,42 +3487,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Antiguo Testamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Moisés/Pentateuco/Torá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Profetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Nuevo Testamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evangelios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Cartas/Epístolas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Las Epístolas de Pablo</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm
index f6dc97e..b477544 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_et.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
index 9fd7796..f959248 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
@@ -12,297 +12,302 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vaade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Otsing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>A&amp;ken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>&amp;Seaded</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Abi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>Näita &amp;tööriistariba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="100"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>Täis&amp;ekraanvaade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Peamine tööriistariba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Välju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>Informatsioon BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="262"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation>Näita raamaturiiulit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Näita järjehoidjaid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="270"/>
<source>Show Mag</source>
<translation>Näita infopaneeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="285"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>&amp;Salvesta sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Lae sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Kustuta sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="309"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;Asetusviis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Käsitiasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Automaatne &amp;vertikaalasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Automaatne &amp;horisontaalasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Automaatne k&amp;askaadasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>Aseta &amp;kaskaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Aseta &amp;vertikaalselt </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Aseta &amp;horisontaalselt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>Sulge &amp;kõik aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Sulge kõik BibleTime sees avatud aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Käsiraamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Piibli uurimise õpetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="549"/>
<source>Please enter a name for the new session.</source>
<translation>Palun sisestage nimetus uue sessiooni jaoks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Välju BibleTime&apos;st</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>Kasuta täisekraanvaadet peaakna jaoks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>&amp;Otsi avatud teostest...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Otsi &amp;eelistatud Piiblist...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Salvesta &amp;uue sessioonina...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Loo ja salvesta uus sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation>Paiguta avatud aknad käsitsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt horisontaalselt (üksteise kohale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt kaskaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad kaskaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad horisontaalselt (üksteise kohale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>&amp;Seadista BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>Muuda BibleTime seadistusi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation>Raamaturiiuli &amp;haldamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Seadista oma raamaturiiul ning paigalda/uuenda/eemalda/indekseeri teoseid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>Ava BibleTime&apos; käsiraamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Ava BibleTime&apos;ga kaasas olev Piible uurimise õpetus.&lt;BR&gt;See õpetus on sissejuhatus Piibli efektiivseks õppimiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Otsi kõikidest hetkel avatud teostest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Otsi eelistatud Piiblist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="548"/>
<source>New Session</source>
<translation>Uus sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation>SWORD mootori käivitamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation>BibleTime&apos; kasutajaliidese käivitamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="67"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation>Menüü ja tööriistaribade käivitamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
- <translation>&amp;Info BibleTime kohta</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="224"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Kaitstud teose avamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation>Raamaturiiul</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Sisestage võti selle teose avamiseks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;Info BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="56"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="63"/>
<source>Mag</source>
<translation>Info</translation>
</message>
@@ -498,6 +503,148 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Raamaturiiul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation>Fi&amp;lter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="214"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Grupeerimine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="212"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation>Muuda raamaturiiuli teoste grupeerimist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="215"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Kategooria/keel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="216"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategooria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="217"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Keel/kategooria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="218"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Keel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="219"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation>Ära grupeeri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="220"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation>Näita/peida teoseid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Ava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigeeri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="224"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation>&amp;Tavalist teksti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation>&amp;HTML&apos;i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="226"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation>Võta &amp;lukust lahti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="227"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;Info...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="275"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation>&amp;Otsing teosest &quot;%1&quot;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Moodul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Piiblid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentaarid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Raamatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Kultuslik/mitteortodoksne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Kaardid ja pildid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Igapäevane harduskirjandus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Leksikonid ja sõnaraamatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Sõnastikud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Teadmata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +701,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation>Indekseeritud teosed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation>Indekseerimata teosed</translation>
</message>
<message>
@@ -815,6 +962,120 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="243"/>
+ <source>Search</source>
+ <comment>Search dialog title</comment>
+ <translation>Otsing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="252"/>
+ <source>Search &amp;query:</source>
+ <translation>Otsingu &amp;päring:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="253"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>Tekst, mida soovite otsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Otsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Start the search</source>
+ <translation>Alusta otsingut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Query &amp;type:</source>
+ <translation>Päringu &amp;tüüp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;All words</source>
+ <translation>&amp;Kõik sõnad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Search for all of the words in the query</source>
+ <translation>Otsib kõiki päringu sõnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>S&amp;ome words</source>
+ <translation>&amp;Mõned sõnad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Search for any of the words in the query</source>
+ <translation>Otsib üksikuid päringu sõnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;Free</source>
+ <translation>&amp;Vaba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>Use full Lucene search query syntax</source>
+ <translation>Kasutab täielikku Lucene otsingu päringu süntaksit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>(&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation>(&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;täielik süntaks&lt;/a&gt;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="269"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation>Klikkige siia, et saada abi otsingusüntaksi kasutamiseks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="272"/>
+ <source>&amp;Works:</source>
+ <translation>&amp;Teosed:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="274"/>
+ <source>C&amp;hoose...</source>
+ <translation>V&amp;ali...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="275"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation>Vali teosed, millest otsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="277"/>
+ <source>S&amp;cope:</source>
+ <translation>&amp;Skoop:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="278"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation>Valige otsinguskoop (raamatud/peatükid/salmid mille hulgast otsida).&lt;br /&gt;Kehtib piiblite ja kommentaaride puhul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="281"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation>&amp;Häälestus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="282"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation>Halda otsingu skoope</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchdialog.cpp" line="288"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation>Valitud otsingutulemuse elemendi tekst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="26"/>
@@ -1577,23 +1838,18 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translatorcomment>fuzzy; maybe just &quot;Tagasi&quot; (&quot;Back&quot;)</translatorcomment>
<translation>Tagasi ajaloos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translatorcomment>fuzzy; maybe just &quot;Edasi&quot; (&quot;Forward&quot;)</translatorcomment>
<translation>Edasi ajaloos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation>Ava otsinguaken selle akna teostega</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translatorcomment>&quot;Suurenda kirjasuurust&quot; would probably be better for zooming text</translatorcomment>
@@ -1625,6 +1881,16 @@ kiirklahv</translation>
<source>Find...</source>
<translation>Otsi...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation>Muuda asukohta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation>Otsi selle akna teoste seast</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1722,53 +1988,53 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Sünkroniseeri aktiivse Piibliga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Salvesta tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Kustuta see kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Taasta esialgne tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Moodul pole kirjutatav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Moodul ei ole kirjutatav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Moodulit ei või redigeerida, või Teil puuduvad kirjutusõigused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Sünkroniseeri (näita sama salmi) aktiivse piibliaknaga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Kustuta see kirje (kustutamist ei saa tagasi võtta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Taasta originaaltekst, uus tekst kaotatakse</translation>
</message>
@@ -1784,37 +2050,37 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation>Järgmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Eelmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Järgmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Eelmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Järgmine salm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Eelmine salm</translation>
</message>
@@ -1870,22 +2136,22 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation>Käesoleva teose kirjed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Järgmine kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Eelmine kirje</translation>
</message>
@@ -1935,52 +2201,39 @@ kiirklahv</translation>
<translation>Kirje tavalise tekstina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Leksikoni aken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopeeri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Salvesta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Trüki...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Kirje salvestamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Salvestamine</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CMainIndex</name>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation>Raamaturiiul</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation>Järjehoidjad</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CModuleChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
@@ -2037,53 +2290,53 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Sünkroniseeri aktiivse Piibliga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Salvesta tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Kustuta see kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Taasta esialgne tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Moodul pole kirjutatav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Moodul ei ole kirjutatav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Moodulit ei või redigeerida, või Teil puuduvad kirjutusõigused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Sünkroniseeri (näita sama salmi) aktiivse piibliaknaga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Kustuta see kirje (kustutamist ei saa tagasi võtta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Taasta originaaltekst, uus tekst kaotatakse</translation>
</message>
@@ -2329,43 +2582,43 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;See on infokuva, kus näidatakse peale lühikest viivitust infot mitmete teoste elementide (hüperlinkide jms) kohta, kui hiirekursoriga nende kohale satutakse. Liigutage hiirekursor kiiresti infokuva peale või hoidke all tõsteklahvi (&lt;i&gt;shift&lt;/i&gt;) hiirt liigutades.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Lühend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Ristviited</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Allmärkus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongi numbrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfoloogia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Sõnaotsing</translation>
</message>
@@ -3017,7 +3270,7 @@ kiirklahv</translation>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
<source>Brasilian Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>portugali (Brasiilia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
@@ -3167,7 +3420,7 @@ kiirklahv</translation>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
<source>Bavarian</source>
<extracomment>Language name bar</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>baieri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
@@ -3338,42 +3591,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Võrgusolev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Vana Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Viis Moosese raamatut/Pentateuh/Toora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Ajalugu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Prohvetid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Uus Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evangeeliumid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Kirjad/epistlid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Pauluse kirjad</translation>
</message>
@@ -3498,7 +3751,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Valikud</translation>
+ <translation>Valikud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
@@ -3891,7 +4144,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
<source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Otsitavad sõnad&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grupeerimine ja järjekord&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Jokkerid (osaliste sõnade korral)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Tekstiväljad (teksti eri osad)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Teisi süntaksi võimalusi&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Otsitavad sõnad&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grupeerimine ja järjekord&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Jokkerid (osaliste sõnade korral)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Tekstiväljad (teksti eri osad)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Teisi süntaksi võimalusi&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
@@ -3918,12 +4171,12 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
<source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Jokkerid (osaliste sõnade korral)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; tähistab 0 või enamat suvalist tähemärki, &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; tähistab ühte suvalist tähemärki. Jokkereid ei saa kasutada sõnade alguses.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Jokkerid (osaliste sõnade korral)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; tähistab 0 või enamat suvalist tähemärki, &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; tähistab ühte suvalist tähemärki. Jokkereid ei saa kasutada sõnade alguses.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kõik A-ga algavad sõnad&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&quot;aeda&quot;, &quot;taevad&quot; jne&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;al?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&quot;alt&quot;, &quot;all&quot;, &quot;ala&quot; jne&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;k??la&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&quot;kulla&quot;, &quot;keela&quot; jne&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kõik A-ga algavad sõnad&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&quot;aeda&quot;, &quot;taevad&quot; jne&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;al?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&quot;alt&quot;, &quot;all&quot;, &quot;ala&quot; jne&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;k??la&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&quot;kulla&quot;, &quot;keela&quot; jne&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm
index 0a55448..f9cf390 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts
index 8f506f7..735e549 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fi.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Näkymä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Etsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ikkuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Ase&amp;tukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Apua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>&amp;Näytä työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>Täysnäytt&amp;ötila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>Tallenna i&amp;stunto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Lataa istunto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Poista istunto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;Sijoittelutila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Manuaalinen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Pinoa automaattisesti &amp;vierekkäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Pinoa automaattisesti &amp;päällekkäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Lomit&amp;a automaattisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>Lomit&amp;a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Pinoa &amp;vierekkäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Pinoa &amp;päällekkäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>Käsikir&amp;ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Raamatuntutkimisopas</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>Anna nimi uudelle istunnolle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Poistu BibleTime -ohjelmasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>Vaihda pääikkuna koko ruudun kokoiseksi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>Etsi av&amp;oimesta teoksesta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Etsi oletus&amp;raamatusta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Talleta uudeksi istu&amp;nnoksi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Luo ja talleta uusi istunto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>Järjestä avoimet ikkunat automaattisesti vaakasuoraan järjestykseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>Järjestä avoimet ikkunat automaattisesti pystysuoraan järjestykseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>Lomita automaattisesti avoimet ikkunat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Lomita avoin ikkuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>Järjestä avoin ikkuna pystysuoraan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>Järjestä avoin ikkuna vaakasuoraan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>BibleTimen &amp;asetukset...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>Aseta Bibletimen asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation>Kirjahyllyn &amp;hallinta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Määrittele kirjahyllyn asetukset ja asenna/päivitä/poista/indeksoi teoksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>Avaa BibleTimen käsikirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Avaa Raamatuntutkimisopas www-sivu BibleTime-ohjelman kanssa.&lt;BR/&gt;Tämä on johdatus Raamatun tutkimiseen tehokkaalla tavalla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Etsi kaikista nyt auki olevista teoksista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Hae oletusraamatusta</translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation>Uusi istunto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation>Luodaan BibleTimen käyttöliittymä...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation>Alustetaan valikkot ja tyokalupalkit...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
- <translation>&amp;Tietoja BibleTimestä</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished">Poista teoksen lukitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation>Kirjahylly</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Anna salauksen purkuavain tälle teokselle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;Tietoja BibleTimestä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Kirjanmerkit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation>Suurennuslasi</translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Kirjahylly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished">Ryhmitä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished">Kategoria/Kieli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kieli/Kategoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Kieli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Raamatut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentaarit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Kirjat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished">Kultit/Väärät opit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished">Kartat ja kuvat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Hartauskirjallisuus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished">Sanakirjat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Sanastot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,13 +709,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation>Indeksoidut teokset</translation>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation>Indeksoimattomat teokset</translation>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
@@ -1120,10 +1275,6 @@ shortcut</source>
<translation>Tulosta luku</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Pelkkä viittaus</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Viittauksen teksti</translation>
@@ -1135,18 +1286,6 @@ shortcut</source>
<translation>Viittaus ja teksti</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Luku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Luku pelkkänä tekstinä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Luku HTML:nä</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Raamattuikkuna</translation>
@@ -1188,14 +1327,6 @@ shortcut</source>
<source>Saving</source>
<translation>Tallennetaan</translation>
</message>
- <message>
- <source>Strong&apos;s search</source>
- <translation type="obsolete">Strongin haku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
- <translation type="obsolete">Löydä kaikki hiiren kursorin alla olevan Strongin numeron esiintymät</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookReadWindow</name>
@@ -1204,22 +1335,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Näytä/piilota puu</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Kopioi tietue tekstillä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Tallenna tietue pelkkänä tekstinä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Tallenna tietue HTML:nä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Tulosta tietue tekstillä</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1612,21 +1727,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Taaksepäin historiassa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Eteenpäin historiassa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation>Avaa etsi-ikkuna tämän ikkunan teoksilla</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Lähennä</translation>
@@ -1656,6 +1766,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation>Löydä...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1750,53 +1870,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synkronoi aktiivisen Raamatun kanssa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Tallenna teksti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Poista nykyinen tietue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Palauta alkuperäinen teksti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Teokseen ei voi kirjoittaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Teokseen ei voi kirjoittaa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Joko teos ei ole kirjoitettava tai sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia siihen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Synkronisoi (näytä sama jae) aktiivisen Raamatun ikkunan kanssa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Poista nykyinen tietue (ei voi perua)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Palauta alkuperäinen teksti. Uusi teksti katoaa.</translation>
</message>
@@ -1812,37 +1932,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Selaa luetteloa. Paina painiketta ja siirrä hiirellä kohdetta ylöspäin tai alaspäin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation>Seuraava kirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Edellinen kirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Seuraava luku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Edellinen luku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Seuraava jae</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Edellinen jae</translation>
</message>
@@ -1898,22 +2018,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Selaa luetteloa. Paina painiketta ja siirrä hiirellä kohdetta ylöspäin tai alaspäin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation>Nykyisen teoksen tietueet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Edellinen</translation>
</message>
@@ -1936,10 +2056,6 @@ shortcut</source>
<translation>Kopioi vain viite</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy selected text</source>
- <translation type="obsolete">Kopioi valittu teksti</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/>
<source>Save entry as HTML</source>
<translation>Tallenna tietue HTML:nä</translation>
@@ -1955,10 +2071,6 @@ shortcut</source>
<translation>Strongien haku</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Pelkät viittaukset</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1971,38 +2083,34 @@ shortcut</source>
<translation>Tietue pelkkänä tekstinä</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Tietue HTML:nä</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Sanakirjaikkuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopioi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Tallenna...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Tulosta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Tallennetaan tietuetta ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Tallennetaan</translation>
</message>
@@ -2077,53 +2185,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synkronoi aktiivisen Raamatun kanssa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Tallenna teksti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Poista nykyinen tietue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Palauta alkuperäinen teksti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Teos ei ole kirjoitettava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Teos ei ole kirjoitettava.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Joko teos ei ole kirjoitettava tai sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia siihen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Synkronisoi (näytä sama jae) aktiivisen raamattuikkunan kanssa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Poista nykyinen tietue (ei voi perua)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Palauta alkuperäinen teksti. Uusi teksti katoaa.</translation>
</message>
@@ -2369,43 +2477,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Lyhenne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Ristiviittaukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Alaviite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongin numerot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfologia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Sanahaku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Tämä on suurennuslasin alue. Vie hiiren osoitin linkkien päälle tai muiden tietoja sisältävien kohteiden päälle ja sisältö ilmestyy suurennuslasiin pienen viiveen jälkeen. Siirrä hiiri suurennuslasiin nopeasti tai lukitse näyttö painamalla ja pitämällä alhaalla vaihtonäppäintä (shift) samalla aikaa kun siirrät hiirtä.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
@@ -3421,42 +3529,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Verkko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Vanha testamentti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Mooses/Pentateukki/Toora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Profeetat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Uusi testamentti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evankeliumit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Kirjeet/Epistolat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Paavalin kirjeet</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm
index a52594a..41312a6 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts
index a4ba370..8a86e32 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_fr.ts
@@ -6,263 +6,263 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
<source>Information About %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informations sur %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Rechercher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>Fe&amp;nêtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Configura&amp;tion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>&amp;Afficher la barre d&apos;outil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>Mode &amp;plein écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barre e&apos;outils principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informations sur le programme BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voir la Bibliothèque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficer les signets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficer Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>&amp;Sauvegarder profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>Ouvrir profi&amp;l</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Effacer le profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>Mode d&apos;&amp;arrangement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Mode manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Mosaïque &amp;verticale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Mosaïque &amp;horizontale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Auto &amp;cascade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Cascade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Mosaïque &amp;verticale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Mosaïque &amp;horizontale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermez toutes les fenêtres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermez toutes les fenêtres ouvertes à l&apos;intérieur BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>Tutoriel d&apos;étude &amp;Biblique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="550"/>
<source>Please enter a name for the new session.</source>
- <translation>Veuillez entrer le nom du nouveau profil</translation>
+ <translation>Entrez un nom pour la nouvelle session.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Quitter BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>Activer/désactiver le plein écran de la fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>Rechercher dans le ou les modules &amp;ouverts...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Rechercher dans la &amp;Bible par défaut...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Sauver comme &amp;nouveau profil...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Créer et sauvegarder un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manuellement arranger les fenêtres ouvertes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>Fenêtres disposées en mosaïque verticale automatiquement (côte à côte)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>Fenêtres disposées en mosaïque verticale automatiquement (les unes sur les autres)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>Fenêtres disposées en cascade automatiquement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Mise en cascade des fenêtres d&apos;affichage ouvertes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>Fenêtres ouvertes disposées en mosaïque verticale automatiquement (côte à côte)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>Fenêtres ouvertes disposées en mosaïque horizontale automatiquement (les unes sur les autres)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>&amp;Configurer BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>Définir les préférences de BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation>Gestionnaire de &amp;Bibliothèque...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Configurer votre bibliothèque et la mettre à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>Ouvrir le manuel de BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>BibleTime comprend un &lt;B&gt;Tutoriel d&apos;étude biblique&lt;/B&gt; . &lt;BR&gt; Ce tutoriel est une introduction sur comment étudier la Bible de manière efficace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Recherche dans tous les modules actuellement ouverts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Rechercher dans la Bible par défaut</translation>
</message>
@@ -272,39 +272,44 @@
<translation>Nouveau profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;initialisation du moteur SWORD...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Création d&apos;interface utilisateur BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Initialisation des menus et barres d&apos;outils...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Déverrouiller le module</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Bibliothèque</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Entrez la clef pour déverrouiller ce module.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;A propos de BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished">Signets</translation>
+ <translation>Signets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
- <translation type="unfinished">Zoom</translation>
+ <translation>Zoom</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -312,89 +317,89 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BibleTime est un outil facile à utiliser mais puissant outil d&apos;étude biblique.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
<source>We are looking for developers and translators.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nous recherchons des développeurs et des traducteurs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
<source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Si vous désirez vous joindre à notre équipe, s&apos;il vous plaît envoyez un courriel à info@bibletime.info.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
- <translation type="unfinished">(c)1999-2005, L&apos;équipe de BibleTime {1999-2009,?}</translation>
+ <translation>(c)1999-2009, L&apos;équipe de BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
<source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Open Source Edition est destiné au développement d&apos;applications Open Source.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
<source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt est une bibliothèque C++ boîte à outils pour le développement multi-plate-formes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
<source>Please see </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&apos;il vous plaît voir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="167"/>
<source> for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> pour un aperçu de la licence Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
<source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous pouvez télécharger et utiliser (mais ne pas distribuer) le programme des fins personnelles, privées, publiques ou commerciales sans restrictions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="182"/>
<source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous pouvez donner ou distribuer le programme si vous distribuez aussi le code source correspondant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="186"/>
<source>The complete legally binding license is below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La licence complète juridiquement contraignant est ci-dessous.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
<source>Contributors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contributeurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
<source>About BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>À propos de BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les personnes suivantes ont contribué à BibleTime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>documentation and translation manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>documentation et gestionnaire de traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>project founder, developer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fondateur du projet, développeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
@@ -411,27 +416,27 @@
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
<source>developer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>développeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
<source>packager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>maintaineur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>creator of The Sword Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>créateur du projet Sword</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>project manager, developer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestionnaire de projet, développeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
<source>domain sponsor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Commanditaire de domaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
@@ -441,7 +446,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>documentation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>documentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
@@ -451,42 +456,42 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les personnes suivantes bibletime traduit dans leur langue:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Certains noms de mai à manquer, s&apos;il vous plaît bibletime-translations@lists.sourceforge.net e-mail si vous constatez des erreurs ou des omissions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="138"/>
<source>SWORD library version %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SWORD version de la bibliothèque %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bibletime fait usage du projet SWORD. Le projet SWORD est le CrossWire Bible Society&apos;s Bible projet de logiciel libre. Son but est de créer des contre-outils à code source ouvert la plate-forme - couvert par la licence GNU General Public - qui permettent aux programmeurs et les sociétés bibliques pour écrire un nouveau logiciel Bible plus rapidement et facilement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
<source>The SWORD Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le projet SWORD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
<source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
<source>License</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>License</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
<source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BibleTime est distribué sous la licence GPL.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -494,15 +499,165 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
<source>Select book</source>
+ <translation>Sélectionnez livre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Bibliothèque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Groupement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation>Changer le groupement d&apos;éléments dans la bibliothèque.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Catégorie/Langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Catégorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Catégorie/Langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation>Le groupement ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation>Afficher/Masquer les œuvres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Ouvert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Modifi&amp;er</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation>déverro&amp;uiller...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;A propos de...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Commentaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Livres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Sectes/Non-orthodoxes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Cartes et images</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Lectures quotidiennes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Léxiques et dictionnaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Glossaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
<source>Select chapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choisir le chapitre</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -554,13 +709,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation>Modules avec indexes</translation>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation type="unfinished">Répertorié œuvres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation>Modules sans indexes</translation>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation type="unfinished">Œuvres non indexées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
@@ -739,7 +894,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
<source>Waiting for turn...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attendre son tour...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
@@ -818,17 +973,17 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="26"/>
<source>Configure shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Configurer les raccourcis clavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="35"/>
<source>First shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Premier raccourci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Second shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Deuxième raccourci</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -837,50 +992,53 @@
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="200"/>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/>
<source>Select to change key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sélectionnez de changer de clé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>Action
name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Action
+nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>First
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Premier
+raccourci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>Second
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Deuxième
+raccourci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="270"/>
<source>Shortcut for selected action name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Raccourci pour nom de l&apos;action sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="276"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="281"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="286"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="301"/>
<source>Default key:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Touche par défaut:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -962,7 +1120,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="244"/>
<source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn&apos;t create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aucune source ont été trouvés dans la configuration de SWORD et bibletime n&apos;a pas pu créer une source par défaut. Vérifiez la configuration de votre épée et que le chemin de configuration est accessible en écriture. Puis redémarrez le Gestionnaire de Bookshelf.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
@@ -1015,7 +1173,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
<source>Select verse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez le verset</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1038,7 +1196,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/>
<source>Bible windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre de Bible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/>
@@ -1048,12 +1206,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/>
<source>Lexicon windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre du lexique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="57"/>
<source>Book windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre de Bible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="189"/>
@@ -1120,10 +1278,6 @@ shortcut</source>
<translation>Imprimer le chapitre</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Références seulement</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Texte</translation>
@@ -1135,18 +1289,6 @@ shortcut</source>
<translation>Références avec le texte</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Chapitre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Chapitre en tant que texte seul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Chapitre en tant qu&apos;HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Fenêtre de Bible</translation>
@@ -1188,14 +1330,6 @@ shortcut</source>
<source>Saving</source>
<translation>Enregistrement</translation>
</message>
- <message>
- <source>Strong&apos;s search</source>
- <translation type="obsolete">Recherche de Strong</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
- <translation type="obsolete">Rechercher toutes les occurences du numéro Strong actuellement sous le pointeur</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookReadWindow</name>
@@ -1204,22 +1338,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Activer/désactiver arborescence...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Copier l&apos;entrée avec du texte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Sauvegarder l&apos;entrée en tant que texte seul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Sauvegarder l&apos;entrée en tant qu&apos;HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Imprimer l&apos;entrée avec du texte</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1291,7 +1409,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ <translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
@@ -1404,7 +1522,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
<source>Search in %1...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher dans %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
@@ -1533,7 +1651,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
<source>Show verse numbers</source>
- <translation type="unfinished">Afficher les numéros de verset</translation>
+ <translation>Afficher les numéros de verset</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1596,12 +1714,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
<source>Show startup logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les logos de démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
<source>Display</source>
- <translation type="unfinished">Options d&apos;affichage</translation>
+ <translation>Options d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="193"/>
@@ -1612,24 +1730,19 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Aller en arrière</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Avancer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation>Ouvre l&apos;outil de recher avec les modules de cette fenêtre</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zoomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="112"/>
@@ -1639,21 +1752,31 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="116"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="120"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionne tout</translation>
+ <translation>Sélectionne tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="124"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copier</translation>
+ <translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
<source>Find...</source>
+ <translation>Rechercher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation>Changer d&apos;emplacement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1662,12 +1785,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="101"/>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
<source>Font name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom police:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="88"/>
@@ -1750,53 +1873,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synchroniser avec la Bible active</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Enregistrer le texte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Supprime l&apos;entrée actuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Rétablir le texte original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Le module n&apos;est pas accessible en écriture </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Le module n&apos;est pas accessible en écriture. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Soit le module ne peut pas être édité, soit vous n&apos;avez pas la permission. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Synchroniser (afficher le même verset) avec la fenêtre de Bible active</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Supprime l&apos;entrée actuelle (pas d&apos;annulation)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Réstaurer le texte original, le nouveau texte sera perdu</translation>
</message>
@@ -1812,37 +1935,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Défiler dans les entrées de la liste. Appuyez sur ce bouton et déplacer la souris pour avancer/reculer parmis les éléments.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation>Livre suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Livre précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Chapitre suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Chapitre précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Verset suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Verset précédent</translation>
</message>
@@ -1877,17 +2000,17 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polices</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
<source>You can specify a custom font for each language.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
<source>Languages</source>
- <translation type="unfinished">Langues</translation>
+ <translation>Langues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
@@ -1898,22 +2021,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Défiler dans les entrées de la liste. Appuyez sur ce bouton et déplacer la souris pour avancer/reculer parmis les éléments.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation>Entrées du module courrant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Entrée suivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Entrée précédente</translation>
</message>
@@ -1951,10 +2074,6 @@ shortcut</source>
<translation>Numéros Strong</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Références seulement</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1967,38 +2086,34 @@ shortcut</source>
<translation>Entrée en tant que texte seul</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Entrée en tant qu&apos;HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Fenêtre du lexique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Copie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Imprimer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Enregistrement du chapitre ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Enregistrement</translation>
</message>
@@ -2073,53 +2188,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synchroniser avec la Bible active</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Enregistrer le texte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Supprime l&apos;entrée actuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Rétablir le texte original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Le module n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Le module n&apos;est pas accessible en écriture. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Soit le module ne peut pas être édité, soit vous n&apos;avez pas la permission. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Synchroniser (afficher le même verset) avec la fenêtre de Bible active</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Supprime l&apos;entrée actuelle (pas d&apos;annulation)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Réstaurer le texte original, le nouveau texte sera perdu</translation>
</message>
@@ -2263,7 +2378,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
<source>Desk</source>
- <translation type="unfinished">Bureau</translation>
+ <translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
@@ -2365,43 +2480,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Abréviation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Références croisées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Notes de pied de page</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Numéros Strong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Marques morphologiques</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2411,17 +2526,17 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
<source>Indexing aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;indexation abondonée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
<source>An internal error occurred while building the index.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
<source>Search aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recerche avortée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
@@ -2501,7 +2616,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
<source>Amuzgo, Guerrero</source>
<extracomment>Language name amu</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Amuzgo, Guerrero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
@@ -2525,7 +2640,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
<source>Azerbaijani, South</source>
<extracomment>Language name azb</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Azerbaijani, South</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
@@ -3374,42 +3489,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Distant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Ancien Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Moïse/Pentateuque/Torah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Livres historiques</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Prophètes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Nouveau Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Évangiles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Lettres/Épîtres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Épîtres de Paul</translation>
</message>
@@ -3704,56 +3819,56 @@ Language name ppk</extracomment>
<source>OK</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
<source>Open</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
<source>Save</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
<source>Close</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
<source>Discard</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished">Abandonner</translation>
+ <translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
<source>Apply</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
<source>Reset</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
@@ -3767,21 +3882,21 @@ Language name ppk</extracomment>
<source>Help</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
<source>Save All</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
<source>Yes</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
@@ -3795,14 +3910,14 @@ Language name ppk</extracomment>
<source>No</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
<source>No to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3815,7 +3930,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Search</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Rechercher</translation>
+ <translation>&amp;Rechercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
@@ -3825,17 +3940,17 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
<source>Ch&amp;oose...</source>
- <translation type="unfinished">Ch&amp;oisir...</translation>
+ <translation>Ch&amp;oisir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
<source>Choose works for the search</source>
- <translation type="unfinished">Choisir des modules pour la recherche</translation>
+ <translation>Choisir des modules pour la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
<source>S&amp;etup...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Configuration...</translation>
+ <translation>&amp;Configuration...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
@@ -3850,32 +3965,32 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
<source>Scope:</source>
- <translation type="unfinished">Plage de recherche:</translation>
+ <translation>Plage de recherche:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
<source>The text you want to search for</source>
- <translation type="unfinished">Le texte à rechercher</translation>
+ <translation>Le texte à rechercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
<source>Works:</source>
- <translation type="unfinished">Modules:</translation>
+ <translation>Modules:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
<source>Works to Search in</source>
- <translation type="unfinished">Modules dans lesquels effectuer la recherche</translation>
+ <translation>Modules dans lesquels effectuer la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
<source>Select the works which should be searched.</source>
- <translation type="unfinished">Sélectionnez les modules qui doivent être recherchés.</translation>
+ <translation>Sélectionnez les modules qui doivent être recherchés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
<source>No search scope</source>
- <translation type="unfinished">Pas de plage de recherche</translation>
+ <translation>Pas de plage de recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
@@ -3986,7 +4101,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
<source>Text of the selected search result item</source>
- <translation type="unfinished">Texte de l&apos;élément sélectionné parmis les résultats de recherche</translation>
+ <translation>Texte de l&apos;élément sélectionné parmis les résultats de recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4452,12 +4567,12 @@ Cette opération peut prendre du temps. Procéder à l&apos;indexation ?</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
<source>Find Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher du texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
<source>The text you want to search for</source>
- <translation type="unfinished">Le texte à rechercher</translation>
+ <translation>Le texte à rechercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm
index fda9d00..9a46c70 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
index 6c0849f..d5ebb6d 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Nézet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ablak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Beállí&amp;tások</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Segítség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>E&amp;szköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Fő eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A BibleTime program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation>Könyvespolc mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation>Nagyító mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>Munkafolyamat menté&amp;se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>Munkafolyamat betö&amp;ltése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Munkafolyamat törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;Ablakok automatikus igazítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Kézi elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>&amp;Függőleges mozaik elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>&amp;Vízszintes mozaik elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Átla&amp;poló elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>Átla&amp;polás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>&amp;Függőleges mozaik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>&amp;Vízszintes mozaik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>Öss&amp;zes ablak bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Az összes BibleTime ablak bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Kézikönyv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>Hogyan tanulmányozza a &amp;Bibliát</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>Adjon nevet az új folyamatnak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>BibleTime bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>A fő ablak teljes képernyősre váltása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>Keresés a megnyit&amp;ott munkákban...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Keresés az alapértelmezett &amp;Bibliában...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Me&amp;ntés új folyamatként...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Új folyamat létrehozása és mentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Megnyitott ablakok kézi igazítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus függőleges elrendezése (egymás alá rendezése)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus vízszintes elrendezése (egymás mellé rendezése)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus átfedő elrendezése (egymásra lapolva)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Megnyitott ablakok egymásra lapolása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás alá rendezése) függőleges elrendezése </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás mellé rendezése) vízszintes elrendezése </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>Bibletime beá&amp;llítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>BibleTime alapértelmezéseinek beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation>Könyvespolc &amp;menedzser...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>A &quot;könyvespolc&quot; beállítása, dokumentumok telepítése/frissítése/törlése/indexelése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>BibleTime kézikönyv megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>A &quot;Hogyan tanulmányozza a Bibliát&quot; megnyitása. &lt;BR&gt;Ez az útmutató bevezeti az hatékony Biblia tanulmányozás módszerébe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Keresés minden megnyitott dokumentumban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Keresés az alapértelmezett Bibliában</translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation>Új folyamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation>A SWORD indítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation>BibleTime felhasználói felület létrehozása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation>Menük és eszköztárak indítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
- <translation>&amp;Névjegy</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Dokumentum feloldása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation>Könyvespolc</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Gépelje be a dokumentum feloldó kódját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation>Nagyító</translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Könyvespolc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Csoportosítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation>A könyvespolc eleminek újracsoportosítása.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Kategória/Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Nyelv/Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation>Nincs csoportosítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation>Munkák megjelenítése/elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Sz&amp;erkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation>&amp;Egyszerű szöveg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation>&amp;HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation>&amp;Feloldás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;Névlegy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation>%1 -ben &amp;keresés...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bibliák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentárok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Könyvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Kultikus/Unortodox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Térképek és képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Napi áhitatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Lexikonok és szótárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Szójegyzékek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Egyéb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,13 +709,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation>Indexelt dokumentumok</translation>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation>Indexelt munkák</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation>Index nélküli dokumentumok</translation>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation>Nem indexelt minkák</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
@@ -818,17 +973,17 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="26"/>
<source>Configure shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Billentyűkombinációk beállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="35"/>
<source>First shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Első kombináció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Second shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Második kombinávió</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -837,50 +992,50 @@
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="200"/>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/>
<source>Select to change key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Válasszon a kulcscseréhez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>Action
name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Akció megnevezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>First
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Első kombináció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>Second
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Második kombinávió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="270"/>
<source>Shortcut for selected action name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KOmbináció a kiválasztott akcióhoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="276"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Semmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="281"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="286"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="301"/>
<source>Default key:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alapértelmezett kombináció</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1023,48 +1178,48 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="40"/>
<source>Choose action group:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Válassza ki a hatóterületet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/>
<source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fő ablak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/>
<source>All text windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes szövegablak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/>
<source>Bible windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biblia ablakok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/>
<source>Commentary windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kommentár ablakok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/>
<source>Lexicon windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lexikon ablakok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="57"/>
<source>Book windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Könyv ablakok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="189"/>
<source>
&quot;%1&quot; in the &quot;%2&quot; group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot; csoportban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="277"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Billentyűkombinációk</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1120,10 +1275,6 @@ shortcut</source>
<translation>Fejezet nyomtatása</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Csak a hivatkozást</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>A hivatkozás szövege</translation>
@@ -1135,18 +1286,6 @@ shortcut</source>
<translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Fejezet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Fejezet egyszerű szövegként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Fejezet HTML formátumban</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Biblia ablak</translation>
@@ -1188,14 +1327,6 @@ shortcut</source>
<source>Saving</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
- <message>
- <source>Strong&apos;s search</source>
- <translation type="obsolete">Strong&apos;s keresés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
- <translation type="obsolete">Az egérmutató alatti Strong szám összes előfordulásának mutatása</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookReadWindow</name>
@@ -1204,22 +1335,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Átváltás fa-nézetbe</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Bejegyzés másolása szöveggel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Bejegyzés mentése egyszerű szövegként</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Bejegyzés mentése HTML formátumban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Bejegyzés nyomtatása szöveggel</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1607,21 +1722,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Vissza az előzményekben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>előre az előzményekben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation>Keresési ablak megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Nagyítás</translation>
@@ -1651,6 +1761,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation>Keresés...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation>Hely változtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation>Keresés ennek az ablaknak a dokumentumaiban</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1745,53 +1865,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Szinkronizálás az aktív Bibliával</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Szöveg mentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Aktuális bejegyzés törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Eredeti szöveg helyreállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Nem írható modul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>A modul nem írható.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>A modul nem szerkeszthető, vagy nincs írási jogosultsága.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Szinkronizálás (azonos vers mutatása) az aktív Biblia ablakkal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Aktuális bejegyzés törlése (visszavonhatatlanul)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Eredeti szöveg helyreállítása, az új szöveg elveszik</translation>
</message>
@@ -1807,37 +1927,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation>Következő könyv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Előző könyv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Következő fejezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Előző fejezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Következő vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Előző vers</translation>
</message>
@@ -1888,22 +2008,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation>Az aktuális dokumentum bejegyzései</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Következő bejegyzés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Előző bejegyzés</translation>
</message>
@@ -1926,10 +2046,6 @@ shortcut</source>
<translation>Csak a hivatkozást másolja</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy selected text</source>
- <translation type="obsolete">A kiválasztott szöveg másolása</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/>
<source>Save entry as HTML</source>
<translation>Bejegyzés mentése HTML formátumban</translation>
@@ -1945,10 +2061,6 @@ shortcut</source>
<translation>Strong&apos;s keresés</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Csak a hivatkozást</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1961,38 +2073,34 @@ shortcut</source>
<translation>Bejegyzés egyszerű szövegként</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Bejegyzés HTML formátumban</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Lexikon ablak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Másolás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Mentés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Bejegyzés mentése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
@@ -2067,53 +2175,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Szinkronizálás az aktív Bibliával</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Szöveg mentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Aktuális bejegyzés törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Eredeti szöveg helyreállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Nem írható modul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>A modul nem írható.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>A modul nem szerkeszthető, vagy nincs írási jogosultsága.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Szinkronizálás (azonos vers mutatása) az aktív Biblia ablakkal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Aktuális bejegyzés törlése (visszavonhatatlanul)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Eredeti szöveg helyreállítása, az új szöveg elveszik</translation>
</message>
@@ -2354,43 +2462,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Rövidítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Kereszthivatkozás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Lábjegyzet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strong számok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfológia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Szó keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Ez a &quot;Nagyító&quot; ablak. Ha az egeret elhúzza hivatkozások, vagy más adatot tartalmazó elemek fölött, azok tartalma kis késleltetéssel megjelenik itt. Mozgassa az egeret ide gyorsan, vagy rögzítse a tartalmát a Shift gomb nyomvatartásával.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
@@ -3363,42 +3471,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Távoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Ószövetség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Mózes/Tóra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Előzmény</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Próféták</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Újszövetség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evangéliumok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Levelek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Pál levelei</translation>
</message>
@@ -3678,12 +3786,12 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/>
<source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ez a kombináció ütközik a következő akció kombinációjával:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="156"/>
<source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Törli az ütköző kombinációkat és folytatja?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3839,7 +3947,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
<source>Scope:</source>
- <translation>Hatósugár:</translation>
+ <translation>Hatókör:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm
index 7139c0a..c7aaa36 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_it.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts
index 22e0a22..59365bf 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_it.ts
@@ -12,150 +12,150 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation type="unfinished">Cerca (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">Finestra (&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">Numeri di Strong </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished">A tutto Schermo (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation type="unfinished">&amp;Salva sessione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation type="unfinished">Carica sessione (&amp;L) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation type="unfinished">Elimina sessione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation type="unfinished">Modulo corrente:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation type="unfinished">Moduli predefiniti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">Centra il testo orizzontalmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation type="unfinished">Sovrapposizione &amp;automatica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished">Sovrapponi (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation type="unfinished">Manuale (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation type="unfinished">How To per lo studio della &amp;Bibbia</translation>
</message>
@@ -165,107 +165,107 @@
<translation type="unfinished">Per favore, inserisci un nome per la nuova sessione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -275,37 +275,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Libri</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Inserisci la chiave per sbloccare questo modulo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -501,6 +506,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Libri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Capitolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Lista delle lingue </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bibbie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Commentari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Libri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Letture di devozione giornaliere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Dizionari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -558,12 +713,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1129,10 +1284,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Mostra il capitolo precedente </translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Soltanto il riferimento</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation type="unfinished">Testo del riferimento</translation>
@@ -1144,18 +1295,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Riferimento con testo</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Capitolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Capitolo come testo semplice</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Capitolo come HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation type="unfinished">Finestra della Bibbia</translation>
@@ -1205,22 +1344,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation type="unfinished">Modulo corrente:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Voce con testo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Voce come testo semplice</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Salva come HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Voce con testo</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1622,23 +1745,18 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1668,6 +1786,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1762,54 +1890,54 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">Sincronizza con la Bibbia attiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Salva testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Cancella voce attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Ripristina il testo originale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">Modulo non impostato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">Modulo non impostato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1825,37 +1953,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Mostra il libro successivo </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Mostra il libro precedente </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Mostra il capitolo successivo </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Mostra il capitolo precedente </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Prossimo versetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Versetto precedente</translation>
</message>
@@ -1911,22 +2039,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Prossima voce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Mostra la voce precedente </translation>
</message>
@@ -1964,10 +2092,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Numeri di Strong</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Soltanto il riferimento</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1980,38 +2104,34 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Voce come testo semplice</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Voce come HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished">Finestra dei lessici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished">Copia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished">Salva...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished">Stampa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished">Salvataggio voce...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished">Salvataggio</translation>
</message>
@@ -2086,54 +2206,54 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">Sincronizza con la Bibbia attiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Salva testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Cancella voce attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Ripristina il testo originale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">Modulo non impostato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">Modulo non impostato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2398,44 +2518,44 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished">Armeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished">Preferenze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished">note a piè di pagina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished">Numeri di Strong </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished">Note Morfologiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3411,42 +3531,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished">Rinomina sessione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation type="unfinished">Vecchio testamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation type="unfinished">Mosè/Pentateuco/Torah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">Storia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation type="unfinished">Profeti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation type="unfinished">Nuovo testamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation type="unfinished">Vangeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation type="unfinished">Lettere/Epistole </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation type="unfinished">Lettere di San Paolo </translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm
index 1809040..36f9975 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts
index 5337c58..450f052 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ko.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation type="unfinished">찾기&amp;S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">창&amp;W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished">전체화면으로 표시&amp;F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation type="unfinished">세션 저장하기&amp;S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation type="unfinished">세션 불러오기&amp;L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation type="unfinished">세션 삭제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation type="unfinished">정렬 모드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation type="unfinished">수동 모드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">수직으로 정렬</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">수평으로 정렬</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation type="unfinished">정렬&amp;C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished">정렬&amp;C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">수직으로 정렬</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">수평으로 정렬</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation type="unfinished">핸드북&amp;H</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation type="unfinished">성경공부 길잡이&amp;B</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation type="unfinished">새로운 세션의 이름을 입력하세요</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">책꽂이</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">이 작업의 해제 키를 입력하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">책꽂이</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">분류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">언어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">성서</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">주석</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">책</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">매일 경건</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">어휘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1121,10 +1276,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">장 인쇄</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">참조만</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation type="unfinished">참조의 텍스트</translation>
@@ -1136,18 +1287,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">참조와 텍스트</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">장을 일반 텍스트로</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">장을 HTML로</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation type="unfinished">성서 창</translation>
@@ -1197,22 +1336,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation type="unfinished">트리 보기 전환</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">목록과 텍스트 복사</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">목록을 일반 텍스트로 저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">목록을 HTML로 저장</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">목록과 텍스트 인쇄</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1612,21 +1735,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation type="unfinished">히스토리 이전으로</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation type="unfinished">히스토리 앞으로</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1656,6 +1774,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1750,56 +1878,56 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">활성화된 성서와 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">텍스트 저장</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">현재 목록 지우기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">원래 텍스트 복구</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1815,37 +1943,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">다음 책</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">이전 책</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">다음 장</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">이전 장</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">다음 절</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">이전 절 </translation>
</message>
@@ -1901,22 +2029,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">다음 목록</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">이전 목록</translation>
</message>
@@ -1954,10 +2082,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">참조만</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1970,38 +2094,34 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">목록을 일반 텍스트로</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">목록을 HTML로</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished">렉시컨 창</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished">복사...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished">저장...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished">인쇄...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished">목록 저장</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished">저장 중</translation>
</message>
@@ -2076,56 +2196,56 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">활성화된 성서와 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">텍스트 저장</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">현재 목록 지우기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">원래 텍스트 복구</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2372,43 +2492,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished">단축</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished">상호 참조</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished">각주</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished">스트롱 넘버</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished">형태학</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished">단어 찾기</translation>
</message>
@@ -3466,42 +3586,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished">원격</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation type="unfinished">구약 성서</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation type="unfinished">모세/모세5경/토라</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">역사서</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation type="unfinished">선지서</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation type="unfinished">신약 성서</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation type="unfinished">복음서</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation type="unfinished">편지/서신서</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation type="unfinished">바울서신</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm
index 1ae7d9f..58a1f06 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts
index aec0730..490bc60 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nl.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>Zoeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>Venster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Ins&amp;tellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Volledig scherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>&amp;Sessie opslaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Laad sessie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>Verwij&amp;der sessie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>R&amp;angschikking van vensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>Handmatige &amp;modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Automatisch &amp;verticaal stapelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Automatisch &amp;horizontaal stapelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Automatisch trapsgewijs (&amp;cascade)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>Trapsgewijs (&amp;cascade)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>&amp;Verticaal stapelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>&amp;Horizontaal stapelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Handboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Bijbelstudie HowTo</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>Voer een naam voor de nieuwe sessie in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Boekenplank</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Voer de sleutel voor ontgrendeling van deze module in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Boekenplank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Taal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bijbels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kanttekeningen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Boeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Dagelijkse overdenkingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Woordenlijsten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1120,10 +1275,6 @@ shortcut</source>
<translation>Print hoofdstuk</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Alleen referentie</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Referentietekst</translation>
@@ -1135,18 +1286,6 @@ shortcut</source>
<translation>Referentie met tekst</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Hoofdstuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Hoofdstuk als platte tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Hoofdstuk als HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Bijbelvenster</translation>
@@ -1196,22 +1335,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Boomstructuur aan/uit</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Kopieer tekstinvoer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Sla invoer op als platte tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Sla invoer op als HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Print tekstinvoer</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1604,21 +1727,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Terug in de history</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Vooruit in de history</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1648,6 +1766,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1742,53 +1870,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synchroniseren met actieve bijbel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Tekst opslaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Huidige invoer verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Oorspronkelijke tekst herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Module niet beschrijfbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Module is niet beschrijfbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>De module mag niet gewijzigd worden of u heb geen schrijfrechten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1804,37 +1932,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Volgend boek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Vorig boek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Volgend hoofdstuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Vorig hoofdstuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Volgend vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Vorig vers</translation>
</message>
@@ -1890,22 +2018,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Volgende invoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Vorige invoer</translation>
</message>
@@ -1943,10 +2071,6 @@ shortcut</source>
<translation>Strong-nummering</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Alleen referentie</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1959,38 +2083,34 @@ shortcut</source>
<translation>Invoer als platte tekst</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Invoer als HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Lexicon-venster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopiëren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Opslaan...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Afdrukken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Invoer opslaan...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
@@ -2065,53 +2185,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synchroniseren met actieve bijbel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Tekst opslaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Huidige invoer verwijderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Oorspronkelijke tekst herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Module niet beschrijfbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Module is niet beschrijfbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>De module mag niet gewijzigd worden of u heb geen schrijfrechten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2357,43 +2477,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Afkorting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Kruisverwijzingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Voetnoot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfologie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Woord opzoeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3366,42 +3486,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Extern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Oude testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Mozes/Pentateuch/Tora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Geschiedenis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Profeten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Nieuwe testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evangeliën</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Brieven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Brieven van Paulus</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm
index a0aa9c8..1623445 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts
index c4dfbbd..ced47d0 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_nn_NO.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Søk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Vindauge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>&amp;Innstillingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Fullskjermmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation>Vis bokhylle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Vis bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>Lagre &amp;økt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Opne økt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Slett økt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;Oppstillingsmodus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Manuell modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Automatisk, vertikal &amp;flislegging</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Automatisk, horisontal f&amp;lislegging</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Automatisk b&amp;ak kvarandre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Bak kvarandre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Flislegg &amp;vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Flislegg &amp;horisontalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Handbok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>Korleis studera &amp;Bibelen</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>Skriv inn namnet på den nye økta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation>Bokhylle</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv inn passordet for å låse opp verket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Bokmerke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bokhylle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Biblar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentarar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Bøker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Andaktsbøker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Ordbøker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1121,10 +1276,6 @@ shortcut</source>
<translation>Skriv ut kapittel</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Berre referansar</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Referansetekst</translation>
@@ -1136,18 +1287,6 @@ shortcut</source>
<translation>Referanse med tekst</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Kapittel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Kapittel som rein tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Kapittel som HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Bibelvindauge</translation>
@@ -1197,22 +1336,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Skru på/av trevising</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Kopier oppføring med tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Lagre oppføring som rein tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Lagre oppføring som HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Skriv ut oppføring med tekst</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1605,21 +1728,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Tilbake i historia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Framover i historia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1649,6 +1767,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation>Finn...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1743,56 +1871,56 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synkroniser med aktiv bibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Lagre tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Slett gjeldande oppføring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Gjenopprett opphavleg tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1808,37 +1936,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation>Neste bok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Førre bok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Neste kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Førre kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Neste vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Førre vers</translation>
</message>
@@ -1894,22 +2022,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Neste oppføring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Førre oppføring</translation>
</message>
@@ -1947,10 +2075,6 @@ shortcut</source>
<translation>Strong-tal</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Berre referansar</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1963,38 +2087,34 @@ shortcut</source>
<translation>Oppføring som rein tekst</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Oppføring som HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Leksikonvindauge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Lagre...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Skriv ut ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Lagrar oppføring ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Lagrar</translation>
</message>
@@ -2069,56 +2189,56 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synkroniser med aktiv bibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Lagre tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Slett gjeldande oppføring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Gjenopprett opphavleg tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2364,43 +2484,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Forkorting</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Kryssreferansar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Fotnotar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strong-tal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfologi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Slå opp ord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3373,42 +3493,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Fjernkjelde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Det gamle testamentet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Mosebøkene/Toraen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Profetane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Det nye testamentet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evangelia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Breva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Paulus-breva</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm
index 00b133f..0f2fec2 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_no.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts
index c73c755..85bbbb1 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_no.ts
@@ -12,153 +12,153 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation type="unfinished">Søk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Vindu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">Strongs nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished">Gjeldende modul:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation type="unfinished">Slett element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation type="unfinished">Gjeldende modul:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation type="unfinished">Brukte moduler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation type="unfinished">&amp;Automatisk overlapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished">&amp;Overlapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation type="unfinished">Håndbok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation type="unfinished">Bibelstudie HowTo</translation>
</message>
@@ -168,107 +168,107 @@
<translation type="unfinished">Skriv inn et navn for det nye området</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -278,38 +278,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv inn nøkkelen for å låse opp modulen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -505,6 +509,159 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kapittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Språkliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Bibler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentarer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Visnings vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -562,12 +719,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1133,11 +1290,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
@@ -1149,18 +1301,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Vers med tekst</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Kapittel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Kapittel som ren tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Kapittel som HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation type="unfinished">Bibelvindu</translation>
@@ -1211,22 +1351,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation type="unfinished">Gjeldende modul:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Oppføring med tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Oppføring som ren tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Lagre som HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Oppføring med tekst</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1636,23 +1760,18 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1682,6 +1801,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1776,56 +1905,56 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Valgt tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Slett denne kommentaren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">&lt;I&gt;modul ikke satt&lt;/I&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">&lt;I&gt;modul ikke satt&lt;/I&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1841,37 +1970,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Vis neste bok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Vis forrige bok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Vis neste kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Vis forrige kapittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Hopp til det forrige verset</translation>
</message>
@@ -1927,22 +2056,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Tekst i oppføring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Vis den forrige oppføringen</translation>
</message>
@@ -1980,11 +2109,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Strongs nummer</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1997,38 +2121,34 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Oppføring som ren tekst</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Oppføring som HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished">Leksikon vindu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished">Kopier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished">Lagre...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished">Skriver ut...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished">Lagre nøkkel ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
@@ -2106,56 +2226,56 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Valgt tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Slett denne kommentaren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">&lt;I&gt;modul ikke satt&lt;/I&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">&lt;I&gt;modul ikke satt&lt;/I&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2423,46 +2543,46 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished">Tekst i vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished">Fotnoter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished">Strongs nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3518,42 +3638,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished">Regulært utrykk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation type="unfinished">Det Gamle Testamentet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation type="unfinished">Moses/Pentateuch/Tora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">Historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation type="unfinished">Profeter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation type="unfinished">Det Nye Testamentet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation type="unfinished">Evangeliene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation type="unfinished">Brev/Epistlene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation type="unfinished">Paulus&apos; brev</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm
index 46d755e..e1d720a 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts
index 2522f2e..8bcdb93 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts
@@ -1,158 +1,158 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="pl_PL">
<context>
<name>BTAboutModuleDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
<source>Information About %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informacje o %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
- <translation>&amp;Szukaj</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
- <translation>Ustawienia</translation>
+ <translation>Us&amp;tawienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Pokaż pa&amp;sek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
- <translation>&amp;Pełny ekran</translation>
+ <translation>Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informacje o programie BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż moduły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>&amp;Zapisz obecny profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Otwórz profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>Skasuj profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>Widok okien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>Ręcznie podziel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
- <translation>podziel automatycznie pionowo</translation>
+ <translation>Podziel automatycznie pionowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
- <translation>podziel automatycznie poziomo</translation>
+ <translation>Podziel automatycznie poziomo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>&amp;Automatycznie &quot;jedno na drugim&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&quot;&amp;Jedno na drugim&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
- <translation>podziel pionowo</translation>
+ <translation>Podziel pionowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
- <translation>podziel poziomo</translation>
+ <translation>Podziel poziomo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij wszystkie &amp;okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij wszystkie otwarte okna wewnątrz programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Podręcznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Howto studiowania Biblii</translation>
</message>
@@ -162,147 +162,152 @@
<translation>Podaj nazwę nowego profilu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zakończ BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Przełącz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj w &amp;otwartych modułach...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj w standardowym tekście...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz jako &amp;nowy profil...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utwórz i zapisz nowy profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ręcznie ustaw otwarte okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatycznie ustaw otwarte okna pionowo jedno obok drugiego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatycznie ustaw otwarte okna poziomo jedno obok drugiego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Menedżer modułów...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otwórz podręcznik BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj we wszystkich otwartych modułach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj w standardowym tekście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="549"/>
<source>New Session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy profil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicjalizacja silkika SWORD...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tworzenie interfejsu BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicjalizacja menu i pasków narzędzi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished">Odblokuj moduł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Moduły</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Podaj klucz do odblokowania modułu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>O programie BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -312,12 +317,12 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BibleTime jest łatwym w urzyciu i potężnym narzędziem do studiowania Biblii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
<source>We are looking for developers and translators.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poszukujemy programistów i tłumaczy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
@@ -327,7 +332,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
- <translation type="unfinished">(c)1999-2002, The BibleTime Team {1999-2009,?}</translation>
+ <translation>(c)1999-2002, The BibleTime Team</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
@@ -494,6 +499,156 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
<source>Select book</source>
+ <translation>Wybierz księgę</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Moduły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished">Grupowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished">Kategoria/Język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished">Język/Kategoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Biblie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Komentarze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Księgi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished">Apokryfy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished">Mapy i obrazki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Rozważania codzienne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished">Leksykony i Słowniki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Słowniki biblijne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -502,7 +657,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
<source>Select chapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz rozdział</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -580,7 +735,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instaluj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -588,7 +743,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
<source>Install/Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instaluj/Uaktualnij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
@@ -598,27 +753,27 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
<source>Install path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scieżka instalacji:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
<source>The path where the new works will be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Miejsce, gdzie nowe moduły będą zainstalowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
<source>Configure paths where works are installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zarządzaj miejscami instalacji modułów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
<source>Install...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instaluj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
<source>Install or update selected works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instaluj/uaktualnij wybrane moduły</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -641,7 +796,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
<source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dodaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
@@ -667,7 +822,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Uwaga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
@@ -763,7 +918,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="39"/>
<source>Bookshelf Manager</source>
- <translation type="unfinished">Menadżer modułów</translation>
+ <translation>Menedżer modułów</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -819,17 +974,17 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="26"/>
<source>Configure shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguruj skróty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="35"/>
<source>First shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pierwszy skrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Second shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drugi skrót</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -889,42 +1044,42 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Moduł</translation>
+ <translation>Moduł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
<source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
<source>Refresh...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odswież...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
<source>Refresh the list of works from this source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odśwież listę modułów z tego źródła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
<source>Delete this source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń to źródło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
<source>Add new source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj nowe źródło</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -932,33 +1087,33 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="89"/>
<source>Delete Source?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usunąć Źródło?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="90"/>
<source>Do you really want to delete this source?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy chcesz usunąć to źródło?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="124"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="125"/>
<source>Refreshing Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odświeżanie Źródła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="147"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Łączenie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="196"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="197"/>
<source>Refreshing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odświeżanie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="244"/>
@@ -968,22 +1123,22 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
<source>Remote:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdalne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="265"/>
<source>Local:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokalne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="341"/>
<source>Install/Update works?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalować/uaktualnić moduły?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="342"/>
<source>Do you really want to install these works?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy chcesz zainstalować te moduły?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="344"/>
@@ -993,17 +1148,17 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/>
<source>Not a directory!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To nie katalog!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="272"/>
<source>Not readable!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można odczytać!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uwaga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
@@ -1016,7 +1171,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
<source>Select verse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz werset</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1121,31 +1276,15 @@ shortcut</source>
<translation>Drukuj rozdział</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Odniesienie</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
- <translation>Tekst wersu</translation>
+ <translation>Tekst odniesienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="143"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="146"/>
<source>Reference with text</source>
- <translation>Wers z tekstem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Rozdział</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Rozdział jako zwykły tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Rozdział jako HTML </translation>
+ <translation>Odniesienie z tekstem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
@@ -1170,7 +1309,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="391"/>
<source>Copy chapter to clipboard ...</source>
- <translation>Skopiuj rozdział do schowka</translation>
+ <translation>Skopiuj rozdział do schowka...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="391"/>
@@ -1181,7 +1320,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="413"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="432"/>
<source>Saving chapter ...</source>
- <translation>Zapisywanie rezultatów poszukiwań...</translation>
+ <translation>Zapisywanie rozdziału...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="413"/>
@@ -1195,23 +1334,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="81"/>
<source>Toggle tree view</source>
- <translation>Przełącz widok drzewa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj wpis z tekstem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz jako zwykły tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz jako HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Drukuj wpis z tekstem</translation>
+ <translation>Przełącz widok drzewa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1284,12 +1407,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przenieś</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
@@ -1307,12 +1430,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
<source>Grouping</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Grupowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
<source>Category/Language</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Kategoria/Język</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
@@ -1322,7 +1445,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
<source>Language/Category</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Język/Kategoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
@@ -1332,7 +1455,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
<source>Edit</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
@@ -1342,72 +1465,72 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
<source>Enter the unlock key for this work.</source>
- <translation>Podaj klucz do odblokowania modułu!</translation>
+ <translation>Podaj klucz do odblokowania modułu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
<source>Unlock...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odblokuj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
<source>About...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
<source>Hide/Unhide Works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż/ukryj moduły</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
<source>Select the works to be hidden.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż moduły, które mają być ukryte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
<source>Works only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tylko moduły</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
<source>Hide/unhide works...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż/ukryj moduły...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
<source>Show hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż ukryte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
<source>Plain text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zwykły tekst...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
<source>HTML...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
<source>Search in %1...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj w %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
<source>Search in selected...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj w wybranych...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
<source>Unlock Work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odblokuj moduł</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1445,12 +1568,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="122"/>
<source>Synchronize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synchronizuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="127"/>
<source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synchronizuj wyświetlany tekst tego modułu z aktywnym tekstem Biblii</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1458,7 +1581,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
<source>Configure BibleTime</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguruj BibleTime</translation>
+ <translation>Konfiguruj BibleTime</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1481,7 +1604,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
<source>Use linebreaks after each verse</source>
- <translation>Każdy wers w nowej linii.</translation>
+ <translation>Każdy werset w nowej linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
@@ -1526,7 +1649,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
<source>Show verse numbers</source>
- <translation type="unfinished">Pokaz numer wersu</translation>
+ <translation>Pokaz numer wersetu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1534,12 +1657,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
<source>Display templates</source>
- <translation>Wyświetl szablony</translation>
+ <translation>Szablony wyświetlania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
<source>Available display styles:</source>
- <translation>Dostępny szablon wyświetlania:</translation>
+ <translation>Dostępne szablony wyświetlania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
@@ -1559,41 +1682,37 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
<source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation>Kto wierzy w Niego, nie podlega potępieniu; a kto nie wierzy, już został potępiony, bo nie uwierzył w imię Jednorodzonego Syna Bożego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
<source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation>A sąd polega na tym, że światło przyszło na świat, lecz ludzie bardziej umiłowali ciemność aniżeli światło: bo złe były ich uczynki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
<source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation>Każdy bowiem, kto się dopuszcza nieprawości, nienawidzi światła i nie zbliża się do światła, aby nie potępiono jego uczynków.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
<source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation>Kto spełnia wymagania prawdy, zbliża się do światła, aby się okazało, że jego uczynki są dokonane w Bogu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
<source>Display templates define how text is displayed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szablony wyświetlania definiują jak ma być wyświetlany tekst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
<source>Show the BibleTime logo on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż logo BibleTime podczas uruchamiania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
<source>Show startup logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż logo podczas uruchamiania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
@@ -1609,48 +1728,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Wstecz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Naprzód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="112"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="116"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="120"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Zaznacz wszystko.</translation>
+ <translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="124"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
<source>Find...</source>
+ <translation>Znajdz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1659,17 +1783,17 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="101"/>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wielkość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
<source>Font name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="88"/>
<source>Font style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Styl:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1684,7 +1808,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
<source>Italic</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Kursywa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
@@ -1695,23 +1819,23 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
<source>Left</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
<source>Center</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
<source>Right</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
<source>Select all</source>
- <translation>Zaznacz wszystko.</translation>
+ <translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
@@ -1721,79 +1845,79 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
<source>Font size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wielkość czcionki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
<source>Font color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolor czcionki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
<source>Align left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyrównaj do lewej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
<source>Align right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyrównaj do prawej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synch. z aktywną Biblią</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Zapisz tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Skasuj ten komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Przywróć oryginał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Moduł nie może być edytowany, albo nie masz uprawnień do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1803,45 +1927,45 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
<source>Clear</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Wyczyść</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przeglądaj listę. Naciśnij przycisk myszki i poruszaj, aby przewinąć.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
- <translation type="unfinished">Następna księga</translation>
+ <translation>Następna księga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
- <translation type="unfinished">Poprzednia księga</translation>
+ <translation>Poprzednia księga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
- <translation type="unfinished">Następny rozdział</translation>
+ <translation>Następny rozdział</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
- <translation type="unfinished">Poprzedni rozdział</translation>
+ <translation>Poprzedni rozdział</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
- <translation type="unfinished">Następny wers</translation>
+ <translation>Następny wers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
- <translation type="unfinished">Poprzedni wers</translation>
+ <translation>Poprzedni wers</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1854,37 +1978,37 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
<source>Language for names of Bible books:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Język nazw ksiąg Biblii:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
<source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Język używany do wyświetlania nazw ksiąg Biblii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
<source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybrana czcionka będzie użyta do wyświetlania wszystkich tekstów w tym języku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
<source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz język do wyświetlania nazw ksiąg Biblii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czcionki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
<source>You can specify a custom font for each language.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Możesz wybrać czcionkę dla każdego języka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
<source>Languages</source>
- <translation type="unfinished">Język</translation>
+ <translation>Języki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
@@ -1895,22 +2019,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Przeglądaj listę. Naciśnij przycisk myszki i poruszaj, aby przewinąć.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Następny element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Poprzedni element</translation>
</message>
@@ -1930,7 +2054,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
<source>Copy reference only</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/>
@@ -1940,7 +2064,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="65"/>
<source>Print reference only</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="77"/>
@@ -1948,10 +2072,6 @@ shortcut</source>
<translation>Przeszukuj rdzenie</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Odniesienie</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1964,38 +2084,34 @@ shortcut</source>
<translation>Wpis jako zwykły tekst</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Wpis jako HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Okno słownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopiuj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Zapisz...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Drukuję...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
- <translation>Zapisz klucz...</translation>
+ <translation>Zapisz wpis...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Zapisywanie</translation>
</message>
@@ -2044,79 +2160,79 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
<source>Creating indices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tworzenie indeksu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
<source>Creating index for work: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tworzenie indeksu modułu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
<source>Indexing Is Cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anulowano indeksowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
<source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anulowano indeksowanie, ponieważ usunięto moduły.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synch. z aktywną Biblią</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Zapisz tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Skasuj ten komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Przywróć oryginał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Nie możesz zapisać w module. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Moduł nie może być edytowany, albo nie masz uprawnień do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2137,8 +2253,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
<source>Markup</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
@@ -2158,8 +2273,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
<source>LCSH</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
@@ -2179,7 +2293,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
<source>Unlock key</source>
- <translation>Podaj klucz do odblokowania</translation>
+ <translation>Klucz do odblokowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
@@ -2194,7 +2308,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
<source>About</source>
- <translation></translation>
+ <translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
@@ -2204,12 +2318,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
<source>Distribution source</source>
- <translation>źródła</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
<source>Distribution notes</source>
- <translation>o dystrybucji</translation>
+ <translation type="unfinished">O dystrybucji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
@@ -2219,37 +2333,32 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
<source>Copyright notes</source>
- <translation>copyright</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
<source>Copyright holder</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
<source>Copyright date</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
<source>Copyright contact name</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
<source>Copyright contact address</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
<source>Copyright contact email</source>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2267,7 +2376,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
<source>Desk</source>
- <translation type="unfinished">Obszar roboczy</translation>
+ <translation>Obszar roboczy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
@@ -2280,32 +2389,32 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
<source>Caption</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished">Serwer:</translation>
+ <translation>Serwer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished">Ścieżka</translation>
+ <translation>Ścieżka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
<source>Discard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
@@ -2314,37 +2423,37 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
<source>Please provide a caption.</source>
- <translation type="unfinished">Podaj nazwę.</translation>
+ <translation>Podaj nazwę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
<source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa już istnieje.&lt;br&gt;Podaj inną.</translation>
+ <translation>Nazwa już istnieje.&lt;br&gt;Podaj inną.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
<source>Please provide a server name.</source>
- <translation type="unfinished">Podaj nazwę serwera.</translation>
+ <translation>Podaj nazwę serwera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
<source>Please provide a valid, readable path.</source>
- <translation type="unfinished">Podaj właściwą ścieżkę do zapisu.</translation>
+ <translation>Podaj właściwą ścieżkę do zapisu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
<source>Please provide a path.</source>
- <translation type="unfinished">Podaj ścieżkę.</translation>
+ <translation>Podaj ścieżkę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
<source>New Installation Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowe źródło instalacji</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2357,55 +2466,55 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
<source>Save changed text?</source>
- <translation>Zapisz tekst</translation>
+ <translation>Zapisać zmiany w tekście?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
<source>Save Text?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisać tekst?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Skrót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Odnośnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Przypis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Rdzenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Znaczniki morfologiczne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Szukaj słowa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2445,25 +2554,25 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Apokryfy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
<source>Maps and Images</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Mapy i obrazki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
<source>Daily Devotionals</source>
- <translation>Wersety dnia</translation>
+ <translation>Rozważania codzienne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Leksykony i Słowniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
@@ -2547,8 +2656,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
<source>Breton</source>
<extracomment>Language name br</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
@@ -2572,15 +2680,13 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
<source>Cebuano</source>
<extracomment>Language name ceb</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
<source>Chamorro</source>
<extracomment>Language name ch</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
@@ -2682,7 +2788,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
<source>Greek, Modern (1453-)</source>
<extracomment>Language name el</extracomment>
- <translation>Grecki, Modern (1453-)</translation>
+ <translation type="unfinished">Grecki, Modern (1453-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
@@ -2730,7 +2836,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
<source>Persian</source>
<extracomment>Language name fa</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
@@ -2748,8 +2854,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
<source>Frisian</source>
<extracomment>Language name fy</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
@@ -2773,14 +2878,13 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
<source>Gothic</source>
<extracomment>Language name got</extracomment>
- <translation>Gotycki</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
<source>Manx</source>
<extracomment>Language name gv</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
@@ -2798,8 +2902,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
<source>Hausa</source>
<extracomment>Language name hau</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
@@ -2811,7 +2914,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
<source>Hindi</source>
<extracomment>Language name hi</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
@@ -2889,8 +2992,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
<source>Georgian</source>
<extracomment>Language name ka</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
@@ -2974,8 +3076,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
<source>More</source>
<extracomment>Language name mos</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
@@ -2999,7 +3100,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
<source>Nepali</source>
<extracomment>Language name ne</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
@@ -3023,7 +3124,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<extracomment>Language name nn</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
@@ -3041,8 +3142,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
<source>Papiamento</source>
<extracomment>Language name pap</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
@@ -3108,8 +3208,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
<source>Somali</source>
<extracomment>Language name so</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
@@ -3127,15 +3226,13 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
<source>Swahili</source>
<extracomment>Language name sw</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
<source>Syriac</source>
<extracomment>Language name syr</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
@@ -3153,15 +3250,13 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
<source>Tagalog</source>
<extracomment>Language name tl</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
<source>Tswana</source>
<extracomment>Language name tn</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
@@ -3179,8 +3274,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
<source>Tahitian</source>
<extracomment>Language name ty</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
@@ -3216,8 +3310,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
<source>Xhosa</source>
<extracomment>Language name xh</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
@@ -3239,15 +3332,13 @@ shortcut</source>
<extracomment>Language name ppk
----------
Language name ppk</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
<source>Sranan</source>
<extracomment>Language name srn</extracomment>
- <translation>
- </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
@@ -3324,7 +3415,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
<source>Footnotes</source>
- <translation>Stopki</translation>
+ <translation>Przypisy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
@@ -3344,7 +3435,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
<source>Lemmas</source>
- <translation>Korzenie</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
@@ -3354,7 +3445,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
<source>Hebrew cantillation marks</source>
- <translation>Pokaz hebrajskie znaki kantylacji</translation>
+ <translation type="unfinished">hebrajskie znaki kantylacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
@@ -3364,7 +3455,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
<source>Red letter words</source>
- <translation>Czerwony</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
@@ -3374,7 +3465,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
<source>Scripture cross-references</source>
- <translation>Wyświetl odsyłacze</translation>
+ <translation type="unfinished">Odsyłacze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
@@ -3384,55 +3475,55 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
<source>Export</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Eksportuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
<source>Local</source>
- <translation>[Lokalne]</translation>
+ <translation>Lokalne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
<source>Remote</source>
- <translation>[Zdalne]</translation>
+ <translation>Zdalne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Stary Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Tora/Pięcioksiąg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Księgi historyczne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Księgi prorockie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Nowy Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Ewangelie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Listy/Epistoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Listy św. Pawła</translation>
</message>
@@ -3451,7 +3542,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
<source>All files</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
@@ -3462,7 +3553,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
<source>Save file</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Zapisz plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
@@ -3478,7 +3569,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
<source>BibleTime bookmark files</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
@@ -3505,27 +3596,27 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
<source>The file already exists.</source>
- <translation>Plik juz istnieje!</translation>
+ <translation>Plik juz istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
<source>Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>Chcesz zastąpić?</translation>
+ <translation>Chcesz go zastąpić?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
<source>Error</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
- <translation>Plik nie może być zapisany!</translation>
+ <translation>Plik nie może być zapisany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
<source>Please check permissions etc.</source>
- <translation>Sprawdź proszę prawa dostępu itp!</translation>
+ <translation>Sprawdź proszę prawa dostępu, itp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
@@ -3557,17 +3648,17 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
<source>Options</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
<source>Settings Migration</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
<source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
@@ -3582,12 +3673,12 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
<source>Updated version available!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa wersja dostępna!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
<source>Installed version</source>
- <translation type="unfinished">Zainstalowana wersja</translation>
+ <translation>Zainstalowana wersja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
@@ -3682,27 +3773,27 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
<source>Can&apos;t write file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można zapisać pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
<source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik konfiguracyjny Sworda nie może być zapisany!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
<source>Export Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksportuj zakładki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
<source>Import bookmarks</source>
- <translation type="unfinished">Importuj zakładki</translation>
+ <translation>Importuj zakładki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
<source>Overwrite File?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zastąpić plik?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
@@ -3727,105 +3818,105 @@ Language name ppk</extracomment>
<source>OK</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
<source>Open</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
<source>Save</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
<source>Close</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
<source>Discard</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
<source>Apply</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zastosuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
<source>Reset</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resetuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
<source>Restore defaults</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przywróć ust. domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
<source>Help</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
<source>Save All</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
<source>Yes</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
<source>Yes to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak na wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
<source>No</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
<source>No to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie na wszystkie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3833,112 +3924,112 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
<source>Search for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Search</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Szukaj</translation>
+ <translation>&amp;Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
<source>Start to search the text in the chosen works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozpocznij wyszukiwanie tekstu w wybranych modułach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
<source>Ch&amp;oose...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
<source>Choose works for the search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz moduły do przeszukania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
<source>S&amp;etup...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
<source>All of the words (AND is added between the words)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie słowa (&quot;i&quot; dodane pomiędzy słowami)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
<source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;pełna składnia&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
<source>Scope:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasięg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
<source>The text you want to search for</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukany tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
<source>Works:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moduły:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
<source>Works to Search in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moduły do przeszukania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
<source>Select the works which should be searched.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz moduły, które mają być przeszukane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
<source>No search scope</source>
- <translation type="unfinished">Bez obszaru wyszukiwania</translation>
+ <translation>Bez obszaru wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
<source>All words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie słowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
<source>Configure predefined scopes for search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguruj predefiniowane obszary szukania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
<source>Some words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niektóre słowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
<source>Free</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dowolnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
<source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jedno ze słów (&quot;lub&quot; dodane pomiędzy słowami)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
<source>Full lucene syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pełna składnia silnika Lucene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
<source>Click the link to get help for search syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kliknij, aby uzyskać pomoc w składni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
<source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz zasieg (księgi, rozdziały, wersy) przeszukiwania. &lt;br /&gt;Dotyczy Biblii i komentarzy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
@@ -4097,22 +4188,22 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
<source>S&amp;earch range:</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&amp;Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
<source>Edi&amp;t current range:</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
<source>Parsed search range:</source>
- <translation>Rezultat ostatnich wyszukiwań</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
@@ -4137,7 +4228,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
<source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
- <translation type="unfinished">Dodaje nowy zakres wyszukiwania. Najpierw podaj nazwę, potem edytuj obszar szukania.</translation>
+ <translation>Dodaje nowy zakres wyszukiwania. Najpierw podaj nazwę, potem edytuj obszar szukania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
@@ -4157,7 +4248,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
<source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
- <translation type="unfinished">Zmienia zasięg szukania zaznaczonego obszaru. Zobacz predefiniowane zasięgi, aby zobaczyć jak wygląda zasięg szukania.</translation>
+ <translation>Zmienia zasięg szukania zaznaczonego obszaru. Zobacz predefiniowane zasięgi, aby zobaczyć jak wygląda zasięg szukania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
@@ -4180,7 +4271,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
<source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Pliki HTML (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
@@ -4190,7 +4281,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
<source>Search text :</source>
- <translation>Szukaj tekstu:</translation>
+ <translation>Szukany tekst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
@@ -4205,7 +4296,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
<source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utworzone przez &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4218,7 +4309,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Szukaj</translation>
+ <translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
@@ -4239,7 +4330,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4327,7 +4418,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
<source>Bible:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Biblia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
@@ -4337,7 +4428,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
<source>Commentary:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentarz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
@@ -4347,7 +4438,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
<source>Lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Leksykon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
@@ -4357,7 +4448,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
<source>Daily devotional:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozważania codzienne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
@@ -4415,12 +4506,12 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
<source>Insert line break after each verse</source>
- <translation>Każdy wers w nowej linii.</translation>
+ <translation>Każdy werset w nowej linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
<source>Show verse numbers</source>
- <translation>Pokaz numer wersu</translation>
+ <translation type="unfinished">Pokaz numery wersetów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
@@ -4460,7 +4551,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
<source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguruj wyświetlanie tekstu. Możesz zmienić te ustawienia w każdym oknie z modułem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
@@ -4478,7 +4569,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
<source>The text you want to search for</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Szukany tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
@@ -4518,7 +4609,7 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm
index 93693ed..907325c 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts
index b4cfa1f..aeef3dd 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_br.ts
@@ -1,310 +1,315 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="pt_BR" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>BTAboutModuleDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
<source>Information About %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informação Sobre %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E&amp;xibir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Procurar</translation>
+ <translation>&amp;Procurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Janela</translation>
+ <translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="unfinished">Números de Strong</translation>
+ <translation>&amp;Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aju&amp;da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Exibir barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Modo tela cheia</translation>
+ <translation>&amp;Modo tela cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barra de ferramentas principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informações sobre o BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exibir Gerenciador de Livros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exibir barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exibir Lupa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salvar sessão</translation>
+ <translation>&amp;Salvar sessão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Carregar sessão</translation>
+ <translation>&amp;Carregar sessão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Apagar sessão</translation>
+ <translation>&amp;Apagar sessão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
- <translation type="unfinished">Modalidade do arranjo</translation>
+ <translation>Mod&amp;alidade do arranjo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
- <translation type="unfinished">Modo manual</translation>
+ <translation>&amp;Modo manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
- <translation type="unfinished">Titulo vertical automático</translation>
+ <translation>Titulo &amp;vertical automático</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
- <translation type="unfinished">Titulo horizontal automático</translation>
+ <translation>Titulo &amp;horizontal automático</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
- <translation type="unfinished">Cascata automática</translation>
+ <translation>&amp;Cascata automática</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cascata</translation>
+ <translation>&amp;Cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
- <translation type="unfinished">Título &amp;vertical</translation>
+ <translation>Organizar &amp;verticalmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
- <translation type="unfinished">Título &amp;horizontal</translation>
+ <translation>Organizar &amp;horizontalmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar t&amp;odas as janelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar todas as janelas abetas no BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Manual</translation>
+ <translation>&amp;Manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
- <translation type="unfinished">Estudo &amp;Bíblico HowTo</translation>
+ <translation>Estudo &amp;Bíblico HowTo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="550"/>
<source>Please enter a name for the new session.</source>
- <translation type="unfinished">Por favor digite um nome para a nova sessão</translation>
+ <translation>Por favor digite um nome para a nova sessão.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sair do BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mudar a janela principal para o modo tela cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar nos trabalh&amp;os abertos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar na &amp;Bíblia padrão...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salvar como &amp;nova sassão...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar e salvar uma nova sessão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizar manualmente as janelas abertas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas verticalmente (arranjar lado a lado)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas horizontalmente (arranjo uma em cima da outra)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizar automaticamente as janelas abertas em cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janelas abertas em cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizar verticalmente (lado a lado) as janelas abertas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizar horizontalmente (uma acima da outra) as janelas abertas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configurar BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preferências do BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gere&amp;nciador de Livros...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar seu gerenciador de livros e instalar/atualizar/remover/indexar trabalhos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir o Manual do BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir o estudo bíblico HowTo incluso no BibleTime.&lt;BR&gt;Este HowTo é uma introdução sobre como estudar a bíblia de maneira eficiente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar em todos os trabalhos que estão abertos agora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar na Bíblia padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="549"/>
<source>New Session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova sessão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicializando o motor SWORD...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criando a interface com o usuário BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicializando menu e barras de ferramentas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Trabalho Destravado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Livros</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Digite a chave de destravamento para este trabalho.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;Sobre BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marcadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lupa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -312,89 +317,89 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BibleTime é uma poderosa ferramenta de estudo Bíblico e fácil de usar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
<source>We are looking for developers and translators.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nós estamos à busca de desenvolvedores e tradutores.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
<source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se você gostaria de se juntar ao nosso Time, por favor envie um e-mail para info@bibletime.info.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
- <translation type="unfinished">(c) 1999-2003, O Time do BibleTime {1999-2009,?}</translation>
+ <translation>(c) 1999-2009, O Time do BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
<source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt Open Source Edition é destinado ao desenvolvimento de aplicativos Open Source.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
<source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt é um kit de ferramentas C++ para desenvolvimento de aplicativos multiplataforma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
<source>Please see </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Por favor, veja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="167"/>
<source> for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>para uma visão geral do licenciamento Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
<source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você pode baixar e usar (mas não distribuir) o programa para propósitos pessoais, privados, públicos sem restrições.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="182"/>
<source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você pode ceder ou distribuir o programa se você distribuir o correspondente código fonte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="186"/>
<source>The complete legally binding license is below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abaixo está a licença completa vinculada juridicamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
<source>Contributors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contribuidores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
<source>About BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobre o BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>As seguintes pessoas contribuíram para o BibleTime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>documentation and translation manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gerenciador de documentação e traduções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>project founder, developer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fundador do projeto, desenvolvedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>designer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
@@ -411,82 +416,83 @@
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
<source>developer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>desenvolvedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
<source>packager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>criador dos pacotes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>creator of The Sword Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>criador do projeto Sword</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>project manager, developer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>administrador do projeto, desenvolvedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
<source>domain sponsor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>patrocinador do domínio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
<source>howto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Já foi consagrado o uso</translatorcomment>
+ <translation>howto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>documentation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>documentação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>tester, usability expert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>testador, perito em usabilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>As seguintes pessoas traduziram BibleTime em suas línguas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alguns nomes podem ter sido perdidos, por favor, mande um email para bibletime-translations@lists.sourceforge.net se você achar erros ou omissões.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="138"/>
<source>SWORD library version %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>biblioteca SWORD versão %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BibleTime faz uso do Projeto SWORD. O Projeto SWORD é uma projeto bíblico de software livre da CrossWire Bible Society&apos;s. Seu propósito é criar ferramentas open source multiplatafrma - abrangido pela Licença Pública Geral GNU - que permite programadoes e sociedades bíblicas escreverem novos softwares bíblicos mais rápido e facilmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
<source>The SWORD Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O Projeto SWORD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
<source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este programa usa Qt Open Source Edition versão %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
<source>License</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Licença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
<source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BibleTime é liberado sobre a licença GPL.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -494,7 +500,157 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
<source>Select book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione o livro</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Estante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation>Fil&amp;tro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Agrupando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation>Alterar o agrupamento de itens na estante.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Categoria/Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>idioma/Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Idioma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation>Sem agrupamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation>Mostrar/Esconder Trabalhos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation>&amp;Texto sem formatação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation>&amp;HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation>&amp;Destravar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;Sobre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation>&amp;Buscar em %1...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Módulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bíblias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Comentários</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Livros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Culturais/Heterodoxos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Mapas e Imagens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Devocionais Diárias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Léxicos e Dicionários</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Glossários</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Desconhecido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation>Módulo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -502,7 +658,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
<source>Select chapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione o capítulo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -510,68 +666,68 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="42"/>
<source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se selecionados, aqueles índices não corresponderão a trabalhos e serão deletados quando o BibleTime iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
<source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar automaticamente índices órfãos quando o BibleTime Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="55"/>
<source>Delete the selected indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Excluir os índices selecionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Excluir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="60"/>
<source>Create new indexes for the selected works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar novos índices para os trabalhos selecionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="67"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Trabalho</translation>
+ <translation>Trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="67"/>
<source>Index size</source>
- <translation type="unfinished">Tamanho do índice</translation>
+ <translation>Tamanho do índice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="94"/>
<source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar novos índices de busca e apagar índices criados para os trabalhos instalados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="102"/>
<source>Search Indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar índices</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation>Trabalhos Indexados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation>Trabalhos não - indexados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="138"/>
<source>KiB</source>
- <translation type="unfinished">KiB</translation>
+ <translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
<source>Create...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -579,7 +735,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -587,37 +743,37 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
<source>Install/Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar/Atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
<source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar e atualizar trabalhos. Adicione fontes remotas ou locais, atualize-os, selecione os trabalhos para serem instalados/atualizados e clique em Instalar&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ATENÇÃO:&lt;/b&gt;.Se você vive em um país sob perseguição e não quer ter risco de detecção não use fontes remotas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
<source>Install path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar caminho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
<source>The path where the new works will be installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O caminho onde os novos trabahos serão instalados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
<source>Configure paths where works are installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configure caminhos onde os trabalhos serão instalados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
<source>Install...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
<source>Install or update selected works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar ou atualizar trabalhos selecionados</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -625,83 +781,83 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
<source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trabalhos podem ser instalados em um ou mais diretórios. Depois de configurar os diretóros aqui você pode escolher um deles para instalar a página.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
<source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O BibleTime e a biblioteca Sword busca os módulos de todos estes diretórios. Se o diretório é removido daqui existe ainda no sistema com todos os trabalhos nele. O diretório &quot;.sword&quot;, que está no seu diretório &quot;home&quot; é sempre usado automaticamente e não pode ser removido ou adicionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
<source>Configuration file for the paths is: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arquivo de configuração para os caminhos é:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
<source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
<source>Choose directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escolher diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
<source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este diretório não permite escrta, logo, trabalhos não podem ser instalados usando BibleTime. Você deseja usar este diretório em vez do anterior?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atenção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
<source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este diretório não permite escrita, então trabalhos não poem ser instalados aqui utilizando o BibleTime. Você ainda pretende adicioná-lo à lista dos diretórios do gerenciador de livros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
<source>Bookshelf Paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caminhos do Gerenciador de Livros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
<source>Configure bookshelf paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar os caminhos do gerenciador de livros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
<source>Add new path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar novo caminho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
<source>Edit the selected path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar o caminho selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
<source>Remove the selected path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover o caminho selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
<source>Use Directory?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar Diretório?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -709,52 +865,52 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Trabalho</translation>
+ <translation>Trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
<source>Stop All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar Tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
<source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
<source>Cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
<source>Waiting for turn...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esperando pela vez...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
<source>Preparing install...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preparando Instalação...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
<source>Install Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progresso da Instalação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Falhou</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -762,7 +918,7 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="39"/>
<source>Bookshelf Manager</source>
- <translation type="unfinished">Gerente dos livros</translation>
+ <translation>Gerenciador de livros</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -770,47 +926,47 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Trabalho</translation>
+ <translation>Trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
<source>Install path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar Caminho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
<source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover trabalhos instalados. Selecione os trabalhos e clique no botão remover.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
<source>You selected the following work(s): </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você selecionou o(s) seguinte(s) trabalho(s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
<source>Do you really want to remove them from your system?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você realmente deseja removê-los de seu sistema?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
<source>Remove...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
<source>Remove the selected works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover os trabalhos selecionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
<source>Remove Works?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover Trabalhos?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -818,17 +974,17 @@
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="26"/>
<source>Configure shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar atalhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="35"/>
<source>First shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primeiro atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Second shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Segundo atalho</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -837,50 +993,53 @@
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="200"/>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="207"/>
<source>Select to change key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione para mudar a tecla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>Action
name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ação
+nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>First
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primeiro
+atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="226"/>
<source>Second
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Segundo
+atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="270"/>
<source>Shortcut for selected action name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalho para o nome da ação selecionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="276"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="281"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="286"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="301"/>
<source>Default key:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla padrão:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -888,42 +1047,42 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Trabalho</translation>
+ <translation>Trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
<source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
<source>Refresh...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atualizar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
<source>Refresh the list of works from this source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atualizar a lista de trabalhos desta fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
<source>Delete this source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar esta fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
<source>Add new source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar nova fonte</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -931,83 +1090,83 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="89"/>
<source>Delete Source?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar Fonte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="90"/>
<source>Do you really want to delete this source?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você realmente deseja apagar esta fonte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="124"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="125"/>
<source>Refreshing Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atualizar fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="147"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="196"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="197"/>
<source>Refreshing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atualizando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="244"/>
<source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn&apos;t create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenhuma fonte foi encontrada na configuração do SWORD e o BibleTime não pôde criar uma fonte padrão. Verifique sua configuração do SWORD e se o caminho da configuração é gravável. Então reinicie o Gerenciador de Livros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
<source>Remote:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remoto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="265"/>
<source>Local:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Local:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="341"/>
<source>Install/Update works?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalar/Atualizar trabalhos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="342"/>
<source>Do you really want to install these works?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você realmente quer instalar estes trabalhos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="344"/>
<source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Somente uma versão pode ser instalada por vez. Selecione somente um se existem items marcados de vermelho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/>
<source>Not a directory!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não é um diretório!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="272"/>
<source>Not readable!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não é permitida a leitura!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atenção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
<source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O diretório de destino não é gravável ou não existe. A instalação vai falhar se isto não for corrigido primeiro.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1015,7 +1174,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
<source>Select verse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione Versículo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1023,48 +1182,49 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="40"/>
<source>Choose action group:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escolha um grupo de ações:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="52"/>
<source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janela Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/>
<source>All text windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todas as janelas de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/>
<source>Bible windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janela de Bíblia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/>
<source>Commentary windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janela de comentário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/>
<source>Lexicon windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janela do léxico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="57"/>
<source>Book windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janela de Livro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="189"/>
<source>
&quot;%1&quot; in the &quot;%2&quot; group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+ &quot;%1&quot; no &quot;%2&quot; grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="277"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalhos</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1072,121 +1232,105 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="94"/>
<source>Next book</source>
- <translation type="unfinished">Próximo livro</translation>
+ <translation>Próximo livro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/>
<source>Previous book</source>
- <translation type="unfinished">Livro Anterior</translation>
+ <translation>Livro Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="102"/>
<source>Next chapter</source>
- <translation type="unfinished">Próximo capítulo</translation>
+ <translation>Próximo capítulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="106"/>
<source>Previous chapter</source>
- <translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
+ <translation>Capítulo anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="110"/>
<source>Next verse</source>
- <translation type="unfinished">Próximo versículo</translation>
+ <translation>Próximo versículo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/>
<source>Previous verse</source>
- <translation type="unfinished">Versículo anterior</translation>
+ <translation>Versículo anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/>
<source>Copy chapter</source>
- <translation type="unfinished">Capítulo</translation>
+ <translation>Copiar capítulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/>
<source>Save chapter as plain text</source>
- <translation type="unfinished">Capítulo como texto puro</translation>
+ <translation>Capítulo como texto puro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="125"/>
<source>Save chapter as HTML</source>
- <translation type="unfinished">Capítulo como HTML</translation>
+ <translation>Capítulo como HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="128"/>
<source>Print chapter</source>
- <translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Somente referência</translation>
+ <translation>Imprimir capítulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
- <translation type="unfinished">Texto da referência</translation>
+ <translation>Texto da referência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="143"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="146"/>
<source>Reference with text</source>
- <translation type="unfinished">Referencia com texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Capítulo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Capítulo como texto puro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Capítulo como HTML</translation>
+ <translation>Referencia com texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
- <translation type="unfinished">Janela de Bíblia</translation>
+ <translation>Janela da Bíblia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="268"/>
<source>Copy...</source>
- <translation type="unfinished">Copiar...</translation>
+ <translation>Copiar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="279"/>
<source>Save...</source>
- <translation type="unfinished">Salvar...</translation>
+ <translation>Salvar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="293"/>
<source>Print...</source>
- <translation type="unfinished">Imprimir...</translation>
+ <translation>Imprimir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="391"/>
<source>Copy chapter to clipboard ...</source>
- <translation type="unfinished">Copiar capítulo para a área de transferência</translation>
+ <translation>Copiar capítulo para a área de transferência...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="391"/>
<source>Copying</source>
- <translation type="unfinished">Copiando</translation>
+ <translation>Copiando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="413"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="432"/>
<source>Saving chapter ...</source>
- <translation type="unfinished">Salvando capítulo ...</translation>
+ <translation>Salvando capítulo ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="413"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="432"/>
<source>Saving</source>
- <translation type="unfinished">Salvando</translation>
+ <translation>Salvando</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1194,23 +1338,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="81"/>
<source>Toggle tree view</source>
- <translation type="unfinished">Alternar árvore...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Entrada com texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Entrada como texto puro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Entrada como HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Entrada com texto</translation>
+ <translation>Alternar visualização de árvore</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1218,82 +1346,82 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
<source>New folder</source>
- <translation type="unfinished">Nova pasta</translation>
+ <translation>Nova pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
<source>Rename folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renomear pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
<source>Delete Items</source>
- <translation type="unfinished">Apagar Itens</translation>
+ <translation>Apagar Itens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
<source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
- <translation type="unfinished">Você realmente quer deletar o item selecionado e todos os sub-itens?</translation>
+ <translation>Você realmente quer deletar o item selecionado e todos os sub-itens?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
<source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O trabalho para o qual o marcador está apontando não está instalado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
<source>Change bookmark description...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mudar descrição do marcador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
<source>Print bookmarks...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imprimir macadores...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
<source>Remove selected items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover itens selecionados...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
<source>Import to folder...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importar para pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
<source>Export from folder...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar para pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
<source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pode arrastar e soltar somente marcadores ou uma pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
<source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não pode arrastar e soltar uma pasta nela mesma ou numa subpasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
<source>Drag references from text views to this view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrastar referências das visualizações de texto para esta visualização</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1301,112 +1429,112 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
<source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Livros</translation>
+ <translation>Estante de Livros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
<source>Grouping</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agrupando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
<source>Category/Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoria/Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Categoria</translation>
+ <translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
<source>Language/Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Idioma/Categoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished">Idioma</translation>
+ <translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Pesquisar</translation>
+ <translation>Pesquisar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
<source>Enter the unlock key for this work.</source>
- <translation type="unfinished">Digite a chave para destravar este módulo</translation>
+ <translation>Digite a chave para destravar este módulo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
<source>Unlock...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destravar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
<source>About...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobre...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
<source>Hide/Unhide Works</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esconder/Mostrar Trabalhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
<source>Select the works to be hidden.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione os trabalhos para escondê-los.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
<source>Works only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Somente trabalhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
<source>Hide/unhide works...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esconder/Mostrar trabalhos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
<source>Show hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar ocultos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
<source>Plain text...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texto sem formatação...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
<source>HTML...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
<source>Search in %1...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar em %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
<source>Search in selected...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar no selecionado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
<source>Unlock Work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destravar Trabalho</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1414,42 +1542,42 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="38"/>
<source>Next book</source>
- <translation type="unfinished">Próximo livro</translation>
+ <translation>Próximo livro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="42"/>
<source>Previous book</source>
- <translation type="unfinished">Livro Anterior</translation>
+ <translation>Livro Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="46"/>
<source>Next chapter</source>
- <translation type="unfinished">Próximo capítulo</translation>
+ <translation>Próximo capítulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="50"/>
<source>Previous chapter</source>
- <translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
+ <translation>Capítulo anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="54"/>
<source>Next verse</source>
- <translation type="unfinished">Próximo versículo</translation>
+ <translation>Próximo versículo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="58"/>
<source>Previous verse</source>
- <translation type="unfinished">Versículo anterior</translation>
+ <translation>Versículo anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="122"/>
<source>Synchronize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="127"/>
<source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronizar a entrada mostrada deste trabalho com a janela ativa da Bíblia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1457,7 +1585,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
<source>Configure BibleTime</source>
- <translation type="unfinished">Configurar BibleTime</translation>
+ <translation>Configurar BibleTime</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1465,67 +1593,68 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
<source>Display settings: No options available</source>
- <translation type="unfinished">Exibição: Nenhumas opções disponíveis</translation>
+ <translation>Configurações de exibição: Nenhuma opção disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
<source>Display settings</source>
- <translation type="unfinished">Preferências de exibição</translation>
+ <translation>Preferências de exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
<source>Display options</source>
- <translation type="unfinished">Opções de Exibição</translation>
+ <translation>Opções de Exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
<source>Use linebreaks after each verse</source>
- <translation type="unfinished">Usar quebras de linha após cada versículo</translation>
+ <translation>Usar quebras de linha após cada versículo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
<source>Show headings</source>
- <translation type="unfinished">Mostar Títulos</translation>
+ <translation>Mostar títulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
<source>Highlight words of Jesus</source>
- <translation type="unfinished">Realçar palavras de Jesus</translation>
+ <translation>Realçar palavras de Jesus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar pontos Hebrew da vogal</translation>
+ <translation>Mostrar pontos da vogal hebraica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar marcas Hebrew do cantillation</translation>
+ <translatorcomment>Cantilena é o ritual de cantar leituras da Bíblia nos serviços da sinagoga. Os cânticos são escritos e simbolizada em conformidade com os sinais especiais ou marcas impressas no texto massorético da Bíblia hebraica (ou Tanakh) para complementar as letras e os pontos de vogal. Essas marcas são conhecidos como acentos em Inglês e em hebraico como טעמי ta המקרא `amei ha-mikra ou apenas te טעמים` Amim. fonte: Wikipedia</translatorcomment>
+ <translation>Mostrar sinais da cantilena hebraica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
<source>Show Greek accents</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar acentos gregos</translation>
+ <translation>Mostrar acentos gregos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
<source>Use alternative textual variant</source>
- <translation type="unfinished">Usar variação textual alternativa</translation>
+ <translation>Usar variação textual alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation>
+ <translation>Mostrar referências-cruzadas das escrituras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
<source>Show morph segmentation</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar a segmentação do morph</translation>
+ <translation>Mostrar a segmentação dos morfemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
<source>Show verse numbers</source>
- <translation type="unfinished"> Mostrar número dos versículos</translation>
+ <translation> Mostrar número dos versículos</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1604,49 +1733,54 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
- <translation type="unfinished">Para trás na história</translation>
+ <translation>Para trás no histórico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
- <translation type="unfinished">Adiante na história </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adiante no histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ampliar zoom </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="112"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>reduzir zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="116"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="120"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Selecionar tudo</translation>
+ <translation>Selecionar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="124"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
<source>Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation>Mudar local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation>Procurar em trabalhos desta janela</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1654,17 +1788,17 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="101"/>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
<source>Font name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome da Fonte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="88"/>
<source>Font style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo da fonte:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1673,124 +1807,124 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished">Negrito</translation>
+ <translation>Negrito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Itálico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished">Sublinhado</translation>
+ <translation>Sublinhado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
<source>Center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Selecionar tudo</translation>
+ <translation>Selecionar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
<source>HTML editor window</source>
- <translation type="unfinished">Janela do editor de HTML</translation>
+ <translation>Janela do editor de HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
<source>Font size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho da Fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
<source>Font color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cor da Fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
<source>Align left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alinhar à esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
<source>Align right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alinhar à direita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizar com bíblia ativa</translation>
+ <translation>Sincronizar com bíblia ativa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
- <translation type="unfinished">Salvar texto</translation>
+ <translation>Salvar texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
- <translation type="unfinished">Deletar entrada atual</translation>
+ <translation>Deletar entrada atual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
- <translation type="unfinished">Restaurar texto original</translation>
+ <translation>Restaurar texto original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
- <translation type="unfinished">Módulo não configurado!</translation>
+ <translation>Não é permitido escrever neste módulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
- <translation type="unfinished">Módulo não configurado!</translation>
+ <translation>Não é permitido escrever neste módulo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
- <translation type="unfinished">Ou o módulo não pode ser editado, ou você não tem permissão para escrever. </translation>
+ <translation>Ou o módulo não pode ser editado, ou você não tem permissão para escrever.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronizar (mostrar o mesmo versículo) com a janela ativa da Bíblia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar entrada atual (não será possível desfazer)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restaurar o texto original, ovo texto será perdido</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1798,43 +1932,43 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limpar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Próximo livro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Livro Anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Próximo capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Capítulo anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Próximo versículo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Versículo anterior</translation>
</message>
@@ -1890,22 +2024,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Próximo registro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Registro anterior</translation>
</message>
@@ -1943,10 +2077,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Números de Strong</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Somente referência</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1959,38 +2089,34 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Entrada como texto puro</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Entrada como HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished">Janela de Dicionário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished">Copiar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished">Salvar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished">Imprimir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished">Salvando entrada...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished">Salvando</translation>
</message>
@@ -2005,7 +2131,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Marcadores</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2039,7 +2165,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
@@ -2065,53 +2191,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">Sincronizar com bíblia ativa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Salvar texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Deletar entrada atual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Restaurar texto original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">Módulo não configurado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">Módulo não configurado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">Ou o módulo não pode ser editado, ou você não tem permissão para escrever. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2302,7 +2428,7 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
@@ -2357,43 +2483,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished">Abreviação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished">Preferências</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished">Notas de rodapé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished">Números de Strong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished">Marcações morfológicas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished">Olhar acima da palavra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2427,791 +2553,781 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
<source>Commentaries</source>
- <translation type="unfinished">Comentários</translation>
+ <translation>Comentários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cultos/Heterodoxos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
<source>Maps and Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapas e Imagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
<source>Daily Devotionals</source>
- <translation type="unfinished">Devocionais Diárias</translation>
+ <translation>Devocionais Diárias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Léxicos e Dicionários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
<source>Bibles</source>
- <translation type="unfinished">Bíblias</translation>
+ <translation>Bíblias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
<source>Glossaries</source>
- <translation type="unfinished">Glossários</translation>
+ <translation>Glossários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
<source>Books</source>
- <translation type="unfinished">Livros</translation>
+ <translation>Livros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="416"/>
<source>Added text</source>
- <translation type="unfinished">Texto Adicionado</translation>
+ <translation>Texto Adicionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
<source>Names of languages</source>
<comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
<extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
<source>Afrikaans</source>
<extracomment>Language name af</extracomment>
- <translation type="unfinished">Africâner</translation>
+ <translation>Africâner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
<source>Amuzgo, Guerrero</source>
<extracomment>Language name amu</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amuzgo, Guerrero, Oaxaca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
<source>English, Old (ca.450-1100)</source>
<extracomment>Language name ang</extracomment>
- <translation type="unfinished">Inglês Antigo (ca.450-1100)</translation>
+ <translation>Inglês Antigo (ca.450-1100)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
<source>Arabic</source>
<extracomment>Language name ar</extracomment>
- <translation type="unfinished">Árabe</translation>
+ <translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
<source>Azerbaijani</source>
<extracomment>Language name az</extracomment>
- <translation type="unfinished">Azerbaijão</translation>
+ <translation>Azeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
<source>Azerbaijani, South</source>
<extracomment>Language name azb</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Azeri Sul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
<source>Belarusian</source>
<extracomment>Language name be</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bielo-russo</translation>
+ <translation>Bielo-russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
<source>Bulgarian</source>
<extracomment>Language name bg</extracomment>
- <translation type="unfinished">Búlgaro</translation>
+ <translation>Búlgaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
<source>Breton</source>
<extracomment>Language name br</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bretão</translation>
+ <translation>Bretão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
<source>Bosnian</source>
<extracomment>Language name bs</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bósnio</translation>
+ <translation>Bósnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
<source>Catalan</source>
<extracomment>Language name ca</extracomment>
- <translation type="unfinished">Catalão</translation>
+ <translation>Catalão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
<source>Chinantec, Comaltepec</source>
<extracomment>Language name cco</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinantec de Comaltepec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
<source>Cebuano</source>
<extracomment>Language name ceb</extracomment>
- <translation type="unfinished">Cubano</translation>
+ <translation>Cubano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
<source>Chamorro</source>
<extracomment>Language name ch</extracomment>
- <translation type="unfinished">Chamorro</translation>
+ <translation>Chamorro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
<source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
<extracomment>Language name chd</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chontal, Planalto de Oaxaca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
<source>Chinantec, Quiotepec</source>
<extracomment>Language name chq</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinantec, Quiotepec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
<source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
<extracomment>Language name chz</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinantec, Ozumacín</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
<source>Cakchiquel, Western</source>
<extracomment>Language name ckw</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cakchiquel Ocidental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
<source>Chinantec, Lalana</source>
<extracomment>Language name cnl</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinantec, Lalana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
<source>Chinantec, Tepetotutla</source>
<extracomment>Language name cnt</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinantec, Tepetolutla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
<source>Coptic</source>
<extracomment>Language name cop</extracomment>
- <translation type="unfinished">Cóptico</translation>
+ <translation>Copta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
<source>Czech</source>
<extracomment>Language name cs</extracomment>
- <translation type="unfinished">Checo</translation>
+ <translation>Tcheco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
<source>Chinantec, Sochiapan</source>
<extracomment>Language name cso</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinantec, Sochiapan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
<source>Chol, Tila</source>
<extracomment>Language name cti</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chol, Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
<source>Chatino, Western Highland</source>
<extracomment>Language name ctp</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chatino, Planalto Ocidental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
<source>Church Slavic</source>
<extracomment>Language name cu</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Eslavo Eclesiástico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
<source>Welsh</source>
<extracomment>Language name cy</extracomment>
- <translation type="unfinished">Galês</translation>
+ <translation>Galês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
<source>Danish</source>
<extracomment>Language name da</extracomment>
- <translation type="unfinished">Dinamarquês</translation>
+ <translation>Dinamarquês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
<source>German</source>
<extracomment>Language name de</extracomment>
- <translation type="unfinished">Alemão</translation>
+ <translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
<source>Duruma</source>
<extracomment>Language name dug</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duruma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
<source>Greek, Modern (1453-)</source>
<extracomment>Language name el</extracomment>
- <translation type="unfinished">Grego, Moderno (1453-)</translation>
+ <translation>Grego, Moderno (1453-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
<source>English</source>
<extracomment>Language name en</extracomment>
- <translation type="unfinished">Inglês</translation>
+ <translation>Inglês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
<source>American English</source>
<extracomment>Language name en_US</extracomment>
- <translation type="unfinished">Inglês Americano</translation>
+ <translation>Inglês Americano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
<source>English, Middle (1100-1500)</source>
<extracomment>Language name enm</extracomment>
- <translation type="unfinished">Inglês, Médio (1100-1500)</translation>
+ <translation>Inglês, Médio (1100-1500)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
<source>Esperanto</source>
<extracomment>Language name eo</extracomment>
- <translation type="unfinished">Esperanto</translation>
+ <translation>Esperanto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
<source>Spanish</source>
<extracomment>Language name es</extracomment>
- <translation type="unfinished">Espanhol</translation>
+ <translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
<source>Estonian</source>
<extracomment>Language name et</extracomment>
- <translation type="unfinished">Estoniano</translation>
+ <translation>Estoniano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
<source>Basque</source>
<extracomment>Language name eu</extracomment>
- <translation type="unfinished">Basco</translation>
+ <translation>Basco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
<source>Persian</source>
<extracomment>Language name fa</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Persa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
<source>Finnish</source>
<extracomment>Language name fi</extracomment>
- <translation type="unfinished">Finlandês</translation>
+ <translation>Finlandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
<source>French</source>
<extracomment>Language name fr</extracomment>
- <translation type="unfinished">Francês</translation>
+ <translation>Francês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
<source>Frisian</source>
<extracomment>Language name fy</extracomment>
- <translation type="unfinished">Frisão</translation>
+ <translation>Frisão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
<source>Irish</source>
<extracomment>Language name ga</extracomment>
- <translation type="unfinished">Irlandês</translation>
+ <translation>Irlandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
<source>Gaelic (Scots)</source>
<extracomment>Language name gd</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gaulês (Escocês)</translation>
+ <translation>Gaulês (Escocês)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
<source>Geez</source>
<extracomment>Language name gez</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ge&apos;ez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
<source>Gothic</source>
<extracomment>Language name got</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gótico</translation>
+ <translation>Gótico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
<source>Manx</source>
<extracomment>Language name gv</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Manx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
<source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
<extracomment>Language name grc</extracomment>
- <translation type="unfinished">Grego, Antigo (até 1453)</translation>
+ <translation>Grego, Antigo (até 1453)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
<source>Hebrew</source>
<extracomment>Language name he</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hebraico</translation>
+ <translation>Hebraico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
<source>Hausa</source>
<extracomment>Language name hau</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>haússa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
<source>Hawaiian</source>
<extracomment>Language name haw</extracomment>
- <translation type="unfinished">Havaiano</translation>
+ <translation>Havaiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
<source>Hindi</source>
<extracomment>Language name hi</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hindi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
<source>Croatian</source>
<extracomment>Language name hr</extracomment>
- <translation type="unfinished">Latvian</translation>
+ <translation>Croata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
<source>Hungarian</source>
<extracomment>Language name hu</extracomment>
- <translation type="unfinished">Húngaro</translation>
+ <translation>Húngaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
<source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
<extracomment>Language name huv</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
<source>Armenian</source>
<extracomment>Language name hy</extracomment>
- <translation type="unfinished">Armênio</translation>
+ <translation>Armênio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
<source>Indonesian</source>
<extracomment>Language name id</extracomment>
- <translation type="unfinished">Indonésio</translation>
+ <translation>Indonésio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
<source>Icelandic</source>
<extracomment>Language name is</extracomment>
- <translation type="unfinished">Isllândico</translation>
+ <translation>Islândico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
<source>Italian</source>
<extracomment>Language name it</extracomment>
- <translation type="unfinished">Italiano</translation>
+ <translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
<source>Itzu00e1</source>
<extracomment>Language name itz</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>itzá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
<source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
<extracomment>Language name ixl</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
<source>Japanese</source>
<extracomment>Language name ja</extracomment>
- <translation type="unfinished">Japonês</translation>
+ <translation>Japonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
<source>Jacalteco, Eastern</source>
<extracomment>Language name jac</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jacaltelco Oriental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
<source>Javanese, Caribbean</source>
<extracomment>Language name jvn</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Javanês, Caribe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
<source>Georgian</source>
<extracomment>Language name ka</extracomment>
- <translation type="unfinished">Georgiano</translation>
+ <translation>Georgiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
<source>Korean</source>
<extracomment>Language name ko</extracomment>
- <translation type="unfinished">Coreano</translation>
+ <translation>Coreano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
<source>Kurdish</source>
<extracomment>Language name ku</extracomment>
- <translation type="unfinished">Curdo</translation>
+ <translation>Curdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
<source>Kirghiz</source>
<extracomment>Language name ky</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Quirguiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
<source>Latin</source>
<extracomment>Language name la</extracomment>
- <translation type="unfinished">Latim</translation>
+ <translation>Latim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
<source>Lacandon</source>
<extracomment>Language name lac</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>lacandão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
<source>Lithuanian</source>
<extracomment>Language name lt</extracomment>
- <translation type="unfinished">Lituano</translation>
+ <translation>Lituano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
<source>Latvian</source>
<extracomment>Language name lv</extracomment>
- <translation type="unfinished">Latvian</translation>
+ <translation>Letão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
<source>Malagasy</source>
<extracomment>Language name mg</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Malgaxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
<source>Maori</source>
<extracomment>Language name mi</extracomment>
- <translation type="unfinished">Maori</translation>
+ <translation>Maori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
<source>Mixe, Isthmus</source>
<extracomment>Language name mir</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixe, Istmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
<source>Mixtec, Coatzospan</source>
<extracomment>Language name miz</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixtec, Coatzospan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
<source>Macedonian</source>
<extracomment>Language name mk</extracomment>
- <translation type="unfinished">Macedoniano</translation>
+ <translation>Macedoniano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
<source>Mixtec, Silacayoapan</source>
<extracomment>Language name mks</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
<source>More</source>
<extracomment>Language name mos</extracomment>
- <translation type="unfinished">Maori</translation>
+ <translation>more</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
<source>Malay</source>
<extracomment>Language name ms</extracomment>
- <translation type="unfinished">Malaio</translation>
+ <translation>Malaio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
<source>Maltese</source>
<extracomment>Language name mt</extracomment>
- <translation type="unfinished">Maltês</translation>
+ <translation>Maltês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
<source>Low German; Low Saxon</source>
<extracomment>Language name nds</extracomment>
- <translation type="unfinished">Baixo Alemão; Baixo Saxão</translation>
+ <translation>Baixo Alemão; Baixo Saxão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
<source>Nepali</source>
<extracomment>Language name ne</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
<source>Nahuatl, Guerrero</source>
<extracomment>Language name ngu</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahuatl, Guerrero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
<source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
<extracomment>Language name nhy</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahuatl, Oaxaca Norte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
<source>Dutch</source>
<extracomment>Language name nl</extracomment>
- <translation type="unfinished">Holandês</translation>
+ <translation>Holandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<extracomment>Language name nn</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo Norueguês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
<source>Norwegian</source>
<extracomment>Language name no</extracomment>
- <translation type="unfinished">Norueguês</translation>
+ <translation>Norueguês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
<source>Otomi, Queru00e9taro</source>
<extracomment>Language name otq</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otomi, Querétaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
<source>Papiamento</source>
<extracomment>Language name pap</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Papiamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
<source>Polish</source>
<extracomment>Language name pl</extracomment>
- <translation type="unfinished">Polonês</translation>
+ <translation>Polonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
<source>Persian (Dari)</source>
<extracomment>Language name prs</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dari Persa (Dari)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
<source>Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt</extracomment>
- <translation type="unfinished">Português</translation>
+ <translation>Português</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
<source>Brasilian Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
- <translation type="unfinished">Português</translation>
+ <translation>Português do Brasil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
<source>Quichu00e9, West Central</source>
<extracomment>Language name qut</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quiché, Centro-Ocidental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
<source>Romanian</source>
<extracomment>Language name ro</extracomment>
- <translation type="unfinished">Romeno</translation>
+ <translation>Romeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
<source>Russian</source>
<extracomment>Language name ru</extracomment>
- <translation type="unfinished">Russo</translation>
+ <translation>Russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
<source>Scots</source>
<extracomment>Language name sco</extracomment>
- <translation type="unfinished">Escocês</translation>
+ <translation>Escocês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
<source>Slovak</source>
<extracomment>Language name sk</extracomment>
- <translation type="unfinished">Eslovaco</translation>
+ <translation>Eslovaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
<source>Slovenian</source>
<extracomment>Language name sl</extracomment>
- <translation type="unfinished">Eslovênio</translation>
+ <translation>Eslovênio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
<source>Somali</source>
<extracomment>Language name so</extracomment>
- <translation type="unfinished">Somali</translation>
+ <translation>Somali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
<source>Albanian</source>
<extracomment>Language name sq</extracomment>
- <translation type="unfinished">Albanês</translation>
+ <translation>Albanês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
<source>Swedish</source>
<extracomment>Language name sv</extracomment>
- <translation type="unfinished">Sueco</translation>
+ <translation>Sueco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
<source>Swahili</source>
<extracomment>Language name sw</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Suali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
<source>Syriac</source>
<extracomment>Language name syr</extracomment>
- <translation type="unfinished">Sírio</translation>
+ <translation>Sírio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
<source>Tamil</source>
<extracomment>Language name ta</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tamil</translation>
+ <translation>Tâmil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
<source>Thai</source>
<extracomment>Language name th</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tailandês</translation>
+ <translation>Tailandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
<source>Tagalog</source>
<extracomment>Language name tl</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Filipino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
<source>Tswana</source>
<extracomment>Language name tn</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Tsuana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
<source>Turkish</source>
<extracomment>Language name tr</extracomment>
- <translation type="unfinished">Turco</translation>
+ <translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
<source>Tektiteko</source>
<extracomment>Language name ttc</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tektiteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
<source>Tahitian</source>
<extracomment>Language name ty</extracomment>
- <translation type="unfinished">Taitiano</translation>
+ <translation>Taitiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
<source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
<extracomment>Language name tzz</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
<source>Ukrainian</source>
<extracomment>Language name uk</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ucraniano</translation>
+ <translation>Ucraniano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
<source>Orya</source>
<extracomment>Language name ury</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
<source>Uspanteco</source>
<extracomment>Language name usp</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uspanteco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
<source>Vietnamese</source>
<extracomment>Language name vi</extracomment>
- <translation type="unfinished">Vietnamita</translation>
+ <translation>Vietnamita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
<source>Xhosa</source>
<extracomment>Language name xh</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Xosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
<source>Bavarian</source>
<extracomment>Language name bar</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bavário</translation>
+ <translation>Bavário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
<source>Lombard</source>
<extracomment>Language name lmo</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Lombardo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
@@ -3227,201 +3343,201 @@ Language name ppk</extracomment>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
<source>Sranan</source>
<extracomment>Language name srn</extracomment>
- <translation type="unfinished">Suriname</translation>
+ <translation>sranam tongo (taki-taki)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
<source>Yiddish</source>
<extracomment>Language name yi</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iídiche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
<source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
<extracomment>Language name zab</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotec, San Juan Guelavía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
<source>Zapotec, Mitla</source>
<extracomment>Language name zaw</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotec, Mitla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
<source>Chinese</source>
<extracomment>Language name zh</extracomment>
- <translation type="unfinished">Chinês</translation>
+ <translation>Chinês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
<source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
<extracomment>Language name zpo</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotec, Amatlán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
<source>Zapotec, Zoogocho</source>
<extracomment>Language name zpq</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotec, Zoogocho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
<source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
<extracomment>Language name zpu</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotec, Yalálag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
<source>Zapotec, Chichicapan</source>
<extracomment>Language name zpv</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotec, Chichicapan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
<source>Zapotec, Southern Rincon</source>
<extracomment>Language name zsr</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotec, Rincon Sul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
<source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
<extracomment>Language name ztq</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
<source>Zapotec, Yatee</source>
<extracomment>Language name zty</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotec, Yatee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
<source>Zulu</source>
<extracomment>Language name zu</extracomment>
- <translation type="unfinished">Zulu</translation>
+ <translation>Zulu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
<source>Footnotes</source>
- <translation type="unfinished">Notas de rodapé</translation>
+ <translatorcomment>Notas de Rodapé</translatorcomment>
+ <translation>Notas de rodapé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
<source>Strong&apos;s numbers</source>
- <translation type="unfinished">Números de Strong</translation>
+ <translation>Números de Strong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
<source>Headings</source>
- <translation type="unfinished">Títulos</translation>
+ <translation>Títulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
<source>Morphological tags</source>
- <translation type="unfinished">Marcações morfológicas</translation>
+ <translation>Marcações morfológicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
<source>Lemmas</source>
- <translation type="unfinished">
- </translation>
+ <translation>Lemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
<source>Hebrew vowel points</source>
- <translation type="unfinished">Pontos Hebrew da vogal</translation>
+ <translation>Pontos da vogal hebraica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
<source>Hebrew cantillation marks</source>
- <translation type="unfinished">Marcas Hebrew do cantillation</translation>
+ <translation>sinais da crestomatia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
<source>Greek accents</source>
- <translation type="unfinished">Acentos Gregos</translation>
+ <translation>Acentos Gregos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
<source>Red letter words</source>
- <translation type="unfinished">Palavras vermelhas da letra </translation>
+ <translation>Palavres com letras vermelhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
<source>Textual variants</source>
- <translation type="unfinished">Variações Textuais</translation>
+ <translation>Variações Textuais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
<source>Scripture cross-references</source>
- <translation type="unfinished">Referências-cruzadas das Escrituras</translation>
+ <translation>Referências-cruzadas das Escrituras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
<source>Morph segmentation</source>
- <translation type="unfinished">Segmentação de Morph</translation>
+ <translation>segmentação dos morfemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished">[Local]</translation>
+ <translation>Local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished">[Remoto]</translation>
+ <translation>Remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
- <translation type="unfinished">Velho testamento</translation>
+ <translation>Velho testamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
- <translation type="unfinished">Moisés/Pentateuco/Torá</translation>
+ <translation>Moisés/Pentateuco/Torá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
- <translation type="unfinished">Histórico</translation>
+ <translation>História</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
- <translation type="unfinished">Profetas</translation>
+ <translation>Profetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
- <translation type="unfinished">Novo testamento</translation>
+ <translation>Novo testamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
- <translation type="unfinished">Evangelho</translation>
+ <translation>Evangelhos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
- <translation type="unfinished">Cartas/Epístolas</translation>
+ <translation>Cartas/Epístolas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
- <translation type="unfinished">Epístolas de Paulo</translation>
+ <translation>Epístolas de Paulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
<source>HTML files</source>
- <translation type="unfinished">Arquivos HTML</translation>
+ <translation>Arquivos HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
@@ -3432,273 +3548,273 @@ Language name ppk</extracomment>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
<source>Text files</source>
- <translation type="unfinished">Arquivos texto</translation>
+ <translation>Arquivos de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
<source>Save file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salvar Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
<source>Save document ...</source>
- <translation type="unfinished">Salvar documento...</translation>
+ <translation>Salvar documento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
<source>Print keys</source>
- <translation type="unfinished">Imprimir chaves</translation>
+ <translation>Imprimir chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
<source>BibleTime bookmark files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arquivos marcadores do BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
<location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
+ <translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
<source>Change description ...</source>
- <translation type="unfinished">Mudar descrição</translation>
+ <translation>Mudar descrição...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
<source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
- <translation type="unfinished">Digite uma nova descrição para o Favorito escolhido</translation>
+ <translation>Digite uma nova descrição para o Favorito escolhido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
<source>New folder</source>
- <translation type="unfinished">Nova pasta</translation>
+ <translation>Nova pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
<source>The file already exists.</source>
- <translation type="unfinished">O arquivo já existe.</translation>
+ <translation>O arquivo já existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
<source>Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished">Vocë gostaria de sobrescrevê-lo?</translation>
+ <translation>Vocë gostaria de sobrescrevê-lo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
<source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
- <translation type="unfinished">O arquivo não pode ser salvo.</translation>
+ <translation>O arquivo não pode ser salvo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
<source>Please check permissions etc.</source>
- <translation type="unfinished">Por favor verifique as permissões, etc.</translation>
+ <translation>Por favor verifique as permissões, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
<source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
- <translation type="unfinished">Cuidado, este trabalho contém material questionável / cultural!</translation>
+ <translation>Cuidado, este trabalho contém material questionável / cultural!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished">Idioma</translation>
+ <translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
<source>Unlock key</source>
- <translation type="unfinished">Chave de Desbloqueio</translation>
+ <translation>Chave de Desbloqueio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
<source>not set</source>
- <translation type="unfinished">não configurado</translation>
+ <translation>não configurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Versão</translation>
+ <translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
<source>Settings Migration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Migração de Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
<source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parece que você tem uma configuração do BibleTime armazenada em %1, e você não migrou para esta versão. Você gostaria de importá-lo? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
<source>Encrypted - needs unlock key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Encriptado - precisa da chave de destravamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
<source>Double click for more information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique duplo para mais informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
<source>Updated version available!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versão Atualizada disponível!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
<source>Installed version</source>
- <translation type="unfinished">Versão instalada</translation>
+ <translation>Versão instalada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
<source>Haitian Creole</source>
<extracomment>Language name ht</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crioulo Haitiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
<source>Kekchu00ed</source>
<comment>kek</comment>
<extracomment>Language name kek</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Queqchi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
<source>(Multiple languages)</source>
<extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Múltiplos Idiomas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
<source>Mam, Central</source>
<extracomment>Language name mvc</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mam, Central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
<source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
<extracomment>Language name mvj</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos Santos Cuchumatán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
<source>Mixe, Juquila</source>
<extracomment>Language name mxq</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixe, Juquila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
<source>Mixtec, Jamiltepec</source>
<extracomment>Language name mxt</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
<source>Burmese</source>
<extracomment>Language name my</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Birmanês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
<source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
<extracomment>Language name nb</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Norueguês Bokmål</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
<source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
<extracomment>Language name ncl</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahuatl Michoacán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
<source>Potawatomi</source>
<extracomment>Language name pot</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potawatomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
<source>Klingon</source>
<extracomment>Language name tlh</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klingon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
<source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
<extracomment>Language name xtd</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
<source>Yoryba</source>
<extracomment>Language name yo</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yorubá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="433"/>
<source>Verb tense changed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tempo Verbal mudado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
<source>Can&apos;t write file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arquivo não pôde ser escrito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
<source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O arquivo de configuração Sword não pode ser escrito!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
<source>Export Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar Marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
<source>Import bookmarks</source>
- <translation type="unfinished">Importar favoritos</translation>
+ <translation>Importar marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
<source>Overwrite File?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobrescrever Arquivo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
<source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Analisar Números Strong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="149"/>
<source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este atalho conflita com o atalho para as seguintes ações:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="156"/>
<source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Você quer limpar os atalhos em conflito e continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3729,7 +3845,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<source>Cancel</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<extracomment>Standard button</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm
index 060166a..3b3e95c 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts
index da296f5..9e0b82f 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ro.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fişier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Interfaţă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Caută</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fereastră</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Se&amp;tări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;jutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>&amp;Arată bara de unelte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Mod ecran plin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>&amp;Salvează sesiunea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Încarcă sesiunea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Şterge sesiune</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>Mod de &amp;vizualizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>Vizualizare &amp;manuală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Vizualizare &amp;verticală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Vizualizare &amp;orizontală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Supr&amp;apune ferestrele automat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Suprapune ferestrele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Vizualizare &amp;verticală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Vizualizare &amp;orizontală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Cum să studiezi Biblia</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>Te rog să introduci un nume pentru noua sesiune</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished">Deschide studiul CumSă, inclus cu BibleTime.&lt;BR&gt;Acest CumSă este o introducere despre cum să studiezi Sfânta Biblie într-un mod eficient.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Raft de cărţi</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished"> Introduce cheia pentru a descuia modulul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Semne de carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished">MAG</translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Raft de cărţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished">Grupare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished">Categorie/Limbă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished">Limbă/Categorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Limbă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Biblii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Comentarii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Cărţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished">Secte/Neortodoxe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished">Hărţi şi Imagini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Devoţionale zilnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished">Lexicoane şi Dicţionare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Glosare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1120,10 +1275,6 @@ shortcut</source>
<translation>Tipăreşte capitolul</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Doar referinţele</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Textul referinţei</translation>
@@ -1135,18 +1286,6 @@ shortcut</source>
<translation>Referinţă cu text</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Capitol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Capitol ca text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Capitol ca HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Fereastra Bibliei</translation>
@@ -1196,22 +1335,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Afişează arborele...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Copiază intrarea cu text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Salvează intrarea ca text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Salvează intrarea ca HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Tipăreşte intrarea cu text</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1604,21 +1727,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Navighează înapoi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Navighează înainte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1648,6 +1766,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1742,53 +1870,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Sincronizează cu Biblia activă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Salvează textul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Şterge intrarea curentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Restaurează textul original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Modul neinscriptibil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Modulul nu este inscriptibil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Fie modulul nu este editat, fie nu ai permisiune de scriere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1804,37 +1932,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished">Uită-te prin toate intrările din listă. Apasă butonul stâng al mouse-ului şi mişcă mouse-ul pentru a duce respectivul obiect în sus sau în jos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Cartea următoare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Cartea anterioară</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Capitolul următor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Capitolul anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Versetul următor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Versetul anterior</translation>
</message>
@@ -1890,22 +2018,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished">Uită-te prin toate intrările din listă. Apasă butonul stâng al mouse-ului şi mişcă mouse-ul pentru a duce respectivul obiect în sus sau în jos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Intrarea următoare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Intrarea anterioară</translation>
</message>
@@ -1928,10 +2056,6 @@ shortcut</source>
<translation>Copiază doar referinţa</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy selected text</source>
- <translation type="obsolete">Copiază textul selectat</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/>
<source>Save entry as HTML</source>
<translation>Salvează intrarea ca HTML</translation>
@@ -1947,10 +2071,6 @@ shortcut</source>
<translation>Căutarea Strong</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Doar referinţele</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1963,38 +2083,34 @@ shortcut</source>
<translation>Intrare ca text</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Intrare ca HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Fereastra Lexiconului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Copiază ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Salvează...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Tipăreşte...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Salvez intrarea ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Salvez</translation>
</message>
@@ -2069,53 +2185,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Sincronizează cu Biblia activă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Salvează textul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Şterge intrarea curentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Restaurează textul original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Modul neinscriptibil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Modulul nu este inscriptibil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Fie modulul nu este editat, fie nu ai permisiune de scriere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2361,43 +2477,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Abreviere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Trimiteri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Note de subsol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Numere Strong</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Analiză morfologică</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Căutare cuvinte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiază</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Aceasta este zona MAG. Atunci când te duci cu mouse-ul deasupra unor link-uri sau alte obiecte ce conţin anumite date conţinutul acestora apare in această zonă. Pentru ca ceea ce este scris în MAG să rămână în zona respectivă, trebuie să te duci repede cu mouse-ul deasupra MAG-ului sau să ţii SHIFT apăsat.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
@@ -3370,42 +3486,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>De pe Internet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Vechiul Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Moise/Pentateuc/Tora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Istorice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Profeţi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Noul Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evanghelii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Scrisori/Epistole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Epistolele lui Pavel</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm
index f1671c8..efdcbe7 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts
index 3d4caef..9c3618d 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ru.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Поиск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>&amp;Установки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>Сохранить &amp;сессию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Загрузить сессию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Удалить сессию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;Режим расположения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>Вручну&amp;ю</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Авто-расположение окон по &amp;вертикали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Авто-размещение по &amp;горизонтали.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>&amp;Авто-каскад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Каскад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>По &amp;вертикали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>По &amp;горизонтали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Руководство</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Как изучать Библию</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>Пожалуйста, введите название для новой сессии.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Введите ключ для снятия блокировки этого модуля.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Категория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Язык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Тексты Библии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Комментарии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Ежедневные чтения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Глоссарии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1121,10 +1276,6 @@ shortcut</source>
<translation>Печатать главу</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Только ссылка</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Текст ссылки</translation>
@@ -1136,18 +1287,6 @@ shortcut</source>
<translation>Ссылка с текстом</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Глава</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Глава как простой текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Глава как HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Окно Библии</translation>
@@ -1197,22 +1336,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Переключить дерево</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Копировать запись с текстом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить запись как простой текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить запись как HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Печатать запись с текстом</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1605,21 +1728,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1649,6 +1767,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1743,56 +1871,56 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Синхронизировать с активной Библией</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Сохранить текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Удалить текущую запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Восстановить оригинальный текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1808,37 +1936,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Следующая книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Предыдущая книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Следующая глава</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Предыдущая глава</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Следующий стих</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Предыдущий стих</translation>
</message>
@@ -1894,22 +2022,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Следующая запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Предыдущая запись</translation>
</message>
@@ -1947,10 +2075,6 @@ shortcut</source>
<translation>Номера Стронга</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Только ссылка</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1963,38 +2087,34 @@ shortcut</source>
<translation>Запись как простой текст</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Запись как HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Окно словаря</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Копировать...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Сохранить...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Печать...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Сохранение запись...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Сохранение</translation>
</message>
@@ -2069,56 +2189,56 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Синхронизировать с активной Библией</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Сохранить текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Удалить текущую запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Восстановить оригинальный текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2364,43 +2484,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Сокращения </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Перекрестные ссылки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Сноски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Номера Стронга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Морфологические тэги</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Поиск слова</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3373,42 +3493,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Удаленный</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Ветхий Завет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Пятикнижие Моисеево</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>Исторические книги</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Пророческие книги</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Новый Завет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Евангелия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Послания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Послания ап. Павла</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm
index 6cd6382..552c6d8 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts
index 5d8452f..b75ec8a 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sk.ts
@@ -12,156 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Súbor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Zobrazenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Hľadanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Nas&amp;tavenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník</translation>
</message>
<message>
- <source>BibleTime</source>
- <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
- <translation type="obsolete">Zatvoriť BibleTime</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>&amp;Zobraziť panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Hlavný panel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Koniec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation>Zobraziť knižnicu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Zobraziť záložky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation>Zobraziť informačnú oblasť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>&amp;Uložiť reláciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>N&amp;ačítať reláciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>O&amp;dstrániť reláciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>Režim &amp;usporiadania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Manuálny režim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Automaticky zarovnať &amp;zvisle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Automaticky zarovnať &amp;vodorovne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>&amp;Automaticky kaskádovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Kaskádovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Zarovnať &amp;zvisle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Zarovnať &amp;vodorovne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>Zatv&amp;oriť všetky okná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Zatvoriť všetky okná v BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <source>Cl&amp;ose all</source>
- <translation type="obsolete">Všetko &amp;zatvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Príručka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Biblické štúdium Ako (Howto)</translation>
</message>
@@ -171,107 +162,107 @@
<translation>Vložte prosím názov novej relácie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Ukončiť BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>Prepnúť celoobrázkový režim hlavného okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>Hľadať v &amp;otvorených dielach...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Hľadať v štandardnej &amp;Biblií...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Uložiť &amp;novú reláciu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Vytvorí a uloží novú reláciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>Automaticky vertikálne zarovnáva otvorené okná (okraj vedľa okraju)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>Automaticky horizontálne zarovnáva otvorené okná (okraj vedľa okraju)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>Automaticky kaskáduje otvorené okná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Kaskádovať otvorené okná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>Vertikálne uložiť (okraj vedľa okraju) otvorené okná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>Horizontálne uložiť (okraj vedľa okraju) otvorené okná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>Kon&amp;figurácia Bibletime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>Upraviť BibleTime nastavenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation>Správca k&amp;nižnice...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Konfigurácia vašej knižnice a inštalácia/aktualizácia/odstránenie/indexovanie diel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>Otvoriť BibleTime príručku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Otvorí príručku k biblickému štúdiu, ktorá je súčasťou BibleTime.&lt;BR&gt; Táto príručka je úvodom k efektívnemu štúdiu Biblie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Hľadať vo všetkých dielach, ktoré sú otvorené</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Hľadať v štandardnej biblií</translation>
</message>
@@ -281,41 +272,42 @@
<translation>Nová relácia</translation>
</message>
<message>
- <source>Initializing the Sword engine...</source>
- <translation type="obsolete">Inicializácia Sword systém...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation>Spúšťanie systému SWORD...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation>Vytváranie BibleTime rozhrania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation>Inicializácia ponuky a panelov...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
- <translation>&amp;O Bibletime</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation type="unfinished">Odomknúť dielo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation>Knižnica</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadaj kľúč k odomknutiu diela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;O Bibletime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation>Informácie</translation>
</message>
@@ -343,10 +335,6 @@
<translation>(c)1999-2009, BibleTime Tím</translation>
</message>
<message>
- <source>This program uses Qt Open Source Edition version </source>
- <translation type="obsolete">Tento program používa Open Source edíciu Qt </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
<source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
<translation>Open source edícia Qt je zameraná no vývoj Open Source aplikácií.</translation>
@@ -367,14 +355,6 @@
<translation> pre prehľad o Qt licencií.</translation>
</message>
<message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Licenčná zmluva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BibleTime is released under the GPL licence.</source>
- <translation type="obsolete">Bibletime je vydané pod licenciou GPL.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
<source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
<translation>Program si môžete stiahnuť a používať (ale nie distribuovať) pre osobné, verejné alebo komerčné ciele bez reštrikcií.</translation>
@@ -523,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Knižnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished">Zoskupovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished">Kategória/Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk/Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Biblie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Komentáre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Knihy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished">Kultové/Neortodoxné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished">Mapy a obrázky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Denné zamyslenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished">Lexikóny a slovníky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Glosáre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -580,13 +710,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation>Diela s indexmi</translation>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation>Diela bez indexov</translation>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
@@ -1146,10 +1276,6 @@ shortcut</source>
<translation>Vytlačiť kapitolu</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Iba odkazy</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Text odkazu</translation>
@@ -1161,18 +1287,6 @@ shortcut</source>
<translation>Odkaz s textom</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Kapitolu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Kapitolu ako obyčajný text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Kapitolu ako HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Okno Biblie</translation>
@@ -1214,14 +1328,6 @@ shortcut</source>
<source>Saving</source>
<translation>Ukladanie</translation>
</message>
- <message>
- <source>Strong&apos;s search</source>
- <translation type="obsolete">Vyhľadávanie strongového čísla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
- <translation type="obsolete">Nájde všetky výskyty strongového čísla, ktoré sa aktuálne nachádza pod kurzorom</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookReadWindow</name>
@@ -1230,22 +1336,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Prepnutie stromového zobrazenia</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Kopíruj položku s textom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Kopíruj položku ako surový text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Uložiť položku ako HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Tlačiť položku s textom</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1638,21 +1728,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Späť v histórii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Dopredu v histórii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation>Otvoriť dialóg hľadania s dielom, ktoré je v tomto okne</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zväčšiť</translation>
@@ -1682,6 +1767,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation>Hľadať...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1776,53 +1871,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synchronizovať s aktívnou Bibliou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Uložiť text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Odstrániť aktuálnu položku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Obnoviť pôvodný text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Do modulu nie je možné zapisovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Do modulu nie je možné zapisovať.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Buď nie je možné upravovať modul, alebo nemáte práva na zápis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Synchronizovať (zobraziť rovnaký verš) v aktívnom okne Biblie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Zmazať aktuálnu položku (nie je možné vrátiť späť)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Obnoviť originálny text, nový text bude stratený</translation>
</message>
@@ -1838,37 +1933,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Posúvanie cez položky v zozname. Stlačením tlačidla a pohybom myši presuniete položku hore alebo dole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation>Ďalšia kniha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Predchádzajúca kniha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Nasledujúca kapitola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Predchádzajúca kapitola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Nasledujúci verš</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Predchádzajúci verš</translation>
</message>
@@ -1924,22 +2019,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Posúvanie cez položky v zozname. Stlačením tlačidla a pohybom myši presuniete položku hore alebo dole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation>Položky aktuálneho diela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Nasledujúca položka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Predchádzajúca položka</translation>
</message>
@@ -1962,10 +2057,6 @@ shortcut</source>
<translation>Kopírovať iba odkazy</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy selected text</source>
- <translation type="obsolete">Kopírovať označený text</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="62"/>
<source>Save entry as HTML</source>
<translation>Uložiť položku ako HTML</translation>
@@ -1981,10 +2072,6 @@ shortcut</source>
<translation>Vyhľadávanie v strongových číslach</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Iba odkazy</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1997,38 +2084,34 @@ shortcut</source>
<translation>Položka ako surový text</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Položka ako HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Okno lexikónu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopírovať...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>Ulož...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>Tlačiť...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>Ukladanie položky...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>Ukladám</translation>
</message>
@@ -2103,53 +2186,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Synchronizovať s aktívnou Bibliou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>Uložiť text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Odstrániť aktuálnu položku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Obnoviť pôvodný text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Do modulu nie je možné zapisovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Do modulu nie je možné zapisovať.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Buď nie je možné upravovať modul, alebo nemáte práva na zápis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Synchronizovať (zobraziť rovnaký verš) v aktívnom okne Biblie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Zmazať aktuálnu položku (nie je možné vrátiť späť)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Obnoviť originálny text, nový text bude stratený</translation>
</message>
@@ -2395,43 +2478,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Skratka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Krížové referencie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Poznámky pod čiarou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongové čísla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfologické príznaky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Hľadanie slov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Toto je informačná oblasť. Postavte sa s myšou nad odkaz alebo inú položku, ktorá obsahuje nejaké dáta, a jej obsah sa po chvíli zobrazí v informačnej oblasti. Rýchlym pohybom myši sa presuňte do informačnej oblasti, alebo uzamknite zobrazenie stlačením a držaním klávesy Shift pri pohybe myši.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
@@ -2912,13 +2995,6 @@ shortcut</source>
<translation>Gruzínske</translation>
</message>
<message>
- <source>Kekchí</source>
- <comment>kek</comment>
- <extracomment>Language name kek</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
<source>Korean</source>
<extracomment>Language name ko</extracomment>
@@ -3243,60 +3319,12 @@ shortcut</source>
<translation>Bavorské</translation>
</message>
<message>
- <source>Zarma</source>
- <extracomment>Language name x-E-DJE</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alemannisch</source>
- <extracomment>Language name x-E-GSW</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Haitian Creole French</source>
- <extracomment>Language name x-E-HAT</extracomment>
- <translation type="obsolete">Haitsko-kreolsko francúzske</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Itzá</source>
- <extracomment>Language name x-E-ITZ</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuar</source>
- <extracomment>Language name x-E-JIV</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kekchí</source>
- <comment>x-E-KEK (same as kek)</comment>
- <extracomment>Language name x-E-KEK (same as kek)</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kabyle</source>
- <extracomment>Language name x-E-KAB</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
<source>Lombard</source>
<extracomment>Language name lmo</extracomment>
<translation>Lombardské</translation>
</message>
<message>
- <source>Tok Pisin</source>
- <extracomment>Language name x-E-PDG</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
<source>Uma</source>
@@ -3306,17 +3334,6 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Romani, Vlax</source>
- <extracomment>Language name x-E-RMY</extracomment>
- <translation type="obsolete">Rómske, Vlax</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sango</source>
- <extracomment>Language name x-E-SAJ</extracomment>
- <translation type="obsolete">
- </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
<source>Sranan</source>
<extracomment>Language name srn</extracomment>
@@ -3470,42 +3487,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Vzdialený</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Starý zákon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Mojžišove knihy/Pentateuch/Tóra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>História</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Proroci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>Nový zákon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evanjeliá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Listy/Epištoly</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Pavlove epištoly</translation>
</message>
@@ -4280,10 +4297,6 @@ Language name ppk</extracomment>
<source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
<translation>Vytvoril &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</translation>
</message>
- <message>
- <source>Created by</source>
- <translation type="obsolete">Vytvoril</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Search::CSearchDialog</name>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm
index bdd24b8..1e9c344 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts
index bf24b9a..0c296ee 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_sv.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sök</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fönster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">Ins&amp;tällningar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fullskärmsläge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation type="unfinished">&amp;Spara session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ladda session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation type="unfinished">Ra&amp;dera session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation type="unfinished">&amp;Arrangeringsläge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation type="unfinished">&amp;Manuellt läge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">Auto-arrangera &amp;vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">Auto-arrangera &amp;horisontellt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation type="unfinished">Auto-&amp;kaskadläge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kaskadläge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">Arrangera &amp;vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">Arrangera &amp;horisontellt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation type="unfinished">&amp;Handbok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bibelstudie-HowTo</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation type="unfinished">Ange namn för den nya sessionen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Bokhylla</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Ange nyckel för upplåsning av detta verk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Bokhylla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Språk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Biblar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentarer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Böcker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Andaktsböcker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Ordböcker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1120,10 +1275,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Skriv ut kapitel</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Endast referensen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation type="unfinished">Texten för referensen</translation>
@@ -1135,18 +1286,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Referensen med text</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Kapitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Kapitel som ren text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Kapitel som HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation type="unfinished">Bibelfönster</translation>
@@ -1196,22 +1335,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation type="unfinished">Växla trädvisning</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Kopiera post med text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Spara post som text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Spara post som HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Skriv ut post med text</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1604,21 +1727,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation type="unfinished">Tillbaka i historiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation type="unfinished">Framåt i historiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1648,6 +1766,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1742,53 +1870,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">Synkronisera med aktiv Bibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Spara text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Radera aktiv post</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Återställ originaltexten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">Modulen inte skrivbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">Modulen är inte skrivbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">Antingen så kan inte modulen redigeras, eller så har du inte skrivrättigheter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1804,37 +1932,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Nästa bok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Föregående bok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Nästa kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Föregående kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Nästa vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Föregående vers</translation>
</message>
@@ -1890,22 +2018,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Nästa post</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Föregående post</translation>
</message>
@@ -1943,10 +2071,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Strongs-sökning</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Endast referensen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1959,38 +2083,34 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Post som ren text</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Post som HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished">Lexikonfönster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished">Kopiera...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished">Spara...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished">Skriv ut...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished">Sparar post ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished">Sparar</translation>
</message>
@@ -2065,53 +2185,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">Synkronisera med aktiv Bibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Spara text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Radera aktiv post</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Återställ originaltexten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">Modulen inte skrivbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">Modulen är inte skrivbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">Antingen så kan inte modulen redigeras, eller så har du inte skrivrättigheter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2357,43 +2477,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished">Förkortning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished">Korsreferenser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished">Fotnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished">Strongs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished">Morfologi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished">Leta upp ord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3366,42 +3486,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished">Distans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation type="unfinished">Gamla testamentet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation type="unfinished">Moseböckerna/Pentateuken/Torah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">Historik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation type="unfinished">Profeterna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation type="unfinished">Nya testamentet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation type="unfinished">Evangelierna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation type="unfinished">Breven/Epistlarna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation type="unfinished">Paulus epistlar</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ua.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_ua.qm
index 9a8f17f..427c705 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_ua.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ua.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ua.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ua.ts
index 1048556..bf2d756 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_ua.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ua.ts
@@ -12,150 +12,150 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation type="unfinished">&amp;Пошук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Вікно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished">Номери Стронга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished">&amp;На весь екран</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation type="unfinished">&amp;Зберегти сесію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation type="unfinished">&amp;Завантажити сесію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation type="unfinished">Вилучити сесію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation type="unfinished">Поточний модуль:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation type="unfinished">Типові модулі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">Центрує текст по горизонталі.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation type="unfinished">&amp;Авто каскад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation type="unfinished">&amp;Каскад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation type="unfinished">&amp;Подручник</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation type="unfinished">&amp;Як вивчати Біблію</translation>
</message>
@@ -165,107 +165,107 @@
<translation type="unfinished">Будьласка зазначте назву нової сесії.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -275,37 +275,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">Введіть ключ для разблокування цього модуля</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -501,6 +506,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">Мова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">Біблії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">Коментарі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">Книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">Щоденні читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">Глосарії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -558,12 +713,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1129,10 +1284,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Попередній розділ</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Посилання тільки</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation type="unfinished">Текст посилання</translation>
@@ -1144,18 +1295,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Посилання та текст</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Розділ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Розділ як звичайний текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Розділ як HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation type="unfinished">Вікно Біблії</translation>
@@ -1205,22 +1344,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation type="unfinished">Вмикає дерево</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Запис та текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Запис як звичайний текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Запис як HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Запис та текст</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1622,23 +1745,18 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1668,6 +1786,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1762,54 +1890,54 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">Сінхронізувати з активною Біблією</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Зберегти текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Вилучити поточний запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Відновити оригінальний текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1825,37 +1953,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Наступна книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Попередня книга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Наступний розділ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Попередній розділ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Наступний вірш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Попередній вірш</translation>
</message>
@@ -1911,22 +2039,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">Наступний запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">Попередній запис</translation>
</message>
@@ -1964,10 +2092,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Номери Стронга</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Посилання тільки</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1980,38 +2104,34 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Запис як звичайний текст</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Запис як HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished">Вікно Словника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished">Копіювати...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished">Зберегти...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished">Друкувати...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished">Збереження запису...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished">Збереження</translation>
</message>
@@ -2086,54 +2206,54 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished">Сінхронізувати з активною Біблією</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished">Зберегти текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished">Вилучити поточний запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished">Відновити оригінальний текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished">Модуль не встановлений!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2398,44 +2518,44 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished">Вірменська</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished">Властивості </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished">Зноски</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished">Номери Стронга</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished">Морфологічні теги</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished">
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3437,42 +3557,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished">Змінити назву сесії</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation type="unfinished">Старий Заповіт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation type="unfinished">Мойсей/П&apos;ятикнижжя/Тора</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">Історичні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation type="unfinished">Пророки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation type="unfinished">Новий Заповіт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation type="unfinished">Євангелія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation type="unfinished">Листи/Післання</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation type="unfinished">Послання Павла</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm
index 08ad69d..57ab502 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts
index 1bed8ef..6bbd01d 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_vi.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tập Tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Xem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>Tìm &amp;Kiếm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Cửa Sổ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Thiết &amp;Lập</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Giúp Đỡ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>Hiển Thị Thanh &amp;Cọng Cụ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>Chế Độ Toàn &amp;Màn Hình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>&amp;Lưu buổi làm việc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Nạp buổi làm việc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Xoá buổi làm việc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;Sắp Xếp Chế Độ Cửa Sổ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>Chế Độ Ngườ i &amp;Dùng Sắp Xếp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Xếp ngói tự động &amp;thẳng đứng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Xếp ngói tự động &amp;nằm ngang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>&amp;Tầng xếp cửa sổ tự động</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>Tầng &amp;xếp cửa sổ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Xếp ngói &amp;thẳng đứng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Xếp ngói &amp;nằm ngang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>Sách &amp;Hướng Dẫn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>Cách Thức &amp;Nghiên Cứu Kinh Thánh</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>Xin điền tên buổi làm việc mới.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">Kệ Sách</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Đánh Dấu Trang Sách</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">Kệ Sách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,13 +709,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
- <translation>Tác phẩm có bản liệt kê tìm kiếm</translation>
+ <source>Indexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
- <translation>Tác phẩm thiếu bản liệt kê tìm kiếm</translation>
+ <source>Unindexed Works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
@@ -1120,10 +1275,6 @@ shortcut</source>
<translation>In chương</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Địa Chỉ Thôi</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Văn bản của địa chỉ</translation>
@@ -1135,18 +1286,6 @@ shortcut</source>
<translation>Địa chỉ với văn bản</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">Chương</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Chương như văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Chương như HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Cửa sổ Kinh Thánh</translation>
@@ -1196,22 +1335,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Điều chỉnh chế độ xem</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">Chép cùng với văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">Lưu như văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">Lưu như HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">In với văn bản</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1599,21 +1722,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1643,6 +1761,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1737,53 +1865,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1799,37 +1927,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">Sách tiếp theo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">Sách trước</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">Chương tiếp theo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">Chương trươc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">Câu tiếp theo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">Câu trước</translation>
</message>
@@ -1880,22 +2008,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1933,10 +2061,6 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished">Tìm kiếm theo số Strong</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">Địa Chỉ Thôi</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1949,34 +2073,34 @@ shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation type="unfinished">Chép...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished">Lưu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation type="unfinished">In...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished">Đang lưu</translation>
</message>
@@ -2051,53 +2175,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2338,43 +2462,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3347,42 +3471,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm
index b64ef59..4344063 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts
index ad0afaa..825892d 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_CN.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>搜索(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>窗口(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>设置(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>全屏幕模式(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>保存工作阶段(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>载入工作阶段(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>删除工作阶段(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>排列模式(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>手动模式(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>自动垂直并排(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>自动水平并排(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>自动重叠显示(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>重叠显示(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>垂直并排(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>水平并排(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>手册(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>如何研经(&amp;B)</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>请输入新工作阶段的名称.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">书架</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">输入此著作的解锁钥.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">书架</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">类别</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">语言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">圣经</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">评论</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">书籍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">每日灵修</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">字汇表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1120,10 +1275,6 @@ shortcut</source>
<translation>打印本章</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">只限参照</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>参照经文</translation>
@@ -1135,18 +1286,6 @@ shortcut</source>
<translation>经文连同参照</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">本章</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">本章为纯文本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">本章为 HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>圣经窗口</translation>
@@ -1196,22 +1335,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>切换树视图</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">复制条目文本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">保存条目为纯文本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">保存条目为 HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">打印条目文本</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1604,21 +1727,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>上一步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>下一步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1648,6 +1766,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1742,53 +1870,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>与活动的圣经同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>保存文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>删除当前条目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>还原原来文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>不能写入模块</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>不能写入模块.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>模块不可被编辑, 或你没有写入权限.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1804,37 +1932,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">下一卷</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">上一卷</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">下一章</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">上一章</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">下一节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">上一节</translation>
</message>
@@ -1890,22 +2018,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">下一条目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">上一条目</translation>
</message>
@@ -1943,10 +2071,6 @@ shortcut</source>
<translation>Strong&apos;s 搜索</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">只限参照</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1959,38 +2083,34 @@ shortcut</source>
<translation>条目为纯文本</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">条目为 HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>辞典窗口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>复制...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>保存...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>打印...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>正在保存条目...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>正在保存</translation>
</message>
@@ -2065,53 +2185,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>与活动的圣经同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>保存文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>删除当前条目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>还原原来文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>不能写入模块</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>不能写入模块.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>模块不可被编辑, 或你没有写入权限.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2357,43 +2477,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>缩写</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>参照</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>构词学</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>词汇查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3366,42 +3486,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>远程</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>旧约</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>摩西五经/律法书</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>历史书</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>先知书</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>新约</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>四福音书</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>书信</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>保罗书信</translation>
</message>
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm
index dc8d775..a3a1e48 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts
index 6a05c87..322cffa 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_zh_TW.ts
@@ -12,147 +12,147 @@
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>搜尋(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>視窗(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>設定(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>全螢幕模式(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show Bookshelf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="271"/>
<source>Show Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>儲存工作階段(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>載入工作階段(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>刪除工作階段(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>排列模式(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>手動模式(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>自動垂直並排(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>自動水平並排(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>自動重疊顯示(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>重疊顯示(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>垂直並排(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>水平並排(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>手冊(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>如何研經(&amp;B)</translation>
</message>
@@ -162,107 +162,107 @@
<translation>請輸入新工作階段的名稱.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -272,37 +272,42 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="64"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="66"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="68"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
- <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="225"/>
+ <source>Unlock Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="53"/>
- <source>Bookshelf</source>
- <translation type="unfinished">書架</translation>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="226"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation type="unfinished">輸入此著作的解鎖鑰.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="57"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="64"/>
<source>Mag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -498,6 +503,156 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtBookshelfDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="192"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation type="unfinished">書架</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="194"/>
+ <source>Fi&amp;lter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="198"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="196"/>
+ <source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="199"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="200"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">類別</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="201"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="202"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished">語言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="203"/>
+ <source>No grouping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="204"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="206"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="207"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Plain text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="209"/>
+ <source>&amp;HTML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Unlock...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Search in %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="96"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation type="unfinished">聖經</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="98"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation type="unfinished">評論</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="100"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation type="unfinished">書籍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="102"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="104"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="106"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation type="unfinished">每日靈修</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="108"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="110"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation type="unfinished">字彙表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="112"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookshelfTreeModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelftreemodel.cpp" line="174"/>
+ <source>Module</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
@@ -554,12 +709,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="112"/>
- <source>Works with indexes</source>
+ <source>Indexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="117"/>
- <source>Works without indexes</source>
+ <source>Unindexed Works</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1120,10 +1275,6 @@ shortcut</source>
<translation>列印本章</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">只限參照</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="140"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>參照經文</translation>
@@ -1135,18 +1286,6 @@ shortcut</source>
<translation>經文連同參照</translation>
</message>
<message>
- <source>Chapter</source>
- <translation type="obsolete">本章</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as plain text</source>
- <translation type="obsolete">本章為純文字</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chapter as HTML</source>
- <translation type="obsolete">本章為 HTML</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="258"/>
<source>Bible window</source>
<translation>聖經視窗</translation>
@@ -1196,22 +1335,6 @@ shortcut</source>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>切換樹狀檢視</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy entry with text</source>
- <translation type="obsolete">複製項目文字</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as plain text</source>
- <translation type="obsolete">儲存項目為純文字</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">儲存項目為 HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print entry with text</source>
- <translation type="obsolete">列印項目文字</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
@@ -1599,21 +1722,16 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="143"/>
<source>Back in history</source>
<translation>上一步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>下一步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="108"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1643,6 +1761,16 @@ shortcut</source>
<source>Find...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Change location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Search with works of this window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CFontChooser</name>
@@ -1737,53 +1865,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="64"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>與使用中聖經同步處理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>儲存文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>刪除目前項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="98"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>還原原來文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="162"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>不能寫入模組</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="164"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>不能寫入模組.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>模組不可被編輯, 或你沒有寫入權限.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="69"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="91"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="102"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1799,37 +1927,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CKeyReferenceWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="120"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="122"/>
<source>Next book</source>
<translation type="unfinished">下一卷</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous book</source>
<translation type="unfinished">上一卷</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="127"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished">下一章</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished">上一章</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="132"/>
<source>Next verse</source>
<translation type="unfinished">下一節</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="134"/>
<source>Previous verse</source>
<translation type="unfinished">上一節</translation>
</message>
@@ -1880,22 +2008,22 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
<source>Next entry</source>
<translation type="unfinished">下一項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="55"/>
<source>Previous entry</source>
<translation type="unfinished">上一項目</translation>
</message>
@@ -1933,10 +2061,6 @@ shortcut</source>
<translation>Strong&apos;s 搜尋</translation>
</message>
<message>
- <source>Reference only</source>
- <translation type="obsolete">只限參照</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="74"/>
<source>Entry with text</source>
@@ -1949,38 +2073,34 @@ shortcut</source>
<translation>項目為純文字</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry as HTML</source>
- <translation type="obsolete">項目為 HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="228"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>辭典視窗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="235"/>
<source>Copy...</source>
<translation>複製...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="244"/>
<source>Save...</source>
<translation>儲存...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="260"/>
<source>Print...</source>
<translation>列印...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving entry ...</source>
<translation>正在儲存項目...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
<source>Saving</source>
<translation>正在儲存</translation>
</message>
@@ -2055,53 +2175,53 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="61"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>與使用中聖經同步處理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="79"/>
<source>Save text</source>
<translation>儲存文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="87"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>刪除目前項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="100"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>還原原來文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>不能寫入模組</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="148"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>不能寫入模組.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="149"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>模組不可被編輯, 或你沒有寫入權限.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="66"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="92"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="105"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2342,43 +2462,43 @@ shortcut</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="190"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>縮寫</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="298"/>
<source>Cross references</source>
<translation>參照</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="342"/>
<source>Footnote</source>
<translation>注釋</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="373"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="455"/>
<source>Morphology</source>
<translation>構詞學</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="479"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>詞彙查詢</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="54"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3351,42 +3471,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>遠端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="303"/>
<source>Old testament</source>
<translation>舊約</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="304"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>摩西五經/律法書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="305"/>
<source>History</source>
<translation>歷史書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="306"/>
<source>Prophets</source>
<translation>先知書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="307"/>
<source>New testament</source>
<translation>新約</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="308"/>
<source>Gospels</source>
<translation>四福音書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="309"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>書信</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="310"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>保羅書信</translation>
</message>