diff options
Diffstat (limited to 'docs/handbook/de/docbook/hdbk-config.docbook')
-rw-r--r-- | docs/handbook/de/docbook/hdbk-config.docbook | 186 |
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/handbook/de/docbook/hdbk-config.docbook b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-config.docbook new file mode 100644 index 0000000..d8293c8 --- /dev/null +++ b/docs/handbook/de/docbook/hdbk-config.docbook @@ -0,0 +1,186 @@ +<chapter id="hdbk-config"> + <title>&bibletime; einrichten</title> + <para>In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be +found under <guimenu>Settings</guimenu> in the main menu.</para> + <sect1 id="hdbk-config-bt"> + <title>BibleTime-Konfigurationsdialog</title> + <para>The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on +your needs. You can access the configuration dialog by selecting +<menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> </menuchoice> +<guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem>.</para> + <sect2 id="hdbk-config-bt-display"> + <title> + <guimenu>Display</guimenu> + </title> + <para>Das Startverhalten kann angepasst werden. Wählen Sie aus den folgenden +Optionen aus: + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Startlogo anzeigen</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + <para>Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various +built-in templates are available. If you select one, you will see a preview +on the right pane.</para> + </sect2> + <sect2 id="hdbk-config-bt-languages"> + <title> + <guimenu>Languages</guimenu> + </title> + <para>Hier können Sie angeben, welche Sprache für die Buchnamen der Bibel +verwendet werden soll. Stellen Sie (falls verfügbar) ihre Muttersprache ein, +und sie werden sich gleich zu Hause fühlen.</para> + + <para>By default, &bibletime; uses the default system display font. You can +override this font if necessary. Some languages require special fonts to be +displayed correctly, and this dialog allows you to specify a custom font for +each language.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="ss_configfonts.png" format="PNG" /> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Options Dialog - fonts</phrase> + </textobject> + <caption> + <para>Der Optionendialog - Schriften.</para> + </caption> + </mediaobject> + <para>&bibletime; can now use all supported fonts. As long as the works you are +interested in display correctly nothing needs to be done here. If a work +only displays as a series of question marks (??????) or empty boxes, then +you know that the standard display font does not contain the characters used +in this work.</para> + + <para>To correct this, choose this work's language from the drop down menu. Select +the use custom font checkbox. Now select a font. For example, a font that +supports many languages is Code2000. If no installed font can display the +work you are interested in, try installing the localization package for that +language.</para> + <sect3 id="hdbk-config-bt-addfont"> + <title>Schriftarten installieren</title> + <para>Detailed font installation instructions are outside the scope of this +handbook. For further information you might want to refer to the <ulink +url="http://www.linux.org/docs/ldp/howto/Unicode-HOWTO-2.html"> Unicode +HOWTO</ulink>.</para> + <tip> + <para>If you use a small font like Clearlyu (about 22kb), &bibletime; will run +faster than with a large font like <trademark class="registered">Bitstream +Cyberbit</trademark>(about 12Mb).</para> + </tip> + </sect3> + <sect3 id="hdbk-config-bt-ob-font"> + <title>Schriftarten beziehen</title> + <para>Schriftarten können von unterschiedlichen Quellen bezogen werden:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Your *nix distribution.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Die Sprachpakete ihrer Distribution.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>An existing <trademark class="registered">Microsoft +Windows</trademark>installation on the same computer.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Eine Sammlung von Schriftarten, wie sie z.B. von Adobe oder Bitstream +erhältlich sind.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sammlungen von Schriftarten im Internet.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these +fonts are available at no charge. None of available fonts includes all +characters defined in the Unicode standard, so you may want to use different +fonts for different languages.</para> + <table id="hdbk-config-unicode-fonts-table"> + <title>Unicode Schriftarten</title> + <tgroup cols="2"> + <tbody> + <row> + <entry> + <ulink url="http://code2000.net/CODE2000.ZIP"> + Code2000</ulink> + </entry> + <entry>Vielleicht die beste Unicode-Schriftart, sie deckt einen großen +Zeichenbereich ab.</entry> + </row> + <row> + <entry> + <ulink url="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&cat_id=FontDownloads"> + SIL unicode fonts</ulink> + </entry> + <entry>Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics.</entry> + </row> + <row> + <entry> + <ulink url="http://www.nongnu.org/freefont/"> + FreeFont</ulink> + </entry> + <entry>A new free Unicode font initiative.</entry> + </row> + <row> + <entry> + <ulink url="ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS"> + Crosswire's font directory</ulink> + </entry> + <entry>Verschiedene Schriften sind auf der FTP-Seite von Crosswire verfügbar.</entry> + </row> + <row> + <entry> + <ulink url="ftp://ftp.netscape.com/pub/communicator/extras/fonts/windows/"> + Bitstream CyberBit</ulink> + </entry> + <entry>Deckt fast den ganzen Unicode-Bereich ab, könnte aber &bibletime; durch +seine Größe verlangsamen.</entry> + </row> + <row> + <entry>Clearlyu</entry> + <entry>Ist in einigen Distributionen enthalten. Enthält Europäisch, Griechisch, +Hebräisch, Thai.</entry> + </row> + <row> + <entry> + <ulink url="http://fontforge.sourceforge.net/sfds/"> + Caslon, Monospace, Cupola, Caliban</ulink> + </entry> + <entry>Teilweise Abdeckung, siehe die Information auf der angegebenen Seite.</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer +( <ulink url="http://www.slovo.info/unifonts.htm">Multilingual Unicode +TrueType Fonts in the Internet</ulink>), or the one by Alan Wood ( <ulink +url="http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html"> Unicode character +ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>).</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="hdbk-config-bt-desk"> + <title> + <guimenu>Desk</guimenu> + </title> + <para>Many features provided by the Sword backend can now be customized in +&bibletime;. These features are documented right in the dialog. You also +have the possibility to specify standard works that should be used when no +specific work is specified in a reference. An example: The standard Bible is +used to display the content of cross references in the Bible. When you hover +over then, the Mag will show the content of the verses referred to, +according to the standard Bible you specified.</para> + </sect2> + <sect2 id="hdbk-config-bt-hotkeys"> + <title> + <guimenu>HotKeys</guimenu> + </title> + <para>Tastenkürzel sind spezielle Tastenbefehle, die an Stelle der Menüeinträge +oder Symbole verwendet werden können. Eine Anzahl von &bibletime;s Befehlen +hat bereits vordefinierte Tastenkürzel (<link +linkend="hdbk-reference-hotkeys">dieser Abschnitt</link> enthält eine +komplette Auflistung. Den meisten Befehlen von &bibletime; kann hier ein +Tastenkürzel zugewiesen werden. Dies ist sehr hilfreich, um die oftbenutzten +Funktionen schnell zu erreichen.</para> + </sect2> + </sect1> +</chapter> |