diff options
Diffstat (limited to 'docs/howto/cs/html/h2-rules-parables.html')
-rw-r--r-- | docs/howto/cs/html/h2-rules-parables.html | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/docs/howto/cs/html/h2-rules-parables.html b/docs/howto/cs/html/h2-rules-parables.html index e9f4167..8e8d726 100644 --- a/docs/howto/cs/html/h2-rules-parables.html +++ b/docs/howto/cs/html/h2-rules-parables.html @@ -1,15 +1,15 @@ -<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Pravidlo 5. - Pochopení smyslu podobenství a rozdílu mezi podobenstvím a alegorií</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Jak studovat Bibli"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Kapitola 3. Pravidla interpretace Bible (Hermeneutika)"><link rel="prev" href="h2-rules-normal.html" title="Pravidlo 4. - Výklad s ohledem na normální užívání slov v jazyce"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Pravidlo 5. - Pochopení smyslu podobenství a rozdílu mezi podobenstvím a -alegorií</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Předcházející</a> </td><th width="60%" align="center">Kapitola 3. Pravidla interpretace Bible (Hermeneutika)</th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-parables"></a>Pravidlo 5. - Pochopení smyslu podobenství a rozdílu mezi podobenstvím a +<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Pravidlo 5. - Pochopení smyslu podobenství a rozdílu mezi podobenstvím a alegorií</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.1"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Jak studovat Bibli"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Kapitola 3. Pravidla interpretace Bible (Hermeneutika)"><link rel="prev" href="h2-rules-normal.html" title="Pravidlo 4. - Výklad s ohledem na normální užívání slov v jazyce"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Pravidlo 5. - Pochopení smyslu podobenství a rozdílu mezi podobenstvím a +alegorií</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Předcházející</a> </td><th width="60%" align="center">Kapitola 3. Pravidla interpretace Bible (Hermeneutika)</th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section" title="Pravidlo 5. - Pochopení smyslu podobenství a rozdílu mezi podobenstvím a alegorií"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-parables"></a>Pravidlo 5. - Pochopení smyslu podobenství a rozdílu mezi podobenstvím a alegorií</h2></div></div></div><p>An allegory is: <span class="emphasis"><em>A story where each element has a meaning.</em></span></p><p>Je pravda, že každé podobenství je alegorií?</p><p>Some parables are allegories, for instance, the parable of the sower is an allegory: the seed is the word of God, the thorns are worries and greed, etc. But most parables are not allegories but simply stories to illustrate one point. It's dangerous to get our doctrine from parables; they can be twisted to say all sorts of things. We need to get our doctrine from clear -scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine.</p><div class="section" lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5a"></a>Příklad 5A</h3></div></div></div><p>The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story +scriptures that lay it out; then if a parable illustrates that, fine.</p><div class="section" title="Příklad 5A"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5a"></a>Příklad 5A</h3></div></div></div><p>The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, what do we have?</p><p>Zcela znásilněný obraz - Bůh je neochotný bránit práva vdov, modlitebník jej -obtěžuje atd.</p></div><div class="section" lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5b"></a>Příklad 5B</h3></div></div></div><p>The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of +obtěžuje atd.</p></div><div class="section" title="Příklad 5B"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-parables-ex5b"></a>Příklad 5B</h3></div></div></div><p>The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of the parable? Is it an allegory? </p><p>The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended for his unethical behavior in cheating his master. </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-normal.html">Předcházející</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Nahoru</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Pravidlo 4. - Výklad s ohledem na normální užívání slov v jazyce </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Domů</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></body></html> |