diff options
Diffstat (limited to 'docs/howto/da/docbook/howto-basics.docbook')
-rw-r--r-- | docs/howto/da/docbook/howto-basics.docbook | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/howto/da/docbook/howto-basics.docbook b/docs/howto/da/docbook/howto-basics.docbook new file mode 100644 index 0000000..b29fe2d --- /dev/null +++ b/docs/howto/da/docbook/howto-basics.docbook @@ -0,0 +1,209 @@ +<chapter id="h2-basics"><title>Bible Study Basics</title> + +<sect1 id="h2-basics-purpose"> +<title>Vores formål når vi nærmer os Bibelen</title> +<para> +<blockquote><attribution>Joh.5:39-40 (Bibelen på hverdagsdansk)</attribution> <para>I studerer og forsker i skrifterne, fordi I tror, at de giver jer evigt +liv. Men skrifterne peger på mig, og alligevel kommer I ikke til mig for at +få liv.</para> +</blockquote> +</para> + +<para>Hovedformålet for bogen er at bringe os til Personen. Martin Luther sagde +<quote>vi går kun til vuggen for barnets skyld</quote>; sådan er det også +med bibelstudie, vi gør det ikke bare for at studere Bibelen, men for at +have fællesskab med Gud. +</para> + +<blockquote><attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, +InterVarsity Press 1978, pp.97, 104.</attribution> +<para>Jøderne til hvem Jesus talte [...] forestilte sig at det at besidde Den +hellige skrift var ensbetydende med at besidde liv. Hillel plejede at sige, +"han som har tilegnet sig ord fra Toraen, har anskaffet sig det +kommende liv." Deres studie var en ende i sig selv. I det var de blevet +bitterligt bedraget. [...]</para> +<para>Der er hverken fortjeneste eller gavn af at læse Skriften for dens egen +skyld, men kun hvis den effektivt introducerer os til Jesus Kristus. Hver +gang Bibelen bliver læst, så er der brug for en ivrig forventning til at vi +må møde Kristus.</para> +</blockquote> +</sect1> + +<sect1 id="h2-basics-approaches"><title>Tilgange til Guds Ord</title> +<para>At lytte og læse giver et teleskopisk syn på skriften, mens studie og +udenadslære giver et mikroskopisk syn på skriften. Meditation bringer +lytning, læsning, studie og udenadslære sammen og støber ordet fast i vore +sind.</para> + +<sect2 id="h2-basics-approaches-hear"><title>Hør</title> +<para>Luk.11:28 <quote>Salige er de, som hører Guds ord og bevarer det!</quote></para> +</sect2> + +<sect2 id="h2-basics-approaches-read"><title>Læs</title> +<para>Åb.1:3 <quote> Salig er den, som læser op, og de, som hører profetiens ord +[...]</quote></para> +<para>1. Tim.4:13 <quote> Indtil jeg kommer, skal du tage vare på skriftlæsningen +[...]</quote> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="h2-basics-approaches-study"><title>Studér</title> +<para>ApG. 17:11 <quote>Disse jøder var mere imødekommende end jøderne i +Thessalonika, de modtog ordet med megen velvilje og granskede dagligt +Skrifterne for at se, om det forholdt sig sådan.</quote> +</para> +<para>2. Tim.2:15 <quote>Stræb efter at stå din prøve for Gud som en arbejder, der +ikke behøver at skamme sig, men som går lige på med sandhedens ord.</quote></para> +</sect2> + +<sect2 id="h2-basics-approaches-memorize"><title>Lær uden ad</title> +<para>Sl.119:11 <quote>Jeg gemmer dit ord i mit hjerte,for ikke at synde mod +dig.</quote></para> +</sect2> + +<sect2 id="h2-basics-approaches-meditate"><title>Meditér</title> +<para>Sl.1:2-3 <quote>men har sin glæde ved Herrens lovog grunder på hans lov dag +og nat. Han er som et træ,der er plantet ved bækken; det bærer frugt til +rette tid,og dets blade visner ikke. Alt, hvad han gør, lykkes for +ham.</quote> +</para> + +<para>The Navigators illustrerer dette ved at sige, at tommelfingeren kan røre +alle de andre fingre. Vi kan meditere på Ordet imens vi gør enhver af de +første fire. Meditation er en nøgle til åbenbaring. En ny kristen har brug +for at høre og læse ordet mere end at studere og memorere det. Det er for at +de bliver mere bekendte med Bibelens samlede budskab.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="h2-basics-types"><title>Typer af bibelstudie</title> +<sect2 id="basics-types-topical"><title>Emne Studie</title> +<para>Vælg et bestemt emne og følg det ved at bruge krydsreferencer eller en +bibelordbog.</para> +</sect2> + +<sect2 id="h2-basics-types-character"><title>Person Studie</title> +<para>At studere en bibelsk persons liv, f.eks. Josefs liv i 1. Mos.37-50.</para> +</sect2> + +<sect2 id="basics-types-expository"><title>Forklarende studie</title> +<para>Studér er bestemt passage: afsnit, kapitel, eller bog.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="h2-basics-interpretation"><title>Det grundlæggende for korrekt fortolkning</title> + +<sect2 id="h2-basics-interpretation-content"><title>Indhold</title> +<para>Hvad er det den siger? Hvad er det den siger på det oprindelige sprog? Vær +forsigtig med definitioner. Læs ikke ind i det den ikke siger.</para> +</sect2> + +<sect2 id="h2-basics-interpretation-context"><title>Sammenhæng</title> +<para>Hvad siger versene omkring det? "Sammenhæng er konge" er reglen -- +passagen må give mening i forhold til strukturen af hele passagen og bogen.</para> +</sect2> + +<sect2 id="h2-basics-interpretation-cross"><title>Krydsreference</title> +<para>Hvad siger andre vers i resten af Bibelen om dette emne? Gud modsiger ikke +sig selv, så vores fortolkning er nødt til at holde vand over for andre +skriftsteder. ææ</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="h2-basics-expository"><title>Et forklarende studie af Matthæus 6:1-18</title> +<para>Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the +key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? +Test it by picking different places in the passage and asking yourself if +they relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as +Roman numeral One of your outline:</para> + +<orderedlist numeration="upperroman"> + <listitem><para> Pas på, at I ikke viser jeres retfærdighed for øjnene af mennesker for at +blive set af dem</para></listitem> +</orderedlist> + +<para>What does <quote>practicing your righteousness</quote> mean? Does the +passage give any examples? What area of our lives is being addressed? +<emphasis>Our motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?</para> + +<orderedlist numeration="upperalpha"> + <listitem><para>Når du giver</para></listitem> + <listitem><para>Når du faster</para></listitem> + <listitem><para>Når du beder</para></listitem> +</orderedlist> + +<para>Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong +ways of practicing our righteousness:</para> + +<orderedlist numeration="upperalpha"> + <listitem><para>Når du giver + <orderedlist numeration="loweralpha"> + <listitem><para>don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</quote> +today?)</para></listitem> + <listitem><para>gør det i det skjulte.</para></listitem> + <listitem><para>osv.</para></listitem> + </orderedlist></para> + </listitem> +</orderedlist> +</sect1> + +<sect1 id="h2-basics-worksheet"><title>Arbejdsark: Hvordan man bruger en konkordans</title> + +<sect2 id="h2-basics-worksheet-select"><title>At finde et bestemt vers</title> +<orderedlist numeration="arabic"> + <listitem><para>Vælg et nøgleord eller det mest usædvanelige ord i verset.</para></listitem> + <listitem><para>Slå ordet op alfabetisk.</para></listitem> + <listitem><para>Go down the column of listings until you find your verse.</para></listitem> +</orderedlist> + +<para>Find disse vers: +<orderedlist numeration="arabic"> + <listitem><para><quote>Faithful are the wounds of a friend</quote></para></listitem> + <listitem><para><quote>We are ambassadors of Christ.</quote></para></listitem> + <listitem><para>Historien om den rige mand og Lazarus.</para></listitem> +</orderedlist> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="h2-basics-worksheet-study"><title>At lave et emnestudie </title> +<para>Let's say you wanted to do a study of the word "redemption." First +you would look up that word in the concordance and look up references listed +for it. Then you could look up related words and references listed for +them, e.g. "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or +"bought." </para> +</sect2> + + +<sect2 id="h2-basics-worksheet-clarify"><title>At Klargøre Ords Betydninger på Græsk og Hebraisk</title> +<para>What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <quote>Judge +not lest you be judged</quote> and 1 Cor.2:15 <quote>He that is spiritual +judgeth all things.</quote> Maybe there are two different Greek words here, +both being translated "judge" in English? (We're using Strong's +from here out.) </para> +<orderedlist numeration="arabic"> + <listitem><para>Look up "judge".</para></listitem> + <listitem><para>Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919. +This refers to the Greek word used. Write it down.</para></listitem> + <listitem><para>Now look up "judgeth".</para></listitem> + <listitem><para>Go down the column to 1 Cor.2:15 . . . . . 350.</para></listitem> + <listitem><para>Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so +the language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 +with the meaning of 350 and you have your answer! </para></listitem> +</orderedlist> +</sect2> + +<sect2 id="h2-basics-worksheet-names"><title>At Finde Betydningen af Navne</title> +<para>Ved den samme process kan vi finde betydningen af et navn på græsk eller +hebraisk.</para> +<para>Slå de følgende navne op og skriv deres betydning ned:</para> +<itemizedlist> +<listitem><para>Nabal</para></listitem> +<listitem><para>Abigajil</para></listitem> +<listitem><para>Josva</para></listitem> +<listitem><para>Barnabas</para></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> |