summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/howto/fr/docbook/howto-basics.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/howto/fr/docbook/howto-basics.docbook')
-rw-r--r--docs/howto/fr/docbook/howto-basics.docbook213
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/howto/fr/docbook/howto-basics.docbook b/docs/howto/fr/docbook/howto-basics.docbook
new file mode 100644
index 0000000..d9ffcb1
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/fr/docbook/howto-basics.docbook
@@ -0,0 +1,213 @@
+<chapter id="h2-basics"><title>Bases de l'étude biblique</title>
+
+<sect1 id="h2-basics-purpose">
+<title>Notre but dans notre abord de la Bible</title>
+<para>
+<blockquote><attribution>Jn.5:39-40</attribution> <para>You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal
+life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come
+to Me, that you may have life.</para>
+</blockquote>
+</para>
+
+<para>The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther
+said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just
+so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with
+God.
+</para>
+
+<blockquote><attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>,
+InterVarsity Press 1978, pp.97, 104.</attribution>
+<para>The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was
+tantamount to possessing life. Hillel used to say, &quot;He who has gotten
+to himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to
+come.&quot; Their study was an end in itself. In this they were grievously
+deceived. [...]</para>
+<para>Il n'est aucun mérite ou profit d'étudier les Écritures en tant que tel,
+mais uniquement dans le but de rencontrer Jésus Christ. À chaque fois que
+nous lisons la Bible, ce qui est nécessaire est la fervente espérance qu'à
+travers elle nous pouvons rencontrer Christ.</para>
+</blockquote>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-basics-approaches"><title>Approche de la Parole de Dieu</title>
+<para>Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study
+and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the
+scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and
+cements the word in our minds.</para>
+
+<sect2 id="h2-basics-approaches-hear"><title>Écouter</title>
+<para>Luc 11:28 <emphasis>" Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et
+qui la gardent !"</emphasis></para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="h2-basics-approaches-read"><title>Lire</title>
+<para>Apocalypse 1:3 <emphasis>"Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les
+paroles de la prophétie..."</emphasis></para>
+<para>1 Timothée.4:13 <emphasis>"appliques toi à la lecture [des
+Écritures]..."</emphasis>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="h2-basics-approaches-study"><title>Étude</title>
+<para>Actes 17:11 <emphasis>"Ces Juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux
+de Thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d'empressement, et
+ils examinaient chaque jour les Écritures, pour voir si ce qu'on leur disait
+était exact."</emphasis>
+</para>
+<para>2 Timothée.2:15 <emphasis>"Efforces toi [KJV `Étudies'] de te présenter
+devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n'a point à rougir, qui
+dispense droitement la parole de la vérité."</emphasis></para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="h2-basics-approaches-memorize"><title>Mémoriser</title>
+<para>Psaumes.119:11 <emphasis>" Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas
+pécher contre toi."</emphasis></para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="h2-basics-approaches-meditate"><title>Méditer</title>
+<para>Psaumes.1:2-3 <emphasis>"Mais qui trouve son plaisir dans la loi de
+l'Éternel, Et qui la médite jour et nuit! Il est comme un arbre planté près
+d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage
+ne se flétrit point : Tout ce qu'il fait lui réussit."</emphasis>
+</para>
+
+<para>The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the
+fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four.
+Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read
+the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they
+become familiar with the overall message of the Bible.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-basics-types"><title>Types d'études bibliques</title>
+<sect2 id="basics-types-topical"><title>Étude thématique</title>
+<para>Choisir un thème et le suivre, via les références croisées ou par un index.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="h2-basics-types-character"><title>Étude de personnage</title>
+<para>Étudier la vie d'un personnage biblique, par exemple celle de Joseph dans
+Genèse 37-50.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="basics-types-expository"><title>Étude expositoire</title>
+<para>Étudier un certain passage : paragraphe, chapitre ou livre.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-basics-interpretation"><title>Bases d'une juste interprétation</title>
+
+<sect2 id="h2-basics-interpretation-content"><title>Contenu</title>
+<para>Qu'est ce que cela signifie ? Qu'est ce que cela signifie dans la texte
+original ? Attention aux définitions. Ne lui faites pas dire ce que ça ne
+signifie pas.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="h2-basics-interpretation-context"><title>Contexte</title>
+<para>Que disent les versets précédents et suivants ? "le contexte est roi" est la
+règle -- le passage doit garder son sens parmis la structure du passage
+entier et du livre.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="h2-basics-interpretation-cross"><title>Références croisées</title>
+<para>Que disent les verset à propos de ce thème à travers l'ensemble de la Bible
+? Dieu ne se contredit pas, donc notre interprétation doit rester cohérente
+face aux autres Écritures.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-basics-expository"><title>Étude expositoire de Matthieu 6:1-18</title>
+<para>Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the
+key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it?
+Test it by picking different places in the passage and asking yourself if
+they relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as
+Roman numeral One of your outline:</para>
+
+<orderedlist numeration="upperroman">
+ <listitem><para>Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>Que signifie "pratiquez votre justice" ? Est-ce que le passage donne des
+exemples ? Quel aspect de nos vies est concerné ? Nos motivations !
+Qu'est-ce que les passages secondaires développent dans ce sens ?</para>
+
+<orderedlist numeration="upperalpha">
+ <listitem><para>Quand tu fais l'aumône</para></listitem>
+ <listitem><para>Quand tu jeûnes</para></listitem>
+ <listitem><para>Quand tu pries</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>Maintenant, complétons notre ébauche avec les instructions permettant
+d'éviter les mauvaises façon de pratiquer notre justice :</para>
+
+<orderedlist numeration="upperalpha">
+ <listitem><para>Quand tu fais l'aumône
+ <orderedlist numeration="loweralpha">
+ <listitem><para>don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</quote>
+today?)</para></listitem>
+ <listitem><para>que ton aumône se fasse en secret.</para></listitem>
+ <listitem><para>etc.</para></listitem>
+ </orderedlist></para>
+ </listitem>
+</orderedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-basics-worksheet"><title>Application pratique : Comment utiliser un index</title>
+
+<sect2 id="h2-basics-worksheet-select"><title>Pour rechercher un verset particulier</title>
+<orderedlist numeration="arabic">
+ <listitem><para>Sélectionner un mot clef ou un mot plus inusité de ce verset.</para></listitem>
+ <listitem><para>Rechercher ce mot par ordre alphabétique</para></listitem>
+ <listitem><para>Parcourir la colonne des résultats trouvés jusqu'au verset recherché.</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>Trouver ces versets :
+<orderedlist numeration="arabic">
+ <listitem><para><quote>Faithful are the wounds of a friend</quote></para></listitem>
+ <listitem><para><quote>We are ambassadors of Christ.</quote></para></listitem>
+ <listitem><para>L'histoire de l'homme riche et de Lazare.</para></listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="h2-basics-worksheet-study"><title>Pour faire une étude thématique </title>
+<para>Let's say you wanted to do a study of the word &quot;redemption.&quot; First
+you would look up that word in the concordance and look up references listed
+for it. Then you could look up related words and references listed for
+them, e.g. &quot;redeem, redeemed, ransom,&quot; even &quot;buy&quot; or
+&quot;bought.&quot; </para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="h2-basics-worksheet-clarify"><title>Pour dégager la signification des mots grecs ou hébreux</title>
+<para>Ne trouveriez vous pas une contradiction entre les versets Matthieu 7:1 "Ne
+jugez point, afin que vous ne soyez point jugés." et 1 Cor.2:15 "L'homme
+spirituel, au contraire, juge de tout..."? Peut-être y a-t-il deux mots
+grecs différents, tous deux traduits par "juger" en français ? (à partir de
+maintenant, nous activons l'affichage des numéros Strongs) </para>
+<orderedlist numeration="arabic">
+ <listitem><para>Recherche du mot "jugés".</para></listitem>
+ <listitem><para>Go down the column of entries to Mt.7:1. To the right is a number, 2919.
+This refers to the Greek word used. Write it down.</para></listitem>
+ <listitem><para>Maintenant, recherchez le mot "juge".</para></listitem>
+ <listitem><para>Allez voir en 1 Cor.2:15 . . . . . 350.</para></listitem>
+ <listitem><para>Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so
+the language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919
+with the meaning of 350 and you have your answer! </para></listitem>
+</orderedlist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="h2-basics-worksheet-names"><title>Pour trouver la signification des noms</title>
+<para>À l'aide de la même méthode, il est possible de trouver la signification des
+nom dans les dictionnaires grecs ou hébreux.</para>
+<para>Recherchez ces noms et écrivez leur signification :</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Nabal</para></listitem>
+<listitem><para>Abigaïl</para></listitem>
+<listitem><para>Josué</para></listitem>
+<listitem><para>Barnabas</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>