summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/howto/nl/docbook/howto-importance.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/howto/nl/docbook/howto-importance.docbook')
-rw-r--r--docs/howto/nl/docbook/howto-importance.docbook312
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/howto/nl/docbook/howto-importance.docbook b/docs/howto/nl/docbook/howto-importance.docbook
new file mode 100644
index 0000000..ea87547
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/nl/docbook/howto-importance.docbook
@@ -0,0 +1,312 @@
+<chapter id="h2-importance"><title>Het belang van Gods Woord</title>
+<para>Understanding God's word is of great importance to all who call on God's
+name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to
+communicate with God.</para>
+
+<sect1 id="h2-importance-unique"><title>Een uniek boek</title>
+<para>The Bible stands alone in many ways. It is unique in:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>
+popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per
+year. The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>
+authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different
+authors from different backgrounds, yet reads as if written by one.
+</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para>
+preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents
+Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient
+texts:
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<table id="h2-importance-manuscripts-table">
+<title>Vergelijking van handschriften van het Nieuwe Testament met andere oude
+teksten.</title>
+<tgroup cols="5">
+<thead>
+<row>
+<entry>Werk</entry>
+<entry>Wanneer geschreven</entry>
+<entry>Oudste kopie</entry>
+<entry>Tijdsduur</entry><entry>Aantal exemplaren</entry>
+</row></thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry>Herodotus</entry>
+<entry>448-428 v. Chr.</entry><entry>900 na Chr.</entry>
+<entry>1300 jaar</entry><entry>8
+</entry></row>
+<row>
+<entry>Tacitus</entry>
+<entry>100 na Chr.</entry><entry>1100 na Chr.</entry>
+<entry>1000 jaar</entry><entry>20
+</entry></row>
+<row>
+<entry>Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis></entry>
+<entry>50-58 v. Chr.</entry><entry>900 na Chr.</entry>
+<entry>950 jaar</entry><entry>10
+</entry></row>
+<row>
+<entry><emphasis>Roman History</emphasis> van Livy</entry>
+<entry>59 v. Chr. - 17 na Chr.</entry><entry>900 na Chr.</entry>
+<entry>900 jaar</entry><entry>20
+</entry></row>
+<row>
+<entry>Nieuwe Testament</entry>
+<entry>40 - 100 n. Chr.</entry><entry>130 na Chr. Gedeeltelijke handschiften 350 na Chr. Complete handschriften</entry> <entry>30 - 310 jaar</entry><entry>5000 Grieks &amp; 10.000 Latijn
+</entry></row>
+</tbody></tgroup></table>
+<para>Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest
+of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the
+New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri
+containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's
+gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each
+other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin! </para>
+<blockquote><attribution>Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in the Original Greek",
+vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</emphasis>
+p. 25-26</attribution><para>"In de waarheid an compleetheid van het bewijs waarop het rust, staat de
+tekst van het Nieuwe Testament absoluut en onbenaderbaar alleen tussen alle
+andere antieke proza." </para></blockquote>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-importance-breathed"><title>En boek met de adem van God</title>
+<para><emphasis>Heb.4:12 </emphasis>"<emphasis>For the word of God is living and
+active... </emphasis>" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>
+"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every
+word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>"
+As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a
+continually-fresh way.
+</para>
+<para>2 Tim.3:16 (SV) zegt, "<emphasis>Al de Schrift is van God ingegeven [lett.,
+die God ademde].</emphasis>" Geloof je dit? Bedenk, voordat je antwoord
+geeft, hoe Jezus' houding tegenover de Schriften was. </para>
+<blockquote><attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>,
+InterVarsity Press 1978, pp.93-95 </attribution><para>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them
+all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God
+said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as
+an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well
+did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went
+on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 &amp; Is.29:13).
+It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their
+conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as
+true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1)
+as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2
+Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality
+of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word
+of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed
+to detract from the other. ...
+</para>
+<para>
+This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's
+witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief
+reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that
+Jesus Christ Himself taught it. </para></blockquote>
+
+<para>2 Tim 3:16 gaat verder, "<emphasis>is ook nuttig om te onderrichten, te
+weerleggen, te verbeteren en op te voeden in de gerechtigheid, opdat de mens
+Gods volkomen zij, tot alle goed werk volkomen toegerust.</emphasis>" Als
+wij accepteren dat de bijbel in feite God is die tot ons spreekt, dan volgt
+daaruit dat de bijbel voor ons autoriteit heeft in alle zaken van geloof en
+gedrag. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-importance-works"><title>Een boek dat werkt</title>
+<para>
+Wat doet bijbelstudie met je? 1 Thess.2:13 zegt dat de bijbel
+"<emphasis>werkzaam is in u, die gelooft</emphasis>" Schrijf naast elk
+schriftgedeelte, het werk dat het Woord doet.
+</para>
+<table id="h2-importance-results-table">
+<title>Wat doet bijbelstudie voor Christenen?</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry>Naslag</entry>
+<entry>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry>Ef. 5:26
+</entry>
+<entry>reinigt -- "...haar reinigende door het waterbad met het woord."
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+Hand.20:32
+</entry>
+<entry>
+builds up -- " ...the word of His grace, which is able to build you up and
+to give you the inheritance among all those who are sanctified. "
+</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>
+Rom.15:4
+</entry>
+<entry>
+bemoedigd -- "opdat wij in de weg der volharding en van de vertroosting der
+Schriften de hope zouden vasthouden."
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry>
+Rom.10:17
+</entry>
+<entry>
+geeft geloof -- "Zo is dan het geloof uit het horen, en het horen door het
+woord van Christus."
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry>
+1 Cor.10:11
+</entry>
+<entry>
+onderwijst -- "Dit is hun overkomen tot een voorbeeld (voor ons) en het is
+opgetekend ter waarschuwing voor ons"
+</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry>
+Matt.4:4
+</entry>
+<entry>
+voeding -- "Maar Hij antwoordde en zeide: Er staat geschreven, niet alleen
+van brood zal de mens leven, maar van alle woord, dat uit de mond Gods
+gaat."
+</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-importance-liberates"><title>Een bevrijdend boek</title>
+<para>
+Jn.8:32 "<emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make
+you free.</emphasis>"This is usually quoted by itself. Is this a
+conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of
+knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in
+v.31. "<emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of
+Mine... </emphasis>"</para>
+<para>We zien dat het gaat om een voorwaardelijke belofte, specifiek sprekend over
+de waarheid van Gods woord.</para>
+
+<para>Het Griekse woord voor "wind", wat wordt gebruikt in Ef.4:14 betekent een
+<emphasis>geweldige wind</emphasis> "<emphasis>Dan zijn wij niet langer
+onmondig, op en neder, heen en weder geslingerd onder invloed van allerlei
+wind van leer...</emphasis>"Een ding dat bijbelstudie voor ons doet, is dat
+het ons een vaste grond geeft in de waarheid, met als resultaat dat we niet
+zo eenvoudig "weggeblazen" worden.</para>
+
+<para><emphasis>Jezus antwoordde en zeide tot hen: Gij dwaalt, want gij kent de
+Schriften niet noch de kracht Gods.</emphasis>" Matt.22:29</para>
+<para>Welke 2 dingen moeten wij weten om dwaling te voorkomen?</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>Gods woord</para></listitem>
+<listitem><para>Gods kracht </para></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-importance-wars"><title>Een boek dat strijdt</title>
+<para>
+Ef.6:10-18 is een mogelijke afbeelding van onze geestelijke wapenrusting.</para>
+<table id="h2-importance-armor-table">
+<title>Geestelijke wapenrusting</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry>Vraag</entry>
+<entry>Antwoord</entry>
+</row></thead>
+<tbody>
+<row><entry>Hoeveel van de hier opgenoemde wapens zijn verdedigingswapens?</entry><entry>5</entry></row>
+<row><entry>En hoeveel aanvalswapens?</entry><entry>One</entry></row>
+<row><entry>Welke? </entry><entry>het woord - <foreignphrase>rhema</foreignphrase></entry></row>
+</tbody></tgroup></table>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-importance-exhortations"><title>Vermaningen</title>
+<para>
+2 Tim 2:15 (SV) "<emphasis>Benaarstig u, om uzelven Gode beproefd voor te
+stellen, een arbeider, die niet beschaamd wordt, die het Woord der waarheid
+recht snijdt.</emphasis>"
+</para>
+<para>
+Col.3:16 "<emphasis>Het woord van Christus wone rijkelijk in u, zodat gij in
+alle wijsheid elkander leert en terechtwijst en met psalmen, lofzangen en
+geestelijke liederen zingende, Gode dank brengt in uw harten.</emphasis>"
+</para>
+
+<para>Als je ergens rijk in bent, hoeveel heb je er dan van? </para>
+<para>
+Niet een beetje!</para>
+
+<para>
+Eccl.12:11-12 "<emphasis>The words of wise men are like goads, and masters
+of these collections are like well-driven nails; they are given by one
+Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is
+endless, and excessive devotion to books is wearying to the
+body.</emphasis>"
+</para> </sect1>
+
+<sect1 id="h2-importance-once"><title>Bijlage: "Eens voor altijd"</title>
+<blockquote>
+<attribution>John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis>
+InterVarsity Press 1978, pp.106-107</attribution> <para>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
+by one word of the Greek Testament, namely the adverb
+<foreignphrase>hapax</foreignphrase> and
+<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the
+Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done
+as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in
+the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith
+which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says,
+"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>" (Rom.6:10, see
+also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28). </para> <para>
+Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
+once for all. This means that the Christian revelation and the Christian
+redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to
+either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on
+which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the
+addition of human traditions and Christ's finished work without the addition
+of human merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola
+scriptura</foreignphrase> for our authority and <foreignphrase>sola
+gratia</foreignphrase> for our salvation.</para>
+</blockquote>
+</sect1>
+
+<sect1 id="h2-importance-supplement"><title>Supplement: Bijbellees-programma's</title> <para> Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do
+more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with
+#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!
+</para>
+<orderedlist numeration="arabic">
+<listitem><para>Het Nieuwe Testament in een jaar: lees per dag een hoofdstuk, 5 dagen per
+week.</para></listitem>
+<listitem><para>Spreuken in een maand: lees elke dag een hoofdstuk uit Spreuken,
+overeenkomstig de dag van de maand.</para></listitem>
+<listitem><para>De Psalmen in een maand: lees 5 Psalmen per dag, met een interval van
+30. Lees bijvoorbeel op de 20e Ps. 20, 50, 80, 110 &amp; 140.</para></listitem>
+<listitem><para>Psalmen &amp; Spreuken in 6 maanden: lees Psalmen en Spreuken door, elke dag
+een hoofdstuk.</para></listitem>
+<listitem><para>Het Oude Testament (zonder Psalmen &amp; Spreuken) in 2 jaar: als je van het
+Oute Testament elke dag een hoofdstuk leest, en daarbij Psalmen en Spreuken
+overslaat, lees je het Oude Testament in 2 jaar en 2 weken.
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+</sect1>
+
+</chapter>
+