diff options
Diffstat (limited to 'docs/howto/nl/html/h2-rules-hcontest.html')
-rw-r--r-- | docs/howto/nl/html/h2-rules-hcontest.html | 21 |
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/howto/nl/html/h2-rules-hcontest.html b/docs/howto/nl/html/h2-rules-hcontest.html new file mode 100644 index 0000000..ac108c0 --- /dev/null +++ b/docs/howto/nl/html/h2-rules-hcontest.html @@ -0,0 +1,21 @@ +<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Regel 3 - Interpreteer binnen de historische en culturele context</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Bijbelstudie HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Chapter 3. Regels voor interpretatie van de bijbel (Hermeneutiek)"><link rel="prev" href="h2-rules-context.html" title="Regel 2 - Interpreteer binnen the bijbelse context"><link rel="next" href="h2-rules-normal.html" title="Regel 4 - Interpreteer volgens het normale gebruik van woorden in de taal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Regel 3 - Interpreteer binnen de historische en culturele context</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 3. Regels voor interpretatie van de bijbel (Hermeneutiek)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-hcontest"></a>Regel 3 - Interpreteer binnen de historische en culturele context</h2></div></div></div><p> +At first we are not asking “<span class="quote">What does it mean to me?</span>” but +“<span class="quote">What did it mean to the original readers?</span>”; later we can ask, +“<span class="quote">What does it mean to me?</span>”. We have to take into account the +historical and cultural background of the author and the recipients.</p><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3a"></a>Example 3A</h3></div></div></div><p> “<span class="quote">3 days & 3 nights</span>” (Mt.12:40) have led some to come up +with a "Wednesday crucifixion theory," esp. the cult of Armstrongism. How +could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet "be raised +on the third day" (Mt.16:21)? Exact meanings of "three" or "days" won't help +explain the apparent contradiction.</p><p>We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, +as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets +of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only +partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full +day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 +p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to +Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps +us out of trouble.</p></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3b"></a>Voorbeeld 3B</h3></div></div></div><p>Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then +walking between the pieces was the normal way of entering a contract in +Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that +dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of +the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral +covenant.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Regel 2 - Interpreteer binnen the bijbelse context </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Regel 4 - Interpreteer volgens het normale gebruik van woorden in de taal</td></tr></table></div></body></html> |