diff options
Diffstat (limited to 'docs/howto/pt-br/html/h2-rules-hcontest.html')
-rw-r--r-- | docs/howto/pt-br/html/h2-rules-hcontest.html | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-hcontest.html b/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-hcontest.html index 8243d09..715f8d6 100644 --- a/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-hcontest.html +++ b/docs/howto/pt-br/html/h2-rules-hcontest.html @@ -1,21 +1,21 @@ -<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Estudo Bíblico HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Capítulo 3. Regas de Interpretação Bíblica (Hermeneutica)"><link rel="prev" href="h2-rules-context.html" title="Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico"><link rel="next" href="h2-rules-normal.html" title="Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Regas de Interpretação Bíblica (Hermeneutica)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Próxima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-br"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-hcontest"></a>Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural</h2></div></div></div><p> -At first we are not asking “<span class="quote">What does it mean to me?</span>” but -“<span class="quote">What did it mean to the original readers?</span>”; later we can ask, -“<span class="quote">What does it mean to me?</span>”. We have to take into account the -historical and cultural background of the author and the recipients.</p><div class="section" lang="pt-br"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3a"></a>Exemplo 3A</h3></div></div></div><p> “<span class="quote">3 days & 3 nights</span>” (Mt.12:40) have led some to come up -with a "Wednesday crucifixion theory," esp. the cult of Armstrongism. How -could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet "be raised -on the third day" (Mt.16:21)? Exact meanings of "three" or "days" won't help -explain the apparent contradiction.</p><p>We need an historical tidbit: Jews counted any part of a day as a full day, -as we would count buckets of water (if there were six and one-half buckets -of water, we would say there were 7 buckets of water even if one was only -partly full). So to the Jewish mind, any part of a day counted as a full -day, and days started at 6 p.m. and ended at 6 p.m. Friday from 3 p.m. to 6 -p.m. = day 1. Friday 6 p.m. to Saturday 6 p.m. = day 2. Saturday 6 p.m. to -Sunday 5 or so a.m. = day 3. Interpreting within the cultural context keeps -us out of trouble.</p></div><div class="section" lang="pt-br"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3b"></a>Exemplo 3B</h3></div></div></div><p>Gen.15:7-21. The historical context is that cutting animals in two and then -walking between the pieces was the normal way of entering a contract in -Abraham's day. Both parties walked between, taking the pledge that -dismemberment would happen to them if they didn't live up to their part of -the contract. But in this case only God goes thru, making it a unilateral -covenant.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Acima</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Próxima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem</td></tr></table></div></body></html> +<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.1"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Estudo Bíblico HowTo"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Capítulo 3. Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica)"><link rel="prev" href="h2-rules-context.html" title="Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico"><link rel="next" href="h2-rules-normal.html" title="Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Capítulo 3. Regas de Interpretação Bíblica (Hermenêutica)</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Próxima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" title="Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-hcontest"></a>Regra 3 - Interprete dentro do contexo histórico e cultural</h2></div></div></div><p> +Nós não começamos perguntando <span class="quote">“<span class="quote">O que isso significa para mim?</span>”</span>, +mas <span class="quote">“<span class="quote">O que isso significou para os leitores originais?</span>”</span>; depois +nós podemos nos perguntar <span class="quote">“<span class="quote">O que isso significa para mim?</span>”</span>. Nós +devemos levar em conta o contexo histórico e cultural do autor e dos +destinatários.</p><div class="section" title="Exemplo 3A"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3a"></a>Exemplo 3A</h3></div></div></div><p> <span class="quote">“<span class="quote">3 dias e 3 noites</span>”</span> (Mt 12.40) levou alguns a criarem a "Teoria +da Cruxificação na Quarta-Feira". Como Jesus poderia morrer na sexta-feira à +tarde e ressucitar domingo de manhã ainda "que ao terceiro dia +ressuscitasse" (Mt 16.21)? O significado exato de "três" ou "dias" não +ajudam a explicar essa aparente contradição.</p><p>Nós precisamo de um detalhe histórico: Os judeus contavam qualquer parte de +um dia como um dia completo, assim como nós contamos baldes d'água (se +existem seis baldes e meio de água, nós dizemos que existem sete baldes, +mesmo que um deles não esteja completamente cheio). Então, para os judeus, +qualquer parte do dia contava como um dia completo, e os dias começavam as +6h e terminavam às 18h. Sexta de 15h até 18h = dia 1. Sexta 18h até Sábado +18h = dia 2. Sábado 18h até Domingo lá pelas 5h = dia 3. Interpretar o texto +no contexto cultural ajuda-nos a livramo-nos de erros.</p></div><div class="section" title="Exemplo 3B"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-hcontest-ex3b"></a>Exemplo 3B</h3></div></div></div><p>Gn 15.7-21. O contexto histórico de cortar animais em dois e passar andando +entre as medates era a forma normal de firmar um contrato nos dias de +Abraão. Ambas as partes andavam juntas, prometendo que o desmembramento +podia acontecer à eles se eles deixassem sua parte no contrato. Mas no caso, +somente Deus passou, fazendo um contrato unilateral.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules-context.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Acima</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-normal.html">Próxima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Regra 2 - Intreprete o texto no contexto bíblico </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Regra 4 - Interprete de acordo com o uso comum das palavras na linguagem</td></tr></table></div></body></html> |