summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/howto/howto-fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/howto/howto-fi.po')
-rw-r--r--i18n/howto/howto-fi.po602
1 files changed, 338 insertions, 264 deletions
diff --git a/i18n/howto/howto-fi.po b/i18n/howto/howto-fi.po
index 005036e..869ec20 100644
--- a/i18n/howto/howto-fi.po
+++ b/i18n/howto/howto-fi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Ilpo Kantonen, 2005,2009,2016
msgid ""
@@ -10,11 +10,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 20:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Jaak Ristioja <jaak@ristioja.ee>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/language/fi/)\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/bibletime/bibletime/"
+"language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <chapter><title>
@@ -36,44 +37,55 @@ msgstr "Joh 5:39-40"
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8
msgid ""
"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal "
-"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come"
-" to Me, that you may have life."
-msgstr "Te kyllä tutkitte kirjoituksia, koska luulette niistä löytävänne ikuisen elämän -- ja nehän juuri todistavat minusta. Mutta te ette tahdo tulla minun luokseni, että saisitte elämän."
+"life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come "
+"to Me, that you may have life."
+msgstr ""
+"Te kyllä tutkitte kirjoituksia, koska luulette niistä löytävänne ikuisen "
+"elämän -- ja nehän juuri todistavat minusta. Mutta te ette tahdo tulla minun "
+"luokseni, että saisitte elämän."
#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14
msgid ""
"The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther "
"said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just "
-"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with "
-"God."
-msgstr "Kirjan päätarkoitus on tuoda meille Martti Lutherin sanat <quote>Menemme kehdon luo vauvan takia</quote>; juuri kuten Raamatun tutkimisessa, emme tee sitä sen itsensä takia mutta Jumalan työtoveruuden tähden."
+"so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God."
+msgstr ""
+"Kirjan päätarkoitus on tuoda meille Martti Lutherin sanat <quote>Menemme "
+"kehdon luo vauvan takia</quote>; juuri kuten Raamatun tutkimisessa, emme tee "
+"sitä sen itsensä takia mutta Jumalan työtoveruuden tähden."
#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20
msgid ""
"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
"InterVarsity Press 1978, pp.97, 104."
-msgstr "John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, InterVarsity Press 1978, s. 97, 104."
+msgstr ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, s. 97, 104."
#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23
msgid ""
"The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was "
"tantamount to possessing life. Hillel used to say, \"He who has gotten to "
-"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to "
-"come.\" Their study was an end in itself. In this they were grievously "
-"deceived. [...]"
+"himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come."
+"\" Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. "
+"[...]"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28
msgid ""
"There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own "
-"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the"
-" Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we "
-"may meet Christ."
-msgstr "Kirjoitusten lukemisessa ei ole ansiota eikä hyötyä itsensä takia, mutta vain jos se tehokkaasti tuo esiin Jeesus Kristusta. Milloin tahansa Raamattua luetaan, tarvitaan innostunutta odotusta, että sen kautta tapaamme Kristuksen."
+"sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the "
+"Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may "
+"meet Christ."
+msgstr ""
+"Kirjoitusten lukemisessa ei ole ansiota eikä hyötyä itsensä takia, mutta "
+"vain jos se tehokkaasti tuo esiin Jeesus Kristusta. Milloin tahansa "
+"Raamattua luetaan, tarvitaan innostunutta odotusta, että sen kautta tapaamme "
+"Kristuksen."
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35
@@ -97,9 +109,11 @@ msgstr "Kuuntele"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:43
msgid ""
-"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe "
-"it.</quote>"
-msgstr "Lk.11:28 <quote>Siunattuja ovat he, ketkä kuulevat Jumalan Sanan, ja seuraavat sitä.</quote>"
+"Lk.11:28 <quote>blessed are those who hear the word of God, and observe it.</"
+"quote>"
+msgstr ""
+"Lk.11:28 <quote>Siunattuja ovat he, ketkä kuulevat Jumalan Sanan, ja "
+"seuraavat sitä.</quote>"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:48
@@ -111,13 +125,15 @@ msgstr "Lue"
msgid ""
"Rev.1:3 <quote>Blessed is he who reads and those who hear the words of this "
"prophecy [...]</quote>"
-msgstr "Rev.1:3 <quote>Autuas se, joka tämän toisille lukee, autuaat ne, jotka kuulevat nämä ennussanat [...]</quote>"
+msgstr ""
+"Rev.1:3 <quote>Autuas se, joka tämän toisille lukee, autuaat ne, jotka "
+"kuulevat nämä ennussanat [...]</quote>"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:52
msgid ""
-"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture "
-"[...]</quote>"
+"1 Tim.4:13 <quote>give attention to the public reading of Scripture [...]</"
+"quote>"
msgstr "1 Tim.4:13 <quote>Lue seurakunnalle pyhiä kirjoituksia [...]</quote>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword>
@@ -130,9 +146,12 @@ msgstr "Tutki"
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:58
msgid ""
"Acts 17:11 <quote>Now these were more noble-minded than those in "
-"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the"
-" Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>"
-msgstr "Apt. 17:11 <quote>Juutalaiset olivat täällä avarakatseisempia kuin Tessalonikassa. He ottivat sanan halukkaasti vastaan ja tutkivat päivittäin kirjoituksista, pitikö kaikki paikkansa.</quote>"
+"Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the "
+"Scriptures daily, to see whether these things were so.</quote>"
+msgstr ""
+"Apt. 17:11 <quote>Juutalaiset olivat täällä avarakatseisempia kuin "
+"Tessalonikassa. He ottivat sanan halukkaasti vastaan ja tutkivat päivittäin "
+"kirjoituksista, pitikö kaikki paikkansa.</quote>"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:63
@@ -140,7 +159,10 @@ msgid ""
"2 Tim.2:15 <quote>Be diligent [KJV `Study'] to present yourself approved to "
"God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the "
"word of truth.</quote>"
-msgstr "2 Tim.2:15 <quote>Pyri kaikin voimin osoittautumaan Jumalan silmissä luotettavaksi työntekijäksi, joka ei häpeä työtään ja joka opettaa totuuden sanaa oikein.</quote>"
+msgstr ""
+"2 Tim.2:15 <quote>Pyri kaikin voimin osoittautumaan Jumalan silmissä "
+"luotettavaksi työntekijäksi, joka ei häpeä työtään ja joka opettaa totuuden "
+"sanaa oikein.</quote>"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:69
@@ -150,9 +172,11 @@ msgstr "Paina mieleen"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:70
msgid ""
-"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against"
-" Thee.</quote>"
-msgstr "Ps.119:11 <quote>Minä talletan kaikki ohjeesi sydämeeni, etten rikkoisi sinua vastaan.</quote>"
+"Ps.119:11 <quote>Thy word I have hid in my heart, that I may not sin against "
+"Thee.</quote>"
+msgstr ""
+"Ps.119:11 <quote>Minä talletan kaikki ohjeesi sydämeeni, etten rikkoisi "
+"sinua vastaan.</quote>"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:75
@@ -162,20 +186,23 @@ msgstr "Mietiskele"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:76
msgid ""
-"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he"
-" meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by "
+"Ps.1:2-3 <quote>But his delight is in the law of the Lord, And in His law he "
+"meditates day and night. And he will be like a tree firmly planted by "
"streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does "
"not wither; And in whatever he does, he prospers.</quote>"
-msgstr "Ps.1:2-3 <quote>Vaan löytää ilonsa Herran laista, tutkii sitä päivin ja öin. Hän on kuin puu, vetten äärelle istutettu: se antaa hedelmän ajallaan, eivätkä sen lehdet lakastu. Hän menestyy kaikissa toimissaan.</quote>"
+msgstr ""
+"Ps.1:2-3 <quote>Vaan löytää ilonsa Herran laista, tutkii sitä päivin ja öin. "
+"Hän on kuin puu, vetten äärelle istutettu: se antaa hedelmän ajallaan, "
+"eivätkä sen lehdet lakastu. Hän menestyy kaikissa toimissaan.</quote>"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:82
msgid ""
-"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the"
-" fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. "
+"The Navigators illustrate this by saying that as the thumb can touch all the "
+"fingers, we can meditate on the Word as we do any of the first four. "
"Meditation is a key to revelation. A new Christian needs to hear and read "
-"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they"
-" become familiar with the overall message of the Bible."
+"the Bible more than they need to study and memorize it. This is so that they "
+"become familiar with the overall message of the Bible."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
@@ -193,7 +220,9 @@ msgstr "Aiheenmukainen tutkiminen"
msgid ""
"Pick out a certain topic and follow it through, using cross-references or a "
"concordance."
-msgstr "Ota jokin yksittäinen aihe ja seuraa sitä käyttäen viittauksia tai sanahakemistoa."
+msgstr ""
+"Ota jokin yksittäinen aihe ja seuraa sitä käyttäen viittauksia tai "
+"sanahakemistoa."
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:98
@@ -204,7 +233,8 @@ msgstr "Henkilöiden tutkiminen"
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:99
msgid ""
"Studying the life of a Bible character, e.g. Joseph's life in Gen.37-50."
-msgstr "Raamatun henkilön elämän tutkiminen, esim. Joosefin elämä 1. Moos 37-50."
+msgstr ""
+"Raamatun henkilön elämän tutkiminen, esim. Joosefin elämä 1. Moos 37-50."
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:103
@@ -214,7 +244,8 @@ msgstr "Selittävä tutkiminen"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:104
msgid "Studying a certain passage: paragraph, chapter, or book."
-msgstr "Yksittäisen Raamatunkohdan tutkiminen, jakeen, luvun tai kirjan tutkiminen."
+msgstr ""
+"Yksittäisen Raamatunkohdan tutkiminen, jakeen, luvun tai kirjan tutkiminen."
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:109
@@ -229,9 +260,11 @@ msgstr "Sisältö"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:112
msgid ""
-"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with"
-" definitions. Don't read into it what it doesn't say."
-msgstr "Mitä se sanoo? Mitä se sanoo alkuperäiskielellä? Ole tarkka määrittelyissä. Älä lue sitä, mitä se ei sano."
+"What does it say? What does it say in the original language? Be careful with "
+"definitions. Don't read into it what it doesn't say."
+msgstr ""
+"Mitä se sanoo? Mitä se sanoo alkuperäiskielellä? Ole tarkka määrittelyissä. "
+"Älä lue sitä, mitä se ei sano."
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:117
@@ -245,8 +278,7 @@ msgid ""
"passage must make sense within the structure of the entire passage and book."
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:123
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:37
msgid "Cross-reference"
@@ -258,7 +290,10 @@ msgid ""
"What do other verses about this subject say through the rest of the Bible? "
"God doesn't contradict Himself, so our interpretation needs to stand the "
"test of other scriptures."
-msgstr "Mitä muut jakeet sanovat tästä aiheesta muualla Raamatussa? Jumala ei ole itseään vastaan, tulkintamme tulee perustua kirjoitusten vertailulla muihin kirjoituksiin."
+msgstr ""
+"Mitä muut jakeet sanovat tästä aiheesta muualla Raamatussa? Jumala ei ole "
+"itseään vastaan, tulkintamme tulee perustua kirjoitusten vertailulla muihin "
+"kirjoituksiin."
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:131
@@ -269,8 +304,8 @@ msgstr "Matt. 6:1-18 selittävä tutkiminen"
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:132
msgid ""
"Let's study together Mt.6:1-18. Read it to yourself, first looking for the "
-"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test"
-" it by picking different places in the passage and asking yourself if they "
+"key verse, the verse that sums up the whole passage. Think you have it? Test "
+"it by picking different places in the passage and asking yourself if they "
"relate to the thought of the key verse. Once you find it, write it as Roman "
"numeral One of your outline:"
msgstr ""
@@ -283,9 +318,9 @@ msgstr "Varokaa tuomasta hurskaita tekojanne ihmisten katseltavaksi"
#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:144
msgid ""
-"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage"
-" give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our"
-" motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?"
+"What does <quote>practicing your righteousness</quote>mean? Does the passage "
+"give any examples? What area of our lives is being addressed? <emphasis>Our "
+"motives!</emphasis> What sub-headings develop this thought?"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
@@ -308,24 +343,23 @@ msgstr "Kun rukoilet"
msgid ""
"Now fill in the outline with specific instructions of how to avoid wrong "
"ways of practicing our righteousness:"
-msgstr "Täytä nyt määrätyillä toimenpiteillä kuinka välttää väärät tavat harjoittaa hurskauttamme:"
+msgstr ""
+"Täytä nyt määrätyillä toimenpiteillä kuinka välttää väärät tavat harjoittaa "
+"hurskauttamme:"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:167
msgid ""
-"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a "
-"trumpet</quote>today?)"
+"don't sound a trumpet. (how might someone <quote>sound a trumpet</"
+"quote>today?)"
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:171
msgid "do it secretly."
msgstr "tee se salaisesti."
-#. type: Content of:
-#. <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:174
msgid "etc."
msgstr "jne."
@@ -360,20 +394,17 @@ msgstr "Käänny tähän sanaan kirjaimellisesti."
msgid "Go down the column of listings until you find your verse."
msgstr "Etene listausta alaspäin kunnes löydät jakeesi."
-#. type: Content of:
-#. <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:201
msgid "<quote>Faithful are the wounds of a friend</quote>"
msgstr "<quote>Rakastavan lyöntikin on rakkautta</quote>"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:206
msgid "<quote>We are ambassadors of Christ.</quote>"
msgstr "<quote>Olemme Kristuksen lähettiläitä</quote>"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:210
msgid "The story of the rich man and Lazarus."
msgstr "Kertomus rikkaasta miehestä ja Lasaruksesta."
@@ -392,9 +423,9 @@ msgstr "Tee aiheen tutkiminen"
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:216
msgid ""
"Let's say you wanted to do a study of the word \"redemption.\" First you "
-"would look up that word in the concordance and look up references listed for"
-" it. Then you could look up related words and references listed for them, "
-"e.g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\""
+"would look up that word in the concordance and look up references listed for "
+"it. Then you could look up related words and references listed for them, e."
+"g. \"redeem, redeemed, ransom,\" even \"buy\" or \"bought.\""
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
@@ -437,9 +468,9 @@ msgstr "Siirry alas saraketta pitkin 1 Kor. 2:15 . . . . . 350."
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:246
msgid ""
-"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the"
-" language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 "
-"with the meaning of 350 and you have your answer!"
+"Turn in the back to the Greek dictionary. (Remember, you're in the NT so the "
+"language is Greek, while the OT is Hebrew.) Compare the meaning of 2919 with "
+"the meaning of 350 and you have your answer!"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
@@ -450,9 +481,10 @@ msgstr "Etsi nimien merkityksiä"
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:255
msgid ""
-"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or "
-"Hebrew."
-msgstr "Samalla menetelmällä voimme löytää kreikkalaisten ja heprealaisten nimien merkityksiä."
+"By the same process we can find the meaning of a name in the Greek or Hebrew."
+msgstr ""
+"Samalla menetelmällä voimme löytää kreikkalaisten ja heprealaisten nimien "
+"merkityksiä."
#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:257
@@ -519,15 +551,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:21
msgid ""
-"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents "
-"Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient "
-"texts:"
+"preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?"
+"</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient texts:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><table><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:28
msgid "Comparison of New Testament manuscripts with other ancient texts."
-msgstr "Uuden Testamentin käsikirjoituksen ja muiden muinaisten tekstien vertailu."
+msgstr ""
+"Uuden Testamentin käsikirjoituksen ja muiden muinaisten tekstien vertailu."
#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><thead><row><entry>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:33
@@ -673,8 +705,8 @@ msgid ""
"Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest "
"of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the "
"New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri "
-"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's"
-" gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each "
+"containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's "
+"gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each "
"other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!"
msgstr ""
@@ -682,8 +714,8 @@ msgstr ""
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:90
msgid ""
"Textual critic F. J. A. Hort, \"The New Testament in the Original Greek\", "
-"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of "
-"Life</emphasis>p. 25-26"
+"vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</"
+"emphasis>p. 25-26"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
@@ -692,7 +724,10 @@ msgid ""
"\"In the verity and fullness of the evidence on which it rests, the text of "
"the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among other "
"ancient prose writings.\""
-msgstr "\"Todisteiden totuudellisuuteen ja täydellisyyteen nojaten Uuden Testamentin tekstit ovat abosluuttisesti ja kansantajuissesti yksin muiden muinaisten proosatekstien joukossa.\""
+msgstr ""
+"\"Todisteiden totuudellisuuteen ja täydellisyyteen nojaten Uuden Testamentin "
+"tekstit ovat abosluuttisesti ja kansantajuissesti yksin muiden muinaisten "
+"proosatekstien joukossa.\""
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:99
@@ -705,8 +740,8 @@ msgid ""
"<emphasis>Heb.4:12</emphasis> \"<emphasis>For the word of God is living and "
"active...</emphasis>\" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>\" "
"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every "
-"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\""
-" As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a "
+"word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>\" "
+"As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a "
"continually-fresh way."
msgstr ""
@@ -714,8 +749,8 @@ msgstr ""
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:109
msgid ""
"2 Tim.3:16 declares, \" <emphasis>All scripture is inspired by God [lit., "
-"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider"
-" Jesus' attitude toward the Scriptures."
+"God-breathed].</emphasis>\" Do you believe this? Before you answer, consider "
+"Jesus' attitude toward the Scriptures."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
@@ -723,24 +758,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
"InterVarsity Press 1978, pp.93-95"
-msgstr "John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, InterVarsity Press 1978, s.93-95"
+msgstr ""
+"John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, "
+"InterVarsity Press 1978, s.93-95"
#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:117
msgid ""
"He referred to the human authors, but took it for granted that behind them "
"all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God "
-"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as"
-" an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well "
+"said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as "
+"an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well "
"did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went "
-"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 &amp; Is.29:13). It"
-" is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their "
-"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true"
-" to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as "
+"on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 &amp; Is.29:13). It "
+"is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their "
+"conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true "
+"to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as "
"it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 "
"Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality "
-"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word"
-" of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed "
+"of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word "
+"of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed "
"to detract from the other. ..."
msgstr ""
@@ -759,8 +796,8 @@ msgid ""
"2 Tim.3:16 goes on, \" <emphasis>and profitable for teaching, for "
"correction, for training in righteousness, that the man of God may be "
"adequate, equipped for every good work.</emphasis>\" If we accept that the "
-"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority"
-" in all matters of faith and conduct."
+"Bible really is God speaking to us, it follows that it will be our authority "
+"in all matters of faith and conduct."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
@@ -771,8 +808,8 @@ msgstr "Kirja, joka toimii"
#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:149
msgid ""
-"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \""
-" <emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each "
+"What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible \" "
+"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>\" Beside each "
"scripture, write down the work the Word performs."
msgstr ""
@@ -799,8 +836,7 @@ msgstr "Ef. 5:26"
#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:165
msgid ""
-"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the "
-"word.\""
+"cleanses -- \"...having cleansed her by the washing of water with the word.\""
msgstr "puhdistaa -- \"...pesi sen puhtaaksi vedellä ja sanalla.\""
#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
@@ -825,7 +861,9 @@ msgstr "Room. 15:4"
msgid ""
"encourages -- \"that through perseverance and the encouragement of the "
"Scriptures we might have hope.\""
-msgstr "rohkaisee -- \"että meillä toivo olisit pitkäjänteisyyden ja kirjoitusten rohkaisuun kautta.\""
+msgstr ""
+"rohkaisee -- \"että meillä toivo olisit pitkäjänteisyyden ja kirjoitusten "
+"rohkaisuun kautta.\""
#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:181
@@ -837,7 +875,8 @@ msgstr "Room. 10:17"
msgid ""
"gives faith -- \"So faith comes from hearing, and hearing by the word of "
"Christ.\""
-msgstr "antaa uskon -- \"Niin tulee usko kuulosta ja kuulo Jumalan Sanan kautta.\""
+msgstr ""
+"antaa uskon -- \"Niin tulee usko kuulosta ja kuulo Jumalan Sanan kautta.\""
#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:186
@@ -849,7 +888,9 @@ msgstr "1 Kor. 10:11"
msgid ""
"instructs -- \"Now these things happened to them for an example, and they "
"were written for our instruction\""
-msgstr "opetus -- \"Nyt nämä asiat tapahtuivat heille esimerkiksi, ja ne ovat kirjoitettu meidän opetukseksemme\""
+msgstr ""
+"opetus -- \"Nyt nämä asiat tapahtuivat heille esimerkiksi, ja ne ovat "
+"kirjoitettu meidän opetukseksemme\""
#. type: Content of: <chapter><sect1><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:192
@@ -862,7 +903,9 @@ msgid ""
"nourishment -- \"But He answered and said, 'It is written, Man shall not "
"live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of "
"God.'\""
-msgstr "ravitsemus -- \"Mutta Hän vastasi ja sanoi, 'On kirjoitettu, Ihminen ei elä ainoastaan leivästä, mutta jokaisesta sanasta, joka tulee Jumalan suusta.'\""
+msgstr ""
+"ravitsemus -- \"Mutta Hän vastasi ja sanoi, 'On kirjoitettu, Ihminen ei elä "
+"ainoastaan leivästä, mutta jokaisesta sanasta, joka tulee Jumalan suusta.'\""
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:202
@@ -890,20 +933,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:213
msgid ""
-"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent "
-"wind.</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, "
-"tossed here and there by waves, and carried about by every wind of "
-"doctrine...</emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to "
-"ground us in the truth, with the result that we won't be easily \"blown "
-"away.\""
+"The Greek word for \"wind\" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent wind."
+"</emphasis>\" <emphasis>As a result, we are no longer to be children, tossed "
+"here and there by waves, and carried about by every wind of doctrine...</"
+"emphasis>\"One thing studying the Bible does for us is to ground us in the "
+"truth, with the result that we won't be easily \"blown away.\""
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:221
msgid ""
"<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>\" <emphasis>You "
-"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power"
-" of God.</emphasis>\" Mt.22:29"
+"are mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power "
+"of God.</emphasis>\" Mt.22:29"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
@@ -985,8 +1027,8 @@ msgstr "Kehotus"
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:268
msgid ""
"2 Tim.2:15 (KJV) \" <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a "
-"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of "
-"truth.</emphasis>\""
+"workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.</"
+"emphasis>\""
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
@@ -994,8 +1036,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Col.3:16 \" <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with "
"all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and "
-"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to "
-"God.</emphasis>\""
+"spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.</emphasis>"
+"\""
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
@@ -1011,12 +1053,17 @@ msgstr "Ei pieni!"
#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:280
msgid ""
-"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters"
-" of these collections are like well-driven nails; they are given by one "
+"Eccl.12:11-12 \" <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters "
+"of these collections are like well-driven nails; they are given by one "
"Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is "
-"endless, and excessive devotion to books is wearying to the "
-"body.</emphasis>\""
-msgstr "Saarn 12:11-12 \" <emphasis>Viisaiden sanat ovat teräviä kuin häränajajan piikki, mietelauselmat kuin lujia nauloja. Nämä sanat ovat kaikki saman paimenen antamia. Ja vielä: Poikani, paina varoitus mieleesi. Paljolla kirjojen tekemisellä ei ole loppua, ja alituinen tutkistelu väsyttää ruumiin.</emphasis>\""
+"endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.</emphasis>"
+"\""
+msgstr ""
+"Saarn 12:11-12 \" <emphasis>Viisaiden sanat ovat teräviä kuin häränajajan "
+"piikki, mietelauselmat kuin lujia nauloja. Nämä sanat ovat kaikki saman "
+"paimenen antamia. Ja vielä: Poikani, paina varoitus mieleesi. Paljolla "
+"kirjojen tekemisellä ei ole loppua, ja alituinen tutkistelu väsyttää ruumiin."
+"</emphasis>\""
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:288
@@ -1026,23 +1073,22 @@ msgstr "Liite: \"Kerran kaikille\""
#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:290
msgid ""
-"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the "
-"Controversialist,</emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107"
+"John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</"
+"emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:293
msgid ""
"The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed "
-"by one word of the Greek Testament, namely the adverb "
-"<foreignphrase>hapax</foreignphrase>and "
-"<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the "
-"Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done"
-" as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in"
-" the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith "
-"which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, \""
-" <emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>\" (Rom.6:10, "
-"see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)."
+"by one word of the Greek Testament, namely the adverb <foreignphrase>hapax</"
+"foreignphrase>and <foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually "
+"translated in the Authorized Version once, meaning once for all. It is used "
+"of what is so done as to be of perpetual validity and never need repetition, "
+"and is applied in the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude "
+"refers to the faith which was once for all delivered to the saints (Jude 3), "
+"and Romans says, \" <emphasis>Christ also died for sins once for all</"
+"emphasis>\" (Rom.6:10, see also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
@@ -1050,13 +1096,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered "
"once for all. This means that the Christian revelation and the Christian "
-"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either"
-" without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the "
+"redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either "
+"without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the "
"Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition "
-"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human"
-" merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola "
-"scriptura</foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola "
-"gratia</foreignphrase>for our salvation."
+"of human traditions and Christ's finished work without the addition of human "
+"merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola scriptura</"
+"foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola gratia</"
+"foreignphrase>for our salvation."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
@@ -1068,43 +1114,57 @@ msgstr "Liite: Raamatunlukuohjelmat"
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:321
msgid ""
"Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do "
-"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5."
-" Vary the program from year to year to keep it fresh!"
-msgstr "Tässä on muutamia helppoja ohjelmia Raamatun lukemiseen systemaattisesti. Voit käyttää useampaa niistä jos haluat. Esimerkiksi #1 #4:n kanssa, tai #2 yhdessä #5:n kanssa. Vaihtele ohjelmia vuosittain pitääksesi opiskelusi tuoreena!"
+"more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with #5. "
+"Vary the program from year to year to keep it fresh!"
+msgstr ""
+"Tässä on muutamia helppoja ohjelmia Raamatun lukemiseen systemaattisesti. "
+"Voit käyttää useampaa niistä jos haluat. Esimerkiksi #1 #4:n kanssa, tai "
+"#2 yhdessä #5:n kanssa. Vaihtele ohjelmia vuosittain pitääksesi opiskelusi "
+"tuoreena!"
#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:327
msgid "New Testament in a Year: read one chapter each day, 5 days a week."
-msgstr "Uusi Testamentti vuodessa: lue yksi luku joka päivä, 5 päivää viikossa."
+msgstr ""
+"Uusi Testamentti vuodessa: lue yksi luku joka päivä, 5 päivää viikossa."
#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:331
msgid ""
-"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to"
-" the day of the month."
-msgstr "Sananlaskut kuukaudessa: Lue yksi luku Sananlaskuja joka päivä vastatem kuukaudenpäivää."
+"Proverbs in a Month: read one chapter of Proverbs each day, corresponding to "
+"the day of the month."
+msgstr ""
+"Sananlaskut kuukaudessa: Lue yksi luku Sananlaskuja joka päivä vastatem "
+"kuukaudenpäivää."
#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:335
msgid ""
"Psalms in a Month: read 5 Psalms at intervals of 30 each day, for instance "
"on the 20th you read Ps.20, 50, 80, 110, &amp; 140."
-msgstr "Psalmit yhdessä kuukaudessa: Lue 5 Psalmia 30:n päivän aikana, 20. kerralla luet Psalmit 20, 50, 80, 110, &amp; 140."
+msgstr ""
+"Psalmit yhdessä kuukaudessa: Lue 5 Psalmia 30:n päivän aikana, 20. kerralla "
+"luet Psalmit 20, 50, 80, 110, &amp; 140."
#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:340
msgid ""
"Psalms &amp; Proverbs in 6 months: read through Psalms and Proverbs one "
"chapter per day."
-msgstr "Psalmit &amp; Sananlaskut 6 kuukaudessa: Lue Psalmit ja Sananlaskut läpi yksi luku päivässä."
+msgstr ""
+"Psalmit &amp; Sananlaskut 6 kuukaudessa: Lue Psalmit ja Sananlaskut läpi "
+"yksi luku päivässä."
#. type: Content of: <chapter><sect1><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-importance.docbook:344
msgid ""
"Old Testament without Psalms &amp; Proverbs in 2 years: if you read one "
-"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms &amp; Proverbs, you"
-" will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks."
-msgstr "Vanha Testamentti ilman Psalmeja &amp; Sananlaskuja kahdessa vuodessa: Jos luet yhden kappaleen päivässä Vanhaa Testamenttia ohittaen Psalmit &amp; Sananlaskut, luet Vanhan Testamentin 2 vuodessa ja 2 viikossa.."
+"chapter a day of the Old Testament, skipping over Psalms &amp; Proverbs, you "
+"will read the Old Testament in 2 years and 2 weeks."
+msgstr ""
+"Vanha Testamentti ilman Psalmeja &amp; Sananlaskuja kahdessa vuodessa: Jos "
+"luet yhden kappaleen päivässä Vanhaa Testamenttia ohittaen Psalmit &amp; "
+"Sananlaskut, luet Vanhan Testamentin 2 vuodessa ja 2 viikossa.."
#. type: Content of: <chapter><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:2
@@ -1114,18 +1174,18 @@ msgstr "Raamatuntulkinnan säännöt (hermeneutiikka)"
#. type: Content of: <chapter><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:3
msgid ""
-"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We"
-" want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, "
-"whose goal is to discover the meaning intended by the original author (and "
+"We already learned about the \"3 Cs\": content, context, cross-reference. We "
+"want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose "
+"goal is to discover the meaning intended by the original author (and "
"Author!). While many applications of a passage are valid, only one "
"interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no "
"scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV <quote>Knowing "
-"this first, that no prophesy of scripture is of any private "
-"interpretation.</quote>). Certain rules are helps toward discovering the "
-"correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on"
-" themselves and their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some "
-"things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they "
-"do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>"
+"this first, that no prophesy of scripture is of any private interpretation.</"
+"quote>). Certain rules are helps toward discovering the correct meaning; by "
+"ignoring these rules people have brought much trouble on themselves and "
+"their followers. 2 Pe.3:16 <quote>...in which are some things hard to "
+"understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the "
+"rest of the Scriptures, to their own destruction.</quote>"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><para>
@@ -1144,27 +1204,29 @@ msgstr "Sääntö 1 - Tulkitse sanojen täsmällisten merkitysten mukaan."
#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:24
msgid ""
-"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the"
-" better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key"
-" words by following these steps:"
-msgstr "Mitä tarkempia voimme olla tarkojen alkuperäisten sanojen merkityksessä, sitä parempi on tulkintamme. Kokeile etsiä täsmällinen merkitys avainsanoille seuraavilla askelilla:"
+"The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the "
+"better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key "
+"words by following these steps:"
+msgstr ""
+"Mitä tarkempia voimme olla tarkojen alkuperäisten sanojen merkityksessä, "
+"sitä parempi on tulkintamme. Kokeile etsiä täsmällinen merkitys "
+"avainsanoille seuraavilla askelilla:"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:30
msgid "Definition"
msgstr "Määrittely"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:31
msgid ""
-"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb"
-" tense is also crucial."
-msgstr "Katso määreitelmää kreikkalaisesta tai heprealaisesta sanakirjasta Verbeille verbin aikamuoto on myös ratkaiseva."
+"Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb "
+"tense is also crucial."
+msgstr ""
+"Katso määreitelmää kreikkalaisesta tai heprealaisesta sanakirjasta "
+"Verbeille verbin aikamuoto on myös ratkaiseva."
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><formalpara><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:38
msgid ""
"Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word "
@@ -1188,26 +1250,26 @@ msgid ""
"Jn.20:17 <emphasis>\"Touch me not\"</emphasis> (KJV) sounds harsh, doesn't "
"it? Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that "
"He is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it "
-"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New "
-"Testament</emphasis> (AMG Publishers, 1991)."
+"up in Spiros Zodhiates' <emphasis>The Complete Word Study New Testament</"
+"emphasis> (AMG Publishers, 1991)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:61
msgid ""
-"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see "
-"\"pim680.\" The letters give us a code for the part of speech, and the "
-"number refers to Strong's dictionary reference. Let's look up the "
-"definition (p. 879). \"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to "
-"such handling of an object as to exert a modifying influence upon it... "
-"Distinguished from pselaphao (5584), which actually only means to touch the "
-"surface of something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates"
-" come right after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present"
-" imperative active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active "
-"voice, it may indicate a command to do something in the future which "
-"involves continuous or repeated action or, when it is negated, a command to "
-"stop doing something. \" This is a negative command, so it is to stop doing "
-"something that is already occurring. So, what have we found?"
+"Definition: Turning to John 20:17, above the word \"Touch\" we see \"pim680."
+"\" The letters give us a code for the part of speech, and the number refers "
+"to Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879). "
+"\"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an "
+"object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from "
+"pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of "
+"something. \" Now look up \"pim.\" The grammar codes in Zodhiates come right "
+"after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for \"present imperative "
+"active (80)\". On p.857, \"Present Imperative. In the active voice, it may "
+"indicate a command to do something in the future which involves continuous "
+"or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing "
+"something. \" This is a negative command, so it is to stop doing something "
+"that is already occurring. So, what have we found?"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -1215,7 +1277,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<emphasis>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop "
"holding him!</emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Maria on jo kiinni Jeesuksessa ja Hän sanoo lopeta!</emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis>Maria on jo kiinni Jeesuksessa ja Hän sanoo lopeta!</emphasis>"
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:82
@@ -1227,81 +1290,76 @@ msgstr "Esimerkki 1B"
msgid ""
"In James 5:14, <emphasis>Elders are told to pray and anoint someone who is "
"sick</emphasis>. What is this anointing?"
-msgstr "Jaak 5:14, <emphasis>Vanhempia käsketään rukoilemaan ja voitelemaan sairas</emphasis>. Mitä on tämä voitelu?"
+msgstr ""
+"Jaak 5:14, <emphasis>Vanhempia käsketään rukoilemaan ja voitelemaan sairas</"
+"emphasis>. Mitä on tämä voitelu?"
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:86
msgid ""
"Definition of aleipho (218) - \"to oil\" (Strong's); but we also have "
"another Greek word translated \"anoint\", chrio (5548) - \"to smear or rub "
-"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's)."
-" Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle "
+"with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service\" (Strong's). "
+"Since it's a verb, consider the tense also, \"apta\" aorist participle "
"active. \"The aorist participle expresses simple action, as opposed to "
"continuous action...When its relationship to the main verb is temporal, it "
"usually signifies action prior to that of the main verb.\" (Zodhiates p.851)"
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:100
msgid "Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head"
msgstr "Matt.6:17 Kun sinä paastoat, voitele hiuksesi"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:104
-msgid ""
-"Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him."
+msgid "Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him."
msgstr "Mk.16:1 [naiset] ostivat tuoksuöljyä mennäkseen voitelemaan Hänet."
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:108
msgid ""
-"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing "
-"them."
+"Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing them."
msgstr "Mk.6:13 Ja he...voitelivat monta sairasta ja paransivat heidät."
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:112
msgid "Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume"
msgstr "Lk.7:38 [...] suuteli Hänen jalkojaan ja voiteli ne tuoksuöljyllä"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:116
msgid ""
"Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair"
-msgstr "Joh.12:3 Maria [...] voiteli Jeesuksen jalat, ja kuivasi ne hiuksillaan"
+msgstr ""
+"Joh.12:3 Maria [...] voiteli Jeesuksen jalat, ja kuivasi ne hiuksillaan"
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:97
-msgid "Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
+msgid ""
+"Cross-references for aleipho: <placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:125
msgid ""
-"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me"
-" to preach [...]</quote>"
-msgstr "Lk.4:18 <quote>Herran Henki on minun ylläni, sillä hän on voidelut minut julistamaan [...]</quote>"
+"Lk.4:18 <quote>The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me "
+"to preach [...]</quote>"
+msgstr ""
+"Lk.4:18 <quote>Herran Henki on minun ylläni, sillä hän on voidelut minut "
+"julistamaan [...]</quote>"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:130
msgid "Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed"
msgstr "Acts 4:27 Jeesus, jonka Sinä olit voidellut"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:133
msgid "Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power"
msgstr "Apt 10:38 Jumala voiteli Jeesuksen Pyhällä Hengellä ja voimalla"
-#. type: Content of:
-#. <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para><orderedlist><listitem><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:137
msgid "2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God"
msgstr "2 Cor.1:21 Nyt Hän, kuka.... voitelee meitä, on Jumala"
@@ -1314,10 +1372,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:142
msgid ""
-"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the "
-"cross-references and the definitions, and sum up the difference: "
-"<emphasis>\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a "
-"spiritual</emphasis>"
+"So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the cross-"
+"references and the definitions, and sum up the difference: <emphasis>"
+"\"aleipho\" is a practical use of oil and \"chrio\" is a spiritual</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -1345,8 +1402,8 @@ msgid ""
"\"having anointed,\" so the order is the anointing first, then the prayer "
"(\"in the name of the Lord\"refers to the prayer, not the anointing). James "
"5 is saying that the elders should give the sick person medicine and pray "
-"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of"
-" practical and spiritual in our God!"
+"for him in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of "
+"practical and spiritual in our God!"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
@@ -1360,8 +1417,8 @@ msgid ""
"Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on "
"each side say? What is the theme of the chapter? The book? Does your "
"interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context "
-"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If"
-" confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text "
+"supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key. If "
+"confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text "
"within its context, we have to look further."
msgstr ""
@@ -1375,16 +1432,17 @@ msgstr "Esimerkki 2A"
msgid ""
"In a previous lesson we considered Jn.3:5 <emphasis>\"born of water and the "
"Spirit.\"</emphasis>In context, what is the water under discussion here?"
-msgstr "Aiemmassa luennossa me käsittelimme Joh 3:5 <emphasis>\"synny vedestä ja Hengestä.\"</emphasis> Mitä on vesi tämän keskustelun yhteydessä?"
+msgstr ""
+"Aiemmassa luennossa me käsittelimme Joh 3:5 <emphasis>\"synny vedestä ja "
+"Hengestä.\"</emphasis> Mitä on vesi tämän keskustelun yhteydessä?"
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:180
msgid ""
-"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from"
-" the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden "
+"Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from "
+"the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden "
"change of topic, it may be a clue that your interpretation has been "
-"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural "
-"birth."
+"derailed! The water is the amniotic fluid, \"born of water\" = natural birth."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -1415,8 +1473,8 @@ msgid ""
"light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith in "
"Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a way "
"for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway to "
-"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did"
-" not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?"
+"being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <emphasis>\"For Christ did "
+"not send me to baptize, but to preach the gospel\"</emphasis>?"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
@@ -1441,11 +1499,11 @@ msgstr "Esimerkki 3A"
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:223
msgid ""
-"<quote>3 days &amp; 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with"
-" a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How "
-"could Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised "
-"on the third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't"
-" help explain the apparent contradiction."
+"<quote>3 days &amp; 3 nights</quote>(Mt.12:40) have led some to come up with "
+"a \"Wednesday crucifixion theory,\" esp. the cult of Armstrongism. How could "
+"Jesus die on Friday afternoon and rise Sunday morning yet \"be raised on the "
+"third day\" (Mt.16:21)? Exact meanings of \"three\" or \"days\" won't help "
+"explain the apparent contradiction."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -1531,7 +1589,10 @@ msgstr "Is.59:1 <quote>Herran käsi ei ole lyhennetty;</quote>"
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:278
msgid "Deut.33:27 <quote>Underneath are the everlasting arms.</quote>"
-msgstr "5. Moos. 33:27 <quote>Sinun turvasi on ikiaikojen Jumala, sinua kantavat ikuiset käsivarret. Hän karkotti tieltäsi viholliset ja käski sinun hävittää heidät.</quote>"
+msgstr ""
+"5. Moos. 33:27 <quote>Sinun turvasi on ikiaikojen Jumala, sinua kantavat "
+"ikuiset käsivarret. Hän karkotti tieltäsi viholliset ja käski sinun hävittää "
+"heidät.</quote>"
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:280
@@ -1544,8 +1605,8 @@ msgid ""
"like these. Dr. Martin then asked the Mormons to read one more scripture: "
"Ps.91:4 <quote>He will cover you with His feathers; And under His wings "
"shalt thou trust</quote>. W.M. said, <quote>By the same rules of "
-"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He"
-" is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the "
+"interpretation that you just proved God to be a man, you just proved that He "
+"is a bird</quote>. The Mormons had to laugh as they realised the "
"ridiculousness of their position."
msgstr ""
@@ -1554,14 +1615,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Rule 5 - Understand the purpose of parables and the difference between a "
"parable and an allegory"
-msgstr "Sääntö 5 - Ymmärrä kertomusten opetus ja ero opetuksen ja vertauskuvan välillä"
+msgstr ""
+"Sääntö 5 - Ymmärrä kertomusten opetus ja ero opetuksen ja vertauskuvan "
+"välillä"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:299
msgid ""
-"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a "
-"meaning.</emphasis>"
-msgstr "Vertauskuva on: <emphasis>Kertomus, jossa kullakin osalla on merkitys.</emphasis>"
+"An allegory is: <emphasis>A story where each element has a meaning.</"
+"emphasis>"
+msgstr ""
+"Vertauskuva on: <emphasis>Kertomus, jossa kullakin osalla on merkitys.</"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:302
@@ -1587,17 +1652,22 @@ msgstr "Esimerkki 5A"
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:312
msgid ""
-"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story"
-" illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an "
-"allegory, what do we have?"
-msgstr "Kertomus leskestä ja väärämielisestä tuomarista Luuk.18:1-8. Tämä kertomus valaisee yhden läksyn: lannistumaton rukoilu. Jos me sijoitamme sen vertauskuvaan, mitä meillä on?"
+"The parable of the widow with the unrighteous judge in Lk.18:1-8. This story "
+"illustrates one lesson: boldness in prayer. If we draw it into an allegory, "
+"what do we have?"
+msgstr ""
+"Kertomus leskestä ja väärämielisestä tuomarista Luuk.18:1-8. Tämä kertomus "
+"valaisee yhden läksyn: lannistumaton rukoilu. Jos me sijoitamme sen "
+"vertauskuvaan, mitä meillä on?"
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:315
msgid ""
"All sorts of violence happens to the meanings: God is reluctant to protect "
"the rights of widows, prayer \"bothers\" Him, etc."
-msgstr "Kaikenlaisia vääryyksiä tapahtuu merkityksille. Jumala on halutun puolustamaan leskiä, rukoilijat \"kiusaavat\" Häntä, jne."
+msgstr ""
+"Kaikenlaisia vääryyksiä tapahtuu merkityksille. Jumala on halutun "
+"puolustamaan leskiä, rukoilijat \"kiusaavat\" Häntä, jne."
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:320
@@ -1609,14 +1679,16 @@ msgstr "Esimerkki 5B"
msgid ""
"The parable of the unrighteous steward in Lk.16:1-9. What is the point of "
"the parable? Is it an allegory?"
-msgstr "Epärehellisen taloudenhoitajan vertauksessa Luuk 16:1-9. Mikä on vertauksen ydin? Onko se allegoria?"
+msgstr ""
+"Epärehellisen taloudenhoitajan vertauksessa Luuk 16:1-9. Mikä on vertauksen "
+"ydin? Onko se allegoria?"
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: docs/howto/en/docbook/howto-interpretation.docbook:323
msgid ""
-"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he"
-" had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended"
-" for his unethical behavior in cheating his master."
+"The steward is commended for only one thing, his shrewdness in using what he "
+"had to prepare for a time when he wouldn't have it. But he is not commended "
+"for his unethical behavior in cheating his master."
msgstr ""
#. type: Content of the bibletime entity
@@ -1649,7 +1721,7 @@ msgstr "Harman"
msgid "The BibleTime Team"
msgstr "BibleTime tiimi"
-#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS
+#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS
#. type: Content of: <book><bookinfo>
#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:26
msgid ""
@@ -1660,9 +1732,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:31
msgid ""
-"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under"
-" the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses"
-"/by-sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>."
+"This document was originally created by Mr. Bob Harman and is licensed under "
+"the terms of the license <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\"> \"Creative Commons Attribution-Share Alike\"</ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
@@ -1670,7 +1742,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Scripture quotes are from the New American Standard Bible unless otherwise "
"indicated."
-msgstr "Tekstien lainausmerkit ovat peräisin uudesta amerikkalaisesta standardi-Raamatusta, jos ei muuta ole sanottu"
+msgstr ""
+"Tekstien lainausmerkit ovat peräisin uudesta amerikkalaisesta standardi-"
+"Raamatusta, jos ei muuta ole sanottu"
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
#: docs/howto/en/docbook/index.docbook:39
@@ -1691,8 +1765,8 @@ msgid ""
"readers to study the scriptures to see what they say. This particular study "
"guide has been chosen as it takes care not to advocate any particular "
"denominational doctrine. We recommend you to read and study the scriptures "
-"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to"
-" have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you."
+"to understand what they say. If you start with the attitude that you want to "
+"have the Lord sow his word in your heart He will not disappoint you."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword>