summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts653
1 files changed, 332 insertions, 321 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts
index 296eee1..e6e9b66 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_ar.ts
@@ -1,12 +1,15 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar" version="2.1">
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ar">
<context>
<name/>
<message>
- <source/>
+ <source></source>
<translatorcomment>Bibletime User Interface translation
Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation/>
</message>
</context>
<context>
@@ -20,132 +23,132 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;عرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="729"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;بحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;نافذة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
<source>Sw&amp;itch session</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="738"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>إع&amp;دادات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="741"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>م&amp;ساعدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>&amp;إظهار شريط الأدوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;نمط ملء الشاشة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;خروج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="254"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;br/&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>فتح كيفية دراسة الكتاب المقدس ببيبل تايم.&lt;br/&gt;هذا الملف عبارة عن مقدمة في كيفية دراسة الكتاب المقدس بطريقة فعالة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>معلومات عن برنامج بيبل تايم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="734"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>ح&amp;ذف جلسة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="732"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;نمط الترتيب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>ال&amp;نمط اليدوي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>ترتيب &amp;عمودي تلقائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>ترتيب &amp;أفقي تلقائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>ت&amp;دريج تلقائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>ت&amp;دريج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>ترتيب &amp;عمودي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>ترتيب &amp;أفقي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>إغلاق &amp;كل النوافذ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="227"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>إغلاق كل النوافذ المفتوحة داخل بيبل تايم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
<source>Bookshelf Manager...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;دليل الإستخدام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="251"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;كيفية دراسة الكتاب المقدس</translation>
</message>
@@ -165,257 +168,257 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>الخروج من بيبل تايم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>تبديل نمط ملء الشاشة للنافذة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>ابحث في الكتب ال&amp;مفتوحة...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>ابحث في ترجمة ال&amp;كتاب المقدس الإفتراضية...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>حفظ كجلسة &amp;جديدة...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>إنشاء وحفظ جلسة جديدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation>ترتيب يدوي للنوافذ المفتوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>ترتيب تلقائي للنوافذ المفتوحة عمودياً (ترتيب جنباً إلى جنب)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>ترتيب تلقائي للنوافذ المفتوحة أفقياً (ترتيب على رأس بعضهم بعضاً)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/>
<source>Auto-&amp;tile</source>
<translation>ت&amp;رتيب تلقائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
<source>Automatically tile the open windows</source>
<translation>ترتيب النوافذ المفتوحة تلقائياً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
<source>Ta&amp;bbed</source>
<translation>وضع الأ&amp;لسنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
<source>Automatically tab the open windows</source>
<translation>وضع الألسنة تلقائي للنوافذ المفتوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>تدريج تلقائي للنوافذ المفتوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>تدريج النوافذ المفتوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>&amp;Tile</source>
<translation>&amp;ترتيب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Tile the open windows</source>
<translation>ترتيب النوافذ المفتوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>رتب عمودياً (جنباً إلى جنب) النوافذ المفتوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>رتب أفقياً (على رأس بعض) النوافذ المفتوحة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
<source>Close &amp;window</source>
<translation>إ&amp;غلاق النافذة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
<source>Close the current open window</source>
<translation>اغلق النافذة المفتوحة حالياً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>&amp;ضبط بيبل تايم...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
- <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <source>Set BibleTime's preferences</source>
<translation>ضبط تفضيلات بيبل تايم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>ضبط إعدادات رف الكتب وتثبيت/تحديث/إزالة/فهرسة الكتب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
- <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/>
+ <source>Open BibleTime's handbook</source>
<translation>فتح دليل إستخدام بيبل تايم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/>
<source>&amp;Tip of the day...</source>
<translation>&amp;تلميح اليوم...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show tips about BibleTime</source>
<translation>عرض تلميحات عن بيبل تايم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="410"/>
<source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="415"/>
<source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="420"/>
<source>Toggle visibility of the mag window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="719"/>
<source>Main toolbar</source>
<translation>شريط الأدوات الرئيسي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="720"/>
<source>Navigation toolbar</source>
<translation>شريط التصفح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
<source>Works toolbar</source>
<translation>شريط الكتب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
<source>Tools toolbar</source>
<translation>شريط أدوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="723"/>
<source>Format toolbar</source>
<translation>شريط تنسيق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="750"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="758"/>
<source>Show main toolbar</source>
<translation>إظهار شريط الأدوات الرئيسي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="759"/>
<source>Show navigation bar</source>
<translation>إظهار شريط التصفح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="760"/>
<source>Show works toolbar</source>
<translation>إظهار شريط الكتب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="761"/>
<source>Show tools toolbar</source>
<translation>إظهار شريط أدوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="762"/>
<source>Show formatting toolbar</source>
<translation>إظهار شريط التنسيق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="763"/>
<source>Show bookshelf</source>
<translation>إظهار رف الكتب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="764"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>إظهار العلامات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="765"/>
<source>Show mag</source>
<translation>إظهار المكبر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="727"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>أشرطة الأدوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="757"/>
<source>Show toolbars in text windows</source>
<translation>إظهار أشرطة الأدوات في النوافذ النصية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="767"/>
<source>Show parallel text headers</source>
<translation>إظهار عناوين نصية متوازية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="731"/>
<source>O&amp;pen windows</source>
<translation>&amp;فتح نوافذ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="744"/>
<source>Show &quot;Whats this widget&quot; dialog</source>
<translation>إظهار مربع حوار &quot;ما هذه القطعة&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="893"/>
<source>Whats this widget?</source>
<translation>ما هذه القطعة؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>البحث في جميع الكتب المفتوحة حالياً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>البحث في ترجمة الكتاب المقدس الإفتراضية</translation>
</message>
@@ -431,7 +434,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
- <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <source>Creating BibleTime's user interface...</source>
<translation>إنشاء واجهة مستخدم بيبل تايم...</translation>
</message>
<message>
@@ -460,17 +463,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>المفتاح الذي أدخلته لم يفتح قفل هذا العنصر. يرجى المحاولة مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/>
<source>&amp;About BibleTime</source>
<translation>&amp;عن بيبل تايم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>علامات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
<source>Mag</source>
<translation>المكبر</translation>
</message>
@@ -498,7 +501,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="77"/>
- <source>Failed to load BibleTime&apos;s configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
+ <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -701,7 +704,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="236"/>
- <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
<translation>يستخدم بيبل تايم مشروع سورد. مشروع سورد هو مشروع برنامج الكتاب المقدس الخاص بجمعية الكتاب المقدس كروس وير، والذي يهدف إلى توفير أدوات مفتوحة المصدر تعمل على مختلف المنصات &amp;mdash; وتستعمل رخصة جنو العمومية &amp;mdash; والتي تتيح للمبرمجين وجمعيات الكتاب المقدس كتابة برامج جديدة للكتاب المقدس بطريقة أكثر سرعة وسهولة.</translation>
</message>
<message>
@@ -809,37 +812,37 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBibleKeyWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>قم بتمرير محتويات هذه القائمة. اضغط على الزر وقم بتحريك الفأرة لرفع أو خفض العنصر.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
<source>Next book</source>
<translation>السفر التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
<source>Previous book</source>
<translation>السفر السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="119"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>الاصحاح التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>الاصحاح السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="124"/>
<source>Next verse</source>
<translation>الآية التالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="126"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>الآية السابقة</translation>
</message>
@@ -1155,7 +1158,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/>
- <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <source>Paul's Epistles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -1579,7 +1582,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="187"/>
- <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <source>Hebrew Strong's lexicon:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -1589,7 +1592,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="191"/>
- <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <source>Greek Strong's lexicon:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -1758,7 +1761,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="148"/>
- <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong&apos;s number in other locations of the work.</source>
+ <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -1773,7 +1776,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="159"/>
- <source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
+ <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
<translation>تستطيع عرض أرقام سترونج في نافذة المكبر بالمرور بمؤشر الفأرة على الكلمة في أي من ترجمات الكتاب المقدس التي تحتوي على أرقام سترونج. ستحتاج إلى تثبيت معجم سترونج اليوناني ومعجم سترونج العبري من كروس وير.</translation>
</message>
</context>
@@ -1999,8 +2002,16 @@ shortcut</source>
<translation>تستطيع إفلات العلامات أو مجلد واحد فقط</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">علامات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New folder</source>
+ <translation type="obsolete">مجلد جديد</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
- <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
<translation>لا تستطيع إفلات المجلد على نفسه أو أحد مجلداته الفرعية</translation>
</message>
<message>
@@ -2124,17 +2135,17 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/>
- <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
<translation>لانه لم يرسل الله ابنه الى العالم ليدين العالم بل ليخلّص به العالم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="244"/>
- <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
<translation>الذي يؤمن به لا يدان والذي لا يؤمن قد دين لانه لم يؤمن باسم ابن الله الوحيد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="254"/>
- <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source>
<translation>لان كل من يعمل السيّآت يبغض النور ولا يأتي الى النور لئلا توبخ اعماله.</translation>
</message>
<message>
@@ -2156,62 +2167,62 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="231"/>
<source>Back in history</source>
<translation>للخلف في التاريخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="239"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>للأمام في التاريخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
<source>Select all</source>
<translation>إختيار الكل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="212"/>
<source>Copy</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="216"/>
<source>Find...</source>
<translation>بحث...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="220"/>
<source>Change location</source>
<translation>تغيير المكان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="225"/>
<source>Search with works of this window</source>
<translation>البحث بكتب هذه النافذة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="382"/>
<source>Work chooser buttons</source>
<translation>زر إختيار الكتاب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="392"/>
<source>Text area header</source>
<translation>رأس منطقة النص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="441"/>
<source>Navigation</source>
<translation>تصفح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="447"/>
<source>Tool</source>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="453"/>
<source>Format</source>
<translation>تنسيق</translation>
</message>
@@ -2348,7 +2359,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/>
- <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <source>Strong's Search</source>
<translation>بحث سترونج</translation>
</message>
<message>
@@ -2443,18 +2454,18 @@ shortcut</source>
<translation>إستعادة النص الأصلي، النص الجديد سيضيع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="274"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="306"/>
<source>Save Text?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="276"/>
<source>Save text before closing?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="306"/>
<source>Save changed text?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2872,818 +2883,818 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>كتب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="395"/>
<source>Added text</source>
<translation>نص مضاف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="145"/>
<source>Names of languages</source>
<comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment>
<extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="150"/>
<source>Afrikaans</source>
<extracomment>Language name af</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="153"/>
<source>Amuzgo, Guerrero</source>
<extracomment>Language name amu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/>
<source>English, Old (ca.450-1100)</source>
<extracomment>Language name ang</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/>
<source>Arabic</source>
<extracomment>Language name ar</extracomment>
<translation>Arabic العربية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="160"/>
<source>Azerbaijani</source>
<extracomment>Language name az</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/>
<source>Azerbaijani, South</source>
<extracomment>Language name azb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
<source>Belarusian</source>
<extracomment>Language name be</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
<source>Bulgarian</source>
<extracomment>Language name bg</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="175"/>
<source>Breton</source>
<extracomment>Language name br</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/>
<source>Bosnian</source>
<extracomment>Language name bs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
<source>Catalan</source>
<extracomment>Language name ca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="182"/>
<source>Chinantec, Comaltepec</source>
<extracomment>Language name cco</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/>
<source>Cebuano</source>
<extracomment>Language name ceb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/>
<source>Chamorro</source>
<extracomment>Language name ch</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/>
<source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
<extracomment>Language name chd</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/>
<source>Chinantec, Quiotepec</source>
<extracomment>Language name chq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
- <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacín</source>
<extracomment>Language name chz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/>
<source>Cakchiquel, Western</source>
<extracomment>Language name ckw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/>
<source>Chinantec, Lalana</source>
<extracomment>Language name cnl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/>
<source>Chinantec, Tepetotutla</source>
<extracomment>Language name cnt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/>
<source>Coptic</source>
<extracomment>Language name cop</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/>
<source>Czech</source>
<extracomment>Language name cs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/>
<source>Chinantec, Sochiapan</source>
<extracomment>Language name cso</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/>
<source>Chol, Tila</source>
<extracomment>Language name cti</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
<source>Chatino, Western Highland</source>
<extracomment>Language name ctp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
<source>Church Slavic</source>
<extracomment>Language name cu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/>
<source>Welsh</source>
<extracomment>Language name cy</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/>
<source>Danish</source>
<extracomment>Language name da</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/>
<source>German</source>
<extracomment>Language name de</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/>
<source>Duruma</source>
<extracomment>Language name dug</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
<source>Greek, Modern (1453-)</source>
<extracomment>Language name el</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
<source>English</source>
<extracomment>Language name en</extracomment>
<translation>English الإنجليزية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/>
<source>American English</source>
<extracomment>Language name en_US</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/>
<source>English, Middle (1100-1500)</source>
<extracomment>Language name enm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/>
<source>Esperanto</source>
<extracomment>Language name eo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/>
<source>Spanish</source>
<extracomment>Language name es</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/>
<source>Estonian</source>
<extracomment>Language name et</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
<source>Basque</source>
<extracomment>Language name eu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
<source>Persian</source>
<extracomment>Language name fa</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
<source>Finnish</source>
<extracomment>Language name fi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
<source>French</source>
<extracomment>Language name fr</extracomment>
<translation>French الفرنسية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
<source>Frisian</source>
<extracomment>Language name fy</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
<source>Irish</source>
<extracomment>Language name ga</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
<source>Gaelic (Scots)</source>
<extracomment>Language name gd</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
<source>Geez</source>
<extracomment>Language name gez</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/>
<source>Gothic</source>
<extracomment>Language name got</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/>
<source>Manx</source>
<extracomment>Language name gv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/>
<source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
<extracomment>Language name grc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/>
<source>Hebrew</source>
<extracomment>Language name he</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/>
<source>Hausa</source>
<extracomment>Language name hau</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/>
<source>Hawaiian</source>
<extracomment>Language name haw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/>
<source>Hindi</source>
<extracomment>Language name hi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/>
<source>Croatian</source>
<extracomment>Language name hr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/>
<source>Hungarian</source>
<extracomment>Language name hu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/>
<source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
<extracomment>Language name huv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/>
<source>Armenian</source>
<extracomment>Language name hy</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="285"/>
<source>Indonesian</source>
<extracomment>Language name id</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
<source>Icelandic</source>
<extracomment>Language name is</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
<source>Italian</source>
<extracomment>Language name it</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/>
- <source>Itzu00e1</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Itzá</source>
<extracomment>Language name itz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
<source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
<extracomment>Language name ixl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="298"/>
<source>Japanese</source>
<extracomment>Language name ja</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/>
<source>Jacalteco, Eastern</source>
<extracomment>Language name jac</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/>
<source>Javanese, Caribbean</source>
<extracomment>Language name jvn</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/>
<source>Georgian</source>
<extracomment>Language name ka</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
<source>Korean</source>
<extracomment>Language name ko</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/>
<source>Kurdish</source>
<extracomment>Language name ku</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="321"/>
<source>Kirghiz</source>
<extracomment>Language name ky</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/>
<source>Latin</source>
<extracomment>Language name la</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/>
<source>Lacandon</source>
<extracomment>Language name lac</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/>
<source>Lithuanian</source>
<extracomment>Language name lt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/>
<source>Latvian</source>
<extracomment>Language name lv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/>
<source>Malagasy</source>
<extracomment>Language name mg</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
<source>Maori</source>
<extracomment>Language name mi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/>
<source>Mixe, Isthmus</source>
<extracomment>Language name mir</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/>
<source>Mixtec, Coatzospan</source>
<extracomment>Language name miz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/>
<source>Macedonian</source>
<extracomment>Language name mk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/>
<source>Mixtec, Silacayoapan</source>
<extracomment>Language name mks</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/>
<source>More</source>
<extracomment>Language name mos</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
<source>Malay</source>
<extracomment>Language name ms</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
<source>Maltese</source>
<extracomment>Language name mt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
<source>Low German; Low Saxon</source>
<extracomment>Language name nds</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
<source>Nepali</source>
<extracomment>Language name ne</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
<source>Nahuatl, Guerrero</source>
<extracomment>Language name ngu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
<source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
<extracomment>Language name nhy</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
<source>Dutch</source>
<extracomment>Language name nl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<extracomment>Language name nn</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/>
<source>Norwegian</source>
<extracomment>Language name no</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="398"/>
- <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/>
+ <source>Otomi, Querétaro</source>
<extracomment>Language name otq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
<source>Papiamento</source>
<extracomment>Language name pap</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/>
<source>Polish</source>
<extracomment>Language name pl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
<source>Persian (Dari)</source>
<extracomment>Language name prs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="417"/>
<source>Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/>
- <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <source>Brazilian Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
- <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/>
+ <source>Quiché, West Central</source>
<extracomment>Language name qut</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="426"/>
<source>Romanian</source>
<extracomment>Language name ro</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/>
<source>Russian</source>
<extracomment>Language name ru</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
<source>Scots</source>
<extracomment>Language name sco</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/>
<source>Slovak</source>
<extracomment>Language name sk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/>
<source>Slovenian</source>
<extracomment>Language name sl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="445"/>
<source>Somali</source>
<extracomment>Language name so</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
<source>Albanian</source>
<extracomment>Language name sq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
<source>Swedish</source>
<extracomment>Language name sv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/>
<source>Swahili</source>
<extracomment>Language name sw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
<source>Syriac</source>
<extracomment>Language name syr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
<source>Tamil</source>
<extracomment>Language name ta</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="465"/>
<source>Thai</source>
<extracomment>Language name th</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/>
<source>Tagalog</source>
<extracomment>Language name tl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/>
<source>Tswana</source>
<extracomment>Language name tn</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/>
<source>Turkish</source>
<extracomment>Language name tr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="478"/>
<source>Tektiteko</source>
<extracomment>Language name ttc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/>
<source>Tahitian</source>
<extracomment>Language name ty</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
- <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantán</source>
<extracomment>Language name tzz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
<source>Ukrainian</source>
<extracomment>Language name uk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/>
<source>Orya</source>
<extracomment>Language name ury</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/>
<source>Uspanteco</source>
<extracomment>Language name usp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/>
<source>Vietnamese</source>
<extracomment>Language name vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="498"/>
<source>Xhosa</source>
<extracomment>Language name xh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="165"/>
<source>Bavarian</source>
<extracomment>Language name bar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
<source>Lombard</source>
<extracomment>Language name lmo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/>
<source>Uma</source>
<extracomment>Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/>
<source>Sranan</source>
<extracomment>Language name srn</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/>
<source>Yiddish</source>
<extracomment>Language name yi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/>
- <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="507"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavía</source>
<extracomment>Language name zab</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/>
<source>Zapotec, Mitla</source>
<extracomment>Language name zaw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/>
<source>Chinese</source>
<extracomment>Language name zh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
- <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/>
+ <source>Zapotec, Amatlán</source>
<extracomment>Language name zpo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/>
<source>Zapotec, Zoogocho</source>
<extracomment>Language name zpq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
- <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/>
+ <source>Zapotec, Yalálag</source>
<extracomment>Language name zpu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/>
<source>Zapotec, Chichicapan</source>
<extracomment>Language name zpv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
<source>Zapotec, Southern Rincon</source>
<extracomment>Language name zsr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/>
- <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source>
<extracomment>Language name ztq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
<source>Zapotec, Yatee</source>
<extracomment>Language name zty</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
<source>Zulu</source>
<extracomment>Language name zu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -3695,7 +3706,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="324"/>
- <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <source>Strong's numbers</source>
<translation>أرقام سترونج</translation>
</message>
<message>
@@ -3870,7 +3881,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="77"/>
- <source>The file couldn&apos;t be opened for saving.</source>
+ <source>The file couldn't be opened for saving.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -3889,92 +3900,92 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>نسخة مثبتة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/>
<source>Haitian Creole</source>
<extracomment>Language name ht</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
- <source>Kekchu00ed</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/>
+ <source>Kekchí</source>
<comment>kek</comment>
<extracomment>Language name kek</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
<source>(Multiple languages)</source>
<extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
<source>Mam, Central</source>
<extracomment>Language name mvc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="362"/>
- <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source>
<extracomment>Language name mvj</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/>
<source>Mixe, Juquila</source>
<extracomment>Language name mxq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/>
<source>Mixtec, Jamiltepec</source>
<extracomment>Language name mxt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
<source>Burmese</source>
<extracomment>Language name my</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
- <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/>
+ <source>Norwegian Bokmål</source>
<extracomment>Language name nb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
- <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacán</source>
<extracomment>Language name ncl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/>
<source>Potawatomi</source>
<extracomment>Language name pot</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/>
<source>Klingon</source>
<extracomment>Language name tlh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
<source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
<extracomment>Language name xtd</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/>
<source>Yoryba</source>
<extracomment>Language name yo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="412"/>
<source>Verb tense changed</source>
<translation>زمن الفعل تغير</translation>
</message>
@@ -3995,7 +4006,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="288"/>
- <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <source>Parsing Strong's Numbers</source>
<translation>تحليل أرقام سترونج</translation>
</message>
<message>
@@ -4263,8 +4274,8 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
- <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
- <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;الصيغ جميع&lt;/a&gt;)</translation>
+ <source> (&lt;a href='syntax_help'&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation> (&lt;a href='syntax_help'&gt;الصيغ جميع&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/>
@@ -4354,8 +4365,8 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="91"/>
- <source>This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
- <translation>صفحة المساعدة هذه مخصصة لخيار &quot;جميع الصيغ&quot;. تتضمن خيارات &apos;جميع الكلمات&apos; و &apos;بعض الكلمات&apos; محدودية في الصيغ؛ ففي الوقت الذي نجد فيه دعماً لكل من &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;حروف البدل&lt;/a&gt; و &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;مجالات النص&lt;/a&gt; يظل ممكناً أن ينتج عن إستخدام بعض الصيغ الأخرى نتائج غريبة أو خاطئة مع جميع/بعض الكلمات.</translation>
+ <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; &lt;a href='#wildcards'&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href='#fields'&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
+ <translation>صفحة المساعدة هذه مخصصة لخيار &quot;جميع الصيغ&quot;. تتضمن خيارات 'جميع الكلمات' و 'بعض الكلمات' محدودية في الصيغ؛ ففي الوقت الذي نجد فيه دعماً لكل من &lt;a href='#wildcards'&gt;حروف البدل&lt;/a&gt; و &lt;a href='#fields'&gt;مجالات النص&lt;/a&gt; يظل ممكناً أن ينتج عن إستخدام بعض الصيغ الأخرى نتائج غريبة أو خاطئة مع جميع/بعض الكلمات.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="96"/>
@@ -4389,9 +4400,9 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="109"/>
- <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.</source>
+ <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word' means the word must be in the results, '&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word' means it must not be in the results.</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot;, &quot;OR&quot; or &quot;NOT&quot;.</comment>
- <translation>تكون عناصر البحث مفصولة بالمسافات. يمكنك إضافة إما &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (جميع الكلمات)، &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (بعض الكلمات) و &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (لا تتضمن الكلمات الآتية) بين الكلمات. إذا لم تضع شيئاً بين الكلمات فالمسافات يتم إعتبارها OR بشكل تلقائي.إستخدام &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;الكلمة&apos; يعني أن الكلمة يجب ان تكون موجودة في النتائج، بينما &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;الكلمة&apos; يعني أن الكلمة يجب وألا توجد ضمن النتائج.</translation>
+ <translation>تكون عناصر البحث مفصولة بالمسافات. يمكنك إضافة إما &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (جميع الكلمات)، &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (بعض الكلمات) و &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (لا تتضمن الكلمات الآتية) بين الكلمات. إذا لم تضع شيئاً بين الكلمات فالمسافات يتم إعتبارها OR بشكل تلقائي.إستخدام '&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;الكلمة' يعني أن الكلمة يجب ان تكون موجودة في النتائج، بينما '&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;الكلمة' يعني أن الكلمة يجب وألا توجد ضمن النتائج.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="116"/>
@@ -4401,7 +4412,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="118"/>
- <source>Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;</source>
+ <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source>
<translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على كلاً من يسوع و الله</translation>
</message>
<message>
@@ -4412,7 +4423,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/>
- <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both</source>
+ <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source>
<translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على يسوع أو الله</translation>
</message>
<message>
@@ -4424,7 +4435,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/>
- <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;</source>
+ <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source>
<translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على يسوع ولكن لا تحتوي على الله</translation>
</message>
<message>
@@ -4445,8 +4456,8 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="140"/>
- <source>Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;</source>
- <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على كلاً من &apos;أ&apos; AND &apos;ب&apos; معاً، والأعداد التي تحتوي على &apos;ج&apos;</translation>
+ <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source>
+ <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على كلاً من 'أ' AND 'ب' معاً، والأعداد التي تحتوي على 'ج'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="142"/>
@@ -4460,13 +4471,13 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/>
- <source>Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;</source>
- <translation>إيجاد كل الأعداد التي تحتوي على &apos;يقول السيد الرب&apos;</translation>
+ <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source>
+ <translation>إيجاد كل الأعداد التي تحتوي على 'يقول السيد الرب'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="153"/>
- <source>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
- <translation>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos;تحل محل أي عدد من الحروف بما في ذلك 0، بينما تحل &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; محل حرف واحد. ولا يمكن إستخدام حرف البدل في أول الكلمة.</translation>
+ <source>'&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;' matches any sequence of 0 or more characters, while '&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
+ <translation>'&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;'تحل محل أي عدد من الحروف بما في ذلك 0، بينما تحل '&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;' محل حرف واحد. ولا يمكن إستخدام حرف البدل في أول الكلمة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/>
@@ -4475,7 +4486,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/>
- <source>All words beginning with &apos;a&apos;</source>
+ <source>All words beginning with 'a'</source>
<translation>جميع الكلمات التي تبدأ بحرف ا</translation>
</message>
<message>
@@ -4485,8 +4496,8 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/>
- <source>&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.</source>
- <translation>&apos;اسمها&apos;, &apos;الرضا&apos;, &apos;ابديا&apos; إلخ.</translation>
+ <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source>
+ <translation>'اسمها', 'الرضا', 'ابديا' إلخ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/>
@@ -4495,7 +4506,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/>
- <source>&apos;at&apos; and &apos;an&apos;</source>
+ <source>'at' and 'an'</source>
<translation>اي و ام</translation>
</message>
<message>
@@ -4505,8 +4516,8 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/>
- <source>&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.</source>
- <translation>&apos;اكلا&apos;, &apos;ايضا&apos;, &apos;ابنا&apos; إلخ.</translation>
+ <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source>
+ <translation>'اكلا', 'ايضا', 'ابنا' إلخ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="176"/>
@@ -4525,7 +4536,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/>
- <source>Searches Strong&apos;s numbers</source>
+ <source>Searches Strong's numbers</source>
<translation>يبحث أرقام سترونج</translation>
</message>
<message>
@@ -4546,7 +4557,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/>
- <source>Finds headings with &apos;Jesus&apos;</source>
+ <source>Finds headings with 'Jesus'</source>
<translation>إيجاد العناوين التي تحتوي على يسوع</translation>
</message>
<message>
@@ -4557,8 +4568,8 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="195"/>
- <source>Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;</source>
- <translation>إيجاد الحواشي التي تحتوي على &apos;يسوع&apos; و &apos;قال&apos;</translation>
+ <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source>
+ <translation>إيجاد الحواشي التي تحتوي على 'يسوع' و 'قال'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="197"/>
@@ -4568,7 +4579,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="199"/>
- <source>Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846</source>
+ <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source>
<translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على رقم سترونج اليوناني 846</translation>
</message>
<message>
@@ -4579,13 +4590,13 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/>
- <source>Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;</source>
- <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على الرمز الصرفي &apos;N-NSF&apos;</translation>
+ <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source>
+ <translation>إيجاد الأعداد التي تحتوي على الرمز الصرفي 'N-NSF'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/>
- <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
- <translation>يستخدم بيبل تايم محرك البحث CLucene. بإمكانك قراءة المزيد على &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;صفحة صيغ Lucene&lt;/a&gt;.(في متصفح خارجي).</translation>
+ <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href='%1'&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
+ <translation>يستخدم بيبل تايم محرك البحث CLucene. بإمكانك قراءة المزيد على &lt;a href='%1'&gt;صفحة صيغ Lucene&lt;/a&gt;.(في متصفح خارجي).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4895,4 +4906,4 @@ Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>