summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts1065
1 files changed, 559 insertions, 506 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts
index 4a2b088..4b8aff1 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_cs.ts
@@ -1,15 +1,14 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
- <name/>
+ <name></name>
<message>
<source></source>
<translatorcomment>Bibletime User Interface translation
Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
- <translation/>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -45,7 +44,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
<source>Sw&amp;itch session</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Přepnout relaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="738"/>
@@ -140,7 +139,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
<source>Bookshelf Manager...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Správce knihovny...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
@@ -160,12 +159,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="542"/>
<source>Session already exists</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Relace již existuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="543"/>
<source>Session with the name &quot;%1&quot; already exists. Please provide a different name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Relace &quot;%1&quot; již existuje. Použijte prosím jiný název.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
@@ -279,7 +278,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
- <source>Set BibleTime's preferences</source>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>Předvolby BibleTime</translation>
</message>
<message>
@@ -289,7 +288,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/>
- <source>Open BibleTime's handbook</source>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>Otevřít příručku BibleTime</translation>
</message>
<message>
@@ -434,7 +433,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
- <source>Creating BibleTime's user interface...</source>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation>Vytváření uživatelského rozhraní BibleTime...</translation>
</message>
<message>
@@ -484,25 +483,25 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="66"/>
<location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="63"/>
<source>Warning!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Varování!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="67"/>
<location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="64"/>
<source>Migration to the new configuration system is not yet implemented. Proceeding might result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;. Please backup your configuration files before you continue!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you want to continue? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Migrace do nové konfigurace není ještě implementována. Pokračování může vést ke &lt;b&gt; ztrátě dat &lt;/b&gt;. Prosím zazálohujte svoji konfigurace než budete pokračovat! &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Přejete si pokračovat? Stiskněte &quot;No&quot; pro okamžité ukončení BibleTime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="76"/>
<source>Error loading configuration!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba při nahrávání konfigurace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="77"/>
- <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Failed to load BibleTime&apos;s configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
+ <translation>Chyba při nahrání konfigurace BibleTime. Zdá se, že stávající konfigurace je novější než použitá verze BibleTime. Zřejmě došlo k nahrání nižší verze BibleTime. Nahrání novější konfigurace může vést ke &lt;b&gt;ztrátě dat&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Chcete se přesto pokusit nahrát novější konfiguraci? Stiskněte &quot;Ne&quot; pro okamžité ukončení BibleTime.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="103"/>
@@ -516,128 +515,128 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/>
<source>Updating Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizace děl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="93"/>
<source>The selected works are being updated.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vybraná díla jsou aktualizována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="97"/>
<source>Installing Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instaluji díla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="99"/>
<source>The selected works are being installed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vybraná díla jsou instalována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="49"/>
<source>Choose Languages</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyberte jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="50"/>
<source>Choose one or more languages to install works from.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyberte jeden nebo více jazyků k instalaci děl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="66"/>
<source>Choose Remote Libraries</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyberte zdroje Knihoven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="68"/>
<source>Choose one or more remote libraries to install works from.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyberte jeden nebo více zdrojů odkud se bude instalovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="86"/>
<source>Updating Remote Libraries</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizace zdrojů Knihovny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="88"/>
<source>Updating information from remote libraries.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizace informací zdrojů Knihovny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="82"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="90"/>
<source>Bookshelf Manager</source>
<translation>Správce knihovny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="84"/>
<source>Install, update, or remove works on your bookshelf.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalace, aktualizace nebo odstranění děl z vaší knihovny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="87"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;WARNING&lt;/span&gt;: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;VAROVÁNÍ&lt;/span&gt;: Instalace nebo aktualizace děl se děje pomocí internetu. Jestliže žijete v zemi, kde jsou porušována lidská práva, zvažte tuto akci.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="93"/>
<source>Bookshelf task</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Akce knihovny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="96"/>
<source>Install additional works (uses internet)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalce dalších děl (použije internet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="100"/>
<source>Update installed works (uses internet)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizace instalovaných děl (použije internet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="103"/>
<source>Remove installed works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odstranění instalovaných děl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="163"/>
<source>Install Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalace děl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="164"/>
<source>Choose one or more works to install.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyber jedno nebo více děl k instalaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="169"/>
<source>Update Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizivat díla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="170"/>
<source>Choose one or more works to update.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyber jedno nebo více děl k aktualizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="176"/>
<source>Remove Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odebrání děl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/>
<source>Choose one or more works to remove.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyber jedno nebo více děl k odstranění.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="92"/>
<source>Canceling Downloads</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zrušení stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="95"/>
<source>The Bookshelf Manager will close when the current download finishes.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Správce knihovny bude zavřen po skončení stahování.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -670,7 +669,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="128"/>
<source>(c)1999-2016, The BibleTime Team</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(c)1999-2016, The BibleTime Team</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="135"/>
@@ -704,7 +703,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="236"/>
- <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
<translation>BibleTime použivá SWORD projekt. Projekt SWORD je softwarový projekt CrossWire Bible Society. Jeho cílem je vytvořit multiplatformní softwarové nástroje &amp;mdash; pod licencí GNU GPL &amp;mdash;, které umožní programátorům a společenstvím kolem Bible vytvářet &quot;Biblický software&quot; snáze a efektivněji.</translation>
</message>
<message>
@@ -786,7 +785,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="219"/>
<source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Některá jména mohou chybět, prosím vypňte problém %1 pokud jste si všimli chyby nebo vynechání.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="230"/>
@@ -814,7 +813,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rolujte položkami seznamu. Stiskněte a pohybujte tlačítkem myši na posunutí položky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
@@ -951,22 +950,22 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="88"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="146"/>
<source>Installing &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instaluji &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="176"/>
<source>Some of the selected works were not installed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Některá díla nebyla instalována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="180"/>
<source>The selected works have been installed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vybraná díla byla instalována.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -990,7 +989,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfremovefinalpage.cpp" line="50"/>
<source>The selected works have been removed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vybraná díla bala odstraněna.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1003,7 +1002,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="135"/>
<source>&lt; Add new remote library &gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;Přidat nový instalační zdroj&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="137"/>
@@ -1013,12 +1012,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="183"/>
<source>Delete Source</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odstranit zdroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="184"/>
<source>Do you really want to delete this source?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opravdu chcete odstranit zdoj?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1026,7 +1025,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="84"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1058,47 +1057,47 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="167"/>
<source>Install Works &gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalovat díla&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="173"/>
<source>Update Works &gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizovat díla&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="180"/>
<source>Remove Works &gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odstranit díla&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="184"/>
<source>Install &amp;folder:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalační &amp;adresář:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="185"/>
<source>The folder where the new works will be installed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Adresář, kam budou nová díla instalována:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="190"/>
<source>There are no works to update.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Žádná díla k aktualizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="192"/>
<source>No works are currently installed so they cannot be removed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Žádná díla instalována, proto nemohou být odstraněna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="197"/>
<source>No works can be installed with the current selection of remote libraries and languages. Please go back and make a different selection.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Žádná díla k instalaci s aktuálním výběrem, vzdálenými zdroji nebo výběrem jazyka. Prosím vraťte se zpět a proveďte jiný výběr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="202"/>
<source>Grouping:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Seskupení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="203"/>
@@ -1124,42 +1123,42 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="46"/>
<source>Old testament</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Starý zákon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Knihy Mojžíšovy/Pentateuch/Tora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/>
<source>History</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Historické knihy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/>
<source>Prophets</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Proroci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/>
<source>New testament</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nový zákon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/>
<source>Gospels</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Evangelia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/>
<source>Letters/Epistles</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dopisy/Epištoly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/>
- <source>Paul's Epistles</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Pavlovy epištoly</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1167,7 +1166,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="63"/>
<source>Default Session</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Defaultní relace</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1272,17 +1271,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="85"/>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="86"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Další</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="87"/>
<source>Match case</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1385,12 +1384,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Vytváření rejstříku pro dílo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="73"/>
+ <source>&lt;UNKNOWN EXCEPTION&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="77"/>
<source>Indexing aborted</source>
<translation>Indexování zrušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="78"/>
<source>An internal error occurred while building the index.</source>
<translation>Při vytváření rejstříku se objevila interní chyba.</translation>
</message>
@@ -1458,50 +1462,50 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="219"/>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="233"/>
<source>Select to change key</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="126"/>
<source>Action
name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="127"/>
<source>First
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="128"/>
<source>Second
shortcut</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="141"/>
<source>Shortcut for selected action name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="149"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Žádný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="155"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Defaultní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="161"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uživatelský</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="179"/>
<source>Default key:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1509,116 +1513,116 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="21"/>
<source>Getting Library List</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Získání seznamu knihovny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="27"/>
<location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="38"/>
<source>Updating stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizace zastavena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="42"/>
<source>Updating remote library &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizuji vzdálené zdroje knihovny &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="54"/>
<source>Remote libraries have been updated.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vzdálené knihovny byly aktualizovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btsourcesthread.cpp" line="57"/>
<source>The following remote libraries failed to update: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tyto zdroje selhaly při aktualizaci:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtStandardWorksTab</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="170"/>
<source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="171"/>
- <source>Bible:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Standardní díla jsou použita pokud není vybráno jiné dílo, například pokud bylo kliknuto na odkaz v Bibli nebo ve slovníku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/>
- <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation>Bible:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="175"/>
- <source>Commentary:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation>Standardní Bible je použita když je kliknuto na odkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="177"/>
- <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation>Komentáře:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="179"/>
- <source>Lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation>Standardní komentář je použit pokud je kliknuto na odkaz v komentáři</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="181"/>
- <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation>Slovník:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="183"/>
- <source>Daily devotional:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation>Standardní slovník je použit pokud je kliknuto na odkaz ve slovníku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="185"/>
- <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Denní ztišení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="187"/>
- <source>Hebrew Strong's lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation>Denní ztišení bude zobrazeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="189"/>
- <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="191"/>
- <source>Greek Strong's lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation>Statndardní Hebrew Strong&apos;s slovník je použit pokud je kliknuto na odkaz v Hebrew Strong&apos;s slovníku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="193"/>
- <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Greek Strong&apos;s lexicon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="195"/>
- <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation>Standardní Greek Strong&apos;s slovník je požit pokud je kliknuto na odkaz v Greek Strong&apos;s slovníku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="197"/>
- <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation>Hebrew morphological lexicon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="199"/>
- <source>Greek morphological lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation>Standardní morphological lexicon for Hebrew texts je použit pokud je kliknuto na odkaz v morphological lexicon for Hebrew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="201"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation>Greek morphological lexicon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="203"/>
<source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Standardní Greek morphological lexicon je použit pokud je kliknuto na odkaz v Greek morphological lexicon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1626,12 +1630,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="74"/>
<source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. These settings apply to newly opened display windows only. You can override these settings in each display window.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filtry kontrolují vzhled textu. Nastavte zde defaultní nastavení pro všechny filtry. Tato nastavení jsou aplikována pouze na nově otevřená okna. Můžete změnit tato nastavení pro každé otevřené okno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="79"/>
<source>Insert line break after each verse</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vlož zalomení po každém verši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/>
@@ -1641,7 +1645,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/>
<source>Show section headings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ukaž hlavičku sekce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/>
@@ -1671,7 +1675,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="87"/>
<source>Use textual variants</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ukaž textové varianty</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1717,67 +1721,67 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="114"/>
<source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible window select this icon and choose another Bible work.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro přidání dalších paralelních biblí ve vašem aktivním okně vyberte tuto ikonu a přidejte další bibli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="118"/>
<source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro přidání dalších komentářů paralelně ve vašem aktivním okně vyberte tuto ikonu a přidejte další komentář.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="122"/>
<source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro získání dalších informací ohledně projektu BibleTime navštivte naše webové stránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="125"/>
<source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro synchronizaci okna komentáře s aktivním oknem biblí, aktivujte okno komentáře a vyberte tuto ikonu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="128"/>
<source>Select the icon again to stop the synchronization.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyberte opět ikonu pro zastavení synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/>
<source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro vytvoření záložky uchopte myší odkaz verše z komentáře či bible a vložte ho do okna Záložky. Šipka indikuje pozici, kam bude umístěna záložka když pustíte daný odkaz. Ostatní díla mají odkaz v levém horním rohu, což může být použito též na vytvoření záložky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="135"/>
<source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro změnu názvu záložky klikněte pravým tlačítkem myši na vybranou záložku a vyberte Editovat záložku. Po ukončení editace můžete najetím myši na záložku vidět název.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="139"/>
<source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro získání více informací ohledně díla, otevřte Správce knihovny, klikněte pravým tlačítekm na dílo a vyberte menu &quot;O díle&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/>
<source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Knihovna, Záložky a Časopis okna mohou být přesunuty do nového umístění uchopením za záhlaví okna. Mohou být umístěna nalevo, napravo, nahoru či dolů. Může být změněna jejich velikost chytnutím za hranu jejich okna a posunutím.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="148"/>
- <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong&apos;s number in other locations of the work.</source>
+ <translation>Můžete prohledávat Strongova čísla v díle. Začněte v díle, které obsahuje strongova čísla a najeďte nad slovo. Klikněte pravým tlačítkem a použijte vyvolané menu. Prohledávací dialog bude zobrazen na práci se Strongovými čísly v jiných částech díla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="163"/>
<source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Můžete uložit otevřená okna do relace. Později můžete tuto relaci opětovně vyvolat. Můžete uložit více relací. Relace jsou dostupné v menu Okno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="153"/>
<source>You can save personal notes for specific verses references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source and look under Commentary and English. Once installed, use the Bookshelf window and right click the Personal commentary. Use either the Edit Plain Text menu or the Edit HTML menu to open the work in write mode.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uložte si svoje vlastní poznámky k veršům. Musíte instalovat Osobní komentáře (Personal commentary). Otevřete Správce knihovny, vyberte Crosswire jako zdroj a podívejte se na Commentary and English. Až budou nainstalovány, použijte Knihovnu a pravým tlačítkem klikněte na Osobní komentáře (Personal commentary). Vyberte buď editaci &quot;Prostý text&quot; nebo &quot;HTML&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="159"/>
- <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
+ <translation>Můžete vidět Strongova čísla v okně Časopis při najetí myší nad slovo v bibli, kde jsou Strongova čísla. Měli byste mít instalovány lexikony Strongových řeckých a hebrejských ze zdrojů Crosswire.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1793,7 +1797,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="73"/>
<source>Welcome to BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vítejte v BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="76"/>
@@ -1803,32 +1807,32 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="78"/>
<source>Before you can use this application some works must be installed. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Předtím než použijete tuto aplikaci musíte nainstalovat nějaká díla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="79"/>
<source>Various works such as Bibles, books, commentaries, and lexicons are available from remote libraries. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Různá díla, jako jsou Bible, knihy, komentáře a slovníky, jsou dostupná ze vzdálených zdrojů k instalaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="81"/>
<source>Choose the &quot;Install works&quot; button to download works. </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyberte &quot;Instalovat díla&quot; ke stažení děl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="82"/>
<source>The menu &quot;Settings &gt; Bookshelf Manager&quot; also installs works and can be used later.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Menu &quot;BibleTime&quot; &gt; Správce knihovny instaluje díla a může být použito i později.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="85"/>
<source>Install later</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalovat později</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/welcome/btwelcomedialog.cpp" line="87"/>
<source>Install works...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalovat díla...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2003,16 +2007,58 @@ shortcut</source>
<translation>Záložky nebo adresář můžete pouze \&quot;upustit\&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="83"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Záložky</translation>
+ <translation type="unfinished">Záložky</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
<source>New folder</source>
- <translation type="obsolete">Nová složka</translation>
+ <translation type="unfinished">Nová složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Edit bookmark...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="105"/>
+ <source>Sort folder bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Sort all bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="114"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="117"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="121"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
- <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
<translation>Nemůžete \&quot;upustit\&quot; adresář do sebe sama nebo do svého podadresáře</translation>
</message>
<message>
@@ -2033,7 +2079,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="610"/>
<source>Do you really want to delete the selected items and folders?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opravdu chcete smazat vybrané položky a adresáře?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2097,17 +2143,17 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="115"/>
<source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jazyky, které mohou být použity pro názvy biblických knih. Překaldy jsou použity z knihovny Sword.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="119"/>
<source>Show startup logo:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zobraz startovací logo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="120"/>
<source>Show the BibleTime logo on startup.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zobraz logo BibleTime při stratu programu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="122"/>
@@ -2122,12 +2168,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="129"/>
<source>Did you know? You can help translating the GUI of BibleTime to your language at %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Víte že můžete pomoci překládat GUI BibleTime do Vašeho jazyka zde: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="132"/>
<source>Transifex</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Transifex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="230"/>
@@ -2136,17 +2182,17 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/>
- <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
<translation>Bůh totiž neposlal svého Syna na svět, aby svět odsoudil, ale aby svět byl skrze něho spasen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="244"/>
- <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
<translation>Kdo v něj věří, není souzen, ale kdo nevěří, je již odsouzen; neboť neuvěřil ve jméno jednorozeného Božího Syna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="254"/>
- <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
<translation>Každý, kdo koná zlo, totiž nenávidí světlo a nepřichází ke světlu, aby jeho skutky nebyly odhaleny.</translation>
</message>
<message>
@@ -2157,7 +2203,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="249"/>
<source>This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bylo tu pravé světlo, které osvěcuje každého člověka; to přicházelo do světa. Na světě byl, svět skrze něj povstal, ale svět ho nepoznal. Přišel do svého vlastního, ale jeho vlastní ho nepřijali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="112"/>
@@ -2313,7 +2359,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rolujte položkami seznamu. Stiskněte a pohybujte tlačítkem myši na posunutí položky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
@@ -2360,7 +2406,7 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/>
- <source>Strong's Search</source>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
<translation>Hledat Strongova čísla</translation>
</message>
<message>
@@ -2458,17 +2504,17 @@ shortcut</source>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="276"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="306"/>
<source>Save Text?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uložit text?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="276"/>
<source>Save text before closing?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uložit text před ukončením?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="306"/>
<source>Save changed text?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uložit změněný text?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2476,42 +2522,42 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="231"/>
<source>Save Search Analysis</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uložit výsledky analýzy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="242"/>
<source>BibleTime Search Analysis</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>BibleTime analýza výsledků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="233"/>
<source>XHTML files (*.html *.HTML *.HTM *.htm);;All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>XHTML files (*.html *.HTML *.HTM *.htm);;All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="258"/>
<source>Search text:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prohledat etxt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="262"/>
<source>Results by work and book</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Výsledek k děl a knih</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="264"/>
<source>Book</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kniha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="292"/>
<source>Total hits</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Celkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="302"/>
<source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vytvořeno &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2550,7 +2596,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="789"/>
<source>LCSH</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>LCSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="793"/>
@@ -2585,7 +2631,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="831"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="835"/>
@@ -2655,7 +2701,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="939"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cults/Unorthodox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="941"/>
@@ -2680,7 +2726,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="949"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Neznámý</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2726,12 +2772,12 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="93"/>
<source>Get list...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Získej seznam...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="94"/>
<source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ulož seznam zdrojů z Crosswire a přidej zdroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
@@ -2750,7 +2796,7 @@ shortcut</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="116"/>
<source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zdroj s tímto názvem již existuje. Prosím použijte jiný název.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="122"/>
@@ -2769,15 +2815,17 @@ shortcut</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/>
- <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don't want to keep.
+ <source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don&apos;t want to keep.
Do you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Seznam zdrojů bude stažen ze vzdáleného serveru. Zdroje budou přidány k současnému seznamu. Nové zdroje nahradí staré zdroje pokud se zde vyskytují zdroje se stejným názvem. Můžete později odstranit zdroje které nechcete.
+
+Chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/>
<source>Get source list from remote server?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Získat seznam zdrojů ze vzdáleného serveru?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="170"/>
@@ -2787,7 +2835,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="171"/>
<source>Downloading List</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stahuji seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="183"/>
@@ -2798,7 +2846,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="202"/>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="203"/>
<source>Refreshing...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Znovunačítám...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="41"/>
@@ -2811,7 +2859,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="125"/>
<source>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="57"/>
@@ -2826,7 +2874,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="77"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;small&gt;Toto je oblast Časopis. Najeďte myší na odkaz nebo jinou položku která obsahuje informace a tato data budou zobrazena na krátkou dobu. Pohněte myší rychle nebo uzamkněte pohled na data stisknutím a držením klávesy Shift když pohybujete myší.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2841,7 +2889,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="82"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="194"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cults/Unorthodox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="83"/>
@@ -2889,8 +2937,8 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="145"/>
<source>Names of languages</source>
- <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment>
- <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
<translation>Jména jazyků</translation>
</message>
<message>
@@ -2903,7 +2951,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="153"/>
<source>Amuzgo, Guerrero</source>
<extracomment>Language name amu</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Amuzgo, Guerrero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/>
@@ -2927,7 +2975,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/>
<source>Azerbaijani, South</source>
<extracomment>Language name azb</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Azerbaijani, South</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
@@ -2963,7 +3011,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="182"/>
<source>Chinantec, Comaltepec</source>
<extracomment>Language name cco</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chinantec, Comaltepec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/>
@@ -2975,43 +3023,37 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/>
<source>Chamorro</source>
<extracomment>Language name ch</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chamorro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/>
<source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
<extracomment>Language name chd</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chontal, Highland Oaxaca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/>
<source>Chinantec, Quiotepec</source>
<extracomment>Language name chq</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/>
- <source>Chinantec, Ozumacín</source>
- <extracomment>Language name chz</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chinantec, Quiotepec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/>
<source>Cakchiquel, Western</source>
<extracomment>Language name ckw</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cakchiquel, Western</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/>
<source>Chinantec, Lalana</source>
<extracomment>Language name cnl</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chinantec, Lalana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/>
<source>Chinantec, Tepetotutla</source>
<extracomment>Language name cnt</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/>
@@ -3029,19 +3071,19 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/>
<source>Chinantec, Sochiapan</source>
<extracomment>Language name cso</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chinantec, Sochiapan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/>
<source>Chol, Tila</source>
<extracomment>Language name cti</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chol, Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
<source>Chatino, Western Highland</source>
<extracomment>Language name ctp</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chatino, Western Highland</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
@@ -3071,7 +3113,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/>
<source>Duruma</source>
<extracomment>Language name dug</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Duruma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
@@ -3143,7 +3185,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
<source>Frisian</source>
<extracomment>Language name fy</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Frisian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
@@ -3161,7 +3203,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
<source>Geez</source>
<extracomment>Language name gez</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Geez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/>
@@ -3173,7 +3215,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/>
<source>Manx</source>
<extracomment>Language name gv</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Manx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/>
@@ -3191,7 +3233,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/>
<source>Hausa</source>
<extracomment>Language name hau</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/>
@@ -3221,7 +3263,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/>
<source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
<extracomment>Language name huv</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/>
@@ -3248,16 +3290,34 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Italština</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
- <source>Itzá</source>
- <extracomment>Language name itz</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="507"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelav໚</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/>
+ <source>Zapotec, Amatlán</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/>
+ <source>Zapotec, Yalálag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
<source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
<extracomment>Language name ixl</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="298"/>
@@ -3269,13 +3329,13 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/>
<source>Jacalteco, Eastern</source>
<extracomment>Language name jac</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jacalteco, Eastern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/>
<source>Javanese, Caribbean</source>
<extracomment>Language name jvn</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Javanese, Caribbean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/>
@@ -3284,6 +3344,13 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Gruzínština</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/>
+ <source>Kekchí</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
<source>Korean</source>
<extracomment>Language name ko</extracomment>
@@ -3311,7 +3378,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/>
<source>Lacandon</source>
<extracomment>Language name lac</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lacandon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/>
@@ -3329,7 +3396,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/>
<source>Malagasy</source>
<extracomment>Language name mg</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Malagasy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
@@ -3341,13 +3408,13 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/>
<source>Mixe, Isthmus</source>
<extracomment>Language name mir</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mixe, Isthmus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/>
<source>Mixtec, Coatzospan</source>
<extracomment>Language name miz</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mixtec, Coatzospan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/>
@@ -3359,7 +3426,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/>
<source>Mixtec, Silacayoapan</source>
<extracomment>Language name mks</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/>
@@ -3380,28 +3447,46 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Maltézština</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/>
+ <source>Norwegian Bokmål</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacán</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
<source>Low German; Low Saxon</source>
<extracomment>Language name nds</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Low German; Low Saxon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
<source>Nepali</source>
<extracomment>Language name ne</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nepali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
<source>Nahuatl, Guerrero</source>
<extracomment>Language name ngu</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nahuatl, Guerrero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
<source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
<extracomment>Language name nhy</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nahuatl, Northern Oaxaca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
@@ -3413,7 +3498,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<extracomment>Language name nn</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Norwegian Nynorsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/>
@@ -3422,16 +3507,10 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Norština</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/>
- <source>Otomi, Querétaro</source>
- <extracomment>Language name otq</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
<source>Papiamento</source>
<extracomment>Language name pap</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Papiamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/>
@@ -3443,7 +3522,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
<source>Persian (Dari)</source>
<extracomment>Language name prs</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Persian (Dari)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="417"/>
@@ -3458,12 +3537,6 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Brazilská portugalština</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/>
- <source>Quiché, West Central</source>
- <extracomment>Language name qut</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="426"/>
<source>Romanian</source>
<extracomment>Language name ro</extracomment>
@@ -3539,13 +3612,13 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/>
<source>Tagalog</source>
<extracomment>Language name tl</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tagalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/>
<source>Tswana</source>
<extracomment>Language name tn</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tswana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/>
@@ -3557,7 +3630,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="478"/>
<source>Tektiteko</source>
<extracomment>Language name ttc</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tektiteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/>
@@ -3566,12 +3639,6 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Tahitština</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/>
- <source>Tzotzil, Zinacantán</source>
- <extracomment>Language name tzz</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
<source>Ukrainian</source>
<extracomment>Language name uk</extracomment>
@@ -3581,13 +3648,13 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/>
<source>Orya</source>
<extracomment>Language name ury</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Orya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/>
<source>Uspanteco</source>
<extracomment>Language name usp</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uspanteco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/>
@@ -3599,7 +3666,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="498"/>
<source>Xhosa</source>
<extracomment>Language name xh</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Xhosa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="165"/>
@@ -3608,41 +3675,65 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Bavorština</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacín</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Itzá</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
<source>Lombard</source>
<extracomment>Language name lmo</extracomment>
<translation>Lombardština</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/>
+ <source>Otomi, Querétaro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="405"/>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/>
<source>Uma</source>
<extracomment>Language name ppk</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/>
+ <source>Quiché, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/>
<source>Sranan</source>
<extracomment>Language name srn</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sranan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantán</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/>
<source>Yiddish</source>
<extracomment>Language name yi</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="507"/>
- <source>Zapotec, San Juan Guelavía</source>
- <extracomment>Language name zab</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Yiddish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/>
<source>Zapotec, Mitla</source>
<extracomment>Language name zaw</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zapotec, Mitla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/>
@@ -3651,46 +3742,28 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Čínština</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/>
- <source>Zapotec, Amatlán</source>
- <extracomment>Language name zpo</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/>
<source>Zapotec, Zoogocho</source>
<extracomment>Language name zpq</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/>
- <source>Zapotec, Yalálag</source>
- <extracomment>Language name zpu</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zapotec, Zoogocho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/>
<source>Zapotec, Chichicapan</source>
<extracomment>Language name zpv</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zapotec, Chichicapan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
<source>Zapotec, Southern Rincon</source>
<extracomment>Language name zsr</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
- <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source>
- <extracomment>Language name ztq</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zapotec, Southern Rincon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
<source>Zapotec, Yatee</source>
<extracomment>Language name zty</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zapotec, Yatee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
@@ -3705,7 +3778,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="324"/>
- <source>Strong's numbers</source>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
<translation>Strongova čísla</translation>
</message>
<message>
@@ -3766,22 +3839,22 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
<source>Remote FTP</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vzdálený FTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
<source>Remote SFTP</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vzdálený SFTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="35"/>
<source>Remote HTTP</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vzdálený HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/>
<source>Remote HTTPS</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vzdálený HTTPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="411"/>
@@ -3871,17 +3944,17 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="71"/>
<source>Error while writing to file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba zápisu do souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="72"/>
<source>Please check that enough disk space is available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Prosím zkontrolujte dostatek místa na disku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="77"/>
- <source>The file couldn't be opened for saving.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be opened for saving.</source>
+ <translation>Soubor nemůže být otevřen pro zápis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="215"/>
@@ -3902,91 +3975,66 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/>
<source>Haitian Creole</source>
<extracomment>Language name ht</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/>
- <source>Kekchí</source>
- <comment>kek</comment>
- <extracomment>Language name kek</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Haitian Creole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
<source>(Multiple languages)</source>
<extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(Multiple languages)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
<source>Mam, Central</source>
<extracomment>Language name mvc</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/>
- <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source>
- <extracomment>Language name mvj</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mam, Central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/>
<source>Mixe, Juquila</source>
<extracomment>Language name mxq</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mixe, Juquila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/>
<source>Mixtec, Jamiltepec</source>
<extracomment>Language name mxt</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
<source>Burmese</source>
<extracomment>Language name my</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/>
- <source>Norwegian Bokmål</source>
- <extracomment>Language name nb</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/>
- <source>Nahuatl, Michoacán</source>
- <extracomment>Language name ncl</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Burmese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/>
<source>Potawatomi</source>
<extracomment>Language name pot</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Potawatomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/>
<source>Klingon</source>
<extracomment>Language name tlh</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Klingon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
<source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
<extracomment>Language name xtd</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/>
<source>Yoryba</source>
<extracomment>Language name yo</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Yoryba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="412"/>
<source>Verb tense changed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sloveso změněno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="552"/>
@@ -4005,7 +4053,7 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="288"/>
- <source>Parsing Strong's Numbers</source>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
<translation>Analýza Strongových čísel</translation>
</message>
<message>
@@ -4029,54 +4077,54 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Neindexovaná díla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="46"/>
<source>Show this help message and exit</source>
<translation>Zobrazit tuto nápovědu a skončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="49"/>
<source>Output BibleTime version and exit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ukončit BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="52"/>
<source>Open a clean session</source>
<translation>Otevřít prázdnou relaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="55"/>
<source>Open the default Bible with the reference &lt;ref&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otevřít defaultní Bibli s odkazem &lt;ref&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="58"/>
<source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pro příkaz cmd s vloženým argumentem pomocí Qt toolkitu, viz %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
<source>Error: %1 expects an argument.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba: %1 očekáváno s argumentem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="166"/>
<source>See --help for details.</source>
<translation>Pro podrobnosti použijte --help.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="171"/>
<source>Error: Invalid command-line argument: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chyba: Nesprávný argument: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="58"/>
<source>CSS base template not found!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSS šablona nenalezena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="75"/>
<source>Default template &quot;%1&quot; not found!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Defaultní šablona &quot;%1&quot; nenalezena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="115"/>
@@ -4084,33 +4132,33 @@ Do you want to continue?</source>
<translation>Nahradit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="228"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Zkratka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="235"/>
- <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="317"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Křížový odkaz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="364"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Vysvětlivka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="396"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongova čísla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="473"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfologie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/btinforendering.cpp" line="494"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>vyhledat slovo</translation>
</message>
@@ -4139,25 +4187,25 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="80"/>
<source>Back</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="81"/>
<source>Next</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Další</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="82"/>
<source>Commit</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Potvrdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="83"/>
<source>Finish</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfwizard.cpp" line="84"/>
@@ -4273,8 +4321,8 @@ Do you want to continue?</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
- <source> (&lt;a href='syntax_help'&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
- <translation> (&lt;a href='syntax_help'&gt;plná sklatba&lt;/a&gt;)</translation>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;plná sklatba&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/>
@@ -4358,244 +4406,244 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="46"/>
<source>Search Syntax Help</source>
<translation>Nápověda k syntaxi vyhledávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="91"/>
- <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; &lt;a href='#wildcards'&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href='#fields'&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
+ <translation>Tato nápověda je pro volbu &quot;plnou sklatbu&quot;. &quot;Všechna slova&quot; a &quot;Některá slova&quot; mají více omezenou syntaxi; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;zástupné znaky&lt;/a&gt; a &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt; textová pole&lt;/a&gt; jsou podporovány. Jiná různá syntaxe může různě ovlivnit výsledek (i negativně) s volbou Všechna slova/Něketrá slova.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="96"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="109"/>
<source>Which words to find</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyberte slova k hledání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="98"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="135"/>
<source>Grouping and order</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Seskupení a srovnání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="100"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="153"/>
<source>Wildcards (partial words)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Zástupné znaky (části slov)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="102"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="176"/>
<source>Text fields (different parts of text)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Textová pole (různé části textu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/>
<source>Other syntax features</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jiné vlastnosti syntaxe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="109"/>
- <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word' means the word must be in the results, '&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word' means it must not be in the results.</source>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot;, &quot;OR&quot; or &quot;NOT&quot;.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyhledávací termíny jsou odděleny mezerou. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (všechna slova), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (některá slova) a &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (nevyhledávat tato slova) mohou být zapsána mezi slova. Pokud není použit žádný operátor, je použito implicitně OR. &lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt; zanmená, že slovo musí být ve výsledku, &lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt; znamená, že slovo nesmí být ve výsledku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="118"/>
<source>jesus AND god</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot;.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ježíš AND bůh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="118"/>
- <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;</source>
+ <translation>Najdi verše s výskytem &quot;Ježíš&quot; a &quot;Bůh&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/>
<source>jesus OR god</source>
<comment>Do not translate &quot;OR&quot;.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ježíš OR bůh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/>
- <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both</source>
+ <translation>Najdi verše, kde se vyskytuje &quot;Ježíš&quot; nebo &quot;Bůh&quot; nebo obojí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/>
<source>jesus NOT god</source>
<comment>Do not translate &quot;NOT&quot;.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ježíš NOT bůh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/>
- <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;</source>
+ <translation>Najdi verše, kde se vyskytuje &quot;Ježíš&quot; ale nevyskytuje &quot;Bůh&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/>
<source>+jesus -god</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>+ježíš -bůh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="137"/>
<source>Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Slova mohou spojena &lt;strong&gt;závorkami&lt;/strong&gt;. Přesný slovosled musí být definován &lt;strong&gt;uvozovkami&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="140"/>
<source>(a AND b) OR c</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot; or &quot;OR&quot;.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="140"/>
- <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(a AND b) OR c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="142"/>
- <source>&quot;says lord&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;</source>
+ <translation>Najdi verše s výskytem &quot;a&quot; AND &quot;b&quot;, a verše s výskytem &quot;c&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/>
- <source>&quot;says the lord&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="144"/>
+ <source>&quot;says lord&quot;</source>
+ <translation>&quot;says lord&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/>
- <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>&quot;says the lord&quot;</source>
+ <translation>&quot;says the lord&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="153"/>
- <source>'&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;' matches any sequence of 0 or more characters, while '&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;</source>
+ <translation>Najde všechny verše s &quot;says the lord&quot; (v angličtině)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/>
- <source>a*</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
+ <translation>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; odpovídá jakékoliv posloupnosti 0 nebo více znaků, přičemž &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; odpovídá jednomu jakémukoliv znaku. Hvězdička nemůže být použita na začátku slova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/>
- <source>All words beginning with 'a'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>a*</source>
+ <translation>a*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="161"/>
- <source>a*a</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>All words beginning with &apos;a&apos;</source>
+ <translation>Všechna slova začínající na &quot;a&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/>
- <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>a*a</source>
+ <translation>a*a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/>
- <source>a?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.</source>
+ <translation>&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; atd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/>
- <source>'at' and 'an'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>a?</source>
+ <translation>a?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/>
- <source>a??a</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>&apos;at&apos; and &apos;an&apos;</source>
+ <translation>&apos;až&apos; a &apos;ať&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/>
- <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>a??a</source>
+ <translation>a??a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="176"/>
- <source>Available text fields:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.</source>
+ <translation>&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="178"/>
- <source>Searches headings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Available text fields:</source>
+ <translation>Dostupná textová pole:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="180"/>
- <source>Searches footnotes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Searches headings</source>
+ <translation>Prohledávat záhlaví</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/>
- <source>Searches Strong's numbers</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Searches footnotes</source>
+ <translation>Prohledávat zápatí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/>
- <source>Searches morphology codes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Searches Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Prohledávat Strongova čísla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/>
- <source>Examples:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Searches morphology codes</source>
+ <translation>Prohledávat morfologické kódy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/>
+ <source>Examples:</source>
+ <translation>Příklad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/>
<source>heading:Jesus</source>
<comment>Do not translate &quot;heading:&quot;.</comment>
<translation>heading:Ježíš</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/>
- <source>Finds headings with 'Jesus'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/>
+ <source>Finds headings with &apos;Jesus&apos;</source>
+ <translation>Najít záhlaví ve kterém je slovo &quot;ježíš&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/>
<source>footnote:Jesus AND footnote:said</source>
<comment>Do not translate &quot;footnote:&quot; or &quot;AND&quot;.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>footnote:ježíš AND footnote:řekl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="195"/>
- <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="197"/>
+ <source>Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;</source>
+ <translation>Najít zápatí s &quot;ježíš&quot; a &quot;řekl&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="199"/>
<source>strong:G846</source>
<comment>Do not translate &quot;strong:&quot;.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>strong:G846</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="199"/>
- <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/>
+ <source>Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846</source>
+ <translation>Najít verše se Strongovým číslem 846</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/>
<source>morph:&quot;N-NSF&quot;</source>
<comment>Do not translate &quot;morph:&quot;.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>morph:&quot;N-NSF&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/>
- <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;</source>
+ <translation>Najít verše s morfologií &apos;N-NSF&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/>
- <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href='%1'&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/>
+ <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
+ <translation>BibleTime používá CLucene prohledávací engine. zde se můžete dozvědět více: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (v externím prohlížeči).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4671,7 +4719,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="139"/>
<source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyberte výběr ze seznamu k editaci rozsahu vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="150"/>
@@ -4686,7 +4734,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="154"/>
<source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Změňte vyhledávací rozsah. Podívejte se, jak jsou definovány vyhledávací rozsahy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="159"/>
@@ -4726,7 +4774,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="160"/>
<source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vyhledávací rozsahy jsou určeny pro zúžení vyhledávaní.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="136"/>
@@ -4749,40 +4797,45 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="136"/>
<source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Následující moduly musí být indexovány dříve mohou být prohledávány:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="137"/>
<source>Indexing could take a long time. Click &quot;Yes&quot; to index the modules and start the search, or &quot;No&quot; to cancel the search.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Indexovaní zabere určitou dobu. Klikněte &quot;Ano&quot; pro indexaci a vyhledávání nebo &quot;Ne&quot; pro zrišení vyhledávání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="177"/>
+ <source>&lt;UNKNOWN EXCEPTION&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="181"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Vyhledávání zrušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="182"/>
<source>An internal error occurred while executing your search.</source>
<translation>Při vyhledávání se objevila interní chyba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
<source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uchopte myší odkaz do Okna s otevřenou biblí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="238"/>
<source>&amp;Analyze results...</source>
<translation>&amp;Analyzovat výsledky...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
<source>Show a graphical analysis of the search result</source>
<translation>Zobrazit grafickou analýzu výsledků vyhledávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="245"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
@@ -4850,7 +4903,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/mobile/ui/btsearchinterface.cpp" line="60"/>
<source>Indexing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Indexování</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4858,12 +4911,12 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installprogress.cpp" line="93"/>
<source>Installing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installprogress.cpp" line="99"/>
<source>Downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stahování</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4871,7 +4924,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsources.cpp" line="55"/>
<source>Refreshing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Znovunačtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsources.cpp" line="62"/>
@@ -4884,7 +4937,7 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsourcesmanager.cpp" line="48"/>
<source>Refreshing Source List</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Znovunačtení zdrojového listu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4892,17 +4945,17 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/mobile/keychooser/versechooser.cpp" line="53"/>
<source>Book</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kniha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mobile/keychooser/versechooser.cpp" line="62"/>
<source>Chapter</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kapitola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mobile/keychooser/versechooser.cpp" line="69"/>
<source>Verse</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verš</translation>
</message>
</context>
</TS>