summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_et.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_et.ts2399
1 files changed, 1048 insertions, 1351 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
index ac70b81..57c1061 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<source></source>
<translatorcomment>Bibletime User Interface translation
-Copyright (C) 2012 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
+Copyright (C) 1999-2014 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
@@ -22,452 +22,457 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="741"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="742"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vaade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="745"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Otsing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="746"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>A&amp;ken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="754"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>&amp;Seaded</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="757"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Abi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="118"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>Näita &amp;tööriistariba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="111"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>Täis&amp;ekraanvaade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Välju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="251"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;br/&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Ava BibleTime-ga kaasasolev Piibli uurimise õpetus.&lt;br/&gt;See õpetus on sissejuhatus Piibli efektiivseks uurimiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>Informatsioon BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="728"/>
- <source>&amp;Save session</source>
- <translation>&amp;Salvesta sessioon</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="729"/>
- <source>&amp;Load session</source>
- <translation>&amp;Lae sessioon</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="750"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Kustuta sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="748"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>Asetus&amp;viis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="144"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Käsitiasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="151"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Automaatne &amp;vertikaalasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="158"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Automaatne &amp;horisontaalasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="179"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Automaatne k&amp;askaadasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>Aseta &amp;kaskaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="200"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Aseta &amp;vertikaalselt </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="207"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Aseta &amp;horisontaalselt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="221"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>Sulge &amp;kõik aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Sulge kõik BibleTime sees avatud aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Käsiraamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="248"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Piibli uurimise õpetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="533"/>
<source>Please enter a name for the new session.</source>
<translation>Palun sisestage nimetus uue sessiooni jaoks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="541"/>
+ <source>Session already exists</source>
+ <translation>Sessioon juba eksisteerib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="542"/>
+ <source>Session with the name &quot;%1&quot; already exists. Please provide a different name.</source>
+ <translation>Sessioon nimega &quot;%1&quot; juba eksisteerib. Palun sisestage erinev nimi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Välju BibleTime&apos;st</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>Kasuta täisekraanvaadet peaakna jaoks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="123"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>&amp;Otsi avatud teostest...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="130"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Otsi &amp;eelistatud Piiblist...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="137"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Salvesta &amp;uue sessioonina...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Loo ja salvesta uus sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation>Paiguta avatud aknad käsitsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt horisontaalselt (üksteise kohale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="165"/>
<source>Auto-&amp;tile</source>
<translation>Automaatne asetus &amp;ruudustikku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/>
<source>Automatically tile the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt ruudustikku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="172"/>
<source>Ta&amp;bbed</source>
<translation>&amp;Sakkidesse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
<source>Automatically tab the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt sakkidesse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt kaskaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad kaskaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="193"/>
<source>&amp;Tile</source>
<translation>Aseta &amp;ruudustikku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>Tile the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad ruudustikku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad horisontaalselt (üksteise kohale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="214"/>
<source>Close &amp;window</source>
<translation>Sul&amp;ge aken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
<source>Close the current open window</source>
<translation>Sulge aktiivne aken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="228"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>&amp;Seadista BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>Muuda BibleTime seadistusi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="234"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation>Raamaturiiuli &amp;haldamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Seadista oma raamaturiiul ning paigalda/uuenda/eemalda/indekseeri teoseid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>Ava BibleTime&apos; käsiraamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/>
<source>&amp;Tip of the day...</source>
<translation>&amp;Päeva vihje...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
<source>Show tips about BibleTime</source>
<translation>Näita vihjeid BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="402"/>
<source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
<translation>Kuva raamaturiiuli akent/paneeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="406"/>
<source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
<translation>Kuva järjehoidjate akent/paneeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="410"/>
<source>Toggle visibility of the mag window</source>
<translation>Kuva infokuva akent/paneeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="735"/>
<source>Main toolbar</source>
<translation>Peamine tööriistariba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="736"/>
<source>Navigation toolbar</source>
<translation>Navigeerimisriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="737"/>
<source>Works toolbar</source>
<translation>Teoste riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="738"/>
<source>Tools toolbar</source>
<translation>Tööriistade riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="739"/>
<source>Format toolbar</source>
<translation>Vorminguriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
+ <source>Sw&amp;itch session</source>
+ <translation>Vahe&amp;ta sessiooni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="777"/>
<source>Show main toolbar</source>
<translation>Kuva peamist tööriistariba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="780"/>
<source>Show navigation bar</source>
<translation>Kuva navigeerimisriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="783"/>
<source>Show works toolbar</source>
<translation>Kuva teoste riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="786"/>
<source>Show tools toolbar</source>
<translation>Kuva vahendite riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="789"/>
<source>Show formatting toolbar</source>
<translation>Kuva vormistamise riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="792"/>
<source>Show bookshelf</source>
<translation>Kuva raamaturiiulit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="795"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Kuva järjehoidjaid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="798"/>
<source>Show mag</source>
<translation>Kuva infokuva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="743"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Tööriistaribad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="774"/>
<source>Show toolbars in text windows</source>
<translation>Kuva tööriistaribasid tekstiakendes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="801"/>
<source>Show parallel text headers</source>
<translation>Kuva paralleeltekstide päiseid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="747"/>
<source>O&amp;pen windows</source>
<translation>&amp;Avatud aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="735"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="760"/>
<source>Show &quot;Whats this widget&quot; dialog</source>
<translation>Näita &quot;Mis vidin see on?&quot; akent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="954"/>
<source>Whats this widget?</source>
<translation>Mis vidin see on?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Otsi kõikidest hetkel avatud teostest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Otsi eelistatud Piiblist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="532"/>
<source>New Session</source>
<translation>Uus sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="77"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation>SWORD mootori käivitamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="85"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation>BibleTime&apos; kasutajaliidese käivitamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="92"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation>Menüü ja tööriistaribade käivitamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="194"/>
<source>Unlock Work</source>
<translation>Kaitstud teose avamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="194"/>
<source>Enter the unlock key for %1.</source>
<translation>Palun sisestage võti teose %1 avamiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="214"/>
<source>Warning: Invalid unlock key!</source>
<translation>Hoiatus: Vale võti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="215"/>
<source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source>
<translation>Teie poolt sisestatud võti ei avanud seda moodulit. Palun proovige uuesti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="255"/>
<source>&amp;About BibleTime</source>
<translation>&amp;Info BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="734"/>
<source>Mag</source>
<translation>Info</translation>
</message>
@@ -475,7 +480,8 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BibleTimeApp</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="63"/>
<source>Fatal error!</source>
<translation>Saatuslik viga!</translation>
</message>
@@ -483,7 +489,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtAboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
<translation>BibleTime on võimas, kuid lihtne tööriist Piibli uurimiseks.</translation>
</message>
@@ -498,52 +504,52 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Täielik juriidiliselt siduv litsents on toodud allpool.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="109"/>
<source>About BibleTime</source>
<translation>Info BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="121"/>
<source>&amp;BibleTime</source>
<translation>&amp;BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="126"/>
<source>We are looking for developers and translators. If you would like to join our team, please send an email to %1.</source>
<translation>Me otsime arendajaid ja tõlkijaid. Kui Te soovite meie meeskonnaga ühineda, palun saatke e-mail aadressile %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="133"/>
- <source>(c)1999-2013, The BibleTime Team</source>
- <translation>(c)1999-2013, The BibleTime&apos;i meeskond</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>(c)1999-2014, The BibleTime Team</source>
+ <translation type="unfinished">(c)1999-2014, The BibleTime&apos;i meeskond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="137"/>
<source>&amp;Contributors</source>
<translation>&amp;Toetajad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
<translation>Järgmised inimesed toetasid BibleTime projekti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>documentation and translation manager</source>
<translation>dokumentatsiooni ja tõlgete haldaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="172"/>
<source>project manager</source>
<translation>projektijuht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
<source>tester</source>
<translation>testija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
<source>usability expert</source>
<translation>kasutusekspert</translation>
</message>
@@ -583,52 +589,52 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>&amp;Litsents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="140"/>
<source>designer</source>
<translation>disainer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
<source>developer</source>
<translation>arendaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>project founder</source>
<translation>projekti looja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="157"/>
<source>packager</source>
<translation>pakihaldur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
<source>creator of The Sword Project</source>
<translation>Sword projekti looja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
<source>domain sponsor</source>
<translation>veebidomeeni sponsor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
<source>howto</source>
<translation>õpetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
<source>artist</source>
<translation>kunstnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
<source>documentation</source>
<translation>dokumentatsioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="188"/>
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
<translation>Järgnevad inimesed tõlkisid BibleTime&apos; enda keelde:</translation>
</message>
@@ -656,37 +662,37 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBibleKeyWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="110"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
<source>Next book</source>
<translation>Järgmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Eelmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="117"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Järgmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="119"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Eelmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="122"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Järgmine salm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="124"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Eelmine salm</translation>
</message>
@@ -765,27 +771,27 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBookshelfGroupingMenu</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="102"/>
<source>Category/Language</source>
<translation>Kategooria/keel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="103"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategooria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/>
<source>Language/Category</source>
<translation>Keel/kategooria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="105"/>
<source>Language</source>
<translation>Keel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="108"/>
<source>No grouping</source>
<translation>Ära grupeeri</translation>
</message>
@@ -793,7 +799,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBookshelfModel</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="78"/>
<source>Module</source>
<translation>Moodul</translation>
</message>
@@ -801,123 +807,160 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBookshelfWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="157"/>
<source>Fi&amp;lter:</source>
<translation>Fi&amp;lter:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="160"/>
<source>Grouping</source>
<translation>Grupeerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="159"/>
<source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
<translation>Muuda raamaturiiuli teoste grupeerimist.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use grouping from bookshelf dock</source>
- <translation type="obsolete">Kasuta grupeerimist peaakna raamaturiiulist</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="161"/>
+ <source>Show/hide works</source>
+ <translation>Näita/peida teoseid</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
- <source>Category/Language</source>
- <translation type="obsolete">Kategooria/keel</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="85"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation>Vali peatükk</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtConfig</name>
<message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategooria</translation>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="46"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Vana Testament</translation>
</message>
<message>
- <source>Language/Category</source>
- <translation type="obsolete">Keel/kategooria</translation>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="47"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Viis Moosese raamatut/Pentateuh/Toora</translation>
</message>
<message>
- <source>Language</source>
- <translation type="obsolete">Keel</translation>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="48"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Ajalugu</translation>
</message>
<message>
- <source>No grouping</source>
- <translation type="obsolete">Ära grupeeri</translation>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="49"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Prohvetid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="164"/>
- <source>Show/hide works</source>
- <translation>Näita/peida teoseid</translation>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="50"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Uus Testament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="51"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evangeeliumid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="52"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Kirjad/epistlid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Pauluse kirjad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="89"/>
+ <source>Error loading configuration!</source>
+ <translation>Viga seadistuse laadimisel!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="90"/>
+ <source>Failed to load BibleTime&apos;s configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
+ <translation>BibleTime seadistusi ei õnnestunud laadida, sest näib nagu oleks konfiguratsioonifaili oleks salvestatud uuema versiooni BibleTime programmiga. Selle põhjuseks on tõenäoliselt vanemale BibleTime versiooni paigaldusele tagasiminek. Uue konfiguratsioonifaili laadimine võib põhjustada &lt;b&gt;andmekadu&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Kas soovite siiski üritada laadida uut konfiguratsioonifaili? Vajutage &quot;Ei&quot; väljumaks BibleTime-st.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <name>BtConfigCore</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="85"/>
- <source>Select chapter</source>
- <translation>Vali peatükk</translation>
+ <location filename="../../src/backend/config/btconfigcore.cpp" line="62"/>
+ <source>Default Session</source>
+ <translation>Vaikesessioon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtDisplaySettingsButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/>
<source>Use linebreaks after each verse</source>
<translation>Alusta iga salmi uuelt realt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Kuva salmide numbreid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
<source>Show headings</source>
<translation>Kuva pealkirju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
<source>Highlight words of Jesus</source>
<translation>Tõsta esile Jeesuse sõnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
<translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
<translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
<source>Show Greek accents</source>
<translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
<source>Use alternative textual variant</source>
<translation>Kasuta alternatiivseid tekstivariante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
<translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/>
<source>Show footnotes</source>
<translation>Kuva allmärkusi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/>
<source>Show morph segmentation</source>
<translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/>
<source>Display settings</source>
<translation>Kuva seaded</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="123"/>
<source>Display settings: No options available</source>
<translation>Kuva seaded: sätteid ei ole</translation>
</message>
@@ -925,27 +968,45 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtEditBookmarkDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="71"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Muuda järjehoidjat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="72"/>
<source>Location:</source>
<translation>Viide:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="73"/>
<source>Title:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/>
<source>Description:</source>
<translation>Kirjeldus:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtFindWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="28"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Eelmine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="29"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Järgmine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="74"/>
+ <source>Match case</source>
+ <translation>Tõstutundlik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtFontChooserWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="97"/>
@@ -966,31 +1027,27 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtFontSettingsPage</name>
<message>
- <source>You can specify a custom font for each language.</source>
- <translation type="obsolete">Te võite määrata iga keele jaoks kohandatud kirjatüübi.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Language:</source>
<translation>&amp;Keel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/>
<source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
<translation>Allpoololev kirjatüübi valik rakendub kõikidele selle keele tekstidele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/>
<source>Use custom font</source>
<translation>Kasuta kohandatud kirjatüüpi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/>
<source>Optionally specify a custom font for each language:</source>
<translation>Valikuliselt võite iga keele jaoks valida eraldi kirjatüübi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="150"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Kirjatüübid</translation>
</message>
@@ -998,75 +1055,67 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtIndexPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="107"/>
<source>%1 KiB</source>
<translation>%1 KiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="114"/>
<source>0 KiB</source>
<translation>0 KiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="124"/>
<source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
<translation>Kui valitud, siis kustutatakse BibleTime käivitamisel automaatselt need indeksid, millele vastavat teost pole paigaldatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="125"/>
<source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
<translation>Kustuta teosteta indeksid automaatselt BibleTime käivitamisel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="127"/>
<source>Delete the selected indexes</source>
<translation>Kustuta valitud indeksid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="128"/>
<source>Delete</source>
<translation>Kustuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="130"/>
<source>Create new indexes for the selected works</source>
<translation>Loo uued indeksid valitud teostele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
<source>Work</source>
<translation>Teos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
<source>Index size</source>
<translation>Indeksi suurus</translation>
</message>
<message>
- <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
- <translation type="obsolete">Paigaldatud teoste indeksite haldamine.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="122"/>
<source>Search Indexes</source>
<translation>Otsinguindeksid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="91"/>
<source>Indexed Works</source>
<translation>Indekseeritud teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="96"/>
<source>Unindexed Works</source>
<translation>Indekseerimata teosed</translation>
</message>
<message>
- <source>KiB</source>
- <translation type="obsolete">kiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
<source>Create...</source>
<translation>Loo...</translation>
</message>
@@ -1092,17 +1141,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtInstallModuleChooserDialogModel</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.cpp" line="88"/>
<source>Work</source>
<translation>Teos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.cpp" line="89"/>
<source>Installation source</source>
<translation>Paigalduse allikas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.cpp" line="90"/>
<source>Version</source>
<translation>Versioon</translation>
</message>
@@ -1110,10 +1159,6 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtInstallPage</name>
<message>
- <source>Install folder:</source>
- <translation type="obsolete">Paigalduskataloog:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="265"/>
<source>WARNING!!!</source>
<translation>HOIATUS!!!</translation>
@@ -1194,30 +1239,21 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Sihtkataloog pole kirjutatav või ei eksisteeri. Paigaldus ebaõnnestub kui seda probleemi eelnevalt ei lahendata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="388"/>
<source>Delete Source?</source>
<translation>Eemaldada allikas?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="389"/>
<source>Do you really want to delete this source?</source>
<translation>Kas soovite tõesti selle allika BibleTime&apos;st eemaldada?</translation>
</message>
<message>
- <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
- <translatorcomment>&quot;remote&quot; -&gt; &quot;kaug-&quot; is fuzzy</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Paigalda ja uuenda teoseid. Lisa kaug- ja kohalikke allikaid, värskenda neid, vali teosed paigaldamiseks/uuendamiseks ning vajuta Paigalda.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;HOIATUS:&lt;/b&gt; Kui Te elate riigis, kus Teid võidakse taga kiusata, ning Te ei soovi riskeerida Teie avastamisega, ärge kasutage kaug-allikaid.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="263"/>
<source>Install/Update</source>
<translation>Paigalda/uuenda</translation>
</message>
<message>
- <source>Install...</source>
- <translation type="obsolete">Paigalda...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="281"/>
<source>Install or update selected works</source>
<translation>Paigalda või uuenda valitud teosed</translation>
@@ -1226,17 +1262,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtInstallPageModel</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="75"/>
<source>Work</source>
<translation>Teos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="76"/>
<source>Version</source>
<translation>Versioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="77"/>
<source>Description</source>
<translation>Kirjeldus</translation>
</message>
@@ -1252,99 +1288,99 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtInstallPathDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="35"/>
<source>Bookshelf Folders</source>
<translation>Raamaturiiuli kataloogid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/>
<source>Works can be installed in one or more folders. After setting up folders here you can choose one of them in Install page.</source>
<translation>Teoseid saab paigaldada ühte või enamasse kataloogi. Pärast kataloogide määramist saab paigaldamise leheküljel neid valida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
<source>BibleTime and the SWORD library find the works from all of these folders. If a folder is removed here it still exists in the system with all the works in it.</source>
<translation>BibleTime ja SWORD teek leiavad teoseid kõigist nendest kataloogidest. Kui mõni kataloog siit eemaldatakse, jääb see süsteemi alles koos kõikide teostega, mis on sinna paigaldatud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
<source>Configure bookshelf folders</source>
<translation>Raamaturiiuli kataloogide seadistamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="53"/>
<source>Configuration file for the folders is: </source>
<translation>Selle kataloogi seadistuse fail on: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="61"/>
<source>Folders where new works can be installed</source>
<translation>Kataloogid, kuhu saab paigaldada uusi teoseid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="64"/>
<source>Read-only folders</source>
<translation>Kirjutuskaitstud kataloogid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="66"/>
<source>Nonexistent folders</source>
<translation>Mitte-eksisteerivad kataloogid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Lisa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="81"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>Lisa uus kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Edit...</source>
<translation>&amp;Muuda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="87"/>
<source>Edit the selected folder</source>
<translation>Muuda valitud kataloogi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Eemalda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="93"/>
<source>Remove the selected folder</source>
<translation>Eemalda valitud kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="167"/>
<source>This default folder in your home directory can&apos;t be removed</source>
<translation>Vaikimisi kataloogi teie kodukataloogis ei saa eemaldada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="171"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="194"/>
<source>Choose Folder</source>
<translation>Vali kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="180"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/>
<source>Use Folder?</source>
<translation>Kasutada kataloogi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="182"/>
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source>
<translation>Sellel kataloog on kirjutuskaitstud, seega ei saa BibleTime sinna teosed paigaldada. Kas siiski kasutada seda kataloogi eelneva asemel?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="202"/>
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source>
<translation>Sellel kataloog on kirjutuskaitstud, seega ei saa BibleTime sinna teosed paigaldada. Kas siiski lisada see kataloog raamaturiiuli kataloogide hulka?</translation>
</message>
@@ -1352,52 +1388,42 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtInstallProgressDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
<source>Work</source>
<translation>Teos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progress</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Peata</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="60"/>
<source>Stop All</source>
<translation>Peata kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="132"/>
<source>Completed</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="139"/>
- <source>Cancelled</source>
- <translation>Katkestatud</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="55"/>
<source>Waiting for turn...</source>
<translation>Ootel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="113"/>
<source>Preparing install...</source>
<translation>Paigaldamiseks valmistumine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
<source>Install Progress</source>
<translation>Paigalduse edenemine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="132"/>
<source>Failed</source>
<translation>Ebaõnnestus</translation>
</message>
@@ -1405,21 +1431,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtLanguageSettingsPage</name>
<message>
- <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
- <translation type="obsolete">Valige keel, milles kuvatakse Piibli raamatute nimed.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="135"/>
<source>Language for names of Bible books:</source>
<translation>Piibli raamatute nimede keel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="135"/>
- <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
- <translation>Keeled, mida saab kasutada Piibli raamatute nimede jaoks</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="136"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical book names. Translations are provided by the Sword library.</source>
+ <translation>Keeled, mida saab kasutada Piibli raamatute nimede jaoks. Tõlkeid pakub Sword teek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="133"/>
<source>Languages</source>
<translation>Keeled</translation>
</message>
@@ -1469,7 +1491,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtModuleManagerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="57"/>
<source>Bookshelf Manager</source>
<translation>Raamaturiiuli haldamine</translation>
</message>
@@ -1477,7 +1499,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtOpenWorkAction</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="103"/>
<source>&amp;Open work</source>
<translation>&amp;Ava teos</translation>
</message>
@@ -1485,12 +1507,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtOpenWorkActionMenu</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Grouping order</source>
<translation>&amp;Grupeerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="43"/>
<source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source>
<translation>Muuda selle menüü elementide grupeerimist.</translation>
</message>
@@ -1498,10 +1520,6 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtRefreshProgressDialog</name>
<message>
- <source>Refreshing Source %1</source>
- <translation type="obsolete">Allika %1 värskendamine</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="15"/>
<source>Refreshing source %1</source>
<translation>Allika &quot;%1&quot; värskendamine</translation>
@@ -1530,59 +1548,47 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtRemovePage</name>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Eemalda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
- <translation type="obsolete">Paigaldatud teoste eemaldamine. Valige teosed ja vajutage eemaldamisnupul.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="100"/>
<source>Select &amp;works to uninstall:</source>
<translation>Valige &amp;teosed eemaldamiseks:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="102"/>
<source>&amp;Remove...</source>
<translation>&amp;Eemalda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="98"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="111"/>
<source>Start removal of %1 works:</source>
<translation>Alusta %1 teose eemaldamist:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="114"/>
<source>Start removal:</source>
<translation>Alusta eemaldamist:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="145"/>
<source>You selected the following work(s): </source>
<translation>Valisite järgmised teos(ed): </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
<source>Do you really want to remove them from your system?</source>
<translation>Kas soovite need tõesti enda süsteemist eemaldada?</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove...</source>
- <translation type="obsolete">Eemalda...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="103"/>
<source>Remove the selected works</source>
<translation>Eemalda valitud teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="151"/>
<source>Remove Works?</source>
<translation>Eemaldada teosed?</translation>
</message>
@@ -1603,12 +1609,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtSearchModuleChooserDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="47"/>
<source>Works to Search in</source>
<translation>Teosed, millest otsida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="49"/>
<source>Select the works which should be searched.</source>
<translation>Valige teosed, millest peaks otsima.</translation>
</message>
@@ -1692,176 +1698,165 @@ kiirklahv</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BtSourceArea</name>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Teos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Kirjeldus</translation>
- </message>
+ <name>BtStandardWorksTab</name>
<message>
- <source>&amp;Add...</source>
- <translation type="obsolete">Lisa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh...</source>
- <translation type="obsolete">Värskenda...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh the list of works from this source</source>
- <translation type="obsolete">Värskenda teoste nimekiri sellest allikast</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Eemalda...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this source</source>
- <translation type="obsolete">Eemalda see allikas</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="169"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
+ <translation>Eelistatud teoseid kasutatake kui ei ole määratud konkreetset teost, näiteks kui kasutatakse hüperlinki, mis viitab Piiblisse või mõnda leksikoni.</translation>
</message>
<message>
- <source>Add new source</source>
- <translation type="obsolete">Lisa uus allikas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BtSourceAreaModel</name>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Teos</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="172"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation>Piibel:</translation>
</message>
<message>
- <source>Version</source>
- <translation type="obsolete">Versioon</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="174"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud Piiblit kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele Piibli kirjakohale viitavale hüperlingile</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Kirjeldus</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="176"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation>Kommentaarid:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BtSourceWidget</name>
<message>
- <source>Delete Source?</source>
- <translation type="obsolete">Eemaldada allikas?</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="178"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud kommentaare kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele kommentaaridele viitavale hüperlingile</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete this source?</source>
- <translation type="obsolete">Kas soovite tõesti selle allika BibleTime&apos;st eemaldada?</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="180"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation>Leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Tühista</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="182"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud leksikoni kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele leksikoni viitavale hüperlingile</translation>
</message>
<message>
- <source>Refreshing Source</source>
- <translation type="obsolete">Värskendamine allikast</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="184"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Igapäevane harduskirjandus:</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting...</source>
- <translation type="obsolete">Ühendumine...</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="186"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation>Eelistatud igapäevast harduskirjanduse teost kasutatakse sellest lühikeste lõikude kuvamiseks BibleTime käivitamisel</translation>
</message>
<message>
- <source>Refreshing...</source>
- <translation type="obsolete">Värskendamine...</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="188"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Heebreakeelne Strongi leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn&apos;t create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source>
- <translation type="obsolete">SWORD teegi seadistuses ei leitud ühtegi allikat, mistõttu ei saanud BibleTime valida vaikimisi allikat. Palun kontrollige SWORD&apos;i konfiguratsiooni ning et konfiguratsiooni asukoht oleks kirjutatav. Seejärel taaskäivitage raamaturiiuli haldamine.</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="190"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud heebreakeelset leksikoni kasutatakse, kui klikitakse hüperlingil, mis viitab heebreakeelsesse leksikoni</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote:</source>
- <translation type="obsolete">Võrgusolev:</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="192"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Kreekakeelne Strongi leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <source>Local:</source>
- <translation type="obsolete">Kohalik:</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="194"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud kreekakeelset leksikoni kasutatakse, kui klikitakse hüperlingil, mis viitab kreekakeelsesse leksikoni</translation>
</message>
<message>
- <source>Not a directory!</source>
- <translation type="obsolete">Ei ole kataloog!</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="196"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation>Heebreakeelne morfoloogiline leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <source>Not readable!</source>
- <translation type="obsolete">Pole loetav!</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="198"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud heebreakeelset morfoloogilist leksikoni kasutatakse, kui klikitakse morfoloogilise märgendi hüperlingil heebreakeelses tekstis</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="obsolete">Hoiatus</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="200"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation>Kreekakeelne morfoloogiline leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
- <translation type="obsolete">Sihtkataloog pole kirjutatav või ei eksisteeri. Paigaldus ebaõnnestub kui seda probleemi eelnevalt ei lahendata.</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="202"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation>Eelistatud kreekakeelset morfoloogilist leksikoni kasutatakse, kui klikitakse morfoloogilise märgendi hüperlingil kreekakeelses tekstis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtTextFiltersTab</name>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="74"/>
<source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
- <translation type="obsolete">Filtrid reguleerivad teksti välimust. Siin võite Te seadistada vaikimisi sätteid kõikidele filtritele. Te saate filtrite sätteid ka igas aknas eraldi muuta.</translation>
+ <translation>Filtrid reguleerivad teksti välimust. Siin võite Te seadistada vaikimisi sätteid kõikidele filtritele. Te saate filtrite sätteid ka igas aknas eraldi muuta.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="78"/>
<source>Insert line break after each verse</source>
- <translation type="obsolete">Alusta iga salmi uuelt realt</translation>
+ <translation>Alusta iga salmi uuelt realt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="79"/>
<source>Show verse numbers</source>
- <translation type="obsolete">Kuva salmide numbreid</translation>
+ <translation>Kuva salmide numbreid</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="80"/>
<source>Show section headings</source>
- <translation type="obsolete">Kuva tekstiosade pealkirju</translation>
+ <translation>Kuva tekstiosade pealkirju</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="81"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
- <translation type="obsolete">Kuva pühakirjade ristviiteid</translation>
+ <translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="82"/>
<source>Show Greek accents</source>
- <translation type="obsolete">Kuva kreeka keele rõhumärke</translation>
+ <translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="83"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
- <translation type="obsolete">Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation>
+ <translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="84"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
- <translation type="obsolete">Kuva heebrea keele laulumärke</translation>
+ <translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="85"/>
<source>Show morph segmentation</source>
- <translation type="obsolete">Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation>
+ <translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/bttextfilterstab.cpp" line="86"/>
<source>Use textual variants</source>
- <translation type="obsolete">Kasuta tekstivariante</translation>
+ <translation>Kasuta tekstivariante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtTextWindowHeaderWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="52"/>
<source>Add/remove/replace</source>
<translation>Lisa/eemalda/asenda</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Eemalda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="153"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="159"/>
<source>Replace</source>
<translation>Asenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="164"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisa</translation>
</message>
@@ -1869,95 +1864,87 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>BtTipDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="69"/>
<source>Tip Of The Day</source>
<translation>Päeva vihje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="83"/>
<source>Show tips at startup</source>
<translation>Näita vihjeid käivitamisel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="94"/>
<source>Next Tip</source>
<translation>Järgmine vihje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="126"/>
<source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible window select this icon and choose another Bible work.</source>
<translation>Mitme piiblitõlke kõrvuti kuvamiseks valige see ikoon ja valige teine piiblitõlge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="130"/>
<source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source>
<translation>Mitmete kommentaaride kõrvuti kuvamiseks valige see ikoon ja valige teine kommentaaridega teos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="134"/>
<source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source>
<translation>BibleTime kohta lisainformatsiooni leidmiseks, palun külastage meie kodulehekülge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/>
<source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source>
<translation>Kommentaariakna sünkroniseerimiseks aktiivse piibliaknaga aktiveerige kommentaariaken ja valige see ikoon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/>
<source>Select the icon again to stop the synchronization.</source>
<translation>Sünkroniseerimise lõpetamiseks, valige ikoon uuesti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/>
<source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source>
<translation>Järjehoidja loomiseks lohistage viide värsile piibli- või kommentaariaknast järjehoidjate kuvale. Ilmuv nool näitab kohta kuhu järjehoidja asetatakse kui te hiirekursori vabastate. Teistel teostel on ülemises vasakus nurgas viide, mida saab järjehoidja loomiseks kasutada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="147"/>
<source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source>
<translation>Järjehoidja nime või kirjelduse muutmiseks, vajutage hiire parema nupuga järjehoidjal ja valige hüpikmenüüst &quot;Muuda järjehoidjat&quot;. Pärast järjehoidja muutmist võib tema kirjeldust näha ka hiirekursorit järjehoidja kohal hoides.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="151"/>
<source>To load multiple installation sources for works, go to the Bookshelf Manager, select the Add button, and then the Get List button.</source>
<translation>Mitmete paigaldusallikate laadimiseks avage &quot;Raamaturiiuli haldamine&quot;, valige &quot;Lisa...&quot; nupp ja vajutage &quot;Hangi nimekiri...&quot; nuppu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="154"/>
<source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source>
<translation>Mõne teose kohta lisainformatsiooni leidmiseks vajutage raamaturiiulis teosel parema hiirenupuga ja valige &quot;Info...&quot; menüü.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="157"/>
<source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source>
<translation>Raamaturiiuli, järjehoidjate ja infokuva saab peaaknas ümber paigutada neid päistest lohistades. Neid saab paigaldada igasse peaakna äärde. Kui neid lohistada üksteise peale jäävad nad mõlemad ligipääsetavaks sakkide abil. Nende kuvade suurust saab muuta neid äärtest lohistades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="163"/>
<source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong&apos;s number in other locations of the work.</source>
<translation>Teosest Strongi numbrite järgi otsimiseks kasutage Strongi numbritega teost ja liigutage hiirekursor mõne sõna peale. Parema hiireklõpsuga avate hüpikmenüü, kust saate valida Strongi numbrite otsingu. Avanevas aknas näete samade Strongi numbrite kasutust teose teistes osades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="178"/>
<source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source>
<translation>Oma avatud aknad võite salvestada sessiooniks. Taolist sessiooni saab hiljem hõlpsasti taastada. Salvestatavate sessioonide hulk pole piiratud. Sessioone saab hallata &quot;Aken&quot;-menüü alt.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging theborder between the window and another window.</source>
- <translation type="obsolete">Raamaturiiuli, järjehoidjate ja infokuva saab peaaknas ümber paigutada neid päistest lohistades. Neid saab paigaldada igasse peaakna äärde. Kui neid lohistada üksteise peale jäävad nad mõlemad ligipääsetavaks sakkide abil. Nende kuvade suurust saab muuta neid äärtest lohistades.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the sameStrong&apos;s number in other locations of the work.</source>
- <translation type="obsolete">Teosest Strongi numbrite järgi otsimiseks kasutage Strongi numbritega teost ja liigutage hiirekursor mõne sõna peale. Parema hiireklõpsuga avate hüpikmenüü, kust saate valida Strongi numbrite otsingu. Avanevas aknas näete samade Strongi numbrite kasutust teose teistes osades.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="168"/>
<source>You can save personal notes for specific verses references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source and look under Commentary and English. Once installed, use the Bookshelf window and right click the Personal commentary. Use either the Edit Plain Text menu or the Edit HTML menu to open the work in write mode.</source>
<translation>Isiklikke märkmeid saate salvesta värsside viitade kohta. Selleks peate paigaldama kommentaaride teose &quot;Personal&quot;. Selleks avage &quot;Raamaturiiuli haldamine&quot;, valige allikaks Crosswire, leidke teos Personal ingliskeelsete kommentaaride alt ning paigaldage see. Märkete lisamiseks või muutmiseks vajutage raamaturiiulikuvas teose Personal peal parema hiirenupuga ja valige hüpikmenüüst &quot;Redigeeri&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="174"/>
<source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
<translation>Strongi numbrite info vaatamiseks infokuvast liikuge hiirekursoriga mõne sõna peale piibliaknas, kus on avatus Strongi numbrite toega piiblitõlge. Selleks läheb vaja ka StrongsGreek ja StrongsHebrew leksikone Crosswire allikast.</translation>
</message>
@@ -1973,49 +1960,49 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CAcceleratorSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="128"/>
<source>Choose action group:</source>
<translation>Valige tegevuste rühm:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="130"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Peaaken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="131"/>
<source>All text windows</source>
<translation>Kõik tekstiaknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="132"/>
<source>Bible windows</source>
<translation>Piibliaknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="133"/>
<source>Commentary windows</source>
<translation>Kommentaaride aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="134"/>
<source>Lexicon windows</source>
<translation>Leksikonide aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="135"/>
<source>Book windows</source>
<translation>Raamatute aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="182"/>
<source>
&quot;%1&quot; in the &quot;%2&quot; group</source>
<translation>
&quot;%1&quot; rühmas &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="126"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Kiirklahvid</translation>
</message>
@@ -2023,103 +2010,95 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CBibleReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="64"/>
<source>Next book</source>
<translation>Järgmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="68"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Eelmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="72"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Järgmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="76"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Eelmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="80"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Järgmine salm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="84"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Eelmine salm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="89"/>
<source>Copy chapter</source>
<translation>Kopeeri peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="92"/>
<source>Save chapter as plain text</source>
<translation>Salvesta peatükk tavalise tekstina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
<source>Save chapter as HTML</source>
<translation>Salvesta peatükk HTML&apos;ina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="98"/>
<source>Print chapter</source>
<translation>Trüki peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="110"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Viidatud tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/>
<source>Reference with text</source>
<translation>Viide koos tekstiga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="253"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Piibliaken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="263"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopeeri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="274"/>
<source>Save...</source>
<translation>Salvesta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="287"/>
<source>Print...</source>
<translation>Trüki...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
- <translation type="obsolete">Peatüki kopeerimine...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="371"/>
<source>Copying</source>
<translation>Kopeerimine</translation>
</message>
<message>
- <source>Saving chapter ...</source>
- <translation type="obsolete">Peatüki salvestamine...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="433"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="408"/>
<source>Saving</source>
<translation>Salvestamine</translation>
</message>
@@ -2127,7 +2106,7 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CBookReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Kuva sisukord</translation>
</message>
@@ -2135,97 +2114,93 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="583"/>
<source>New folder</source>
<translation>Uus kaust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/>
<source>Rename folder</source>
<translation>Nimeta kaust ümber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="703"/>
<source>Delete Items</source>
<translation>Kustuta kirjed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="704"/>
<source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
<translation>Kas Te tõesti soovite kustutada valitud kirjed ja alamkirjed?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="814"/>
<source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
<translation>Teos, millele järjehoidja viitab, pole paigaldatud.</translation>
</message>
<message>
- <source>Change bookmark description...</source>
- <translation type="obsolete">Muuda järjehoidja kirjeldust...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
<source>Print bookmarks...</source>
<translation>Trüki järjehoidjad...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
<source>Remove selected items...</source>
<translation>Eemalda valitud kirjed...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="99"/>
<source>Import to folder...</source>
<translation>Impordi kaustast...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
<source>Edit bookmark...</source>
<translation>Muuda järjehoidjat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/>
<source>Sort folder bookmarks...</source>
<translation>Sorteeri järjehoidjad kaustas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
<source>Sort all bookmarks...</source>
<translation>Sorteeri kõik järjehoidjad...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/>
<source>Export from folder...</source>
<translation>Ekspordi kausta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="393"/>
<source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
<translation>Ainult järjehoidjaid või üksikut kausta saab lohistada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="398"/>
<source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
<translation>Kausta ei saa iseendasse või mõnda iseenda alamkausta asetada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="406"/>
<source>Move</source>
<translation>Teisalda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="467"/>
<source>Drag references from text views to this view</source>
<translation>Lohistage viiteid tekstiakendest siia</translation>
</message>
@@ -2233,42 +2208,42 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CCommentaryReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="31"/>
<source>Next book</source>
<translation>Järgmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="35"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Eelmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Järgmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Eelmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Järgmine salm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Eelmine salm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="56"/>
<source>Synchronize</source>
<translation>Sünkroniseeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
<source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
<translation>Sünkroniseeri selle teose kuvatud kirje aktiivse piibliaknaga</translation>
</message>
@@ -2276,7 +2251,7 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CConfigurationDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="41"/>
<source>Configure BibleTime</source>
<translation>Seadista BibleTime</translation>
</message>
@@ -2284,67 +2259,67 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CDisplaySettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="105"/>
<source>Display templates</source>
<translation>Kuvamallid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="112"/>
<source>Available display styles:</source>
<translation>Saadaval olevad mallid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="113"/>
<source>Style preview</source>
<translation>Malli eelvaade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="131"/>
<source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
<translation>Sest nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud Poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks, vaid et tal oleks igavene elu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="138"/>
<source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
<translation>Jumal ei ole ju läkitanud oma Poega maailma, et ta kohut mõistaks maailma üle, vaid et maailm tema läbi päästetaks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="145"/>
<source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
<translation>Kes temasse usub, selle üle ei mõisteta kohut, ja kes ei usu, selle üle on kohus juba mõistetud, sest ta ei ole uskunud Jumala ainusündinud Poja nimesse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="155"/>
<source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
<translation>Igaüks, kes teeb halba, vihkab valgust ega tule valguse juurde, et ta tegusid ei paljastataks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="160"/>
<source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
<translation>Aga kes teeb tõtt, see tuleb valguse juurde, et ta teod saaksid avalikuks, sest need on tehtud Jumalas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="106"/>
<source>Display templates define how text is displayed.</source>
<translation>Kuvamallid määravad, kuidas teksti kuvatakse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="110"/>
<source>Show the BibleTime logo on startup</source>
<translation>Kuva käivitamisel BibleTime logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/>
<source>Show startup logo</source>
<translation>Kuva käivituslogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="150"/>
<source>This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
<translation>Ent kohus on see, et valgus on tulnud maailma, aga inimesed on armastanud pimedust enam kui valgust, sest nende teod on kurjad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="101"/>
<source>Display</source>
<translation>Kuva</translation>
</message>
@@ -2357,154 +2332,129 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="215"/>
<source>Back in history</source>
<translatorcomment>fuzzy; maybe just &quot;Tagasi&quot; (&quot;Back&quot;)</translatorcomment>
<translation>Tagasi ajaloos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="223"/>
<source>Forward in history</source>
<translatorcomment>fuzzy; maybe just &quot;Edasi&quot; (&quot;Forward&quot;)</translatorcomment>
<translation>Edasi ajaloos</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom in</source>
- <translatorcomment>&quot;Suurenda kirjasuurust&quot; would probably be better for zooming text</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Suumi sisse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translatorcomment>&quot;Vähenda kirjasuurust&quot; would probably be better for zooming text</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Suumi välja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="192"/>
<source>Select all</source>
<translation>Vali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="196"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="200"/>
<source>Find...</source>
<translation>Otsi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="204"/>
<source>Change location</source>
<translation>Muuda asukohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="209"/>
<source>Search with works of this window</source>
<translation>Otsi selle akna teoste seast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="393"/>
<source>Work chooser buttons</source>
<translation>Teose valimise nupud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="403"/>
<source>Text area header</source>
<translation>Tekstiala päis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="453"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigeerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="459"/>
<source>Tool</source>
<translation>Tööriistad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="465"/>
<source>Format</source>
<translation>Vormindus</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CFontChooser</name>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Suurus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font name:</source>
- <translation type="obsolete">Kirjatüüp:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font style:</source>
- <translation type="obsolete">Kirja stiil:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CHTMLWriteDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="53"/>
<source>Bold</source>
<translation>Rasvane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="48"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="67"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiiv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="58"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="79"/>
<source>Underline</source>
<translation>Allajoonitud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="84"/>
<source>Left</source>
<translatorcomment>fuzzy</translatorcomment>
<translation>Vasakule</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="77"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="99"/>
<source>Center</source>
<translatorcomment>fuzzy</translatorcomment>
<translation>Keskele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="104"/>
<source>Right</source>
<translatorcomment>fuzzy</translatorcomment>
<translation>Paremale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="231"/>
<source>Font</source>
<translation>Kirjatüüp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
<source>Font size</source>
<translation>Kirja suurus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="255"/>
<source>Font color</source>
<translation>Kirja värv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="89"/>
<source>Align left</source>
<translation>Joonda vasakule</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="109"/>
<source>Align right</source>
<translation>Joonda paremale</translation>
</message>
@@ -2512,60 +2462,22 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="122"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Moodul pole kirjutatav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="124"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Moodul ei ole kirjutatav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="125"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Moodulit ei või redigeerida, või Teil puuduvad kirjutusõigused.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CInputDialog</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Tühjenda</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CKeyReferenceWidget</name>
- <message>
- <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="obsolete">Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next book</source>
- <translation type="obsolete">Järgmine raamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous book</source>
- <translation type="obsolete">Eelmine raamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next chapter</source>
- <translation type="obsolete">Järgmine peatükk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous chapter</source>
- <translation type="obsolete">Eelmine peatükk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next verse</source>
- <translation type="obsolete">Järgmine salm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous verse</source>
- <translation type="obsolete">Eelmine salm</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CLanguageSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="297"/>
@@ -2576,22 +2488,22 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation>Käesoleva teose kirjed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Järgmine kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Eelmine kirje</translation>
</message>
@@ -2599,189 +2511,183 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CLexiconReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="47"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Järgmine kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="51"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Eelmine kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
<source>Copy reference only</source>
<translation>Kopeeri ainult viide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/>
<source>Save entry as HTML</source>
<translation>Salvesta kirje HTML&apos;ina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/>
<source>Print reference only</source>
<translation>Trüki ainult viide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/>
<source>Strong&apos;s Search</source>
<translation>Strongi numbrite otsing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/>
<source>Entry with text</source>
<translation>Kirje tekstiga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
<source>Entry as plain text</source>
<translation>Kirje tavalise tekstina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="265"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Leksikoni aken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="272"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopeeri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="281"/>
<source>Save...</source>
<translation>Salvesta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="297"/>
<source>Print...</source>
<translation>Trüki...</translation>
</message>
<message>
- <source>Saving entry ...</source>
- <translation type="obsolete">Kirje salvestamine...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="343"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="364"/>
<source>Saving</source>
<translation>Salvestamine</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CModuleIndexDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Katkesta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating indices</source>
- <translation type="obsolete">Indeksite loomine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating index for work: %1</source>
- <translation type="obsolete">Teose %1 indekseerimine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing Is Cancelled</source>
- <translation type="obsolete">Indekseerimine on katkestatud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
- <translation type="obsolete">Indekseerimine katkestati, sest mooduleid eemaldatakse.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="235"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Sünkroniseeri aktiivse Piibliga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="220"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="249"/>
<source>Save text</source>
<translation>Salvesta tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="254"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Kustuta see kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="263"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Taasta esialgne tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="163"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Moodul pole kirjutatav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="165"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Moodul ei ole kirjutatav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="166"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Moodulit ei või redigeerida, või Teil puuduvad kirjutusõigused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="240"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Sünkroniseeri (näita sama salmi) aktiivse piibliaknaga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="258"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Kustuta see kirje (kustutamist ei saa tagasi võtta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="267"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Taasta originaaltekst, uus tekst kaotatakse</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="310"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation>Salvestada tekst?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="280"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Salvestada tekst enne sulgemist?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="310"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Salvestada muudetud tekst?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CSearchAnalysisScene</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="232"/>
<source>Save Search Analysis</source>
<translation>Salvesta otsinguanalüüs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="228"/>
- <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
- <translation>HTML failid (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="243"/>
<source>BibleTime Search Analysis</source>
<translation>BibleTime otsinguanalüüs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="246"/>
- <source>Search text :</source>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="234"/>
+ <source>XHTML files (*.html *.HTML *.HTM *.htm);;All files (*)</source>
+ <translation>XHTML failid (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm);;Kõik failid (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="259"/>
+ <source>Search text:</source>
<translation>Otsingutekst:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="263"/>
+ <source>Results by work and book</source>
+ <translation>Tulemused teose ja raamatu järgi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="265"/>
<source>Book</source>
<translation>Raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="293"/>
<source>Total hits</source>
<translation>Tulemusi kokku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="303"/>
<source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
<translation>Genereeritud&lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt; poolt</translation>
</message>
@@ -2789,168 +2695,168 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CSwordModuleInfo</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="777"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="763"/>
<source>Version</source>
<translation>Versioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="774"/>
<source>unknown</source>
<translation>teadmata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
<source>Markup</source>
<translation>Märgendus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
<source>Location</source>
<translation>Asukoht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="782"/>
<source>Language</source>
<translation>Keel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="787"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategooria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="792"/>
<source>LCSH</source>
<translation>LCSH</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="804"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="796"/>
<source>Writable</source>
<translation>Kirjutamisõigustega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="797"/>
<source>yes</source>
<translation>jah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="797"/>
<source>no</source>
<translation>ei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="801"/>
<source>Unlock key</source>
<translation>Avamiskood</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/>
<source>Features</source>
<translation>Funktsionaalsus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="830"/>
<source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
<translation>Hoiatus, see teos sisaldab kultuslikku või küsitavat materjali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="834"/>
<source>About</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="856"/>
<source>Distribution license</source>
<translation>Distributsiooni litsents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
<source>Distribution source</source>
<translation>Distributsiooni allikas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="858"/>
<source>Distribution notes</source>
<translation>Distributsiooni märkmed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
<source>Text source</source>
<translation>Teksti allikas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="860"/>
<source>Copyright notes</source>
<translation>Autoriõiguste märkmed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="866"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
<source>Copyright holder</source>
<translation>Autoriõiguste omanik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="862"/>
<source>Copyright date</source>
<translation>Autoriõiguste kuupäev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="868"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
<source>Copyright contact name</source>
<translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="864"/>
<source>Copyright contact address</source>
<translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku aadress</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
<source>Copyright contact email</source>
<translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku e-post</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="978"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="956"/>
<source>Bibles</source>
<translation>Piiblid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="958"/>
<source>Commentaries</source>
<translation>Kommentaarid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="982"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="960"/>
<source>Books</source>
<translation>Raamatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="984"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="962"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
<translation>Kultuslik/mitteortodoksne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="986"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="964"/>
<source>Maps and Images</source>
<translation>Kaardid ja pildid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="966"/>
<source>Daily Devotionals</source>
<translation>Igapäevane harduskirjandus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="968"/>
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
<translation>Leksikonid ja sõnaraamatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="992"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="970"/>
<source>Glossaries</source>
<translation>Sõnastikud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="994"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="972"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Teadmata</translation>
</message>
@@ -2958,17 +2864,17 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CSwordSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="43"/>
<source>Standard works</source>
<translation>Eelistatud teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
<source>Text filters</source>
<translation>Tekstifiltrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="41"/>
<source>Desk</source>
<translation>Kirjutuslaud</translation>
</message>
@@ -2981,37 +2887,37 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Caption</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="62"/>
<source>Type</source>
<translation>Tüüp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="65"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="68"/>
<source>Path</source>
<translation>Asukoht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
<source>Get list...</source>
<translation>Hangi nimekiri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
<source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source>
<translation>Sellise nimega allikas juba eksisteerib. Palun sisestage erinev nimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="160"/>
<source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don&apos;t want to keep.
Do you want to continue?</source>
@@ -3020,140 +2926,121 @@ Do you want to continue?</source>
Kas soovite jätkata?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="161"/>
<source>Get source list from remote server?</source>
<translation>Kas laadida allikate nimekiri välisest serverist?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="167"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="168"/>
<source>Downloading List</source>
<translation>Nimekirja allalaadimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="178"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Ühendumine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="191"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="198"/>
<source>Refreshing...</source>
<translation>Värskendamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="98"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="106"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="120"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation>Viga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="92"/>
<source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source>
<translation>Lae alla allikate nimekiri CrossWire serverist ja lisa need allikad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
<source>Please provide a caption.</source>
<translation>Palun sisestage ka allika nimetus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
<source>Please provide a server name.</source>
<translation>Palun sisestage ka serveri nimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
<source>Please provide a valid, readable path.</source>
<translation>Palun sisestage kehtiv, lugemisõigustega asukoht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
<source>Please provide a path.</source>
<translation>Palun sisestage ka asukoht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="39"/>
<source>New Installation Source</source>
<translation>Uus paigalduse allikas</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CWriteWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="110"/>
- <source>Save text before closing?</source>
- <translation>Salvestada tekst enne sulgemist?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/>
- <source>Save changed text?</source>
- <translation>Salvestada muudetud tekst?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="110"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/>
- <source>Save Text?</source>
- <translation>Salvestada tekst?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="55"/>
<source>Select all</source>
<translation>Vali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="60"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="80"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;See on infokuva, kus näidatakse peale lühikest viivitust infot mitmete teoste elementide (hüperlinkide jms) kohta, kui hiirekursoriga nende kohale satutakse. Liigutage hiirekursor kiiresti infokuva peale või hoidke all tõsteklahvi (&lt;i&gt;shift&lt;/i&gt;) hiirt liigutades.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
<source>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Versioon: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="194"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Lühend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="206"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="290"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Ristviited</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="343"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Allmärkus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="374"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongi numbrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="451"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfoloogia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="472"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Sõnaotsing</translation>
</message>
@@ -3161,28 +3048,28 @@ Kas soovite jätkata?</translation>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="408"/>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="422"/>
<source>Indexing aborted</source>
<translation>Indekseerimine katkestatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="413"/>
<source>An internal error occurred while building the index: %1</source>
<translation>Indekseerimisel esines programmisisene viga: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="423"/>
<source>An internal error occurred while building the index.</source>
<translation>Indekseerimisel esines programmisisene viga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="522"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Otsing katkestatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="523"/>
<source>An internal error occurred while executing your search.</source>
<translation>Otsimisel esines programmisisene viga.</translation>
</message>
@@ -3223,7 +3110,7 @@ Kas soovite jätkata?</translation>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="239"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="122"/>
<source>Bibles</source>
<translation>Piiblid</translation>
</message>
@@ -3240,740 +3127,740 @@ Kas soovite jätkata?</translation>
<translation>Raamatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="390"/>
<source>Added text</source>
<translation>Lisatud tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="143"/>
<source>Names of languages</source>
<comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
<extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
<translation>Keelte nimed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="148"/>
<source>Afrikaans</source>
<extracomment>Language name af</extracomment>
<translation>afrikaani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="151"/>
<source>Amuzgo, Guerrero</source>
<extracomment>Language name amu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="153"/>
<source>English, Old (ca.450-1100)</source>
<extracomment>Language name ang</extracomment>
<translation>vanainglise (~450-1100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/>
<source>Arabic</source>
<extracomment>Language name ar</extracomment>
<translation>araabia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="158"/>
<source>Azerbaijani</source>
<extracomment>Language name az</extracomment>
<translation>aserbaidžaani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="160"/>
<source>Azerbaijani, South</source>
<extracomment>Language name azb</extracomment>
<translation>lõuna-aserbaidžaani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="165"/>
<source>Belarusian</source>
<extracomment>Language name be</extracomment>
<translation>valgevene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
<source>Bulgarian</source>
<extracomment>Language name bg</extracomment>
<translation>bulgaaria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="173"/>
<source>Breton</source>
<extracomment>Language name br</extracomment>
<translation>bretooni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="175"/>
<source>Bosnian</source>
<extracomment>Language name bs</extracomment>
<translation>bosnia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/>
<source>Catalan</source>
<extracomment>Language name ca</extracomment>
<translation>katalaani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="180"/>
<source>Chinantec, Comaltepec</source>
<extracomment>Language name cco</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="182"/>
<source>Cebuano</source>
<extracomment>Language name ceb</extracomment>
<translation>sebu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/>
<source>Chamorro</source>
<extracomment>Language name ch</extracomment>
<translation>tšamorro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/>
<source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
<extracomment>Language name chd</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/>
<source>Chinantec, Quiotepec</source>
<extracomment>Language name chq</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/>
<source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
<extracomment>Language name chz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
<source>Cakchiquel, Western</source>
<extracomment>Language name ckw</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/>
<source>Chinantec, Lalana</source>
<extracomment>Language name cnl</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/>
<source>Chinantec, Tepetotutla</source>
<extracomment>Language name cnt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/>
<source>Coptic</source>
<extracomment>Language name cop</extracomment>
<translation>kopti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/>
<source>Czech</source>
<extracomment>Language name cs</extracomment>
<translation>tšehhi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/>
<source>Chinantec, Sochiapan</source>
<extracomment>Language name cso</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/>
<source>Chol, Tila</source>
<extracomment>Language name cti</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/>
<source>Chatino, Western Highland</source>
<extracomment>Language name ctp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
<source>Church Slavic</source>
<extracomment>Language name cu</extracomment>
<translation>kirikuslaavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="212"/>
<source>Welsh</source>
<extracomment>Language name cy</extracomment>
<translation>kõmri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/>
<source>Danish</source>
<extracomment>Language name da</extracomment>
<translation>taani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/>
<source>German</source>
<extracomment>Language name de</extracomment>
<translation>saksa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/>
<source>Duruma</source>
<extracomment>Language name dug</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
<source>Greek, Modern (1453-)</source>
<extracomment>Language name el</extracomment>
<translation>kreeka (1453-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
<source>English</source>
<extracomment>Language name en</extracomment>
<translation>inglise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
<source>American English</source>
<extracomment>Language name en_US</extracomment>
<translation>ameerika-inglise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/>
<source>English, Middle (1100-1500)</source>
<extracomment>Language name enm</extracomment>
<translation>keskinglise (1100-1500)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/>
<source>Esperanto</source>
<extracomment>Language name eo</extracomment>
<translation>esperanto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/>
<source>Spanish</source>
<extracomment>Language name es</extracomment>
<translation>hispaania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/>
<source>Estonian</source>
<extracomment>Language name et</extracomment>
<translation>eesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/>
<source>Basque</source>
<extracomment>Language name eu</extracomment>
<translation>baski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
<source>Persian</source>
<extracomment>Language name fa</extracomment>
<translation>pärsia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
<source>Finnish</source>
<extracomment>Language name fi</extracomment>
<translation>soome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
<source>French</source>
<extracomment>Language name fr</extracomment>
<translation>prantsuse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
<source>Frisian</source>
<extracomment>Language name fy</extracomment>
<translation>friisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
<source>Irish</source>
<extracomment>Language name ga</extracomment>
<translation>iiri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
<source>Gaelic (Scots)</source>
<extracomment>Language name gd</extracomment>
<translation>gaeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
<source>Geez</source>
<extracomment>Language name gez</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="256"/>
<source>Gothic</source>
<extracomment>Language name got</extracomment>
<translation>gooti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/>
<source>Manx</source>
<extracomment>Language name gv</extracomment>
<translation>mänksi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/>
<source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
<extracomment>Language name grc</extracomment>
<translation>vanakreeka (kuni 1453)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/>
<source>Hebrew</source>
<extracomment>Language name he</extracomment>
<translation>heebrea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/>
<source>Hausa</source>
<extracomment>Language name hau</extracomment>
<translation>hausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/>
<source>Hawaiian</source>
<extracomment>Language name haw</extracomment>
<translation>havai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/>
<source>Hindi</source>
<extracomment>Language name hi</extracomment>
<translation>hindi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="271"/>
<source>Croatian</source>
<extracomment>Language name hr</extracomment>
<translation>horvaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/>
<source>Hungarian</source>
<extracomment>Language name hu</extracomment>
<translation>ungari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/>
<source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
<extracomment>Language name huv</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/>
<source>Armenian</source>
<extracomment>Language name hy</extracomment>
<translation>armeenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="283"/>
<source>Indonesian</source>
<extracomment>Language name id</extracomment>
<translation>indoneesia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
<source>Icelandic</source>
<extracomment>Language name is</extracomment>
<translation>islandi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
<source>Italian</source>
<extracomment>Language name it</extracomment>
<translation>itaalia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
<source>Itzu00e1</source>
<extracomment>Language name itz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
<source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
<extracomment>Language name ixl</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="296"/>
<source>Japanese</source>
<extracomment>Language name ja</extracomment>
<translation>jaapani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="298"/>
<source>Jacalteco, Eastern</source>
<extracomment>Language name jac</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/>
<source>Javanese, Caribbean</source>
<extracomment>Language name jvn</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/>
<source>Georgian</source>
<extracomment>Language name ka</extracomment>
<translation>kruusia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
<source>Korean</source>
<extracomment>Language name ko</extracomment>
<translation>korea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="315"/>
<source>Kurdish</source>
<extracomment>Language name ku</extracomment>
<translation>kurdi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/>
<source>Kirghiz</source>
<extracomment>Language name ky</extracomment>
<translation>komi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="321"/>
<source>Latin</source>
<extracomment>Language name la</extracomment>
<translation>ladina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/>
<source>Lacandon</source>
<extracomment>Language name lac</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="330"/>
<source>Lithuanian</source>
<extracomment>Language name lt</extracomment>
<translation>leedu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/>
<source>Latvian</source>
<extracomment>Language name lv</extracomment>
<translation>läti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/>
<source>Malagasy</source>
<extracomment>Language name mg</extracomment>
<translation>malagassi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
<source>Maori</source>
<extracomment>Language name mi</extracomment>
<translation>maoori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
<source>Mixe, Isthmus</source>
<extracomment>Language name mir</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/>
<source>Mixtec, Coatzospan</source>
<extracomment>Language name miz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/>
<source>Macedonian</source>
<extracomment>Language name mk</extracomment>
<translation>makedoonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/>
<source>Mixtec, Silacayoapan</source>
<extracomment>Language name mks</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
<source>More</source>
<extracomment>Language name mos</extracomment>
<translation>more</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
<source>Malay</source>
<extracomment>Language name ms</extracomment>
<translation>malai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
<source>Maltese</source>
<extracomment>Language name mt</extracomment>
<translation>malta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
<source>Low German; Low Saxon</source>
<extracomment>Language name nds</extracomment>
<translation>alamsaksa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
<source>Nepali</source>
<extracomment>Language name ne</extracomment>
<translation>nepali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
<source>Nahuatl, Guerrero</source>
<extracomment>Language name ngu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
<source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
<extracomment>Language name nhy</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="384"/>
<source>Dutch</source>
<extracomment>Language name nl</extracomment>
<translation>hollandi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<extracomment>Language name nn</extracomment>
<translation>uusnorra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
<source>Norwegian</source>
<extracomment>Language name no</extracomment>
<translation>norra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
<source>Otomi, Queru00e9taro</source>
<extracomment>Language name otq</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
<source>Papiamento</source>
<extracomment>Language name pap</extracomment>
<translation>papiamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="405"/>
<source>Polish</source>
<extracomment>Language name pl</extracomment>
<translation>poola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/>
<source>Persian (Dari)</source>
<extracomment>Language name prs</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="415"/>
<source>Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt</extracomment>
<translation>portugali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="417"/>
<source>Brasilian Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
<translation>portugali (Brasiilia)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="420"/>
<source>Quichu00e9, West Central</source>
<extracomment>Language name qut</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/>
<source>Romanian</source>
<extracomment>Language name ro</extracomment>
<translation>rumeenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="426"/>
<source>Russian</source>
<extracomment>Language name ru</extracomment>
<translation>vene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
<source>Scots</source>
<extracomment>Language name sco</extracomment>
<translation>šoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="437"/>
<source>Slovak</source>
<extracomment>Language name sk</extracomment>
<translation>slovaki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/>
<source>Slovenian</source>
<extracomment>Language name sl</extracomment>
<translation>sloveeni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="443"/>
<source>Somali</source>
<extracomment>Language name so</extracomment>
<translation>somaali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="445"/>
<source>Albanian</source>
<extracomment>Language name sq</extracomment>
<translation>albaania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
<source>Swedish</source>
<extracomment>Language name sv</extracomment>
<translation>rootsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
<source>Swahili</source>
<extracomment>Language name sw</extracomment>
<translation>suahiili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/>
<source>Syriac</source>
<extracomment>Language name syr</extracomment>
<translation>süüria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
<source>Tamil</source>
<extracomment>Language name ta</extracomment>
<translation>tamili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="463"/>
<source>Thai</source>
<extracomment>Language name th</extracomment>
<translation>tai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="466"/>
<source>Tagalog</source>
<extracomment>Language name tl</extracomment>
<translation>tagalogi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/>
<source>Tswana</source>
<extracomment>Language name tn</extracomment>
<translation>tsvana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/>
<source>Turkish</source>
<extracomment>Language name tr</extracomment>
<translation>türgi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="476"/>
<source>Tektiteko</source>
<extracomment>Language name ttc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
<source>Tahitian</source>
<extracomment>Language name ty</extracomment>
<translation>tahiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/>
<source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
<extracomment>Language name tzz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
<source>Ukrainian</source>
<extracomment>Language name uk</extracomment>
<translation>ukraina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="487"/>
<source>Orya</source>
<extracomment>Language name ury</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/>
<source>Uspanteco</source>
<extracomment>Language name usp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
<source>Vietnamese</source>
<extracomment>Language name vi</extracomment>
<translation>vietnami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="496"/>
<source>Xhosa</source>
<extracomment>Language name xh</extracomment>
<translation>koosa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="163"/>
<source>Bavarian</source>
<extracomment>Language name bar</extracomment>
<translation>baieri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="326"/>
<source>Lombard</source>
<extracomment>Language name lmo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="424"/>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/>
<source>Uma</source>
<extracomment>Language name ppk
----------
@@ -3981,457 +3868,421 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="448"/>
<source>Sranan</source>
<extracomment>Language name srn</extracomment>
<translation>sranani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
<source>Yiddish</source>
<extracomment>Language name yi</extracomment>
<translation>jidiši</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
<source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
<extracomment>Language name zab</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="507"/>
<source>Zapotec, Mitla</source>
<extracomment>Language name zaw</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/>
<source>Chinese</source>
<extracomment>Language name zh</extracomment>
<translation>hiina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/>
<source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
<extracomment>Language name zpo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/>
<source>Zapotec, Zoogocho</source>
<extracomment>Language name zpq</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/>
<source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
<extracomment>Language name zpu</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/>
<source>Zapotec, Chichicapan</source>
<extracomment>Language name zpv</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/>
<source>Zapotec, Southern Rincon</source>
<extracomment>Language name zsr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
<source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
<extracomment>Language name ztq</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
<source>Zapotec, Yatee</source>
<extracomment>Language name zty</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
<source>Zulu</source>
<extracomment>Language name zu</extracomment>
<translation>suulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="314"/>
<source>Footnotes</source>
<translation>Allmärkused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="316"/>
<source>Strong&apos;s numbers</source>
<translation>Strongi numbrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="318"/>
<source>Headings</source>
<translation>Pealkirjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="320"/>
<source>Morphological tags</source>
<translation>Morfoloogilised märgised</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="322"/>
<source>Lemmas</source>
<translation>Lemmad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="324"/>
<source>Hebrew vowel points</source>
<translation>Heebrea keele vokaalimärgid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="326"/>
<source>Hebrew cantillation marks</source>
<translation>Heebrea keele laulumärgid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="328"/>
<source>Greek accents</source>
<translation>Kreeka keele rõhumärgid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="330"/>
<source>Red letter words</source>
<translation>Jeesuse sõnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="332"/>
<source>Textual variants</source>
<translation>Tekstivariandid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="334"/>
<source>Scripture cross-references</source>
<translation>Pühakirjade ristviited</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="336"/>
<source>Morph segmentation</source>
<translation>Morfoloogiline segmentatsioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="240"/>
- <source>Export</source>
- <translation>Ekspordi</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="30"/>
<source>Local</source>
<translation>Kohalik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
- <source>Remote</source>
- <translation>Võrgusolev</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="417"/>
- <source>Old testament</source>
- <translation>Vana Testament</translation>
+ <source>Remote FTP</source>
+ <translation>FTP server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="418"/>
- <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
- <translation>Viis Moosese raamatut/Pentateuh/Toora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="419"/>
- <source>History</source>
- <translation>Ajalugu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="420"/>
- <source>Prophets</source>
- <translation>Prohvetid</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="421"/>
- <source>New testament</source>
- <translation>Uus Testament</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="422"/>
- <source>Gospels</source>
- <translation>Evangeeliumid</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Remote SFTP</source>
+ <translation>SFTP server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="423"/>
- <source>Letters/Epistles</source>
- <translation>Kirjad/epistlid</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Remote HTTP</source>
+ <translation>HTTP server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="424"/>
- <source>Paul&apos;s Epistles</source>
- <translation>Pauluse kirjad</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote HTTPS</source>
+ <translation>HTTPS server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="123"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML-failid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="441"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="126"/>
<source>All files</source>
<translation>Kõik failid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="126"/>
<source>Text files</source>
<translation>Tekstifailid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="444"/>
<source>Save file</source>
<translation>Salvesta fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="130"/>
<source>Save document ...</source>
<translation>Salvesta dokument...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="49"/>
<source>BibleTime bookmark files</source>
<translation>BibleTime järjehoidjate failid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="127"/>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="142"/>
- <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
<source>unknown</source>
<translation>tundmatu</translation>
</message>
<message>
- <source>Change description ...</source>
- <translation type="obsolete">Muuda kirjeldust...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
- <translation type="obsolete">Sisestage valitud järjehoidja jaoks uus kirjeldus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="60"/>
<source>New folder</source>
<translation>Uus kaust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="48"/>
<source>The file already exists.</source>
<translation>Fail juba eksisteerib.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="49"/>
<source>Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Kas soovite selle üle kirjutada?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="75"/>
<source>Error</source>
<translation>Viga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="57"/>
- <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
- <translation>Faili ei saanud salvestada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="78"/>
<source>Please check permissions etc.</source>
<translation>Palun kontrollige failiõigusi jms.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="197"/>
<source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
<translation>Hoiatus, see teos sisaldab kultuslikku või küsitavat materjali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="218"/>
<source>Version</source>
<translation>Versioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="207"/>
<source>Encrypted - needs unlock key</source>
<translation>Krüpteeritud - vajab võtit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="193"/>
- <source>Updated version available!</source>
- <translation>Uuendatud versioon on saadaval!</translation>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="71"/>
+ <source>Error while writing to file.</source>
+ <translation>Viga faili kirjutamisel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="211"/>
- <source>Double click for more information</source>
- <translation>Lisainformatsiooni jaoks tehke siin topeltklikk</translation>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="72"/>
+ <source>Please check that enough disk space is available.</source>
+ <translation>Palun kontrollige, kas on saadaval piisavalt kettaruumi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="77"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be opened for saving.</source>
+ <translation>Faili ei õnnestunud salvestamiseks avada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings Migration</source>
- <translation type="obsolete">Seadete ületoomine</translation>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="213"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation>Uuendatud versioon on saadaval!</translation>
</message>
<message>
- <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
- <translation type="obsolete">Näib, et Teil on kataloogi %1 salvestatud BibleTime konfiguratsioon KDE versioon 3-st, ja Te pole veel uuele versioonile üle läinud. Kas Te soovite selle konfiguratsiooni importida?</translation>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="231"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation>Lisainformatsiooni jaoks tehke siin topeltklikk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="226"/>
<source>Installed version</source>
<translation>Paigaldatud versioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/>
<source>Haitian Creole</source>
<extracomment>Language name ht</extracomment>
<translation>haiti kreooli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/>
<source>Kekchu00ed</source>
<comment>kek</comment>
<extracomment>Language name kek</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
<source>(Multiple languages)</source>
<extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
<translation>(Mitmes keeles)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
<source>Mam, Central</source>
<extracomment>Language name mvc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
<source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
<extracomment>Language name mvj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/>
<source>Mixe, Juquila</source>
<extracomment>Language name mxq</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/>
<source>Mixtec, Jamiltepec</source>
<extracomment>Language name mxt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/>
<source>Burmese</source>
<extracomment>Language name my</extracomment>
<translation>birma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="370"/>
<source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
<extracomment>Language name nb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/>
<source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
<extracomment>Language name ncl</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/>
<source>Potawatomi</source>
<extracomment>Language name pot</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/>
<source>Klingon</source>
<extracomment>Language name tlh</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="498"/>
<source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
<extracomment>Language name xtd</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/>
<source>Yoryba</source>
<extracomment>Language name yo</extracomment>
<translation>joruba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="407"/>
<source>Verb tense changed</source>
<translation>Verbi ajavorm muutus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="181"/>
<source>Can&apos;t write file</source>
<translation>Ei saa faili kirjutada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="181"/>
<source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
<translation>Ei saa kirjutada Sword&apos;i konfiguratsioonifaili!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation>Ekspordi järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
<source>Import bookmarks</source>
<translation>Impordi järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../../src/util/tool.cpp" line="46"/>
<source>Overwrite File?</source>
<translation>Kirjutada fail üle?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="276"/>
<source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
<translation>Strongi numbrite parsimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="154"/>
<source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
<translation>See kiirklahv on vastuolus järgnevate tegevuste kiirklahvidega:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="159"/>
<source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
<translation>Kas tühistada vastuolulised kiirklahvide seadistused ja jätkata?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="23"/>
<source>Indexed works</source>
<translation>Indekseeritud teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/indexingitem.cpp" line="24"/>
<source>Unindexed works</source>
<translation>Indekseerimata teosed</translation>
</message>
@@ -4461,10 +4312,6 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Täpsema info jaoks kasutage --help võtit.</translation>
</message>
<message>
- <source>open a clean session</source>
- <translation type="obsolete">Ava puhas sessioon</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="53"/>
<source>Open the default Bible with the reference &lt;ref&gt;</source>
<translation>Ava vaikimisi piibel kohalt &lt;ref&gt;</translation>
@@ -4475,30 +4322,22 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Qt raamistiku poolt toetatud käsurea argumentide jaoks vaadake %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>All command-line arguments not recognized by BibleTime or Qt will be silently ignored.</source>
- <translation type="obsolete">Kõiki käsurea argumente, mida BibleTime või Qt raamistik ei tuvasta, ignoreeritakse vaikselt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1 expects an argument. See --help for details.</source>
- <translation type="obsolete">Viga: %1 vajab argumenti. Vaata --help detailide kohta.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="111"/>
<source>Error: Invalid command-line argument: %1</source>
<translation>Viga: Vale käsureaargument: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="57"/>
<source>CSS base template not found!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CSS baasmalli ei leitud!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="74"/>
<source>Default template &quot;%1&quot; not found!</source>
<translation>Vaikemalli &quot;%1&quot; ei leitud!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="113"/>
<source>Replace</source>
<translation>Asenda</translation>
</message>
@@ -4506,91 +4345,91 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="58"/>
<source>OK</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="59"/>
<source>Open</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Ava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="60"/>
<source>Save</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Salvesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="61"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="62"/>
<source>Close</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Sule</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="63"/>
<source>Discard</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Unusta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="64"/>
<source>Apply</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Rakenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="65"/>
<source>Reset</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Lähtesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="66"/>
<source>Restore defaults</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Taasta vaikeväärtused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="67"/>
<source>Help</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Abi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="68"/>
<source>Save All</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Salvesta kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="69"/>
<source>Yes</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Jah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="70"/>
<source>Yes to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Jah kõigile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="71"/>
<source>No</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/messagedialog.cpp" line="72"/>
<source>No to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Ei kõigile</translation>
@@ -4599,103 +4438,103 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="97"/>
<source>Search for:</source>
<translatorcomment>&quot;Päring:&quot; is estonian for &quot;query&quot;</translatorcomment>
<translation>Päring:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Otsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="106"/>
<source>Start to search the text in the chosen works</source>
<translation>Alusta otsingut valitud teostest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
<source>Ch&amp;oose...</source>
<translation>&amp;Vali...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="111"/>
<source>Choose works for the search</source>
<translation>Vali teosed, millest otsida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
<source>S&amp;etup...</source>
<translation>&amp;Häälestus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
<source>All of the words (AND is added between the words)</source>
<translation>Otsib kõiki sisestatud sõnu (justkui oleks täieliku otsingusüntaksi korral sõnade vahel AND)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
<source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
<translation> (kasutab &lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;täielikku otsingusüntaksit&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="148"/>
<source>Scope:</source>
<translation>Otsingu skoop:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="169"/>
<source>The text you want to search for</source>
<translation>Tekst, mida soovite otsida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="173"/>
<source>Works:</source>
<translation>Teosed:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="346"/>
<source>No search scope</source>
<translation>Otsingu skoop on määramata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="128"/>
<source>All words</source>
<translation>Kõik sõnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="116"/>
<source>Configure predefined scopes for search</source>
<translation>Halda otsingu skoope</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="130"/>
<source>Some words</source>
<translation>Mõned sõnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
<source>Free</source>
<translation>Vaba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
<source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
<translation>Otsib salme, kus esinevad vaid osad sisestatud sõnadest (justkui oleks täieliku otsingusüntaksi korral sõnade vahel OR)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="135"/>
<source>Full lucene syntax</source>
<translation>Täielik Lucene&apos; süntaks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
<source>Click the link to get help for search syntax</source>
<translation>Klikkige siia, et saada abi otsingusüntaksi kasutamiseks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="159"/>
<source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
<translation>Valige otsinguskoop (raamatud/peatükid/salmid mille hulgast otsida).&lt;br /&gt;Kehtib piiblite ja kommentaaride puhul.</translation>
</message>
@@ -4703,17 +4542,17 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::BtSearchResultArea</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="85"/>
<source>Text of the selected search result item</source>
<translation>Valitud otsingutulemuse elemendi tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="88"/>
<source>Select all</source>
<translation>Vali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="92"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
@@ -4721,242 +4560,242 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::BtSearchSyntaxHelpDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="47"/>
<source>Search Syntax Help</source>
<translation>Lähemalt otsingusüntaksist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="94"/>
<source>This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
<translation>See abitekst on põhiliselt mõeldud aitamaks kasutada täieliku otsingusüntaksit. Otsinguvalikute &quot;Kõik sõnad&quot; ja &quot;Mõned sõnad&quot; korral on kasutatav vaid piiratud süntaks, toetades vaid &lt;a href=&quot;#wildcards&quot;&gt;jokkereid&lt;/a&gt; ja &lt;a href=&quot;#fields&quot;&gt;tekstivälju&lt;/a&gt;. Teiste täieliku otsingusüntaksi konstruktsioonide kasutamine võib nendel juhtudel tagastada imelikke või valesid tulemusi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/>
<source>Which words to find</source>
<translation>Otsitavad sõnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/>
<source>Grouping and order</source>
<translation>Grupeerimine ja järjekord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/>
<source>Wildcards (partial words)</source>
<translation>Jokkerid (osaliste sõnade korral)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/>
<source>Text fields (different parts of text)</source>
<translation>Tekstiväljad (teksti eri osad)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="112"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="208"/>
<source>Other syntax features</source>
<translation>Teisi süntaksi võimalusi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="112"/>
<source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot;, &quot;OR&quot; or &quot;NOT&quot;.</comment>
<translation>Otsinguterminid eraldatakse tühikutega. Terminite vahele võib sisestada märgendeid &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (konjuktsioon, mõlemad terminid), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (disjunktsioon, üks terminitest) ja &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (negatsioon - mitte järgnevat terminit). Kui terminite vahel pole AND või OR terminit, eeldatakse automaatselt, et seal on OR. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;sõna&apos; tähendab, et sõna peab tulemuses esinema, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;sõna&apos; tähendab, et sõna ei tohi tulemustes esineda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="119"/>
<source>jesus AND god</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot;.</comment>
<translation>jeesus AND jumal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="121"/>
<source>Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;</source>
<translation>Otsib salme, kus esinevad nii &apos;Jeesus&apos; kui ka &apos;Jumal&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="123"/>
<source>jesus OR god</source>
<comment>Do not translate &quot;OR&quot;.</comment>
<translation>jeesus OR jumal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="125"/>
<source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both</source>
<translation>Otsib salme, kus esineb &apos;Jeesus&apos; või &apos;Jumal&apos; või mõlemad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="127"/>
<source>jesus NOT god</source>
<comment>Do not translate &quot;NOT&quot;.</comment>
<translation>jeesus NOT jumal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="134"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="133"/>
<source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;</source>
<translation>Otsib salme, kus esineb &apos;Jeesus&apos; kuid mitte &apos;Jumal&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="131"/>
<source>+jesus -god</source>
<translation>+jeesus -jumal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="138"/>
<source>Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Sõnasid saab grupeerida &lt;strong&gt;sulgudega&lt;/strong&gt;. Kindlat järjestust saab defineerida &lt;strong&gt;jutumärkidega&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/>
<source>(a AND b) OR c</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot; or &quot;OR&quot;.</comment>
<translation>(a AND b) OR c</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="143"/>
<source>Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;</source>
<translation>Leiab salmid, kus esinevad &quot;a&quot; ja &quot;b&quot;, ja salmid, kus esineb &quot;c&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="145"/>
<source>&quot;says lord&quot;</source>
<translation>&quot;ütleb Jumal&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="149"/>
<source>&quot;says the lord&quot;</source>
<translation>&quot;ütleb Issand Jumal&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="151"/>
<source>Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;</source>
<translation>Leiab kõik salmid, kus esineb &quot;ütleb Issand Jumal&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="156"/>
<source>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
<translation>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; tähistab 0 või enamat suvalist tähemärki, &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; tähistab ühte suvalist tähemärki. Jokkereid ei saa kasutada sõnade alguses.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="160"/>
<source>a*</source>
<translation>a*</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="162"/>
<source>All words beginning with &apos;a&apos;</source>
<translation>Kõik A-ga algavad sõnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="164"/>
<source>a*a</source>
<translation>a*a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="166"/>
<source>&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.</source>
<translation>&quot;aeda&quot;, &quot;taevad&quot; jne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="168"/>
<source>a?</source>
<translation>al?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="170"/>
<source>&apos;at&apos; and &apos;an&apos;</source>
<translation>&quot;alt&quot;, &quot;all&quot;, &quot;ala&quot; jne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="172"/>
<source>a??a</source>
<translation>k??la</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="174"/>
<source>&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.</source>
<translation>&quot;kulla&quot;, &quot;keela&quot; jne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="179"/>
<source>Available text fields:</source>
<translation>Saadaval olevad tekstiväljad:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="181"/>
<source>Searches headings</source>
<translation>Otsib pealkirjadest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="183"/>
<source>Searches footnotes</source>
<translation>Otsib allmärkuste hulgast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="185"/>
<source>Searches Strong&apos;s numbers</source>
<translation>Otsib Strongi numbrite hulgast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="187"/>
<source>Searches morphology codes</source>
<translation>Otsib morfoloogiliste koodide hulgast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="189"/>
<source>Examples:</source>
<translation>Näited:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="191"/>
<source>heading:Jesus</source>
<comment>Do not translate &quot;heading:&quot;.</comment>
<translation>heading:Jeesus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="193"/>
<source>Finds headings with &apos;Jesus&apos;</source>
<translation>Leiab pealkirjad, kus esineb nimi &quot;Jeesus&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="195"/>
<source>footnote:Jesus AND footnote:said</source>
<comment>Do not translate &quot;footnote:&quot; or &quot;AND&quot;.</comment>
<translation>footnote:Jeesus AND footnote:ütles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="198"/>
<source>Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;</source>
<translation>Otsib allmärkusi, kus esineb nii &quot;Jeesus&quot; kui ka &quot;ütles&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="200"/>
<source>strong:G846</source>
<comment>Do not translate &quot;strong:&quot;.</comment>
<translation>strong:G846</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="202"/>
<source>Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846</source>
<translation>Leiab salmid Strongi kreeka numbriga 846</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="204"/>
<source>morph:&quot;N-NSF&quot;</source>
<comment>Do not translate &quot;morph:&quot;.</comment>
<translation>morph:&quot;N-NSF&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="206"/>
<source>Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;</source>
<translation>Leiab salmid morfoloogilise koodiga &quot;N-NSF&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="210"/>
<source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
<translation>BibleTime kasutab CLucene otsingumootorit. Lisaks võite lugeda &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;lucene süntaksi koduleheküljelt&lt;/a&gt; (välises veebilehitsejas).</translation>
</message>
@@ -5002,31 +4841,19 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Trüki...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy search result...</source>
- <translation type="obsolete">Kopeeri otsingu tulemus...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="234"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="241"/>
<source>Copying search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse kopeerimine</translation>
</message>
<message>
- <source>Save search result...</source>
- <translation type="obsolete">Salvesta otsingu tulemus...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="253"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/>
<source>Saving search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse salvestamine</translation>
</message>
<message>
- <source>Print search result...</source>
- <translation type="obsolete">Trüki otsingu tulemus...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="268"/>
<source>Printing search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse trükkimine</translation>
</message>
@@ -5074,14 +4901,6 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Uus ulatus</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;Vigane skoobi nimi&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
- <translation type="obsolete">Skoobi ulatuse muutmiseks valige listist vastav skoop</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Add new scope</source>
<translation>&amp;Lisa uus skoop</translation>
@@ -5107,10 +4926,6 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Muuda valitud otsinguskoobi nimi</translation>
</message>
<message>
- <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
- <translation type="obsolete">Muuda valitud otsinguskoobi ulatusi. Otsingu ulatuste määramiseks palun uurige eeldefineeritud otsinguskoopide ulatusi.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/>
<source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
<translation>Otsingu ulatused, mida lõpuks otsinguks kasutatakse, esitatuna kanoonilises süntaksis</translation>
@@ -5124,48 +4939,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::CSearchDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="87"/>
<source>Search</source>
<translation>Otsing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="130"/>
<source>Missing indices</source>
<translation>Puuduvad indeksid</translation>
</message>
<message>
- <source>One or more works need indexing before they can be searched.
-This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
- <translation type="obsolete">Üks või enam teost vajab indekseerimist enne kui nende peal saab otsingut teostada.
-See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="131"/>
<source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source>
<translation>Järgmised teosed vajavad indekseerimist enne kui nendest saab otsinguid teostada:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="132"/>
<source>Indexing could take a long time. Click &quot;Yes&quot; to index the modules and start the search, or &quot;No&quot; to cancel the search.</source>
<translation>Indekseerimine võib võtta kaua aega. Vajutage &quot;Jah&quot; kõikide moodulite indekseerimiseks ja otsingu alustamiseks, või &quot;Ei&quot; otsingu katkestamiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="236"/>
<source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source>
<translation>Lohistage värsside viiteid avatud piibliaknasse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="241"/>
<source>&amp;Analyze results...</source>
<translation>&amp;Analüüsi tulemusi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="242"/>
<source>Show a graphical analysis of the search result</source>
<translation>Näita graafilist analüüsi otsingutulemuste kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="248"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sule</translation>
</message>
@@ -5206,31 +5015,19 @@ See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation>
<translation>Trüki...</translation>
</message>
<message>
- <source>Print search result...</source>
- <translation type="obsolete">Trüki otsingu tulemus...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="164"/>
<source>Printing search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse trükkimine</translation>
</message>
<message>
- <source>Save search result...</source>
- <translation type="obsolete">Salvesta otsingu tulemus...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="176"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="192"/>
<source>Saving search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse salvestamine</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy search result...</source>
- <translation type="obsolete">Kopeeri otsingu tulemus...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="212"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="228"/>
<source>Copying search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse kopeerimine</translation>
</message>
@@ -5243,91 +5040,6 @@ See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation>
<context>
<name>StandardWorksTab</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="204"/>
- <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
- <translation>Eelistatud teoseid kasutatake kui ei ole määratud konkreetset teost, näiteks kui kasutatakse hüperlinki, mis viitab Piiblisse või mõnda leksikoni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="207"/>
- <source>Bible:</source>
- <translation>Piibel:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="208"/>
- <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
- <translation>Eelistatud Piiblit kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele Piibli kirjakohale viitavale hüperlingile</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="210"/>
- <source>Commentary:</source>
- <translation>Kommentaarid:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="211"/>
- <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
- <translation>Eelistatud kommentaare kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele kommentaaridele viitavale hüperlingile</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="213"/>
- <source>Lexicon:</source>
- <translation>Leksikon:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="214"/>
- <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
- <translation>Eelistatud leksikoni kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele leksikoni viitavale hüperlingile</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="216"/>
- <source>Daily devotional:</source>
- <translation>Igapäevane harduskirjandus:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="217"/>
- <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
- <translation>Eelistatud igapäevast harduskirjanduse teost kasutatakse sellest lühikeste lõikude kuvamiseks BibleTime käivitamisel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="219"/>
- <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
- <translation>Heebreakeelne Strongi leksikon:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="220"/>
- <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
- <translation>Eelistatud heebreakeelset leksikoni kasutatakse, kui klikitakse hüperlingil, mis viitab heebreakeelsesse leksikoni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="222"/>
- <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
- <translation>Kreekakeelne Strongi leksikon:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="223"/>
- <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
- <translation>Eelistatud kreekakeelset leksikoni kasutatakse, kui klikitakse hüperlingil, mis viitab kreekakeelsesse leksikoni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="225"/>
- <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
- <translation>Heebreakeelne morfoloogiline leksikon:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="226"/>
- <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
- <translation>Eelistatud heebreakeelset morfoloogilist leksikoni kasutatakse, kui klikitakse morfoloogilise märgendi hüperlingil heebreakeelses tekstis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="228"/>
- <source>Greek morphological lexicon:</source>
- <translation>Kreekakeelne morfoloogiline leksikon:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="229"/>
- <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
- <translation>Eelistatud kreekakeelset morfoloogilist leksikoni kasutatakse, kui klikitakse morfoloogilise märgendi hüperlingil kreekakeelses tekstis</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
<source></source>
<translation></translation>
@@ -5336,112 +5048,97 @@ See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation>
<context>
<name>TextFiltersTab</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="291"/>
- <source>Insert line break after each verse</source>
- <translation>Alusta iga salmi uuelt realt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="292"/>
- <source>Show verse numbers</source>
- <translation>Kuva salmide numbreid</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="293"/>
- <source>Show section headings</source>
- <translation>Kuva tekstiosade pealkirju</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="294"/>
- <source>Show scripture cross-references</source>
- <translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/>
- <source>Show Greek accents</source>
- <translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="296"/>
- <source>Show Hebrew vowel points</source>
- <translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>btm::InstallProgress</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="297"/>
- <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
- <translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installprogress.cpp" line="81"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
- <source>Show morph segmentation</source>
- <translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installprogress.cpp" line="84"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="299"/>
- <source>Use textual variants</source>
- <translation>Kasuta tekstivariante</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installprogress.cpp" line="90"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation>Katkestatud</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>btm::InstallSources</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
- <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
- <translation>Filtrid reguleerivad teksti välimust. Siin võite Te seadistada vaikimisi sätteid kõikidele filtritele. Te saate filtrite sätteid ka igas aknas eraldi muuta.</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsources.cpp" line="63"/>
+ <source>Failed to refresh source %1</source>
+ <translation>Allika %1 värskendamine ebaõnnestus</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>findWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
- <source></source>
- <translation></translation>
+ <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/btfindwidget.cpp" line="62"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>Tekst, mida soovite otsida</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>findTextDialog</name>
+ <name>main</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
- <source>Find Text</source>
- <translation>Otsi teksti</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="135"/>
+ <source>New Window</source>
+ <translation>Uus aken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
- <source>The text you want to search for</source>
- <translation>Tekst, mida soovite otsida</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="136"/>
+ <source>View Window</source>
+ <translation type="unfinished">Kuva aken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
- <source>Search with case sensitivity</source>
- <translation>Otsi tõstutundlikult</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="137"/>
+ <source>Text Font Size</source>
+ <translation>Teksti kirja suurus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
- <source>Case &amp;sensitive</source>
- <translation>&amp;Tõstutundlik otsing</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="138"/>
+ <source>User Interface Font Size</source>
+ <translation>Kasutajaliidese kirja suurus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
- <source>Find the previous location of the text</source>
- <translation>Leia teksti eelmine esinemine</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="141"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation>Raamaturiiuli haldamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation>&amp;Eelmine</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="187"/>
+ <source>Single</source>
+ <translation type="unfinished">Üksik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
- <source>Find the next location of the text</source>
- <translation>Leia teksti järgmine esinemine</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="188"/>
+ <source>Tabbed</source>
+ <translation>Sakkidesse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Järgmine</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="189"/>
+ <source>Auto-tile</source>
+ <translation>Automaatne asutus ruudustikku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
- <source>Close the dialog</source>
- <translation>Sule dialoog</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="190"/>
+ <source>Auto-tile horizontally</source>
+ <translation>Automaatne horisontaalasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Sule</translation>
+ <location filename="../../src/mobile/qml/main.qml" line="191"/>
+ <source>Auto-tile vertically</source>
+ <translation>Automaatne vertikaalasetus</translation>
</message>
</context>
</TS>