summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts4391
1 files changed, 4391 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..4384b61
--- /dev/null
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
@@ -0,0 +1,4391 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>BTAboutModuleDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="25"/>
+ <source>Information About %1</source>
+ <translation>%1 Információk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="99"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="101"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>Beállí&amp;tások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="103"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <extracomment>Main menu item</extracomment>
+ <translation>&amp;Segítség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Show toolbar</source>
+ <translation>E&amp;szköztár mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <source>&amp;Fullscreen mode</source>
+ <translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <extracomment>Name of the main toolbar</extracomment>
+ <translation>Fő eszköztár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <source>Show Bookshelf</source>
+ <translation>Könyvespolc mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <source>Show Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <source>Show Mag</source>
+ <translation>Nagyító mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
+ <translation>Munkafolyamat menté&amp;se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <source>&amp;Load session</source>
+ <translation>Munkafolyamat betö&amp;ltése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Delete session</source>
+ <translation>&amp;Munkafolyamat törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
+ <source>&amp;Arrangement mode</source>
+ <translation>&amp;Ablakok automatikus igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
+ <source>&amp;Manual mode</source>
+ <translation>&amp;Kézi elrendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <source>Auto-tile &amp;vertically</source>
+ <extracomment>Vertical tiling means that windows are vertical, placed side by side</extracomment>
+ <translation>&amp;Függőleges mozaik elrendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="241"/>
+ <source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
+ <extracomment>Horizontal tiling means that windows are horizontal, placed on top of each other</extracomment>
+ <translation>&amp;Vízszintes mozaik elrendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <source>Auto-&amp;cascade</source>
+ <extracomment>Cascading means that only one window is visible, others are behind that</extracomment>
+ <translation>Átla&amp;poló elrendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Cascade</source>
+ <translation>Átla&amp;polás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="273"/>
+ <source>Tile &amp;vertically</source>
+ <translation>&amp;Függőleges mozaik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="283"/>
+ <source>Tile &amp;horizontally</source>
+ <translation>&amp;Vízszintes mozaik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="293"/>
+ <source>Cl&amp;ose all windows</source>
+ <translation>Öss&amp;zes ablak bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="296"/>
+ <source>Close all open windows inside BibleTime</source>
+ <translation>Az összes BibleTime ablak bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="320"/>
+ <source>&amp;Handbook</source>
+ <translation>&amp;Kézikönyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Bible Study Howto</source>
+ <extracomment>&quot;Howto&quot; is a guide; if there&apos;s no natural translation for HowTo, translate it as Guide</extracomment>
+ <translation>&amp;Biblia tanulmányozás &quot;hogyan&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>Please enter a name for the new session.</source>
+ <translation>Adjon nevet az új folyamatnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
+ <source>Quit BibleTime</source>
+ <translation>BibleTime bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
+ <translation>A fő ablak teljes képernyősre váltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <source>Search in &amp;open works...</source>
+ <translation>Keresés a megnyit&amp;ott munkákban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
+ <source>Search in standard &amp;Bible...</source>
+ <translation>Keresés az alapértelmezett &amp;Bibliában...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <source>Save as &amp;new session...</source>
+ <translation>Me&amp;ntés új folyamatként...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <source>Create and save a new session</source>
+ <translation>Új folyamat létrehozása és mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
+ <source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus függőleges elrendezése (egymás alá rendezése)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
+ <source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus vízszintes elrendezése (egymás mellé rendezése)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <source>Automatically cascade the open windows</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus átfedő elrendezése (egymásra lapolva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <source>Cascade the open windows</source>
+ <translation>Megnyitott ablakok egymásra lapolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="276"/>
+ <source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás alá rendezése) függőleges elrendezése </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="286"/>
+ <source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
+ <translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás mellé rendezése) vízszintes elrendezése </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="303"/>
+ <source>&amp;Configure BibleTime...</source>
+ <translation>Bibletime beá&amp;llítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="306"/>
+ <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <translation>BibleTime alapértelmezéseinek beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="312"/>
+ <source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
+ <translation>Könyvespolc &amp;menedzser...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="315"/>
+ <source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
+ <translation>A &quot;könyvespolc&quot; beállítása, dokumentumok telepítése/frissítése/törlése/indexelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="323"/>
+ <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <translation>BibleTime kézikönyv megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="335"/>
+ <source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;BR&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
+ <translation>A Biblia tanulás &quot;hogyan&quot; megnyitása. &lt;BR&gt;Ez az útmutató bevezeti az eredményes Bibliatanulás módszerébe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <source>Search in all works that are currently open</source>
+ <translation>Keresés minden megnyitott dokumentumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
+ <source>Search in the standard Bible</source>
+ <translation>Keresés az alapértelmezett Bibliában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="482"/>
+ <source>New Session</source>
+ <translation>Új folyamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="69"/>
+ <source>Initializing the Sword engine...</source>
+ <translation>A Sword indítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="71"/>
+ <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <translation>BibleTime felhasználói felület létrehozása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="73"/>
+ <source>Initializing menu- and toolbars...</source>
+ <translation>Menük és eszköztárak indítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="343"/>
+ <source>&amp;About BibleTime</source>
+ <translation>&amp;A BibleTimeról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="52"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Könyvespolc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="58"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="65"/>
+ <source>Mag</source>
+ <translation>Nagyító</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtAboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
+ <translation>BibleTime egy könnyen használható Bibliatanulmányozó eszköz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>We are looking for developers and translators.</source>
+ <translation>Várjuk fejlesztők és fordítók jelentkezését.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>If you would like to join our team, please send an email to info@bibletime.info.</source>
+ <translation>Ha szeretne csatlakozni csapatunkhoz, küldjön egy emailt az info@bibletime.info címre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>(c)1999-2009, The BibleTime Team</source>
+ <translation>(c) 1999-2009, BibleTime csapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools-- covered by the GNU General Public License-- that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation>A BibleTime a SWORD Projekt használatára lett készítve. A SWORD Projekt a CrossWire Biblia Társaság szabad felhasználású szoftver projektje. A projekt szándéka, hogy keresztplatformos nyílt forrású eszközöket készítsen -- a GNU GPL hatálya alatt -- melyek lehetővé teszik a programozók és Bibliatársaságok számára, hogy új Biblia szoftvereket készítsenek, könnyebben, egyszerűbben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="141"/>
+ <source>The SWORD Project</source>
+ <translation>A SWORD Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications.</source>
+ <translation>A QT nyílt forrású kiadás nyílt forrású alkalmazások fejlesztését teszi lehetővé. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</source>
+ <translation>QT egy C++ eszköz keresztplatformos alkalmazásfejlesztéshez. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>Please see </source>
+ <translation>Tekintse meg a </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="165"/>
+ <source> for an overview of Qt licensing.</source>
+ <translation> weboldalt.a QT licensz áttekintéséért. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="178"/>
+ <source>You can download and use (but not distribute) the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions.</source>
+ <translation>Letöltheti és használhatja (de nem terjesztheti) a programot személyes, magán, nyilvános vagy üzleti célból korlátozások nélkül. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>You can give away or distribute the program if you also distribute the corresponding source code.</source>
+ <translation>Értékesítheti és terjesztheti a programot, ha a hozzá tartozó forráskódot is terjeszti. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>The complete legally binding license is below.</source>
+ <translation>A teljes jogilag érvényes licensz lentebb található. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Contributors</source>
+ <translation>Közreműködők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>About BibleTime</source>
+ <translation>Információk a BibleTimeról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>The following people contributed to BibleTime:</source>
+ <translation>A következő emberek működtek közre a BibleTime létrehozásában:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>documentation and translation manager</source>
+ <translation>dokumentációs és fordítási menedzser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>project founder, developer</source>
+ <translation>projektalapító, fejlesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>designer</source>
+ <translation>tervező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="99"/>
+ <source>developer</source>
+ <translation>fejlesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>packager</source>
+ <translation>csomagkészítő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>creator of The Sword Project</source>
+ <translation>a Sword Projekt alapítója</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>project manager, developer</source>
+ <translation>projektmenedzser, fejlesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>domain sponsor</source>
+ <translation>domain szponzor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="86"/>
+ <source>howto</source>
+ <translation>hogyan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>documentation</source>
+ <translation>dokumentáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>tester, usability expert</source>
+ <translation>tesztelő, használhatósági ellenőr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
+ <translation>A következő emberek vettek részt a BibleTime fordításában:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Some names may be missing, please email bibletime-translations@lists.sourceforge.net if you notice errors or omissions.</source>
+ <translation>Néhány név hiányozhat, kéjük küldjön emailt a bibletime-translations@lists.sourceforge.net -címre, amennyiben hibásan jeleztük, vagy kihagytuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>SWORD library version %1</source>
+ <translation>Sword verzió: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <source>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</source>
+ <translation>Ez a program a QT következő nyílt forrású kiadását használja: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="173"/>
+ <source>License</source>
+ <translation>Licensz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/htmldialogs/btaboutdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>BibleTime is released under the GPL license.</source>
+ <translation>A BibleTime GPL licensz alatt lett kiadva. </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtBookDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="69"/>
+ <source>Select book</source>
+ <translation>Válasszon könyvet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="94"/>
+ <source>Select chapter</source>
+ <translation>Válasszon fejezetet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtIndexPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="43"/>
+ <source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
+ <translation>Ha kiválasztja, azok az indexek, melyekhez nincs egyező dokumentum, törlésre kerülnek a BibleTime indításakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="44"/>
+ <source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
+ <translation>Elárvult indexek automatikus törlése a BibleTime indulásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <source>Delete the selected indexes</source>
+ <translation>A kiválasztott indexek törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Create new indexes for the selected works</source>
+ <translation>A választott dokumentumok indexelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Index size</source>
+ <translation>Index méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="95"/>
+ <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
+ <translation>Új keresési indexek készítése, a telepített dokumentumokhoz tartozó régi indexek törlése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Search Indexes</source>
+ <translation>Keresési indexek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="113"/>
+ <source>Works with indexes</source>
+ <translation>Indexelt dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="118"/>
+ <source>Works without indexes</source>
+ <translation>Index nélküli dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="139"/>
+ <source>KiB</source>
+ <translation>KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Create...</source>
+ <translation>Készítés...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallModuleChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Telepítés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="192"/>
+ <source>Install/Update</source>
+ <translation>Telepítés/frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="188"/>
+ <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
+ <translation>Dokumentumok telepítése és frissítése. Adjon hozzá helyi vagy távoli telepítési forrást, válassza ki a telepíteni/frissíteni kívánt dokumentumot és kattintson a telepítésre. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;FIGYELEM:&lt;/b&gt; ha ön egy üldözött országban él, és tart a felderítés kockázatától, ne használjon távoli forrásokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="100"/>
+ <source>Install path:</source>
+ <translation>Telepítési útvonal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="102"/>
+ <source>The path where the new works will be installed</source>
+ <translation>Az hely, ahova az új dokumentumok telepítésre kerülnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="106"/>
+ <source>Configure paths where works are installed</source>
+ <translation>Telepítési útvonal beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="124"/>
+ <source>Install...</source>
+ <translation>Telepítés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="125"/>
+ <source>Install or update selected works</source>
+ <translation>A kiválasztott dokumentumok telepítése vagy frissítése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallPathDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Works can be installed in one or more directories. After setting up directories here you can choose one of them in Install page.</source>
+ <translation>A dokumentumokat egy vagy több könyvtárba is telepítheti. Miután beállította a könyvtárakat, kiválaszthat egyet a telepítsi lapon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>BibleTime and the Sword library find the modules from all of these directories. If the directory is removed here it still exists in the system with all the works in it. &quot;.sword&quot; directory in your home directory is always used automatically and can&apos;t be removed or added.</source>
+ <translation>A BibleTime és a Sword megtalálja a telepített modulokat az összes jelzett könyvtárban. Ha egy könyvtárat töröl innen, az tartalmával együtt nem látható a rendszerben többé. A &quot;.sword&quot; könyvtár a saját könyvtárában mindig használatban van, így nem törölhető/hozzáadható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="52"/>
+ <source>Configuration file for the paths is: </source>
+ <translation>Az útvonalak beállítási fájlja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hozzáadás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Szerkesztés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Choose directory</source>
+ <translation>Könytár választása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this directory instead of the previous value?</source>
+ <translation>Ez a könyvtár nem írható, ezért a BibleTime ide nem tud dokumentumot telepíteni. Használni akarja az előző beállításokat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>This directory is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf directories?</source>
+ <translation>Ez a könyvtár nem írható, ezért a BibleTime ide nem tud dokumentumot telepíteni. Ennek ellenére hozzá szeretné adni a tartalmát a könyvespolchoz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Bookshelf Paths</source>
+ <translation>Könyvespolc helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Configure bookshelf paths</source>
+ <translation>Könyvespolc helyek beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Add new path</source>
+ <translation>Új hely hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Edit the selected path</source>
+ <translation>Kiválasztott hely szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Remove the selected path</source>
+ <translation>Kiválasztott hely törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Use Directory?</source>
+ <translation>Használjuk a könyvtárat?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtInstallProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Folyamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Megállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Stop All</source>
+ <translation>Minden folyamat leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Cancelled</source>
+ <translation>Törölve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Waiting for turn...</source>
+ <translation>Válaszra vár...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>Preparing install...</source>
+ <translation>Telepítés előkészítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Install Progress</source>
+ <translation>Telepítési folyamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtModuleManagerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Bookshelf Manager</source>
+ <translation>Könyvespolc menedzser</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtRemovePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="51"/>
+ <source>Install path</source>
+ <translation>Telepítés helye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="78"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="70"/>
+ <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
+ <translation>Telepített dokumentumok törlése. Válassza ki, majd kattintson a törlés gombra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="144"/>
+ <source>You selected the following work(s): </source>
+ <translation>A következő dokumentumo(ka)t választotta ki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="147"/>
+ <source>Do you really want to remove them from your system?</source>
+ <translation>Tényleg törölni szeretné a rendszeréből?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="56"/>
+ <source>Remove...</source>
+ <translation>Törlés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="57"/>
+ <source>Remove the selected works</source>
+ <translation>Kiválasztott elemek törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="149"/>
+ <source>Remove Works?</source>
+ <translation>Töröljük?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="101"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Leírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="88"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Hozzáadás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="77"/>
+ <source>Refresh...</source>
+ <translation>Frissítés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="78"/>
+ <source>Refresh the list of works from this source</source>
+ <translation>Dokumentumok listájának frissítése ebből a forrásból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="84"/>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation>Törlés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete this source</source>
+ <translation>Forrás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcearea.cpp" line="89"/>
+ <source>Add new source</source>
+ <translation>Új forrás hozzáadása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtSourceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete Source?</source>
+ <translation>Forrás törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="90"/>
+ <source>Do you really want to delete this source?</source>
+ <translation>Tényleg törli a forrást?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="124"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="125"/>
+ <source>Refreshing Source</source>
+ <translation>Forrás frissítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="147"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Kapcsolódás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="197"/>
+ <source>Refreshing...</source>
+ <translation>Frissítés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="244"/>
+ <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn&apos;t create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source>
+ <translation>Nem található telepítési forrás a SWORD beállításaiban, a BibleTime nem tud alapértelmezett forrást hozzáadni. Ellenőrizze a SWORD beállításait, továbbá, hogy írható -e a beállítási útvonal, majd indítsa újra a Könyvespolc menedzsert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="260"/>
+ <source>Remote:</source>
+ <translation>Távoli:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="265"/>
+ <source>Local:</source>
+ <translation>Helyi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="341"/>
+ <source>Install/Update works?</source>
+ <translation>Telepíti/frissíti a dokumentumot?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="342"/>
+ <source>Do you really want to install these works?</source>
+ <translation>Tényleg telepíti a dokumentumot?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="344"/>
+ <source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
+ <translation>A dokumentum egy verziója lehet csak egyszerre telepítve. Csak egyet válasszon ki, ha piros jelzést lát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="269"/>
+ <source>Not a directory!</source>
+ <translation>Nem könyvtár!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Not readable!</source>
+ <translation>Nem olvasható!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btsourcewidget.cpp" line="333"/>
+ <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
+ <translation>A célkonyvtár nem írható, vagy nem létezik. A telepítés nem lehetséges, míg ki nem javítja a hibát.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="118"/>
+ <source>Select verse</source>
+ <translation>Vers választása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBibleReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Következő könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Előző könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Következő fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="170"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Előző fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="175"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Következő vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="180"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Előző vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>Copy chapter</source>
+ <translation>Fejezet másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Save chapter as plain text</source>
+ <translation>Fejezet mentése egyszerű szövegként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Save chapter as HTML</source>
+ <translation>Fejezet mentése HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Print chapter</source>
+ <translation>Fejezet nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="201"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="205"/>
+ <source>Text of reference</source>
+ <translation>A hivatkozás szövege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="236"/>
+ <source>Chapter</source>
+ <translation>Fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="224"/>
+ <source>Chapter as plain text</source>
+ <translation>Fejezet egyszerű szövegként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="228"/>
+ <source>Chapter as HTML</source>
+ <translation>Fejezet HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="259"/>
+ <source>Bible window</source>
+ <translation>Biblia ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="267"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Másolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="278"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Mentés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
+ <translation>Fejezet másolása a vágólapra...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="386"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving chapter ...</source>
+ <translation>Fejezet mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>Strong&apos;s search</source>
+ <translation>Strong&apos;s keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="197"/>
+ <source>Find all occurences of the Strong number currently under the mouse cursor</source>
+ <translation>Az egérmutató alatti Strong szám összes előfordulásának mutatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Toggle tree view</source>
+ <translation>Átváltás fa-nézetbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="95"/>
+ <source>Copy entry with text</source>
+ <translation>Bejegyzés másolása szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Save entry as plain text</source>
+ <translation>Bejegyzés mentése egyszerű szövegként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Bejegyzés mentése HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Print entry with text</source>
+ <translation>Bejegyzés nyomtatása szöveggel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookmarkIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Új mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="104"/>
+ <source>Rename folder</source>
+ <translation>Mappa átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Delete Items</source>
+ <translation>Cikkek törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="682"/>
+ <source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
+ <translation>Tényleg törli a kiválasztott cikket az abból származókkal együtt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="793"/>
+ <source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
+ <translation>A dokumentum, amire a könyvjelző mutat, nem lett telepítve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="106"/>
+ <source>Change bookmark description...</source>
+ <translation>Könyvjelző leírásának cseréje...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="109"/>
+ <source>Print bookmarks...</source>
+ <translation>Könyvjelzők nyomtatása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="111"/>
+ <source>Remove selected items...</source>
+ <translation>Kiválasztott cikkek törlése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Import to folder...</source>
+ <translation>Mappába importálás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="108"/>
+ <source>Export from folder...</source>
+ <translation>Mappából exportálás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="399"/>
+ <source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
+ <translation>Csak a könyvjelzők, vagy egy könyvtár mozgatása lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
+ <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <translation>A mappa önmagába, vagy almappájába mozgatása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="412"/>
+ <source>Move</source>
+ <translation>Mozgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="471"/>
+ <source>Drag references from text views to this view</source>
+ <translation>Hivatkozások mozgatása a szöveges nézetből ebbe a nézetbe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CBookshelfIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="85"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Könyvespolc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="107"/>
+ <source>Grouping</source>
+ <translation>Csoportosítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="115"/>
+ <source>Category/Language</source>
+ <translation>Kategória/Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="124"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="133"/>
+ <source>Language/Category</source>
+ <translation>Nyelv/Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="142"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="484"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="588"/>
+ <source>Enter the unlock key for this work.</source>
+ <translation>Gépelje be a dokumentum feloldó kódját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="211"/>
+ <source>Search...</source>
+ <translation>Keresés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="217"/>
+ <source>Unlock...</source>
+ <translation>Feloldás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="223"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Tájékoztató...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="619"/>
+ <source>Hide/Unhide Works</source>
+ <translation>Dokumentum elrejtése/megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="620"/>
+ <source>Select the works to be hidden.</source>
+ <translation>Válassza ki az elrejtendő dokumentumokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="151"/>
+ <source>Works only</source>
+ <translation>Csak dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="166"/>
+ <source>Hide/unhide works...</source>
+ <translation>Dokumentum elrejtése/megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="173"/>
+ <source>Show hidden</source>
+ <translation>Rejtettek mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="195"/>
+ <source>Plain text...</source>
+ <translation>Egyszerű szöveg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="201"/>
+ <source>HTML...</source>
+ <translation>HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="517"/>
+ <source>Search in %1...</source>
+ <translation>%1 -ben keresés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="532"/>
+ <source>Search in selected...</source>
+ <translation>Keresés a kijelölésben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookshelf/cbookshelfindex.cpp" line="587"/>
+ <source>Unlock Work</source>
+ <translation>Dokumentum feloldása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCommentaryReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Következő könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Előző könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Következő fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Előző fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="139"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Következő vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Előző vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="82"/>
+ <source>Synchronize</source>
+ <translation>Szinkronizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="87"/>
+ <source>Synchronize the displayed entry of this work with the active Bible window</source>
+ <translation>A kijelzett bejegyzés szinkronizálása az aktív Biblia ablakkal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CConfigurationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cconfigurationdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Configure BibleTime</source>
+ <translation>Bibletime beállítása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="53"/>
+ <source>Display settings: No options available</source>
+ <translation>Megjelenítés beállításai: Nincs elérhető opció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="57"/>
+ <source>Display settings</source>
+ <translation>Megjelenítés beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="41"/>
+ <source>Display options</source>
+ <translation>Megjelenítés lehetőségei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="115"/>
+ <source>Use linebreaks after each verse</source>
+ <translation>Sotrörés minden vers után</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="120"/>
+ <source>Show headings</source>
+ <translation>Fejléc mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="123"/>
+ <source>Highlight words of Jesus</source>
+ <translation>Jézus szavainak kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="126"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="129"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="132"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Görög kiejtés mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="135"/>
+ <source>Use alternative textual variant</source>
+ <translation>Alternatív szöveges változat használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="138"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="141"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Szótő elválasztás mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbuttons.cpp" line="118"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Vers számok mutatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplaySettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Display templates</source>
+ <translation>Megjelenítési sablonok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="81"/>
+ <source>Available display styles:</source>
+ <translation>Lehetséges megjelenítési stílusok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="91"/>
+ <source>Style preview</source>
+ <translation>Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
+ <translation>Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <translation>Mert nem azért küldte az Isten az ő Fiát a világra, hogy kárhoztassa a világot, hanem hogy megtartassék a világ általa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <translation>A ki hiszen ő benne, el nem kárhozik; a ki pedig nem hisz, immár elkárhozott, mivelhogy nem hitt az Isten egyszülött Fiának nevében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
+ <source>This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
+ <translation>Ez pedig a kárhoztatás, hogy a világosság e világra jött, és az emberek inkább szerették a sötétséget, mint a világosságot; mert az ő cselekedeteik gonoszak valának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <translation>Mert minden, a ki hamisan cselekszik, gyűlöli a világosságot és nem megy a világosságra, hogy az ő cselekedetei fel ne fedessenek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
+ <source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
+ <translation>A ki pedig az igazságot cselekszi, az a világosságra megy, hogy az ő cselekedetei nyilvánvalókká legyenek, hogy Isten szerint való cselekedetek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Display templates define how text is displayed.</source>
+ <translation>A megjelenítési sablonok határozzák meg a szöveg megjelenését.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="60"/>
+ <source>Show the BibleTime logo on startup</source>
+ <translation>BibleTime logo mutatása induláskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Show startup logo</source>
+ <translation>Indítási logo mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="197"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Megjelenítés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CDisplayWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="199"/>
+ <source>Back in history</source>
+ <translation>Vissza az előzményekben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
+ <source>Forward in history</source>
+ <translation>előre az előzményekben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="151"/>
+ <source>Open the search dialog with the works of this window</source>
+ <translation>Keresési ablak megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="166"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="172"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="184"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="190"/>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Keresés...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFontChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="76"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation>Betűtípus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="87"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation>Stílus:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="197"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="211"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="223"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="232"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Balra igazított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="248"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Középre igazított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="254"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Jobbra igazított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="277"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="282"/>
+ <source>HTML editor window</source>
+ <translation>HTML szerkesztő megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>Font size</source>
+ <translation>Betűméret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="182"/>
+ <source>Font color</source>
+ <translation>Betűszín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="237"/>
+ <source>Align left</source>
+ <translation>Balra igazított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="259"/>
+ <source>Align right</source>
+ <translation>Jobbra igazított</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CHTMLWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="62"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Szinkronizálás az aktív Bibliával</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Szöveg mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Aktuális bejegyzés törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="96"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Eredeti szöveg helyreállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="158"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Nem írható modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>A modul nem írható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="161"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>A modul nem szerkeszthető, vagy nincs írási jogosultsága.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="67"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Szinkronizálás (azonos vers mutatása) az aktív Biblia ablakkal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="89"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Aktuális bejegyzés törlése (visszavonhatatlanul)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="100"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Eredeti szöveg helyreállítása, az új szöveg elveszik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinputdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CKeyReferenceWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="94"/>
+ <source>Next book</source>
+ <translation>Következő könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="96"/>
+ <source>Previous book</source>
+ <translation>Előző könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Next chapter</source>
+ <translation>Következő fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="101"/>
+ <source>Previous chapter</source>
+ <translation>Előző fejezet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Következő vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/ckeyreferencewidget.cpp" line="106"/>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Előző vers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLanguageSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="162"/>
+ <source>Use custom font</source>
+ <translation>Egyedi betűkészlet használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="50"/>
+ <source>Language for names of Bible books:</source>
+ <translation>A Biblia könyvímeinek nyelve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="52"/>
+ <source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
+ <translation>A nyelvek, melyeket használhatja a Biblia könyvcímeihez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
+ <translation>Az alábbi betűkiválasztás érinti az összes szöveget az adott nyelven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="46"/>
+ <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
+ <translation>Válassza ki a nyelvet, melyen a Biblia könyveinek a címei megjelenjenek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Betűkészletek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="128"/>
+ <source>You can specify a custom font for each language.</source>
+ <translation>Meghatározhat külön betűkészletet minden egyes nyelvhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/clanguagesettings.cpp" line="301"/>
+ <source>Languages</source>
+ <translation>Nyelvek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconKeyChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="53"/>
+ <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
+ <translation>Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="51"/>
+ <source>Entries of the current work</source>
+ <translation>Az aktuális dokumentum bejegyzései</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="52"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Következő bejegyzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="54"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Előző bejegyzés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLexiconReadWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="94"/>
+ <source>Next entry</source>
+ <translation>Következő bejegyzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="99"/>
+ <source>Previous entry</source>
+ <translation>Előző bejegyzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <source>Copy reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást másolja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <source>Copy selected text</source>
+ <translation>A kiválasztott szöveg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Save entry as HTML</source>
+ <translation>Bejegyzés mentése HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Print reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozás nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="112"/>
+ <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <translation>Strong&apos;s keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="138"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Entry with text</source>
+ <translation>Bejegyzés szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="130"/>
+ <source>Entry as plain text</source>
+ <translation>Bejegyzés egyszerű szövegként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Entry as HTML</source>
+ <translation>Bejegyzés HTML formátumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Lexicon window</source>
+ <translation>Lexikon ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="230"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Másolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="239"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Mentés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="255"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving entry ...</source>
+ <translation>Bejegyzés mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="327"/>
+ <source>Saving</source>
+ <translation>Mentés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMainIndex</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="26"/>
+ <source>Bookshelf</source>
+ <translation>Könyvespolc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/cmainindex.cpp" line="27"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleChooserButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="136"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>SEMMI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
+ <source>Select a work</source>
+ <translation>Dokumentum kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="133"/>
+ <source>Select an additional work</source>
+ <translation>További dokumentum kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cmodulechooserbutton.cpp" line="177"/>
+ <source>[locked]</source>
+ <translation>[zárolt]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CModuleIndexDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Creating indices</source>
+ <translation>Mutatók készítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Creating index for work: %1</source>
+ <translation>%1 indexelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing Is Cancelled</source>
+ <translation>Indexelés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cmoduleindexdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
+ <translation>Indexelés megszakítva, mert a modulok el lettek távolítva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPlainWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="59"/>
+ <source>Sync with active Bible</source>
+ <translation>Szinkronizálás az aktív Bibliával</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="77"/>
+ <source>Save text</source>
+ <translation>Szöveg mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="85"/>
+ <source>Delete current entry</source>
+ <translation>Aktuális bejegyzés törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Restore original text</source>
+ <translation>Eredeti szöveg helyreállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="144"/>
+ <source>Module not writable</source>
+ <translation>Nem írható modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Module is not writable.</source>
+ <translation>A modul nem írható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="147"/>
+ <source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
+ <translation>A modul nem szerkeszthető, vagy nincs írási jogosultsága.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
+ <translation>Szinkronizálás (azonos vers mutatása) az aktív Biblia ablakkal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="90"/>
+ <source>Delete current entry (no undo)</source>
+ <translation>Aktuális bejegyzés törlése (visszavonhatatlanul)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="103"/>
+ <source>Restore original text, new text will be lost</source>
+ <translation>Eredeti szöveg helyreállítása, az új szöveg elveszik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordModuleInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="758"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="762"/>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Jelzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="767"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="771"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="776"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
+ <source>LCSH</source>
+ <translation>LCSH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="785"/>
+ <source>Writable</source>
+ <translation>Írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Feloldó kulcs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
+ <source>Features</source>
+ <translation>Lehetőségek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="817"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Legyen óvatos, a dokumentum kultikus / megkérdőjelezhető anyagot tartalmaz!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="820"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Leírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <source>Distribution license</source>
+ <translation>Disztribúciós Licensz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <source>Distribution source</source>
+ <translation>Disztribúció forrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="855"/>
+ <source>Distribution notes</source>
+ <translation>Disztribúció megjegyzései</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="857"/>
+ <source>Text source</source>
+ <translation>Szöveg forrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="859"/>
+ <source>Copyright notes</source>
+ <translation>Szerzői jogi megjegyzések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
+ <source>Copyright holder</source>
+ <translation>Szerzői jog tulajdonosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
+ <source>Copyright date</source>
+ <translation>Szerzői jogvédelem dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
+ <source>Copyright contact name</source>
+ <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó neve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
+ <source>Copyright contact address</source>
+ <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó címe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
+ <source>Copyright contact email</source>
+ <translation>Szerzői jogi kapcsolattartó emailcíme</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="44"/>
+ <source>Standard works</source>
+ <translation>Alap dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Text filters</source>
+ <translation>Szöveg szűrők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="363"/>
+ <source>Desk</source>
+ <translation>Asztal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Caption</source>
+ <translation>Megnevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Server</source>
+ <translation>Szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Path</source>
+ <translation>Elérési út</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Rendben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="91"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Please provide a caption.</source>
+ <translation>Kérem adjon meg egy megnevezést.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>A source with this caption already exists.&lt;br&gt;Please provide a different caption.</source>
+ <translation>Ez a megnevezés már létezik.&lt;br&gt;Kérem adjon meg másikat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Please provide a server name.</source>
+ <translation>Kérem adja meg a kiszolgáló nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Please provide a valid, readable path.</source>
+ <translation>Kérem adjon meg egy valós, olvasható útvonalat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Please provide a path.</source>
+ <translation>Kérem adjon meg egy útvonalat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>New Installation Source</source>
+ <translation>Új telepítési forrás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CWriteWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Save text before closing?</source>
+ <translation>Mentsük bezárás előtt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save changed text?</source>
+ <translation>Mentsük a változtatott szöveget?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="143"/>
+ <source>Save Text?</source>
+ <translation>Mentsük a szöveget?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="167"/>
+ <source>Abbreviation</source>
+ <translation>Rövidítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="271"/>
+ <source>Cross references</source>
+ <translation>Kereszthivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="314"/>
+ <source>Footnote</source>
+ <translation>Lábjegyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="341"/>
+ <source>Strongs</source>
+ <translation>Strong számok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="419"/>
+ <source>Morphology</source>
+ <translation>Morfológia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="442"/>
+ <source>Word lookup</source>
+ <translation>Szó keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="53"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
+ <translation>&lt;small&gt;Ez a &quot;Nagyító&quot; ablak. Ha az egeret elhúzza hivatkozások, vagy más adatot tartalmazó elemek fölött, azok tartalma kis késleltetéssel megjelenik itt. Mozgassa az egeret ide gyorsan, vagy rögzítse a tartalmát a Shift gomb nyomvatartásával.&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>Indexing aborted</source>
+ <translation>Indexelés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="405"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index.</source>
+ <translation>Belső hiba történt az indexelés közben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>Search aborted</source>
+ <translation>Keresésé megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="474"/>
+ <source>An internal error occurred while executing your search.</source>
+ <translation>Keresés közben belső hiba történt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="257"/>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Kommentárok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="263"/>
+ <source>Cults/Unorthodox</source>
+ <translation>Kultikus/Unortodox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="262"/>
+ <source>Maps and Images</source>
+ <translation>Térképek és képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="261"/>
+ <source>Daily Devotionals</source>
+ <translation>Napi áhitatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="259"/>
+ <source>Lexicons and Dictionaries</source>
+ <translation>Lexikonok és szótárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="256"/>
+ <source>Bibles</source>
+ <translation>Bibliák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="260"/>
+ <source>Glossaries</source>
+ <translation>Szójegyzékek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="258"/>
+ <source>Books</source>
+ <translation>Könyvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="418"/>
+ <source>Added text</source>
+ <translation>Hozzáadott szövegek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <source>Names of languages</source>
+ <comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn&apos;t work yet :)) ------ </comment>
+ <extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn&apos;t actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
+ <translation>Nyelvek elnevezései</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <source>Afrikaans</source>
+ <extracomment>Language name af</extracomment>
+ <translation>Afrikaans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
+ <source>Amuzgo, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name amu</extracomment>
+ <translation>Amuzgo, Guerrero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
+ <source>English, Old (ca.450-1100)</source>
+ <extracomment>Language name ang</extracomment>
+ <translation>Angol, régi (Kb. 450-1100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="171"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <extracomment>Language name ar</extracomment>
+ <translation>Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <source>Azerbaijani</source>
+ <extracomment>Language name az</extracomment>
+ <translation>Azerbajdzsáni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <source>Azerbaijani, South</source>
+ <extracomment>Language name azb</extracomment>
+ <translation>Dél-Azerbajdzsáni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <source>Belarusian</source>
+ <extracomment>Language name be</extracomment>
+ <translation>Belorusz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <source>Bulgarian</source>
+ <extracomment>Language name bg</extracomment>
+ <translation>Bolgár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <source>Breton</source>
+ <extracomment>Language name br</extracomment>
+ <translation>Breton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
+ <source>Bosnian</source>
+ <extracomment>Language name bs</extracomment>
+ <translation>Bosnyák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="193"/>
+ <source>Catalan</source>
+ <extracomment>Language name ca</extracomment>
+ <translation>Katalán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <source>Chinantec, Comaltepec</source>
+ <extracomment>Language name cco</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Comaltepec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <source>Cebuano</source>
+ <extracomment>Language name ceb</extracomment>
+ <translation>Cebuanó (Filippinó)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <source>Chamorro</source>
+ <extracomment>Language name ch</extracomment>
+ <translation>Chamorro (Guam szigeteki)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name chd</extracomment>
+ <translation>Chontal, Oaxaca felföld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <source>Chinantec, Quiotepec</source>
+ <extracomment>Language name chq</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Quiotepec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <extracomment>Language name chz</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Ozumacín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
+ <source>Cakchiquel, Western</source>
+ <extracomment>Language name ckw</extracomment>
+ <translation>Cakchiquel, nyugati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
+ <source>Chinantec, Lalana</source>
+ <extracomment>Language name cnl</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Lalana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <source>Chinantec, Tepetotutla</source>
+ <extracomment>Language name cnt</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Tepetotutla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <source>Coptic</source>
+ <extracomment>Language name cop</extracomment>
+ <translation>Kopt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <source>Czech</source>
+ <extracomment>Language name cs</extracomment>
+ <translation>Cseh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <source>Chinantec, Sochiapan</source>
+ <extracomment>Language name cso</extracomment>
+ <translation>Chinantec, Sochiapan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="221"/>
+ <source>Chol, Tila</source>
+ <extracomment>Language name cti</extracomment>
+ <translation>Chol, Tila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
+ <source>Chatino, Western Highland</source>
+ <extracomment>Language name ctp</extracomment>
+ <translation>Chatino, Nyugati Felföld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
+ <source>Church Slavic</source>
+ <extracomment>Language name cu</extracomment>
+ <translation>Templomi szláv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <source>Welsh</source>
+ <extracomment>Language name cy</extracomment>
+ <translation>Welszi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <source>Danish</source>
+ <extracomment>Language name da</extracomment>
+ <translation>Dán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <source>German</source>
+ <extracomment>Language name de</extracomment>
+ <translation>Német</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <source>Duruma</source>
+ <extracomment>Language name dug</extracomment>
+ <translation>Duruma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
+ <source>Greek, Modern (1453-)</source>
+ <extracomment>Language name el</extracomment>
+ <translation>Görög, modern (1453-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
+ <source>English</source>
+ <extracomment>Language name en</extracomment>
+ <translation>Angol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
+ <source>American English</source>
+ <extracomment>Language name en_US</extracomment>
+ <translation>Amerikai angol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="243"/>
+ <source>English, Middle (1100-1500)</source>
+ <extracomment>Language name enm</extracomment>
+ <translation>Angol, közép (1100-1500)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
+ <source>Esperanto</source>
+ <extracomment>Language name eo</extracomment>
+ <translation>Eszperantó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <extracomment>Language name es</extracomment>
+ <translation>panyol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
+ <source>Estonian</source>
+ <extracomment>Language name et</extracomment>
+ <translation>Észt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
+ <source>Basque</source>
+ <extracomment>Language name eu</extracomment>
+ <translation>Baszk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
+ <source>Persian</source>
+ <extracomment>Language name fa</extracomment>
+ <translation>Perzsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="255"/>
+ <source>Finnish</source>
+ <extracomment>Language name fi</extracomment>
+ <translation>Finn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <source>French</source>
+ <extracomment>Language name fr</extracomment>
+ <translation>Francia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <source>Frisian</source>
+ <extracomment>Language name fy</extracomment>
+ <translation>Fríz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <source>Irish</source>
+ <extracomment>Language name ga</extracomment>
+ <translation>Ír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <source>Gaelic (Scots)</source>
+ <extracomment>Language name gd</extracomment>
+ <translation>Gaelic (Skót)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <source>Geez</source>
+ <extracomment>Language name gez</extracomment>
+ <translation>Geez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <source>Gothic</source>
+ <extracomment>Language name got</extracomment>
+ <translation>Gót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <source>Manx</source>
+ <extracomment>Language name gv</extracomment>
+ <translation>Man-szigeteki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
+ <extracomment>Language name grc</extracomment>
+ <translation>Ógörög (1453-ig)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <extracomment>Language name he</extracomment>
+ <translation>Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <source>Hausa</source>
+ <extracomment>Language name hau</extracomment>
+ <translation>Hausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="282"/>
+ <source>Hawaiian</source>
+ <extracomment>Language name haw</extracomment>
+ <translation>Hawaii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <source>Hindi</source>
+ <extracomment>Language name hi</extracomment>
+ <translation>Hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="287"/>
+ <source>Croatian</source>
+ <extracomment>Language name hr</extracomment>
+ <translation>Horvát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <extracomment>Language name hu</extracomment>
+ <translation>Magyar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
+ <extracomment>Language name huv</extracomment>
+ <translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <extracomment>Language name hy</extracomment>
+ <translation>Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <source>Indonesian</source>
+ <extracomment>Language name id</extracomment>
+ <translation>Indonéz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <source>Icelandic</source>
+ <extracomment>Language name is</extracomment>
+ <translation>Izlandi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
+ <source>Italian</source>
+ <extracomment>Language name it</extracomment>
+ <translation>Olasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="307"/>
+ <source>Itzu00e1</source>
+ <extracomment>Language name itz</extracomment>
+ <translation>Itza&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="309"/>
+ <source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
+ <extracomment>Language name ixl</extracomment>
+ <translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="312"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <extracomment>Language name ja</extracomment>
+ <translation>Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
+ <source>Jacalteco, Eastern</source>
+ <extracomment>Language name jac</extracomment>
+ <translation>Jacalteco, Kelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <source>Javanese, Caribbean</source>
+ <extracomment>Language name jvn</extracomment>
+ <translation>Javanese, karibi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="318"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <extracomment>Language name ka</extracomment>
+ <translation>Grúz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
+ <source>Korean</source>
+ <extracomment>Language name ko</extracomment>
+ <translation>Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <source>Kurdish</source>
+ <extracomment>Language name ku</extracomment>
+ <translation>Kurd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <source>Kirghiz</source>
+ <extracomment>Language name ky</extracomment>
+ <translation>Kirgiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="337"/>
+ <source>Latin</source>
+ <extracomment>Language name la</extracomment>
+ <translation>Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
+ <source>Lacandon</source>
+ <extracomment>Language name lac</extracomment>
+ <translation>Lacandon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <extracomment>Language name lt</extracomment>
+ <translation>Litván</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="348"/>
+ <source>Latvian</source>
+ <extracomment>Language name lv</extracomment>
+ <translation>Lett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="350"/>
+ <source>Malagasy</source>
+ <extracomment>Language name mg</extracomment>
+ <translation>Malagasy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="353"/>
+ <source>Maori</source>
+ <extracomment>Language name mi</extracomment>
+ <translation>Maori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
+ <source>Mixe, Isthmus</source>
+ <extracomment>Language name mir</extracomment>
+ <translation>Mixe, Isthmus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
+ <source>Mixtec, Coatzospan</source>
+ <extracomment>Language name miz</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Coatzospan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
+ <source>Macedonian</source>
+ <extracomment>Language name mk</extracomment>
+ <translation>Macedón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
+ <source>Mixtec, Silacayoapan</source>
+ <extracomment>Language name mks</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Silacayoapan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <source>More</source>
+ <extracomment>Language name mos</extracomment>
+ <translation>több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
+ <source>Malay</source>
+ <extracomment>Language name ms</extracomment>
+ <translation>Maláj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
+ <source>Maltese</source>
+ <extracomment>Language name mt</extracomment>
+ <translation>Máltai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="391"/>
+ <source>Low German; Low Saxon</source>
+ <extracomment>Language name nds</extracomment>
+ <translation>Alsó-német; Alsó-szász</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="393"/>
+ <source>Nepali</source>
+ <extracomment>Language name ne</extracomment>
+ <translation>Nepáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="395"/>
+ <source>Nahuatl, Guerrero</source>
+ <extracomment>Language name ngu</extracomment>
+ <translation>Nahuatl, Guerrero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="397"/>
+ <source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
+ <extracomment>Language name nhy</extracomment>
+ <translation>Nahuatl, Észak Oaxaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="400"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <extracomment>Language name nl</extracomment>
+ <translation>Holland</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
+ <source>Norwegian Nynorsk</source>
+ <extracomment>Language name nn</extracomment>
+ <translation>Norvég Nyorsk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
+ <source>Norwegian</source>
+ <extracomment>Language name no</extracomment>
+ <translation>Norvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
+ <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <extracomment>Language name otq</extracomment>
+ <translation>Otomi, Querétaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <source>Papiamento</source>
+ <extracomment>Language name pap</extracomment>
+ <translation>Papiamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
+ <source>Polish</source>
+ <extracomment>Language name pl</extracomment>
+ <translation>Lengyel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <source>Persian (Dari)</source>
+ <extracomment>Language name prs</extracomment>
+ <translation>Perzsa (dari)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="431"/>
+ <source>Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt</extracomment>
+ <translation>Portugál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
+ <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
+ <translation>Brazil portugál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="436"/>
+ <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <extracomment>Language name qut</extracomment>
+ <translation>K&apos;iche&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <source>Romanian</source>
+ <extracomment>Language name ro</extracomment>
+ <translation>Román</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="442"/>
+ <source>Russian</source>
+ <extracomment>Language name ru</extracomment>
+ <translation>Orosz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
+ <source>Scots</source>
+ <extracomment>Language name sco</extracomment>
+ <translation>Skót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="453"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <extracomment>Language name sk</extracomment>
+ <translation>Szlovák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
+ <source>Slovenian</source>
+ <extracomment>Language name sl</extracomment>
+ <translation>Szlovén</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
+ <source>Somali</source>
+ <extracomment>Language name so</extracomment>
+ <translation>Szomáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
+ <source>Albanian</source>
+ <extracomment>Language name sq</extracomment>
+ <translation>Albán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <source>Swedish</source>
+ <extracomment>Language name sv</extracomment>
+ <translation>Svéd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <source>Swahili</source>
+ <extracomment>Language name sw</extracomment>
+ <translation>Szuahéli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <extracomment>Language name syr</extracomment>
+ <translation>Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="475"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <extracomment>Language name ta</extracomment>
+ <translation>Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="479"/>
+ <source>Thai</source>
+ <extracomment>Language name th</extracomment>
+ <translation>Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
+ <source>Tagalog</source>
+ <extracomment>Language name tl</extracomment>
+ <translation>Tagalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
+ <source>Tswana</source>
+ <extracomment>Language name tn</extracomment>
+ <translation>Tswana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <extracomment>Language name tr</extracomment>
+ <translation>Török</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="492"/>
+ <source>Tektiteko</source>
+ <extracomment>Language name ttc</extracomment>
+ <translation>Tektiteko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="495"/>
+ <source>Tahitian</source>
+ <extracomment>Language name ty</extracomment>
+ <translation>Tahiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name tzz</extracomment>
+ <translation>Tzotzil, Zinacantán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <extracomment>Language name uk</extracomment>
+ <translation>Ukrán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <source>Orya</source>
+ <extracomment>Language name ury</extracomment>
+ <translation>Orya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="505"/>
+ <source>Uspanteco</source>
+ <extracomment>Language name usp</extracomment>
+ <translation>Uspanteco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <extracomment>Language name vi</extracomment>
+ <translation>Vietnámi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
+ <source>Xhosa</source>
+ <extracomment>Language name xh</extracomment>
+ <translation>Xhosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
+ <source>Bavarian</source>
+ <extracomment>Language name bar</extracomment>
+ <translation>Bajor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <source>Lombard</source>
+ <extracomment>Language name lmo</extracomment>
+ <translation>Lombard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <source>Uma</source>
+ <extracomment>Language name ppk
+----------
+Language name ppk</extracomment>
+ <translation>Uma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <source>Sranan</source>
+ <extracomment>Language name srn</extracomment>
+ <translation>Srana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
+ <source>Yiddish</source>
+ <extracomment>Language name yi</extracomment>
+ <translation>Jiddis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <extracomment>Language name zab</extracomment>
+ <translation>Zapotec, San Juan Guelavía</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Mitla</source>
+ <extracomment>Language name zaw</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Mitla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
+ <source>Chinese</source>
+ <extracomment>Language name zh</extracomment>
+ <translation>Kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
+ <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name zpo</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Amatlán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="529"/>
+ <source>Zapotec, Zoogocho</source>
+ <extracomment>Language name zpq</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Zoogocho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="531"/>
+ <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <extracomment>Language name zpu</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Yalálag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="533"/>
+ <source>Zapotec, Chichicapan</source>
+ <extracomment>Language name zpv</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Chichicapan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="535"/>
+ <source>Zapotec, Southern Rincon</source>
+ <extracomment>Language name zsr</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Dél Rincon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="537"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <extracomment>Language name ztq</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="539"/>
+ <source>Zapotec, Yatee</source>
+ <extracomment>Language name zty</extracomment>
+ <translation>Zapotec, Yatee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="541"/>
+ <source>Zulu</source>
+ <extracomment>Language name zu</extracomment>
+ <translation>Zulu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="432"/>
+ <source>Footnotes</source>
+ <translation>Lábjegyzetek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="433"/>
+ <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <translation>Strong számok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="434"/>
+ <source>Headings</source>
+ <translation>Fejlécek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="435"/>
+ <source>Morphological tags</source>
+ <translation>Morfológiai jelek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="436"/>
+ <source>Lemmas</source>
+ <translation>Kiegészítések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="437"/>
+ <source>Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Héber magánhangzó pontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="438"/>
+ <source>Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Héber hangsúlyozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="439"/>
+ <source>Greek accents</source>
+ <translation>Görög kiejtés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="440"/>
+ <source>Red letter words</source>
+ <translation>Piros betűs szavak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="441"/>
+ <source>Textual variants</source>
+ <translation>Alternatív szöveges változat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="442"/>
+ <source>Scripture cross-references</source>
+ <translation>Kereszthivatkozások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="443"/>
+ <source>Morph segmentation</source>
+ <translation>Szótő elválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="224"/>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exportálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Local</source>
+ <translation>Helyi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Remote</source>
+ <translation>Távoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="267"/>
+ <source>Old testament</source>
+ <translation>Ószövetség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="268"/>
+ <source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
+ <translation>Mózes/Tóra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="269"/>
+ <source>History</source>
+ <translation>Előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="270"/>
+ <source>Prophets</source>
+ <translation>Próféták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="271"/>
+ <source>New testament</source>
+ <translation>Újszövetség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="272"/>
+ <source>Gospels</source>
+ <translation>Evanéliumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="273"/>
+ <source>Letters/Epistles</source>
+ <translation>Levelek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="274"/>
+ <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <translation>Pál levelei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <source>HTML files</source>
+ <translation>HTML fájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>All files</source>
+ <translation>Összes fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="158"/>
+ <source>Text files</source>
+ <translation>Szövegfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="483"/>
+ <source>Save file</source>
+ <translation>Fájl mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="162"/>
+ <source>Save document ...</source>
+ <translation>okumentum mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="64"/>
+ <source>Print keys</source>
+ <translation>Kulcsok nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="56"/>
+ <source>BibleTime bookmark files</source>
+ <translation>BibleTime könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Change description ...</source>
+ <translation>Leírás megváltoztatása ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="141"/>
+ <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
+ <translation>A választott könyvjelző módosítása.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="586"/>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Új mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="62"/>
+ <source>The file already exists.</source>
+ <translation>A fájl már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="63"/>
+ <source>Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="83"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="85"/>
+ <source>The file couldn&apos;t be saved.</source>
+ <translation>A fájl nem menthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="86"/>
+ <source>Please check permissions etc.</source>
+ <translation>Kérem ellenőrizze a jogosultságokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="241"/>
+ <source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
+ <translation>Legyen óvatos, a dokumentum kultikus / megkérdőjelezhető anyagot tartalmaz!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="196"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Nyelv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="199"/>
+ <source>Unlock key</source>
+ <translation>Feloldó kulcs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="200"/>
+ <source>not set</source>
+ <translation>nincs beállítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="254"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="222"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Lehetőségek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="55"/>
+ <source>Settings Migration</source>
+ <translation>Beállítások átvétele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/migrationutil.cpp" line="56"/>
+ <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
+ <translation>Úgy tűnik, van egy BibleTime beállítás KDE 3 alapján, %1 ben tárolva, és nem emelte át ebbe a verzióba. Kívánja importálni?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="246"/>
+ <source>Encrypted - needs unlock key</source>
+ <translation>Titkosított - szükség van egy feloldó kulcsra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="262"/>
+ <source>Double click for more information</source>
+ <translation>kattintson kettőt bővebb információért</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="250"/>
+ <source>Updated version available!</source>
+ <translation>Frissített verzió elérhető!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="258"/>
+ <source>Installed version</source>
+ <translation>Telepített változat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
+ <source>Haitian Creole</source>
+ <extracomment>Language name ht</extracomment>
+ <translation>Haiti Kreol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <source>Kekchu00ed</source>
+ <comment>kek</comment>
+ <extracomment>Language name kek</extracomment>
+ <translation>Kekchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
+ <source>(Multiple languages)</source>
+ <extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
+ <translation>(Több nyelv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="375"/>
+ <source>Mam, Central</source>
+ <extracomment>Language name mvc</extracomment>
+ <translation>Mam, Közép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name mvj</extracomment>
+ <translation>Mam, Todos Santos Cuchumatán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
+ <source>Mixe, Juquila</source>
+ <extracomment>Language name mxq</extracomment>
+ <translation>Mixe, Juquila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
+ <source>Mixtec, Jamiltepec</source>
+ <extracomment>Language name mxt</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Jamiltepec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
+ <source>Burmese</source>
+ <extracomment>Language name my</extracomment>
+ <translation>Burmai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
+ <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <extracomment>Language name nb</extracomment>
+ <translation>Norvég Bokmål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <extracomment>Language name ncl</extracomment>
+ <translation>Nahuatl, Michoacán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="423"/>
+ <source>Potawatomi</source>
+ <extracomment>Language name pot</extracomment>
+ <translation>Potawatomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="484"/>
+ <source>Klingon</source>
+ <extracomment>Language name tlh</extracomment>
+ <translation>Klingon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
+ <extracomment>Language name xtd</extracomment>
+ <translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <source>Yoryba</source>
+ <extracomment>Language name yo</extracomment>
+ <translation>Yoryba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/filters/bt_osishtml.cpp" line="435"/>
+ <source>Verb tense changed</source>
+ <translation>Igeidő változtatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>Can&apos;t write file</source>
+ <translation>Nem írható fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/instbackend.cpp" line="187"/>
+ <source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
+ <translation>A Sword beállítási fájlja nem írható!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="44"/>
+ <source>Export Bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők exportálása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/mainindex/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="57"/>
+ <source>Import bookmarks</source>
+ <translation>Könyvjelzők importálása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/ctoolclass.cpp" line="60"/>
+ <source>Overwrite File?</source>
+ <translation>Felülírja a fájlt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="580"/>
+ <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <translation>Strong&apos;s számok követése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="29"/>
+ <source>OK</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Rendben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="31"/>
+ <source>Open</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="33"/>
+ <source>Save</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="35"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="37"/>
+ <source>Close</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="39"/>
+ <source>Discard</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="41"/>
+ <source>Apply</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="43"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Visszaállít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <source>Restore defaults</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <source>Help</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Segítség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <source>Save All</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Minden mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <source>Yes</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <source>Yes to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Igen mindenre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <source>No</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <source>No to all</source>
+ <comment>Dialog Button</comment>
+ <extracomment>Standard button</extracomment>
+ <translation>Nem mindenre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchOptionsArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="100"/>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Ezt keresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="107"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="109"/>
+ <source>Start to search the text in the chosen works</source>
+ <translation>szöveg keresésének megkezdése a választott dokumentumban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="112"/>
+ <source>Ch&amp;oose...</source>
+ <translation>V&amp;álasztás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="114"/>
+ <source>Choose works for the search</source>
+ <translation>Dokumentumok kijelölése a kereséshez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="117"/>
+ <source>S&amp;etup...</source>
+ <translation>T&amp;elepítés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="136"/>
+ <source>All of the words (AND is added between the words)</source>
+ <translation>Az összes szót (ÉS kifejezés a szavak közé lesz adva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="140"/>
+ <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;teljes kifejezés&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="151"/>
+ <source>Scope:</source>
+ <translation>Hatósugár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="172"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>A szöveg, amir keres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="176"/>
+ <source>Works:</source>
+ <translation>Dokumentumok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="273"/>
+ <source>Works to Search in</source>
+ <translation>Dokumentumok a kereséshez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="274"/>
+ <source>Select the works which should be searched.</source>
+ <translation>Válassza ki a dokumentumokat, amelyekben keresni akar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="447"/>
+ <source>No search scope</source>
+ <translation>Nincs keresési hatókör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="131"/>
+ <source>All words</source>
+ <translation>Összess szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="119"/>
+ <source>Configure predefined scopes for search</source>
+ <translation>Előre meghatározott keresési hatókörök beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="133"/>
+ <source>Some words</source>
+ <translation>Bármely szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="134"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation>szabad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="137"/>
+ <source>Some of the words (OR is added between the words)</source>
+ <translation>Bármelyik szót (OR kifejezés a szavak közé lesz adva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
+ <source>Full lucene syntax</source>
+ <translation>Teljes lucene kifejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="141"/>
+ <source>Click the link to get help for search syntax</source>
+ <translation>A keresési kifejezésekhez segítségért kattintson a hivatkozásra </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="162"/>
+ <source>Choose the scope (books/chapters/verses to search in).&lt;br /&gt;Applicable for Bibles and commentaries.</source>
+ <translation>Adja meg a hatókört (Könyvek/fejezetek/versek, amiben keressen) &lt;br /&gt; A bibliák és a kommentároknál használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="355"/>
+ <source>&lt;p&gt;This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Don&apos;t translate words inside &lt;&gt; tags! Translate &apos;All words&apos; etc. indentically to the Search dialog options.</extracomment>
+ <translation>&lt;p&gt;Ez a segítség főként a &quot;teljes kifejezés&quot; opcióhoz tartozik. Az &apos;összes szó&apos; és &apos;bármelyik szó&apos; opciónak jobban behatározott lehetőségei vannak; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;helyettesítők&lt;/a&gt; és a &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;szövegmezők&lt;/a&gt; használják legfőképpen. Néhány egyéb kifejezési lehetőség értelmetlen, vagy rossz eredményt adhat az összes szó/bűrmely szó választása esetén.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="360"/>
+ <source>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p id=&apos;links&apos;&gt;&lt;A href=&apos;#allsome&apos;&gt;Mely szavakat keressük&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#grouping&apos;&gt;Csoportosítás és rendezés&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#wildcards&apos;&gt;Helyettesítők (nem teljes szavaknál)&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href=&apos;#fields&apos;&gt;Szövegmezők (a szöveg különböző részei)&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;A href=&apos;#lucene&apos;&gt;Egyéb kifejezési lehetőségek&lt;/A&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="370"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Which words to find&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>Syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;allsome&apos;&gt;Kersett szavak&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A keresési kefejezések szóközökkel elválasztva. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (összes szó), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (bármely szó) és &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (a következő szó kivételével) adható a szavak közé. Amennyiben semmit nem adunk meg, akkor az OR kifejezést hasznájuk automatikusan.&apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;szó&apos; jelenti , hogy akövetkező szónak szerepelnie kell az eredményben, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;szó&apos; esetén a szó nem szerepelhet az eredményben.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="375"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus AND god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus OR god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;jesus NOT god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+jesus -god&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <extracomment>In examples words to be searched for may be translated, but syntax words (AND, OR...) must not be translated.</extracomment>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jézus AND Isten&lt;/td&gt;&lt;td&gt;megkeresi azokat a verseket, ahol a &apos;Jézus&apos; és &apos;Isten&apos; együtt található,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jézus OR Isten &lt;/td&gt;&lt;td&gt;találatai vagy &apos;Jézus&apos; vagy &apos;Isten&apos; vagy mindkét szót tartalmazó igeversek,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Jézus NOT Isten&lt;/td&gt;&lt;td&gt;eredménye &apos;Jézus&apos; szót igen, de &apos;Isten&apos; szót nem tartalmazó versek.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+Jézus-Isten&lt;/td&gt;&lt;td&gt;szintén ez utóbbit eredményezi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="386"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Grouping and order&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;grouping&apos;&gt;Csoportosítás és rendezés&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A szavak &lt;strong&gt;zárójelekkel&lt;/strong&gt;csoportosíthatók. Pontos kifejezést (szósorrendet)&lt;strong&gt;idézőjelek&lt;/strong&gt; alkalmazásával adhatunk meg.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="391"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds e.g. &apos;...Isaiah says, &quot;Lord...&apos; but not &apos;...says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;says the lord&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(a AND b) OR c&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Eredményezi az &apos;a&apos; és &apos;b&apos; verseket, és azokat a verseket is, ami még a &apos;c&apos;-t is tartalmazhatják,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;mondta Isten&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; eredménye pl. &apos;...Ézsaiás mondta, &quot;Isten...&apos; de nem &apos;...mondta az Isten&apos; (vagyis nem lehet közbevetett szó)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&quot;mondta az úr&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;találatai az össze olyan vers, amiben a &apos;mondta az Úr&apos; kifejezés szerepel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="400"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Wildcards (partial words)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;wildcards&apos;&gt;Helyettesítők (szótöredékek)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; találatai 0 vagy több betűvel kiegészített szavak, míg a &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; csak egy betűt helyettesít. Helyettesítőt nem használhatunk a szavak elején.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="404"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All words beginning with &apos;a&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;at&apos; and &apos;an&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*&lt;/td&gt;&lt;td&gt; például az összes a-val kezdődő szóra keres,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a*a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;Asszíria&apos;, &apos;alma&apos;, &apos;abba&apos; stb. ,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;é?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;és&apos; vagy &apos;én&apos;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a??a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&apos;abba&apos;, &apos;alma&apos; stb.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="415"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Text fields (different parts of text)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Available text fields:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches headings&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches footnotes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches Strong&apos;s numbers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Searches morphology codes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;fields&apos;&gt;Szövegmezők (a szöveg különböző részei)&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Lehetséges szövegmezők:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fejléc:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;fejlécekben keres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;lábjegyzet:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;lábjegyzetekben keres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Strong&apos;s számokban keres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;morfológiai kódokban keres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="423"/>
+ <source>&lt;p&gt;Examples:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jesus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds headings with &apos;Jesus&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:Jesus AND footnote:said&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Páldák:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;heading:Jézus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fejléceket talál &apos;Jézus&apos; kifejezéssel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;footnote:JézusAND footnote:mondta&lt;/td&gt;&lt;td&gt;találatai &apos;Jézus&apos; és &apos;mondta&apos; a lábjegyzetekben&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;strong:G846&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Strong&apos;s görög 846 számú kifekjezést tartalmazó verseket hoz,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;morph:&quot;N-NSF&quot;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;a &apos;N-NSF&apos; morfológiai kódokat tartalmazó verseket találja meg&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Other syntax features&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;&lt;A name=&apos;lucene&apos;&gt;Egyéb keresési lehetőségek&lt;/A&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; A BibleTime a CLucene keresőmotort használja. Többet megtudhat erről a &lt;a href=&apos;http://lucene.apache.org/java/1_4_3/queryparsersyntax.html&apos;&gt;lucene kifejezések weboldalán&lt;/a&gt; (külső böngészőben).&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="439"/>
+ <source>Search Syntax Help</source>
+ <translation>Keresési kifejezések súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::BtSearchResultArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="91"/>
+ <source>Text of the selected search result item</source>
+ <translation>A választott keresési eredmény szövege</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CModuleResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Dokumentum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Hits</source>
+ <translation>Találatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Másolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="90"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="78"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Mentés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="88"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény másolása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="260"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény másolása folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény mentése folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény nyomtatása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="290"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény nyomtatása folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="53"/>
+ <source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
+ <translation>A keresésre kiválasztott dokumentumok, és találatok dokumentumonként</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CRangeChooserDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>S&amp;earch range:</source>
+ <translation>K&amp;eresési kör:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Edi&amp;t current range:</source>
+ <translation>A keresési kör szerkesz&amp;tése:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Parsed search range:</source>
+ <translation>Ellenőrzött keresési kör:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>New range</source>
+ <translation>Új kör megadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="273"/>
+ <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
+ <translation>&lt;invalid keresési kör megnevezések&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
+ <translation>Válasszon hatókört a listából, hogy szerkessze a keresési kört</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&amp;Add new scope</source>
+ <translation>Új h&amp;atókör hozzásadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
+ <translation>Új keresési hatókör megadása. Először adja meg a nevet, majd egészítse ki a hatókört.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Delete current &amp;scope</source>
+ <translation>Jelenlegi hatókör törlé&amp;se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Delete the selected search scope</source>
+ <translation>A kiválasztott hatókörök törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>Change the name of the selected search scope</source>
+ <translation>A kiválasztott keresési kör nevének megváltoztatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation>A kiválasztott keresési kör megváltoztatása. Vessen egy pillantást az előre definiált hatókörökről, hogy lássa, hogyan épülnek fel a keresési körök.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
+ <translation>A keresésben résztvevő jatókörök egyszerűsített formában lettek jelölve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>Setup Search Scopes</source>
+ <translation>Keresési hatókörök beállítása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchAnalysisScene</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>Save Search Analysis</source>
+ <translation>Keresés elemzáésének mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="226"/>
+ <source>HTML files (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</source>
+ <translation>HTML fájlok (*.html;*.HTML;*.HTM;*.htm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="244"/>
+ <source>BibleTime Search Analysis</source>
+ <translation>BibleTime találatok elemzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
+ <source>Search text :</source>
+ <translation>Keresett szöveg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="247"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
+ <source>Total hits</source>
+ <translation>Összes találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="280"/>
+ <source>Created by &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>Készítette: &lt;a href=&quot;http://www.bibletime.info/&quot;&gt;BibleTime&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Missing indices</source>
+ <translation>Hiányzó mutatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="79"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>One or more works need indexing before they can be searched.
+This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
+ <translation>Egy vagy több dokumentum indexelést igényel a keresés megkezdése előtt.
+Az indexelés sokáig tarthat. Folytassuk az indexeléssel?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>&amp;Analyze results...</source>
+ <translation>T&amp;alálatok elemzése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Show a graphical analyzis of the search result</source>
+ <translation>Találatok grafikus elemzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search::CSearchResultView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="46"/>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Találatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <source>Copy...</source>
+ <translation>Másolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
+ <source>Reference only</source>
+ <translation>Csak a hivatkozást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="83"/>
+ <source>Reference with text</source>
+ <translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Mentés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="80"/>
+ <source>Print...</source>
+ <translation>Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Print search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény nyomtatása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="177"/>
+ <source>Printing search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény nyomtatása folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Save search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="205"/>
+ <source>Saving search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény mentése folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copy search result...</source>
+ <translation>Keresési eredmény másolása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="241"/>
+ <source>Copying search result</source>
+ <translation>Keresési eredmény másolása folyamatban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="45"/>
+ <source>Search result of the selected work</source>
+ <translation>Találatok a választott dokumentumban</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardWorksTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked .</source>
+ <translation>Az alap dokumentumokat használjuk, ha nincs egyéb kiválasztva, például, ha egy hivatkozásra kattintunk a Bibliában, vagy lexikonban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Bible:</source>
+ <translation>Biblia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett Bibliát használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk a Bibliában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="80"/>
+ <source>Commentary:</source>
+ <translation>Kommentár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett kommentárt használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy kommentárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="90"/>
+ <source>Lexicon:</source>
+ <translation>Lexikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett lexikont használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy lexikonban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="100"/>
+ <source>Daily devotional:</source>
+ <translation>Napi áhitat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
+ <translation>Az alapértelmezett áhitat lesz használva, egy gyors áhitat mutatásához</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="110"/>
+ <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Héber Strong&apos;s lexikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett Héber lexikont használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy Héber lexikonban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="120"/>
+ <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <translation>Görög Strong&apos;s lexikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
+ <translation>Az alapértelmezett Görög lexikont használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy Görög lexikonban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="130"/>
+ <source>Hebrew morphological lexicon:</source>
+ <translation>Héber morfológiai lexikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
+ <translation>Az alap héber morfológiai lexikont használjuk, ha nincs egyéb kiválasztva, például, ha egy morfológiai hivatkozásra kattintunk egy héber szövegben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="140"/>
+ <source>Greek morphological lexicon:</source>
+ <translation>Görög morfológiai lexikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="144"/>
+ <source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
+ <translation>Az alap görög morfológiai lexikont használjuk, ha nincs egyéb kiválasztva, például, ha egy morfológiai hivatkozásra kattintunk egy görög szövegben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="298"/>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation>Sortörés alkalmazása minden vers után</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="303"/>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation>Vers számok mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="308"/>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation>Fejléc mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="314"/>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation>Görög kiejtés mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="324"/>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="329"/>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="334"/>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation>Szótő elválasztás mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="339"/>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation>Szöveges változatok használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation>A szűrők szabályozzák a szövegek megjelenését. Itt adhatja meg az alapértelmezett beállításokat. Ablakonként felülírhatja ezeket a beállításokat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findTextDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="13"/>
+ <source>Find Text</source>
+ <translation>Szöveg keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="41"/>
+ <source>The text you want to search for</source>
+ <translation>A szöveg, amir keres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="51"/>
+ <source>Seach with case sensitivity</source>
+ <translation>Kis/nagybetű érzékeny keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="54"/>
+ <source>Case &amp;sensitive</source>
+ <translation>Ki&amp;s- nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="92"/>
+ <source>Find the previous location of the text</source>
+ <translation>Az előző hely keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="95"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="102"/>
+ <source>Find the next location of the text</source>
+ <translation>Következő keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="115"/>
+ <source>Close the dialog</source>
+ <translation>Párbeszédablak bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/display/bthtmlfindtext.ui" line="118"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>