summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts661
1 files changed, 332 insertions, 329 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts
index e737cea..33e65b3 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pt_BR.ts
@@ -1,12 +1,15 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.1">
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name/>
<message>
- <source/>
+ <source></source>
<translatorcomment>Bibletime User Interface translation
Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation/>
</message>
</context>
<context>
@@ -20,132 +23,132 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>E&amp;xibir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="729"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Procurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
<source>Sw&amp;itch session</source>
<translation>Trocar de sessão (%i)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="738"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>&amp;Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="741"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Aju&amp;da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>&amp;Exibir barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Modo tela cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="254"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;br/&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Abra o estudo bíblico &quot;Como Fazer&quot; incluído no BibleTime. &lt;br/&gt; Este &quot;Como Fazer&quot; é uma introdução a o estudo bíblico de maneira eficiente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>Informações sobre o programa BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="734"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Apagar sessão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="732"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>Mod&amp;alidade do arranjo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Modo manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Au&amp;to-organizar &amp;verticalmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Au&amp;to-organizar &amp;horizontalmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Au&amp;to-organizar em cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Organizar &amp;verticalmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Organizar &amp;horizontalmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>Fechar t&amp;odas as janelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="227"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Fechar todas as janelas abertas no BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
<source>Bookshelf Manager...</source>
<translation>Gerenciador de Estante...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="251"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>Estudo &amp;Bíblico HowTo</translation>
</message>
@@ -165,257 +168,257 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Sessão com o nome &quot;%1&quot; já existe. Por favor, dê um nome diferente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Sair do BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>Alternar a janela principal para o modo tela cheia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>Procurar nas &amp;obras abertas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Procurar na &amp;Bíblia padrão...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Salvar como &amp;nova sassão...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Criar e salvar uma nova sessão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation>Organizar manualmente as janelas abertas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>Organizar automaticamente as janelas abertas verticalmente (arranjar lado a lado)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>Organizar automaticamente as janelas abertas horizontalmente (arranjo uma em cima da outra)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/>
<source>Auto-&amp;tile</source>
<translation>Au&amp;to-organizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
<source>Automatically tile the open windows</source>
<translation>Organizar automaticamente as janelas abertas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
<source>Ta&amp;bbed</source>
<translation>Ta&amp;bulada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
<source>Automatically tab the open windows</source>
<translation>Tabelar automaticamente as janelas abertas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>Organizar automaticamente as janelas abertas em cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Janelas abertas em cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>&amp;Tile</source>
<translation>Organi&amp;zar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Tile the open windows</source>
<translation>Organizar as janelas abertas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>Organizar verticalmente (lado a lado) as janelas abertas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>Organizar horizontalmente (uma acima da outra) as janelas abertas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
<source>Close &amp;window</source>
<translation>Fechar &amp;Janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
<source>Close the current open window</source>
<translation>Fechar a janela ativa aberta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>&amp;Configurar BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
- <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <source>Set BibleTime's preferences</source>
<translation>Configurar as preferências do BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Configurar sua estante e instalar/atualizar/remover/indexar obras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
- <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/>
+ <source>Open BibleTime's handbook</source>
<translation>Abrir o Manual do BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/>
<source>&amp;Tip of the day...</source>
<translation>&amp;Dica do dia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show tips about BibleTime</source>
<translation>Mostrar dicas do BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="410"/>
<source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
<translation>Mudar visibilidade da estante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="415"/>
<source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
<translation>Mudar visibilidade da janela de favoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="420"/>
<source>Toggle visibility of the mag window</source>
<translation>Mudar visibilidadea janela da lupa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="719"/>
<source>Main toolbar</source>
<translation>Barra de ferramentas principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="720"/>
<source>Navigation toolbar</source>
<translation>Barra de ferramentas navegação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
<source>Works toolbar</source>
<translation>Barra de ferramentas das obras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
<source>Tools toolbar</source>
<translation>Barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="723"/>
<source>Format toolbar</source>
<translation>Barra de ferramentas formatação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="750"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="758"/>
<source>Show main toolbar</source>
<translation>Mostrar barra de ferramentas principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="759"/>
<source>Show navigation bar</source>
<translation>Mostrar barra de ferramentas navegação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="760"/>
<source>Show works toolbar</source>
<translation>Mostrar barra de ferramentas das obras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="761"/>
<source>Show tools toolbar</source>
<translation>Mostrar barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="762"/>
<source>Show formatting toolbar</source>
<translation>Mostrar barra de ferramentas formatação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="763"/>
<source>Show bookshelf</source>
<translation>Mostrar Estante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="764"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Mostrar marcadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="765"/>
<source>Show mag</source>
<translation>Mostrar Lupa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="727"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barras de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="757"/>
<source>Show toolbars in text windows</source>
<translation>Mostrar barras de ferramentas nas janelas de texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="767"/>
<source>Show parallel text headers</source>
<translation>Mostrar cabeçalhos paralelos ao texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="731"/>
<source>O&amp;pen windows</source>
<translation>A&amp;brir janelas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="744"/>
<source>Show &quot;Whats this widget&quot; dialog</source>
<translation>Mostrar diálogo &quot;Que widget é este&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="893"/>
<source>Whats this widget?</source>
<translation>Que widget é este?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Buscar em todas as obras que estão abertas agora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Procurar na Bíblia padrão</translation>
</message>
@@ -431,7 +434,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
- <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <source>Creating BibleTime's user interface...</source>
<translation>Criando a interface com o usuário BibleTime...</translation>
</message>
<message>
@@ -460,17 +463,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>A chave fornecida não destravou este módulo. Por favor, tente novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/>
<source>&amp;About BibleTime</source>
<translation>&amp;Sobre BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Marcadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
<source>Mag</source>
<translation>Lupa</translation>
</message>
@@ -498,7 +501,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="77"/>
- <source>Failed to load BibleTime&apos;s configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
+ <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
<translation>Falha ao carregar a configuração do BibleTime, pois parece que o arquivo de configuração corresponde a uma versão mais nova do programa. É possível que o BibleTime sofreu um &quot;downgrade&quot;. Carregar o arquivo de configuração novo pode causar &lt;b&gt;perda de dados&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você quer mesmo tentar carregar o arquivo de configuração novo? Pressione &quot;Não&quot; para sair do BibleTime imediatamente.</translation>
</message>
<message>
@@ -667,7 +670,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="128"/>
<source>(c)1999-2016, The BibleTime Team</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(c)1999-2016, A Equipe BibleTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="135"/>
@@ -701,7 +704,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="236"/>
- <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
<translation>BibleTime faz uso do SWORD Project. O SWORD Project é um projeto de software livre da sociedade bíblica Crosswire. Seu propósito é criar ferramentas de código aberto e independentes de plataforma &amp;mdash; cobertas pela Licença Pública Geral GNU &amp;mdash; que permite programadores e sociedades bíblicas escreverem novos softwares bíblicos de maneira rápida e fácil.</translation>
</message>
<message>
@@ -783,7 +786,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="219"/>
<source>Some names may be missing, please file an issue at %1 if you notice errors or omissions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alguns nomes podem ter sido esquecidos, por favor, crie um pedido em %1 para nos avisar de erros ou omissões.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="230"/>
@@ -809,37 +812,37 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBibleKeyWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Rolar através das entradas da lista. Aperte o botão e mova o mouse para incrementar ou decrementar o item.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
<source>Next book</source>
<translation>Próximo livro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Livro Anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="119"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Próximo capítulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Capítulo anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="124"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Próximo versículo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="126"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Versículo anterior</translation>
</message>
@@ -1155,7 +1158,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/>
- <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <source>Paul's Epistles</source>
<translation>Epístolas de Paulo</translation>
</message>
</context>
@@ -1582,7 +1585,7 @@ atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="187"/>
- <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <source>Hebrew Strong's lexicon:</source>
<translation>Léxico hebraico de Strong:</translation>
</message>
<message>
@@ -1592,7 +1595,7 @@ atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="191"/>
- <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
+ <source>Greek Strong's lexicon:</source>
<translation>Léxico grego de Strong:</translation>
</message>
<message>
@@ -1761,7 +1764,7 @@ atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="148"/>
- <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong&apos;s number in other locations of the work.</source>
+ <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source>
<translation>Você pode buscar por números Strong numa obra. Inicie com uma obra que possui números Strong e passe o cursor por cima de uma palavra. Clique com o botão direito sobre a palavra e utilize o menu Busca Strong. Um diálogo de busca aparecerá e permitirá que você veja o uso do mesmo número Strong em outros lugares da obra.</translation>
</message>
<message>
@@ -1776,7 +1779,7 @@ atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="159"/>
- <source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
+ <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
<translation>Você pode visualizar a informação do número Strong na janela Lupa passando o cursor sobre uma palavra na Bíblia que possui os números Strong. Você deve ter os léxicos StrongsGreek e StrongsHebrew de Crosswire instalados.</translation>
</message>
</context>
@@ -2004,7 +2007,7 @@ atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
- <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
<translation>Não pode arrastar e soltar uma pasta nela mesma ou numa subpasta</translation>
</message>
<message>
@@ -2119,7 +2122,7 @@ atalho</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="132"/>
<source>Transifex</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Transifex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="230"/>
@@ -2128,17 +2131,17 @@ atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/>
- <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
<translation>Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="244"/>
- <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
<translation>Quem crê nele não é condenado; mas quem não crê já está condenado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="254"/>
- <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source>
<translation>Porque todo aquele que faz o mal odeia a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.</translation>
</message>
<message>
@@ -2160,62 +2163,62 @@ atalho</translation>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="231"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Voltar no histórico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="239"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Adiante no histórico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
<source>Select all</source>
<translation>Selecionar tudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="212"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="216"/>
<source>Find...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="220"/>
<source>Change location</source>
<translation>Mudar local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="225"/>
<source>Search with works of this window</source>
<translation>Procurar em obras desta janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="382"/>
<source>Work chooser buttons</source>
<translation>Botões selecionadores de obras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="392"/>
<source>Text area header</source>
<translation>Área do cabeçalho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="441"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navegação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="447"/>
<source>Tool</source>
<translation>Ferramenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="453"/>
<source>Format</source>
<translation>Formatar</translation>
</message>
@@ -2352,7 +2355,7 @@ atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/>
- <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <source>Strong's Search</source>
<translation>Busca de Strong</translation>
</message>
<message>
@@ -2447,18 +2450,18 @@ atalho</translation>
<translation>Restaurar o texto original, novo texto será perdido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="274"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="306"/>
<source>Save Text?</source>
<translation>Salvar Texto?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="276"/>
<source>Save text before closing?</source>
<translation>Salvar texto antes de fechar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="306"/>
<source>Save changed text?</source>
<translation>Salvar texto alterado?</translation>
</message>
@@ -2876,818 +2879,818 @@ Deseja continuar?</translation>
<translation>Livros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="395"/>
<source>Added text</source>
<translation>Texto Adicionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="145"/>
<source>Names of languages</source>
<comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment>
<extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
<translation>Nomes de idiomas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="150"/>
<source>Afrikaans</source>
<extracomment>Language name af</extracomment>
<translation>Africâner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="153"/>
<source>Amuzgo, Guerrero</source>
<extracomment>Language name amu</extracomment>
<translation>Amuzgo, Guerrero, Oaxaca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/>
<source>English, Old (ca.450-1100)</source>
<extracomment>Language name ang</extracomment>
<translation>Inglês Antigo (ca.450-1100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/>
<source>Arabic</source>
<extracomment>Language name ar</extracomment>
<translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="160"/>
<source>Azerbaijani</source>
<extracomment>Language name az</extracomment>
<translation>Azeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/>
<source>Azerbaijani, South</source>
<extracomment>Language name azb</extracomment>
<translation>Azeri Sul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
<source>Belarusian</source>
<extracomment>Language name be</extracomment>
<translation>Bielo-russo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
<source>Bulgarian</source>
<extracomment>Language name bg</extracomment>
<translation>Búlgaro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="175"/>
<source>Breton</source>
<extracomment>Language name br</extracomment>
<translation>Bretão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/>
<source>Bosnian</source>
<extracomment>Language name bs</extracomment>
<translation>Bósnio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
<source>Catalan</source>
<extracomment>Language name ca</extracomment>
<translation>Catalão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="182"/>
<source>Chinantec, Comaltepec</source>
<extracomment>Language name cco</extracomment>
<translation>Chinantec de Comaltepec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/>
<source>Cebuano</source>
<extracomment>Language name ceb</extracomment>
<translation>Cubano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/>
<source>Chamorro</source>
<extracomment>Language name ch</extracomment>
<translation>Chamorro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/>
<source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
<extracomment>Language name chd</extracomment>
<translation>Chontal, Planalto de Oaxaca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/>
<source>Chinantec, Quiotepec</source>
<extracomment>Language name chq</extracomment>
<translation>Chinantec, Quiotepec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
- <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacín</source>
<extracomment>Language name chz</extracomment>
<translation>Chinantec, Ozumacín</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/>
<source>Cakchiquel, Western</source>
<extracomment>Language name ckw</extracomment>
<translation>Cakchiquel Ocidental</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/>
<source>Chinantec, Lalana</source>
<extracomment>Language name cnl</extracomment>
<translation>Chinantec, Lalana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/>
<source>Chinantec, Tepetotutla</source>
<extracomment>Language name cnt</extracomment>
<translation>Chinantec, Tepetolutla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/>
<source>Coptic</source>
<extracomment>Language name cop</extracomment>
<translation>Copta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/>
<source>Czech</source>
<extracomment>Language name cs</extracomment>
<translation>Tcheco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/>
<source>Chinantec, Sochiapan</source>
<extracomment>Language name cso</extracomment>
<translation>Chinantec, Sochiapan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/>
<source>Chol, Tila</source>
<extracomment>Language name cti</extracomment>
<translation>Chol, Tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
<source>Chatino, Western Highland</source>
<extracomment>Language name ctp</extracomment>
<translation>Chatino, Planalto Ocidental</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
<source>Church Slavic</source>
<extracomment>Language name cu</extracomment>
<translation>Eslavo Eclesiástico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/>
<source>Welsh</source>
<extracomment>Language name cy</extracomment>
<translation>Galês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/>
<source>Danish</source>
<extracomment>Language name da</extracomment>
<translation>Dinamarquês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/>
<source>German</source>
<extracomment>Language name de</extracomment>
<translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/>
<source>Duruma</source>
<extracomment>Language name dug</extracomment>
<translation>Duruma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
<source>Greek, Modern (1453-)</source>
<extracomment>Language name el</extracomment>
<translation>Grego, Moderno (1453-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
<source>English</source>
<extracomment>Language name en</extracomment>
<translation>Inglês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/>
<source>American English</source>
<extracomment>Language name en_US</extracomment>
<translation>Inglês Americano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/>
<source>English, Middle (1100-1500)</source>
<extracomment>Language name enm</extracomment>
<translation>Inglês, Médio (1100-1500)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/>
<source>Esperanto</source>
<extracomment>Language name eo</extracomment>
<translation>Esperanto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/>
<source>Spanish</source>
<extracomment>Language name es</extracomment>
<translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/>
<source>Estonian</source>
<extracomment>Language name et</extracomment>
<translation>Estoniano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
<source>Basque</source>
<extracomment>Language name eu</extracomment>
<translation>Basco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
<source>Persian</source>
<extracomment>Language name fa</extracomment>
<translation>Persa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
<source>Finnish</source>
<extracomment>Language name fi</extracomment>
<translation>Finlandês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
<source>French</source>
<extracomment>Language name fr</extracomment>
<translation>Francês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
<source>Frisian</source>
<extracomment>Language name fy</extracomment>
<translation>Frisão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
<source>Irish</source>
<extracomment>Language name ga</extracomment>
<translation>Irlandês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
<source>Gaelic (Scots)</source>
<extracomment>Language name gd</extracomment>
<translation>Gaulês (Escocês)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
<source>Geez</source>
<extracomment>Language name gez</extracomment>
- <translation>ge&apos;ez</translation>
+ <translation>ge'ez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/>
<source>Gothic</source>
<extracomment>Language name got</extracomment>
<translation>Gótico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/>
<source>Manx</source>
<extracomment>Language name gv</extracomment>
<translation>Manx</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/>
<source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
<extracomment>Language name grc</extracomment>
<translation>Grego, Antigo (até 1453)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/>
<source>Hebrew</source>
<extracomment>Language name he</extracomment>
<translation>Hebraico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/>
<source>Hausa</source>
<extracomment>Language name hau</extracomment>
<translation>haússa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/>
<source>Hawaiian</source>
<extracomment>Language name haw</extracomment>
<translation>Havaiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/>
<source>Hindi</source>
<extracomment>Language name hi</extracomment>
<translation>Hindi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/>
<source>Croatian</source>
<extracomment>Language name hr</extracomment>
<translation>Croata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/>
<source>Hungarian</source>
<extracomment>Language name hu</extracomment>
<translation>Húngaro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/>
<source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
<extracomment>Language name huv</extracomment>
<translation>Huave, San Mateo Del Mar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/>
<source>Armenian</source>
<extracomment>Language name hy</extracomment>
<translation>Armênio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="285"/>
<source>Indonesian</source>
<extracomment>Language name id</extracomment>
<translation>Indonésio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
<source>Icelandic</source>
<extracomment>Language name is</extracomment>
<translation>Islândico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
<source>Italian</source>
<extracomment>Language name it</extracomment>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/>
- <source>Itzu00e1</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Itzá</source>
<extracomment>Language name itz</extracomment>
<translation>itzá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
<source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
<extracomment>Language name ixl</extracomment>
<translation>Ixil, San Juan Cotzal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="298"/>
<source>Japanese</source>
<extracomment>Language name ja</extracomment>
<translation>Japonês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/>
<source>Jacalteco, Eastern</source>
<extracomment>Language name jac</extracomment>
<translation>Jacaltelco Oriental</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/>
<source>Javanese, Caribbean</source>
<extracomment>Language name jvn</extracomment>
<translation>Javanês, Caribe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/>
<source>Georgian</source>
<extracomment>Language name ka</extracomment>
<translation>Georgiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
<source>Korean</source>
<extracomment>Language name ko</extracomment>
<translation>Coreano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/>
<source>Kurdish</source>
<extracomment>Language name ku</extracomment>
<translation>Curdo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="321"/>
<source>Kirghiz</source>
<extracomment>Language name ky</extracomment>
<translation>Quirguiz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/>
<source>Latin</source>
<extracomment>Language name la</extracomment>
<translation>Latim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/>
<source>Lacandon</source>
<extracomment>Language name lac</extracomment>
<translation>lacandão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/>
<source>Lithuanian</source>
<extracomment>Language name lt</extracomment>
<translation>Lituano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/>
<source>Latvian</source>
<extracomment>Language name lv</extracomment>
<translation>Letão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/>
<source>Malagasy</source>
<extracomment>Language name mg</extracomment>
<translation>Malgaxe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
<source>Maori</source>
<extracomment>Language name mi</extracomment>
<translation>Maori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/>
<source>Mixe, Isthmus</source>
<extracomment>Language name mir</extracomment>
<translation>Mixe, Istmo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/>
<source>Mixtec, Coatzospan</source>
<extracomment>Language name miz</extracomment>
<translation>Mixtec, Coatzospan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/>
<source>Macedonian</source>
<extracomment>Language name mk</extracomment>
<translation>Macedoniano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/>
<source>Mixtec, Silacayoapan</source>
<extracomment>Language name mks</extracomment>
<translation>Mixtec, Silacayoapan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/>
<source>More</source>
<extracomment>Language name mos</extracomment>
<translation>more</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
<source>Malay</source>
<extracomment>Language name ms</extracomment>
<translation>Malaio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
<source>Maltese</source>
<extracomment>Language name mt</extracomment>
<translation>Maltês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
<source>Low German; Low Saxon</source>
<extracomment>Language name nds</extracomment>
<translation>Baixo Alemão; Baixo Saxão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
<source>Nepali</source>
<extracomment>Language name ne</extracomment>
<translation>Nepali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
<source>Nahuatl, Guerrero</source>
<extracomment>Language name ngu</extracomment>
<translation>Nahuatl, Guerrero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
<source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
<extracomment>Language name nhy</extracomment>
<translation>Nahuatl, Oaxaca Norte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
<source>Dutch</source>
<extracomment>Language name nl</extracomment>
<translation>Holandês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<extracomment>Language name nn</extracomment>
<translation>Novo Norueguês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/>
<source>Norwegian</source>
<extracomment>Language name no</extracomment>
<translation>Norueguês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="398"/>
- <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/>
+ <source>Otomi, Querétaro</source>
<extracomment>Language name otq</extracomment>
<translation>Otomi, Querétaro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
<source>Papiamento</source>
<extracomment>Language name pap</extracomment>
<translation>Papiamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/>
<source>Polish</source>
<extracomment>Language name pl</extracomment>
<translation>Polonês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
<source>Persian (Dari)</source>
<extracomment>Language name prs</extracomment>
<translation>Dari Persa (Dari)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="417"/>
<source>Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt</extracomment>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/>
- <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <source>Brazilian Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
<translation>Português do Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
- <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/>
+ <source>Quiché, West Central</source>
<extracomment>Language name qut</extracomment>
<translation>Quiché, Centro-Ocidental</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="426"/>
<source>Romanian</source>
<extracomment>Language name ro</extracomment>
<translation>Romeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/>
<source>Russian</source>
<extracomment>Language name ru</extracomment>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
<source>Scots</source>
<extracomment>Language name sco</extracomment>
<translation>Escocês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/>
<source>Slovak</source>
<extracomment>Language name sk</extracomment>
<translation>Eslovaco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/>
<source>Slovenian</source>
<extracomment>Language name sl</extracomment>
<translation>Eslovênio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="445"/>
<source>Somali</source>
<extracomment>Language name so</extracomment>
<translation>Somali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
<source>Albanian</source>
<extracomment>Language name sq</extracomment>
<translation>Albanês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
<source>Swedish</source>
<extracomment>Language name sv</extracomment>
<translation>Sueco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/>
<source>Swahili</source>
<extracomment>Language name sw</extracomment>
<translation>Suali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
<source>Syriac</source>
<extracomment>Language name syr</extracomment>
<translation>Sírio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
<source>Tamil</source>
<extracomment>Language name ta</extracomment>
<translation>Tâmil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="465"/>
<source>Thai</source>
<extracomment>Language name th</extracomment>
<translation>Tailandês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/>
<source>Tagalog</source>
<extracomment>Language name tl</extracomment>
<translation>Filipino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/>
<source>Tswana</source>
<extracomment>Language name tn</extracomment>
<translation>Tsuana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/>
<source>Turkish</source>
<extracomment>Language name tr</extracomment>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="478"/>
<source>Tektiteko</source>
<extracomment>Language name ttc</extracomment>
<translation>Tektiteko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/>
<source>Tahitian</source>
<extracomment>Language name ty</extracomment>
<translation>Taitiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
- <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantán</source>
<extracomment>Language name tzz</extracomment>
<translation>Tzotzil, Zinacantán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
<source>Ukrainian</source>
<extracomment>Language name uk</extracomment>
<translation>Ucraniano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/>
<source>Orya</source>
<extracomment>Language name ury</extracomment>
<translation>Orya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/>
<source>Uspanteco</source>
<extracomment>Language name usp</extracomment>
<translation>Uspanteco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/>
<source>Vietnamese</source>
<extracomment>Language name vi</extracomment>
<translation>Vietnamita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="498"/>
<source>Xhosa</source>
<extracomment>Language name xh</extracomment>
<translation>Xosa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="165"/>
<source>Bavarian</source>
<extracomment>Language name bar</extracomment>
<translation>Bavário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
<source>Lombard</source>
<extracomment>Language name lmo</extracomment>
<translation>Lombardo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/>
<source>Uma</source>
<extracomment>Language name ppk</extracomment>
<translation>Uma (Sulawesi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/>
<source>Sranan</source>
<extracomment>Language name srn</extracomment>
<translation>sranam tongo (taki-taki)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/>
<source>Yiddish</source>
<extracomment>Language name yi</extracomment>
<translation>Iídiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/>
- <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="507"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavía</source>
<extracomment>Language name zab</extracomment>
<translation>Zapotec, San Juan Guelavía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/>
<source>Zapotec, Mitla</source>
<extracomment>Language name zaw</extracomment>
<translation>Zapotec, Mitla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/>
<source>Chinese</source>
<extracomment>Language name zh</extracomment>
<translation>Chinês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
- <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/>
+ <source>Zapotec, Amatlán</source>
<extracomment>Language name zpo</extracomment>
<translation>Zapotec, Amatlán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/>
<source>Zapotec, Zoogocho</source>
<extracomment>Language name zpq</extracomment>
<translation>Zapotec, Zoogocho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
- <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/>
+ <source>Zapotec, Yalálag</source>
<extracomment>Language name zpu</extracomment>
<translation>Zapotec, Yalálag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/>
<source>Zapotec, Chichicapan</source>
<extracomment>Language name zpv</extracomment>
<translation>Zapotec, Chichicapan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
<source>Zapotec, Southern Rincon</source>
<extracomment>Language name zsr</extracomment>
<translation>Zapotec, Rincon Sul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/>
- <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source>
<extracomment>Language name ztq</extracomment>
<translation>Zapotec, Quioquitani-Quierí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
<source>Zapotec, Yatee</source>
<extracomment>Language name zty</extracomment>
<translation>Zapotec, Yatee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
<source>Zulu</source>
<extracomment>Language name zu</extracomment>
<translation>Zulu</translation>
@@ -3699,7 +3702,7 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="324"/>
- <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <source>Strong's numbers</source>
<translation>Números de Strong</translation>
</message>
<message>
@@ -3874,7 +3877,7 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="77"/>
- <source>The file couldn&apos;t be opened for saving.</source>
+ <source>The file couldn't be opened for saving.</source>
<translation>O arquivo não pôde ser aberto para salvar.</translation>
</message>
<message>
@@ -3893,92 +3896,92 @@ Deseja continuar?</translation>
<translation>Versão instalada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/>
<source>Haitian Creole</source>
<extracomment>Language name ht</extracomment>
<translation>Crioulo Haitiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
- <source>Kekchu00ed</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/>
+ <source>Kekchí</source>
<comment>kek</comment>
<extracomment>Language name kek</extracomment>
<translation>Queqchi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
<source>(Multiple languages)</source>
<extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
<translation>(Múltiplos Idiomas)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
<source>Mam, Central</source>
<extracomment>Language name mvc</extracomment>
<translation>Mam, Central</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="362"/>
- <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source>
<extracomment>Language name mvj</extracomment>
<translation>Todos Santos Cuchumatán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/>
<source>Mixe, Juquila</source>
<extracomment>Language name mxq</extracomment>
<translation>Mixe, Juquila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/>
<source>Mixtec, Jamiltepec</source>
<extracomment>Language name mxt</extracomment>
<translation>Mixtec, Jamiltepec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
<source>Burmese</source>
<extracomment>Language name my</extracomment>
<translation>Birmanês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
- <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/>
+ <source>Norwegian Bokmål</source>
<extracomment>Language name nb</extracomment>
<translation>Norueguês Bokmål</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
- <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacán</source>
<extracomment>Language name ncl</extracomment>
<translation>Nahuatl Michoacán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/>
<source>Potawatomi</source>
<extracomment>Language name pot</extracomment>
<translation>Potawatomi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/>
<source>Klingon</source>
<extracomment>Language name tlh</extracomment>
<translation>Klingon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
<source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
<extracomment>Language name xtd</extracomment>
<translation>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/>
<source>Yoryba</source>
<extracomment>Language name yo</extracomment>
<translation>Yorubá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="412"/>
<source>Verb tense changed</source>
<translation>Tempo Verbal mudado</translation>
</message>
@@ -3999,7 +4002,7 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="288"/>
- <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <source>Parsing Strong's Numbers</source>
<translation>Analisar Números Strong</translation>
</message>
<message>
@@ -4267,8 +4270,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
- <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
- <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</translation>
+ <source> (&lt;a href='syntax_help'&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation> (&lt;a href='syntax_help'&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/>
@@ -4358,8 +4361,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="91"/>
- <source>This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
- <translation>Esta ajuda é principalmente para a opção &apos;Full syntax&apos;. As opções &apos;Todas as palavras&apos; e &apos;Algumas palavras&apos;tem sintaxe mais limitada;&lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;curingas&lt;/a&gt; e &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;campos de texto&lt;/a&gt;são suporadas por elas. Algumas outras características de sintaxe podem retornar resultados estranhos ou errados. com Todas as palavras/Algumas palavras.</translation>
+ <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; &lt;a href='#wildcards'&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href='#fields'&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
+ <translation>Esta ajuda é principalmente para a opção 'Full syntax'. As opções 'Todas as palavras' e 'Algumas palavras'tem sintaxe mais limitada;&lt;a href='#wildcards'&gt;curingas&lt;/a&gt; e &lt;a href='#fields'&gt;campos de texto&lt;/a&gt;são suporadas por elas. Algumas outras características de sintaxe podem retornar resultados estranhos ou errados. com Todas as palavras/Algumas palavras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="96"/>
@@ -4393,7 +4396,7 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="109"/>
- <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.</source>
+ <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word' means the word must be in the results, '&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word' means it must not be in the results.</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot;, &quot;OR&quot; or &quot;NOT&quot;.</comment>
<translation>Os termos são separadas por espaços. &lt;strong&gt; AND &lt;/strong&gt; (todas as palavras), &lt;strong&gt; OR &lt;/strong&gt; (algumas palavras) e &lt;strong&gt; NOT &lt;/strong&gt; (não a palavra seguinte) podem ser adicionados entre as palavras. Se nada for adicionado explicitamente OR é usado automaticamente. &quot;&lt;strong&gt; + &lt;/Strong&gt; palavra&quot;, a palavra deve estar nos resultados, &quot;&lt;strong&gt; - &lt;/strong&gt; palavra&quot; significa que não deve estar nos resultados.</translation>
</message>
@@ -4405,8 +4408,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="118"/>
- <source>Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;</source>
- <translation>Localiza versículos com &apos;Jesus&apos; e &apos;Deus&apos;, simultaneamente</translation>
+ <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source>
+ <translation>Localiza versículos com 'Jesus' e 'Deus', simultaneamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="120"/>
@@ -4416,8 +4419,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/>
- <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both</source>
- <translation>Localiza versículos tanto com &apos;Jesus&apos; quanto &apos;Deus&apos;</translation>
+ <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source>
+ <translation>Localiza versículos tanto com 'Jesus' quanto 'Deus'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/>
@@ -4428,8 +4431,8 @@ Deseja continuar?</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/>
- <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;</source>
- <translation>Localiza versículos com &apos;Jesus&apos;, mas não com &apos;Deus&apos;</translation>
+ <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source>
+ <translation>Localiza versículos com 'Jesus', mas não com 'Deus'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="128"/>
@@ -4449,8 +4452,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="140"/>
- <source>Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;</source>
- <translation>Localiza versículos com &apos;a&apos; AND &apos;b&apos; e versículos com &apos;c&apos;</translation>
+ <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source>
+ <translation>Localiza versículos com 'a' AND 'b' e versículos com 'c'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="142"/>
@@ -4464,13 +4467,13 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/>
- <source>Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;</source>
+ <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source>
<translation>Localiza todos os versículos com &quot;disse o senhor&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="153"/>
- <source>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
- <translation>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; casa qualquer sequência de 0 ou mais caracteres, enquanto &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; casa qualquer caractere simples. Um curinga não pode ser usado no início da palavra.</translation>
+ <source>'&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;' matches any sequence of 0 or more characters, while '&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
+ <translation>'&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;' casa qualquer sequência de 0 ou mais caracteres, enquanto '&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;' casa qualquer caractere simples. Um curinga não pode ser usado no início da palavra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/>
@@ -4479,8 +4482,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/>
- <source>All words beginning with &apos;a&apos;</source>
- <translation>Todas as palavras qua começam com &apos;a&apos;</translation>
+ <source>All words beginning with 'a'</source>
+ <translation>Todas as palavras qua começam com 'a'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="161"/>
@@ -4489,8 +4492,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/>
- <source>&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.</source>
- <translation>&apos;Assíria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos;, etc.</translation>
+ <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source>
+ <translation>'Assíria', 'aroma', 'abba', etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/>
@@ -4499,8 +4502,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/>
- <source>&apos;at&apos; and &apos;an&apos;</source>
- <translation>&apos;ar&apos; e &apos;ai&apos;</translation>
+ <source>'at' and 'an'</source>
+ <translation>'ar' e 'ai'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="169"/>
@@ -4509,8 +4512,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/>
- <source>&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.</source>
- <translation>&apos;abba&apos;, &apos;área&apos;, &apos;Ásia&apos;, etc.</translation>
+ <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source>
+ <translation>'abba', 'área', 'Ásia', etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="176"/>
@@ -4529,7 +4532,7 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/>
- <source>Searches Strong&apos;s numbers</source>
+ <source>Searches Strong's numbers</source>
<translation>Busca de numeros Strong</translation>
</message>
<message>
@@ -4550,8 +4553,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/>
- <source>Finds headings with &apos;Jesus&apos;</source>
- <translation>Localiza títulos com &apos;Jesus&apos;</translation>
+ <source>Finds headings with 'Jesus'</source>
+ <translation>Localiza títulos com 'Jesus'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="192"/>
@@ -4561,8 +4564,8 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="195"/>
- <source>Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;</source>
- <translation>Localiza notas de rodapé com &apos;Jesus&apos; e &apos;disse&apos;</translation>
+ <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source>
+ <translation>Localiza notas de rodapé com 'Jesus' e 'disse'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="197"/>
@@ -4572,7 +4575,7 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="199"/>
- <source>Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846</source>
+ <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source>
<translation>Localiza versículos com o número grego 846</translation>
</message>
<message>
@@ -4583,13 +4586,13 @@ Deseja continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/>
- <source>Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;</source>
- <translation>Localiza versículos com códigos morfológicos &apos;N-NSF&apos;</translation>
+ <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source>
+ <translation>Localiza versículos com códigos morfológicos 'N-NSF'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/>
- <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
- <translation>BibleTime utiliza a máquina de busca CLucne. Você pode ler mais em &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;página web da sintaxe lucene&lt;/a&gt; (em navegador externo).</translation>
+ <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href='%1'&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
+ <translation>BibleTime utiliza a máquina de busca CLucne. Você pode ler mais em &lt;a href='%1'&gt;página web da sintaxe lucene&lt;/a&gt; (em navegador externo).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4899,4 +4902,4 @@ Deseja continuar?</translation>
<translation>Verso</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>