1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
|
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Правило 2: Тълкувайте в библейски контекст</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.1"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Ръководство за изучаване на Библията"><link rel="up" href="h2-rules.html" title="Глава�3.�Правила за тълкувание на Библията (херменевтика)"><link rel="prev" href="h2-rules.html" title="Глава�3.�Правила за тълкувание на Библията (херменевтика)"><link rel="next" href="h2-rules-hcontest.html" title="Правило 3: Тълкувайте в рамките на историческия и културен контекст"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Правило 2: Тълкувайте в библейски контекст</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules.html">Назад</a>�</td><th width="60%" align="center">Глава�3.�Правила за тълкувание на Библията (херменевтика)</th><td width="20%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-rules-hcontest.html">Напред</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" title="Правило 2: Тълкувайте в библейски контекст"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-context"></a>Правило 2: Тълкувайте в библейски контекст</h2></div></div></div><p>Interpret scripture in harmony with other scripture. What do the verses on
each side say? What is the theme of the chapter? the book? Does your
interpretation fit with these? If not, it is flawed. Usually, the context
supplies what we need to correctly interpret the passage. Context is key.
If confusion remains as to the meaning after we have interpreted the text
within its context, we have to look further.</p><div class="section" title="Пример 2.1"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2a"></a>Пример 2.1</h3></div></div></div><p>В предишния урок обсъждахме Йоан 3:5 -<span class="emphasis"><em>"да се роди от вода и
Дух"</em></span>. Какво общо има водата с разговора, съгласно контекста?</p><p>Water baptism is not under discussion here, which would be a big switch from
the subject being discussed by Jesus and Nicodemus. Watch out for a sudden
change of topic, it may be a clue that your interpretation has been
derailed! The water is the amniotic fluid, "born of water" = natural birth.</p></div><div class="section" title="Пример 2.2"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2b"></a>Пример 2.2</h3></div></div></div><p>1 Cor.14:34 <span class="quote">„<span class="quote">Let the women keep silent in the churches</span>“</span> has to
be taken within the biblical context of 1 Cor.11:5 <span class="quote">„<span class="quote">every woman [...]
while praying or prophesying [...]</span>“</span></p></div><div class="section" title="Пример 2.3"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-context-ex2c"></a>Пример 2.3</h3></div></div></div><p>Acts 2:38 <span class="quote">„<span class="quote">And Peter said to them, "Repent, and let each of you
be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins
[...]"</span>“</span>. Is this teaching baptismal regeneration? If this was
the only verse of scripture we had, we would have to conclude that. But in
the light of the clear teaching elsewhere that regeneration happens by faith
in Christ, we have to interpret it otherwise. Peter is urging baptism as a
way for his hearers to respond to the gospel. If baptism were the pathway
to being born again, how could Paul write 1 Cor.1:17 <span class="emphasis"><em>"For Christ
did not send me to baptize, but to preach the gospel"</em></span>?
</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-rules.html">Назад</a>�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-rules.html">Ниво нагоре</a></td><td width="40%" align="right">�<a accesskey="n" href="h2-rules-hcontest.html">Напред</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Глава�3.�Правила за тълкувание на Библията (херменевтика)�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�Правило 3: Тълкувайте в рамките на историческия и културен контекст</td></tr></table></div></body></html>
|