From dcd45ddebe2647db89d647969525c5d39bd0aeea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinhard Tartler Date: Thu, 24 Jul 2008 15:16:56 +0200 Subject: import boxbackup_0.11~rc2-3.1.dsc --- debian/po/cs.po | 23 ++++++++--------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'debian/po/cs.po') diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index d7ca282d..9d341597 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Czech translation of boxbackup debconf messages. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the boxbackup package. +# Miroslav Kure , 2007,2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boxbackup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: boxbackup@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-02 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-01 11:36+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "configure it later by running 'dpkg-reconfigure boxbackup-client' as root." msgstr "" "Pokud tomuto klientovi ještě nebylo přiděleno číslo účtu, ponechte pole " -"prázdné a nastavte jej později spuštěním 'dpkg-reconfigure boxbackup-client' " +"prázdné a nastavte jej později spuštěním „dpkg-reconfigure boxbackup-client“ " "pod uživatelem root." #. Type: error @@ -278,10 +278,8 @@ msgstr "Zadán neplatný čas" #. Type: error #. Description #: ../boxbackup-client.templates:12001 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a non null integer value." msgid "Please enter an integer value greater null." -msgstr "Zadejte prosím neprázdnou celočíselnou hodnotu." +msgstr "Zadejte prosím neprázdnou celočíselnou hodnotu větší než nula." #. Type: string #. Description @@ -452,11 +450,6 @@ msgstr "BoxBackup využívá techniky RAIDu v uživatelském prostoru." #. Type: string #. Description #: ../boxbackup-server.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please choose the block size to use for the storage. For maximum " -#| "efficiency, you should choose the block size of the underlying file " -#| "system (which can be displayed with the 'tune2fs -l' command)." msgid "" "Please choose the block size to use for the storage. For maximum efficiency, " "you should choose the block size of the underlying file system (which can be " @@ -464,8 +457,8 @@ msgid "" msgstr "" "Zadejte prosím velikost bloku, která se má použít pro úložiště. Pro " "maximální efektivitu byste měli zvolit stejnou velikost bloku, jakou má " -"souborový systém, na kterém je úložiště postaveno (zjistíte například " -"příkazem 'tune2fs -l')." +"souborový systém, na kterém je úložiště postaveno (pro souborové systémy " +"ext2 to zjistíte zjistíte například příkazem „tune2fs -l“)." #. Type: string #. Description -- cgit v1.2.3