diff options
author | kmuto <> | 2005-12-18 02:59:23 +0000 |
---|---|---|
committer | kmuto <> | 2005-12-18 02:59:23 +0000 |
commit | ccdc92b48cf332d645d04db453d47bb8db5045da (patch) | |
tree | 684fb0673c2836651d2b421839f9d6f12dda6951 /debian/po/de.po | |
parent | 8056fb0049c3a64f95b0fb6b37c9c2f5a524283e (diff) |
updated russian,german,czech debconf translation.
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 58 |
1 files changed, 36 insertions, 22 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index f86561c79..8f784a39f 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of de.po to German # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to @@ -8,20 +9,20 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2004. +# Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cupsys_1.1.20final+rc1-7_de\n" +"Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-17 13:23+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-04 10:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-17 20:58+0100\n" "Last-Translator: Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean @@ -92,55 +93,55 @@ msgstr "" "Sollten Sie Druckaufträge von Windows-Rechnern entgegennehmen, ist es ratsam " "diese Option zu setzen, da Windows allen IPP-Druckaufträgen, die von einem " "lokalen Treiber verarbeitet werden, den MIME-Typen »application/octet-" -"stream« gibt. Samba übergibt seine Druckaufträge auf die gleiche Art." +"stream« gibt. Samba übergibt seine Druckaufträge auf die gleiche Art." #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:22 msgid "ipp" -msgstr "" +msgstr "ipp" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:22 msgid "lpd" -msgstr "" +msgstr "lpd" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:22 msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "parallel" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:22 msgid "scsi" -msgstr "" +msgstr "scsi" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:22 msgid "serial" -msgstr "" +msgstr "serial" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:22 msgid "socket" -msgstr "" +msgstr "socket" #. Type: multiselect #. Choices #: ../cupsys.templates:22 msgid "usb" -msgstr "" +msgstr "usb" #. Type: multiselect #. Description #: ../cupsys.templates:24 msgid "Printer communication backends:" -msgstr "" +msgstr "Backends für die Kommunikation mit dem Drucker:" #. Type: multiselect #. Description @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../cupsys.templates:36 msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:" -msgstr "" +msgstr "Port oder/und Host-Name auf dem CUPS lauschen soll:" #. Type: string #. Description @@ -183,22 +184,30 @@ msgid "" "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The " "following formats are allowed:" msgstr "" +"Bitte geben Sie den Port oder Host-Namen an, auf dem der CUPS-Daemon " +"lauschen soll. Die folgenden Formate sind erlaubt:" #. Type: string #. Description #: ../cupsys.templates:36 +#, fuzzy msgid "" " - Port number (631);\n" " - Host name (debian.example.com);\n" " - Host:Port (debian.example.com:631);\n" " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)." msgstr "" +" - Port-Nummer (631);\n" +" - Host-Name (debian.beispiel.de);\n" +" - Host:Port (debian.beispiel.de:631)." #. Type: string #. Description #: ../cupsys.templates:36 msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list." msgstr "" +"Sie können mehrere davon angeben, indem Sie die einzelnen Werte durch " +"Leerzeichen trennen." #. Type: string #. Description @@ -208,12 +217,16 @@ msgid "" "\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for " "security reasons." msgstr "" +"Der Standard-Port 631 ist für das Internet Printing Protocol (IPP) " +"reserviert. Für einen Einzelrechner ist aus Sicherheitsgründen " +"»localhost:631« empfohlen." #. Type: boolean #. Description #: ../cupsys.templates:54 msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?" msgstr "" +"CUPS-Drucker-Informationen im Netzwerk aussenden und/oder diese empfangen?" #. Type: boolean #. Description @@ -222,6 +235,9 @@ msgid "" "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, " "and detect printers on the network automatically." msgstr "" +"Der CUPS-Daemon kann für Clients im Netzwerk Drucker-Informationen " +"aussenden. Dadurch können diese automatisch die im Netzwerk verfügbaren " +"Drucker finden." #. Type: boolean #. Description @@ -230,24 +246,28 @@ msgid "" "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP " "broadcasts to detect printers." msgstr "" +"Wenn Sie hier zustimmen, dann wird der CUPS-Daemon periodisch UDP-Broadcasts " +"senden um im Netzwerk Drucker zu finden." #. Type: note #. Description #: ../cupsys.templates:63 msgid "Incorrect value entered" -msgstr "" +msgstr "Sie haben einen falschen Wert eingegeben" #. Type: note #. Description #: ../cupsys.templates:63 msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name." msgstr "" +"Beim Einlesen der Port-Nummer oder des Host-Namens ist ein Fehler " +"aufgetreten." #. Type: note #. Description #: ../cupsys.templates:63 msgid "Please correct your input." -msgstr "" +msgstr "Bitte korrigieren Sie Ihre Eingabe." #. Type: password #. Description @@ -266,9 +286,3 @@ msgstr "" #: ../cupsys.templates:70 msgid "You can add/replace/delete CUPS password information by using lpadmin." msgstr "" - -#~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb" -#~ msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb" - -#~ msgid "Select the backends you want." -#~ msgstr "Wählen Sie das Backend." |