summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorkmuto <>2005-12-18 02:59:23 +0000
committerkmuto <>2005-12-18 02:59:23 +0000
commitccdc92b48cf332d645d04db453d47bb8db5045da (patch)
tree684fb0673c2836651d2b421839f9d6f12dda6951 /debian/po/de.po
parent8056fb0049c3a64f95b0fb6b37c9c2f5a524283e (diff)
updated russian,german,czech debconf translation.
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po58
1 files changed, 36 insertions, 22 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index f86561c79..8f784a39f 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of de.po to German
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -8,20 +9,20 @@
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2004.
+# Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cupsys_1.1.20final+rc1-7_de\n"
+"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-cups-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 13:23+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-04 10:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-17 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
@@ -92,55 +93,55 @@ msgstr ""
"Sollten Sie Druckaufträge von Windows-Rechnern entgegennehmen, ist es ratsam "
"diese Option zu setzen, da Windows allen IPP-Druckaufträgen, die von einem "
"lokalen Treiber verarbeitet werden, den MIME-Typen »application/octet-"
-"stream« gibt. Samba übergibt seine Druckaufträge auf die gleiche Art."
+"stream« gibt. Samba übergibt seine Druckaufträge auf die gleiche Art."
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
msgid "ipp"
-msgstr ""
+msgstr "ipp"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
msgid "lpd"
-msgstr ""
+msgstr "lpd"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
msgid "parallel"
-msgstr ""
+msgstr "parallel"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
msgid "scsi"
-msgstr ""
+msgstr "scsi"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
msgid "serial"
-msgstr ""
+msgstr "serial"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
msgid "socket"
-msgstr ""
+msgstr "socket"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cupsys.templates:22
msgid "usb"
-msgstr ""
+msgstr "usb"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cupsys.templates:24
msgid "Printer communication backends:"
-msgstr ""
+msgstr "Backends für die Kommunikation mit dem Drucker:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../cupsys.templates:36
msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
-msgstr ""
+msgstr "Port oder/und Host-Name auf dem CUPS lauschen soll:"
#. Type: string
#. Description
@@ -183,22 +184,30 @@ msgid ""
"Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
"following formats are allowed:"
msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Port oder Host-Namen an, auf dem der CUPS-Daemon "
+"lauschen soll. Die folgenden Formate sind erlaubt:"
#. Type: string
#. Description
#: ../cupsys.templates:36
+#, fuzzy
msgid ""
" - Port number (631);\n"
" - Host name (debian.example.com);\n"
" - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
" - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
msgstr ""
+" - Port-Nummer (631);\n"
+" - Host-Name (debian.beispiel.de);\n"
+" - Host:Port (debian.beispiel.de:631)."
#. Type: string
#. Description
#: ../cupsys.templates:36
msgid "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
msgstr ""
+"Sie können mehrere davon angeben, indem Sie die einzelnen Werte durch "
+"Leerzeichen trennen."
#. Type: string
#. Description
@@ -208,12 +217,16 @@ msgid ""
"\"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment for "
"security reasons."
msgstr ""
+"Der Standard-Port 631 ist für das Internet Printing Protocol (IPP) "
+"reserviert. Für einen Einzelrechner ist aus Sicherheitsgründen "
+"»localhost:631« empfohlen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cupsys.templates:54
msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
msgstr ""
+"CUPS-Drucker-Informationen im Netzwerk aussenden und/oder diese empfangen?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -222,6 +235,9 @@ msgid ""
"CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
"and detect printers on the network automatically."
msgstr ""
+"Der CUPS-Daemon kann für Clients im Netzwerk Drucker-Informationen "
+"aussenden. Dadurch können diese automatisch die im Netzwerk verfügbaren "
+"Drucker finden."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -230,24 +246,28 @@ msgid ""
"If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
"broadcasts to detect printers."
msgstr ""
+"Wenn Sie hier zustimmen, dann wird der CUPS-Daemon periodisch UDP-Broadcasts "
+"senden um im Netzwerk Drucker zu finden."
#. Type: note
#. Description
#: ../cupsys.templates:63
msgid "Incorrect value entered"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben einen falschen Wert eingegeben"
#. Type: note
#. Description
#: ../cupsys.templates:63
msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
msgstr ""
+"Beim Einlesen der Port-Nummer oder des Host-Namens ist ein Fehler "
+"aufgetreten."
#. Type: note
#. Description
#: ../cupsys.templates:63
msgid "Please correct your input."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte korrigieren Sie Ihre Eingabe."
#. Type: password
#. Description
@@ -266,9 +286,3 @@ msgstr ""
#: ../cupsys.templates:70
msgid "You can add/replace/delete CUPS password information by using lpadmin."
msgstr ""
-
-#~ msgid "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
-#~ msgstr "ipp, lpd, parallel, scsi, serial, socket, usb"
-
-#~ msgid "Select the backends you want."
-#~ msgstr "Wählen Sie das Backend."