diff options
Diffstat (limited to 'locale/cups_it.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_it.po | 1063 |
1 files changed, 6 insertions, 1057 deletions
diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po index bc5b8d606..e7bc0ca34 100644 --- a/locale/cups_it.po +++ b/locale/cups_it.po @@ -1,33 +1,16 @@ # -# "$Id$" +# Italian message catalog for CUPS. # -# Message catalog template for CUPS. +# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. +# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. # -# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. -# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. -# -# These coded instructions, statements, and computer programs are the -# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright -# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" -# which should have been included with this file. If this file is -# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". -# -# -# Notes for Translators: -# -# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used -# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other -# problems. Run with: -# -# cd locale -# ./checkpo cups_LL.po -# -# where "LL" is your locale. +# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more +# information. # # Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n" @@ -12537,1037 +12520,3 @@ msgstr "Z Offset" msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s" - -#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." -#~ msgstr "" -#~ " --lf Termina le righe con LF (UNIX/Linux/OS X)." - -#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -#~ msgstr " -E Prova con l'aggiornamento HTTP a TLS." - -#~ msgid " -S Test with SSL encryption." -#~ msgstr " -S Prova con crittografia SSL." - -#~ msgid " -a Browse for all services." -#~ msgstr " -a Mostra tutti i servizi." - -#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." -#~ msgstr " -d domain Mostra/risolve il dominio specificato." - -#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -#~ msgstr " -l Avvia cupsd da launchd(8)." - -#~ msgid " -p program Run specified program for each service." -#~ msgstr "" -#~ " -p program Avvia il programma specificato per ogni " -#~ "servizio." - -#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." -#~ msgstr " -t type Mostra/risolve con il tipo specificato." - -#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - %s (RFC 2911 sezione " -#~ "4.1.5)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore dell'URI non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " -#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.5)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - la lunghezza non è valida " -#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.3)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il nome dell'attributo non è valido - il carattere non è valido " -#~ "(RFC 2911 sezione 4.1.3)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore booleano non è valido %d (RFC 2911 sezione 4.1.11)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -#~ "4.1.7)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - i caratteri " -#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.7)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore del set dei caratteri non è valido \"%s\" - la " -#~ "lunghezza non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.7)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": dateTime UTC non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": dateTime UTC non è valido segno '%c' (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido giorno %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": dateTime non è valido decimi di secondi %u (RFC 2911 sezione " -#~ "4.1.14)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido ore %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido minuti %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido mese %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": dateTime non è valido secondi %u (RFC 2911 sezione 4.1.14)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore enum non è valido %d - fuori intervallo (RFC 2911 " -#~ "sezione 4.1.4)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - la lunghezza " -#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.3)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -#~ "4.1.3)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore della parola chiave non è valido \"%s\" - il carattere " -#~ "non è valido (RFC 2911 sezione 4.1.3)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -#~ "4.1.9)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - i caratteri non " -#~ "sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.9)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -#~ "4.1.9)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore di mimeMediaType non è valido \"%s\" - la lunghezza non " -#~ "è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.9)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " -#~ "4.1.2)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " -#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.2)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore del nome non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " -#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.2)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " -#~ "section 4.1.8)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - i caratteri " -#~ "non sono validi (RFC 2911 sezione 4.1.8)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " -#~ "section 4.1.8)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore di naturalLanguage non è valido \"%s\" - la lunghezza " -#~ "non è valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.8)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore di octetString non è valido - la lunghezza non è valida " -#~ "%d (RFC 2911 sezione 4.1.10)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " -#~ "2911 section 4.1.13)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore di rangeOfInteger non è valido %d-%d - il più piccolo è " -#~ "superiore al più grande (RFC 2911 sezione 4.1.13)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -#~ "4.1.15)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore di resolution non è valido %dx%d%s - il valore " -#~ "dell'unità non è valida (RFC 2911 sezione 4.1.15)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " -#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " -#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore della risoluzione non è valido %dx%d%s - la risoluzione " -#~ "del feed deve essere positiva (RFC 2911 sezione 4.1.15)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " -#~ "4.1.1)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la sequenza UTF-8 non è " -#~ "valida (RFC 2911 sezione 4.1.1)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore del testo non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " -#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.1)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -#~ "4.1.6)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - i caratteri non sono " -#~ "validi (RFC 2911 sezione 4.1.6)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -#~ "4.1.6)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": il valore di uriScheme non è valido \"%s\" - la lunghezza non è " -#~ "valida %d (RFC 2911 sezione 4.1.6)." - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte" - -#~ msgid "720dpi" -#~ msgstr "720dpi" - -#~ msgid "Add RSS Subscription" -#~ msgstr "Aggiungere l'abbonamento RSS" - -#~ msgid "Bad printer URI." -#~ msgstr "L'URI della stampante non è valido." - -#~ msgid "Bad subscription ID" -#~ msgstr "L'ID della sottoscrizione non è valido" - -#~ msgid "Cancel RSS Subscription" -#~ msgstr "Eliminare l'abbonamento RSS" - -#~ msgid "Enter old password:" -#~ msgstr "Digitare la vecchia password:" - -#~ msgid "Enter password again:" -#~ msgstr "Digitare di nuovo la password:" - -#~ msgid "Enter password:" -#~ msgstr "Digitare la password:" - -#~ msgid "Envelope #10 " -#~ msgstr "Envelope #10" - -#~ msgid "Envelope PRC1 " -#~ msgstr "Envelope PRC1 " - -#~ msgid "FanFold German" -#~ msgstr "FanFold German" - -#~ msgid "FanFold Legal German" -#~ msgstr "FanFold Legal German" - -#~ msgid "Fanfold US" -#~ msgstr "FanFold US" - -#~ msgid "File Folder " -#~ msgstr "Directory del file" - -#~ msgid "New Stylus Color Series" -#~ msgstr "Nuova Stylus Color Series" - -#~ msgid "New Stylus Photo Series" -#~ msgstr "Nuova Stylus Photo Series" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s" -#~ msgstr "L'output della stampante %s è stato inviato a %s" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -#~ msgstr "" -#~ "L'output della stampante %s è stato inviato alla stampante remota %s su %s" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -#~ msgstr "L'output della stampante %s/%s è stato inviato a %s" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -#~ msgstr "" -#~ "L'output della stampante %s/%s è stato inviato alla stampante remota %s " -#~ "su %s" - -#~ msgid "Postcard Double " -#~ msgstr "Cartolina doppia " - -#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete." -#~ msgstr "Stampa della pagina %d, %d%% completato." - -#~ msgid "Purge Jobs" -#~ msgstr "Elimina le stampe" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size" -#~ msgstr "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size" - -#~ msgid "Stylus Color Series" -#~ msgstr "Stylus Color Series" - -#~ msgid "Stylus Photo Series" -#~ msgstr "Stylus Photo Series" - -#~ msgid "" -#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " -#~ "request." -#~ msgstr "" -#~ "L'attributo della descrizione del processo '%s' non può essere fornito " -#~ "nella richiesta di creazione di un processo." - -#~ msgid "The developer unit needs to be replaced." -#~ msgstr "L'unità di sviluppo deve essere sostituita." - -#~ msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -#~ msgstr "L'unità di sviluppo dovrà essere sostituita a breve." - -#~ msgid "The fuser's temperature is high." -#~ msgstr "La temperatura di fusione è alta." - -#~ msgid "The fuser's temperature is low." -#~ msgstr "La temperatura di fusione è bassa." - -#~ msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -#~ msgstr "Il fotoconduttore ottico deve essere sostituito." - -#~ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -#~ msgstr "Il fotoconduttore ottico dovrà essere sostituito a breve." - -#~ msgid "The output bin is almost full." -#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è quasi pieno." - -#~ msgid "The output bin is full." -#~ msgstr "Il raccoglitore di uscita è pieno." - -#~ msgid "The output bin is missing." -#~ msgstr "Manca il raccoglitore di uscita." - -#~ msgid "The paper tray is almost empty." -#~ msgstr "Il vassoio della carta è quasi vuoto." - -#~ msgid "The paper tray is empty." -#~ msgstr "Il vassoio della carta è vuoto." - -#~ msgid "The paper tray is missing." -#~ msgstr "Manca il vassoio della carta." - -#~ msgid "The paper tray needs to be filled." -#~ msgstr "Il vassoio della carta deve essere riempito." - -#~ msgid "The printer is running low on ink." -#~ msgstr "L'inchiostro della stampante sta per esaurirsi." - -#~ msgid "The printer is running low on toner." -#~ msgstr "Il toner della stampante sta per esaurirsi." - -#~ msgid "The printer may be out of ink." -#~ msgstr "L'inchiostro della stampante potrebbe essere esaurito." - -#~ msgid "The printer may be out of toner." -#~ msgstr "Il toner della stampante potrebbe essere esaurito." - -#~ msgid "" -#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may " -#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -#~ msgstr "" -#~ "Il nome della stampante può contenere solo un massimo di 127 caratteri " -#~ "stampabili e non può contenere spazi, barre (/) oppure il simbolo del " -#~ "cancelletto (#)." - -#~ msgid "The printer's cover is open." -#~ msgstr "Il coperchio della stampante è aperto." - -#~ msgid "The printer's door is open." -#~ msgstr "La porta della stampante è aperta." - -#~ msgid "The printer's interlock is open." -#~ msgstr "Il blocco della stampante è aperto." - -#~ msgid "The printer's waste bin is almost full." -#~ msgstr "Il cestino della stampante è quasi pieno." - -#~ msgid "The printer's waste bin is full." -#~ msgstr "Il cestino della stampante è pieno." - -#~ msgid "" -#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -#~ "(?), or the pound sign (#)." -#~ msgstr "" -#~ "Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti " -#~ "interrogativi (?) o cancelletto (#)." - -#~ msgid "There is a paper jam." -#~ msgstr "Vi è un inceppamento della carta." - -#~ msgid "Unable to add RSS subscription" -#~ msgstr "Non è possibile aggiungere l'abbonamento RSS" - -#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription" -#~ msgstr "Non è possibile eliminare l'abbonamento RSS" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s" -#~ msgstr "Non è possibile copiare lo script dell'interfaccia - %s" - -#~ msgid "Unable to resolve printer URI." -#~ msgstr "Non è possibile risolvere l'URI della stampante." - -#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] file" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n" -#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n" -#~ "\n" -#~ "Options:" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: ippdiscover [opzioni] -a\n" -#~ " ippdiscover [opzioni] \"nome del servizio\"\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -#~ msgstr "Uso: lppasswd [-g groupname]" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]" - -#~ msgid "" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -#~ "username, and must contain at least one letter and number." -#~ msgstr "" -#~ "La password deve contenere almeno 6 caratteri, non può contenere " -#~ "l'username e deve contenere almeno una lettera ed un numero." - -#~ msgid "compression" -#~ msgstr "Compression" - -#~ msgid "compression-accepted" -#~ msgstr "Compression Accepted" - -#~ msgid "compression.compress" -#~ msgstr "Compress" - -#~ msgid "compression.deflate" -#~ msgstr "Deflate" - -#~ msgid "compression.gzip" -#~ msgstr "Gzip" - -#~ msgid "compression.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: launchd(8) non supporta i compilati, quando è in modalità normale." - -#~ msgid "destination-accesses" -#~ msgstr "Destination Accesses" - -#~ msgid "destination-statuses" -#~ msgstr "Destination Statuses" - -#~ msgid "destination-uris" -#~ msgstr "Destination Uris" - -#~ msgid "document-access" -#~ msgstr "Document Access" - -#~ msgid "document-data-get-interval" -#~ msgstr "Document Data Get Interval" - -#~ msgid "document-data-wait" -#~ msgstr "Document Data Wait" - -#~ msgid "document-format-accepted" -#~ msgstr "Document Format Accepted" - -#~ msgid "document-message" -#~ msgstr "Document Message" - -#~ msgid "document-metadata" -#~ msgstr "Document Metadata" - -#~ msgid "document-name" -#~ msgstr "Document Name" - -#~ msgid "document-number" -#~ msgstr "Document Number" - -#~ msgid "document-password" -#~ msgstr "Document Password" - -#~ msgid "document-preprocessed" -#~ msgstr "Document Preprocessed" - -#~ msgid "fetch-status-message" -#~ msgstr "Fetch Status Message" - -#~ msgid "identify-actions" -#~ msgstr "Identify Actions" - -#~ msgid "identify-actions.display" -#~ msgstr "Display" - -#~ msgid "identify-actions.flash" -#~ msgstr "Flash" - -#~ msgid "identify-actions.sound" -#~ msgstr "Sound" - -#~ msgid "identify-actions.speak" -#~ msgstr "Speak" - -#~ msgid "ipp-attribute-fidelity" -#~ msgstr "Attribute Fidelity" - -#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -#~ msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con -X\"." - -#~ msgid "ipptool: Bad URI - %s." -#~ msgstr "ipptool: l'URI non è valido - %s." - -#~ msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -#~ msgstr "ipptool: opzione sconosciuta \"-%c\"." - -#~ msgid "job-authorization-uri" -#~ msgstr "Job Authorization URI" - -#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic" -#~ msgstr "Automatic" - -#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool" -#~ msgstr "Spool" - -#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream" -#~ msgstr "Stream" - -#~ msgid "job-impressions-col" -#~ msgstr "Job Impressions" - -#~ msgid "job-impressions-estimated" -#~ msgstr "Job Impressions Estimated" - -#~ msgid "job-media-sheets-col" -#~ msgstr "Job Media Sheets" - -#~ msgid "job-pages-per-set" -#~ msgstr "Job Pages Per Set" - -#~ msgid "job-password" -#~ msgstr "Job Password" - -#~ msgid "job-password-repertoire-configured" -#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any" -#~ msgstr "Iana Us Ascii Any" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex" -#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits" -#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters" -#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any" -#~ msgstr "Iana Utf 8 Any" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits" -#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters" -#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters" - -#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name" -#~ msgstr "Job Name" - -#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic" -#~ msgstr "Arithmetic" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk" -#~ msgstr "Cmyk" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.deep" -#~ msgstr "Deep" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical" -#~ msgstr "Hierarchical" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.icc" -#~ msgstr "Icc" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless" -#~ msgstr "Lossless" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive" -#~ msgstr "Progressive" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -#~ msgstr "lpadmin: è previsto PPD dopo l'opzione \"-P\"." - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -#~ msgstr "lpadmin: è prevista l'interfaccia dopo l'opzione \"-i\"." - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -#~ msgstr "lpinfo: argomento sconosciuto \"%s\"." - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%c\"." - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -#~ msgstr "lpinfo: opzione sconosciuta \"%s\"." - -#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -#~ msgstr "lpmove: opzione sconosciuta \"%c\"." - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password." - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy." -#~ msgstr "lppasswd: il file delle password è già in uso." - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated." -#~ msgstr "lppasswd: il file delle password non è aggiornato." - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password non è esatta." - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, la password è stata rifiutata." - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -#~ msgstr "lppasswd: spiacenti, le password non sono esatte." - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -#~ msgstr "lppasswd: non è possibile copiare la stringa della password: %s" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -#~ msgstr "lppasswd: non è possibile aprire il file delle password: %s" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: non è possibile scrivere all'interno del file delle password: %s" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: non è possibile eseguire il backup del vecchio file delle " -#~ "password: %s" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -#~ msgstr "lppasswd: non è possibile rinominare il file delle password: %s" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" ed il gruppo \"%s\" non esistono." - -#~ msgid "material-type.pla-dissolvable" -#~ msgstr "Pla Dissolvable" - -#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm" -#~ msgstr "200 x 300mm" - -#~ msgid "notify-subscribed-event" -#~ msgstr "Notify Event" - -#~ msgid "operations-supported.10" -#~ msgstr "Get-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.11" -#~ msgstr "Get-Printer-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.12" -#~ msgstr "Hold-Job" - -#~ msgid "operations-supported.13" -#~ msgstr "Release-Job" - -#~ msgid "operations-supported.14" -#~ msgstr "Restart-Job" - -#~ msgid "operations-supported.16" -#~ msgstr "Pause-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.17" -#~ msgstr "Resume-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.18" -#~ msgstr "Purge-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.19" -#~ msgstr "Set-Printer-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.2" -#~ msgstr "Print-Job" - -#~ msgid "operations-supported.20" -#~ msgstr "Set-Job-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.21" -#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values" - -#~ msgid "operations-supported.22" -#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions" - -#~ msgid "operations-supported.23" -#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions" - -#~ msgid "operations-supported.24" -#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.25" -#~ msgstr "Get-Subscriptions" - -#~ msgid "operations-supported.26" -#~ msgstr "Renew-Subscription" - -#~ msgid "operations-supported.27" -#~ msgstr "Cancel-Subscription" - -#~ msgid "operations-supported.28" -#~ msgstr "Get-Notifications" - -#~ msgid "operations-supported.3" -#~ msgstr "Print-URI" - -#~ msgid "operations-supported.34" -#~ msgstr "Enable-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.35" -#~ msgstr "Disable-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.36" -#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job" - -#~ msgid "operations-supported.37" -#~ msgstr "Hold-New-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.38" -#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.39" -#~ msgstr "Deactivate-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.4" -#~ msgstr "Validate-Job" - -#~ msgid "operations-supported.40" -#~ msgstr "Activate-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.41" -#~ msgstr "Restart-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.42" -#~ msgstr "Shutdown-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.43" -#~ msgstr "Startup-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.44" -#~ msgstr "Reprocess-Job" - -#~ msgid "operations-supported.45" -#~ msgstr "Cancel-Current-Job" - -#~ msgid "operations-supported.46" -#~ msgstr "Suspend-Current-Job" - -#~ msgid "operations-supported.47" -#~ msgstr "Resume-Job" - -#~ msgid "operations-supported.48" -#~ msgstr "Promote-Job" - -#~ msgid "operations-supported.49" -#~ msgstr "Schedule-Job-After" - -#~ msgid "operations-supported.5" -#~ msgstr "Create-Job" - -#~ msgid "operations-supported.51" -#~ msgstr "Cancel-Document" - -#~ msgid "operations-supported.52" -#~ msgstr "Get-Document-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.53" -#~ msgstr "Get-Documents" - -#~ msgid "operations-supported.54" -#~ msgstr "Delete-Document" - -#~ msgid "operations-supported.55" -#~ msgstr "Set-Document-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.56" -#~ msgstr "Cancel-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.57" -#~ msgstr "Cancel-My-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.58" -#~ msgstr "Resubmit-Job" - -#~ msgid "operations-supported.59" -#~ msgstr "Close-Job" - -#~ msgid "operations-supported.6" -#~ msgstr "Send-Document" - -#~ msgid "operations-supported.60" -#~ msgstr "Identify-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.61" -#~ msgstr "Validate-Document" - -#~ msgid "operations-supported.62" -#~ msgstr "Add-Document-Images" - -#~ msgid "operations-supported.63" -#~ msgstr "Acknowledge-Document" - -#~ msgid "operations-supported.64" -#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.65" -#~ msgstr "Acknowledge-Job" - -#~ msgid "operations-supported.66" -#~ msgstr "Fetch-Document" - -#~ msgid "operations-supported.67" -#~ msgstr "Fetch-Job" - -#~ msgid "operations-supported.68" -#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.69" -#~ msgstr "Update-Active-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.7" -#~ msgstr "Send-URI" - -#~ msgid "operations-supported.70" -#~ msgstr "Deregister-Output-Device" - -#~ msgid "operations-supported.71" -#~ msgstr "Update-Document-Status" - -#~ msgid "operations-supported.72" -#~ msgstr "Update-Job-Status" - -#~ msgid "operations-supported.73" -#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.74" -#~ msgstr "Get-Next-Document-Data" - -#~ msgid "operations-supported.8" -#~ msgstr "Cancel-Job" - -#~ msgid "operations-supported.9" -#~ msgstr "Get-Job-Attributes" - -#~ msgid "output-device" -#~ msgstr "Output Device" - -#~ msgid "output-device-job-states" -#~ msgstr "Output Device Job States" - -#~ msgid "output-device-uuid" -#~ msgstr "Output Device Uuid" - -#~ msgid "pdf-features-supported.prc" -#~ msgstr "Prc" - -#~ msgid "pdf-features-supported.u3d" -#~ msgstr "U3d" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3" -#~ msgstr "Adobe 1.3" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4" -#~ msgstr "Adobe 1.4" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5" -#~ msgstr "Adobe 1.5" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6" -#~ msgstr "Adobe 1.6" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001" -#~ msgstr "ISO 15930-1:2001" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002" -#~ msgstr "ISO 15930-3:2002" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003" -#~ msgstr "ISO 15930-4:2003" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003" -#~ msgstr "ISO 15930-6:2003" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010" -#~ msgstr "ISO 15930-7:2010" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010" -#~ msgstr "ISO 15930-8:2010" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010" -#~ msgstr "ISO 16612-2:2010" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005" -#~ msgstr "ISO 19005-1:2005" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011" -#~ msgstr "ISO 19005-2:2011" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012" -#~ msgstr "ISO 19005-3:2012" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008" -#~ msgstr "ISO 32000-1:2008" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3" -#~ msgstr "PWG 5102.3" - -#~ msgid "preferred-attributes" -#~ msgstr "Preferred Attributes" - -#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes" -#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes" - -#~ msgid "profile-uri-actual" -#~ msgstr "Actual Profile URI" - -#~ msgid "requested-attributes.all" -#~ msgstr "All" - -#~ msgid "requested-attributes.document-description" -#~ msgstr "Document Description" - -#~ msgid "requested-attributes.document-template" -#~ msgstr "Document Template" - -#~ msgid "requested-attributes.job-actuals" -#~ msgstr "Job Actuals" - -#~ msgid "requested-attributes.job-description" -#~ msgstr "Job Description" - -#~ msgid "requested-attributes.job-template" -#~ msgstr "Job Template" - -#~ msgid "requested-attributes.printer-description" -#~ msgstr "Printer Description" - -#~ msgid "requested-attributes.subscription-description" -#~ msgstr "Subscription Description" - -#~ msgid "requested-attributes.subscription-template" -#~ msgstr "Subscription Template" - -#~ msgid "requesting-user-name" -#~ msgstr "Requesting User Name" - -#~ msgid "requesting-user-uri" -#~ msgstr "Requesting User URI" - -#~ msgid "x-image-position" -#~ msgstr "X Image Position" - -#~ msgid "x-image-position.center" -#~ msgstr "Center" - -#~ msgid "x-image-position.left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgid "x-image-position.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "x-image-position.right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgid "x-image-shift" -#~ msgstr "X Image Shift" - -#~ msgid "x-side1-image-shift" -#~ msgstr "X Front Side Image Shift" - -#~ msgid "x-side2-image-shift" -#~ msgstr "X Back Side Image Shift" - -#~ msgid "y-image-position" -#~ msgstr "Y Image Position" - -#~ msgid "y-image-position.bottom" -#~ msgstr "Bottom" - -#~ msgid "y-image-position.center" -#~ msgstr "Center" - -#~ msgid "y-image-position.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "y-image-position.top" -#~ msgstr "Top" - -#~ msgid "y-image-shift" -#~ msgstr "Y Image Shift" - -#~ msgid "y-side1-image-shift" -#~ msgstr "Y Front Side Image Shift" - -#~ msgid "y-side2-image-shift" -#~ msgstr "Y Back Side Image Shift" |