# message catalog file for daisy-player - South-african version # # Copyright (C) 2003-2015 J. Lemmens # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by the # Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your # option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. # # translated by Willem van der Walt # some lines are translated with "trans -b en:af" msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-13 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n" "Last-Translator: Willem van der Walt >\n" "Language-Team: Willem van der Walt \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/common.c:31 src/common.c:295 src/common.c:498 msgid "Please try to play this book with daisy-player" msgstr "Probeer asseblief hierdie boek met daisy-player te speel" # 33 #: src/common.c:833 #, c-format msgid "Cannot read type: %d" msgstr "Kan nie type %d lees nie" # 15 #: src/common.c:913 msgid "Go to page number:" msgstr "Gaan na bladsynommer:" #: src/common.c:931 msgid "Please wait..." msgstr "Wag asseblief..." #: src/common.c:1034 msgid "Select a soundcard:" msgstr "Kies die volgende klankkaart" # 33 #: src/daisy2.02.c:49 src/daisy2.02.c:144 src/daisy2.02.c:303 #: src/daisy-player.c:782 src/daisy-player.c:1758 src/daisy-player.c:1787 #: src/daisy-player.c:2090 src/daisy-player.c:2255 #, c-format msgid "Cannot read %s" msgstr "Kan nie %s lees nie" # 5 #: src/daisy-player.c:320 msgid "'h' for help -" msgstr "'h' vir hulp -" # 1 #: src/daisy-player.c:324 #, c-format msgid "%d pages" msgstr "%d bladsye" # 3 #: src/daisy-player.c:329 #, c-format msgid "level: %d of %d" msgstr "vlak: %d van %d" # 4 #: src/daisy-player.c:337 #, c-format msgid "total length: %02d:%02d:%02d" msgstr "totale lengte: %02d:%02d:%02d" # 38 #: src/daisy-player.c:637 msgid "These commands are available in this version:" msgstr "Hierdie bevele is beskikbaar in hierdie weergawe:" # 41 #: src/daisy-player.c:641 msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item" msgstr "Af peiltjie,2 - skuif die loper na die volgende item" # 44 #: src/daisy-player.c:643 msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item" msgstr "op peiltjie,8 - skuif die loper na die vorige item" # 43 #: src/daisy-player.c:645 msgid "cursor right,6 - skip to next phrase" msgstr "regs peiltjie,6 - spring na die volgende frase toe" # 42 #: src/daisy-player.c:647 msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase" msgstr "links peiltjie,4 - spring na die vorige frase toe" # 57 #: src/daisy-player.c:649 msgid "page-down,3 - view next page" msgstr "page-down,3 - wys die volgende bladsy" # 58 #: src/daisy-player.c:651 msgid "page-up,9 - view previous page" msgstr "page-up,9 - wys die vorige bladsy" # 46 #: src/daisy-player.c:653 msgid "enter - start playing" msgstr "enter - begin speel" # 62 #: src/daisy-player.c:655 msgid "space,0 - pause/resume playing" msgstr "spasie,0 - stop tydelik/hervat terugspeel" # 50 #: src/daisy-player.c:657 msgid "home,* - play on normal speed" msgstr "home,* - speel teen normale spoed" # 23 #: src/daisy-player.c:659 msgid "Press any key for next page..." msgstr "Druk enige sleutel vir die volgende bladsy..." # 32 #: src/daisy-player.c:665 msgid "/ - search for a label" msgstr "/ - soek vir 'n ettiket" # 45 #: src/daisy-player.c:667 msgid "d - store current item to disk" msgstr "d - stoor huidige item op skyf" # 11 #: src/daisy-player.c:669 msgid "D,- - decrease playing speed" msgstr "D,- - verlaag terugspeelspoed" # 59 #: src/daisy-player.c:671 msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject" msgstr "e,. - ophou daisy-player, plaas 'n boekmerk en verwyder" # 47 #: src/daisy-player.c:673 msgid "" "f - find the currently playing item and place the cursor there" msgstr "" "f - Kry die item wat nou speel en skuif die loper daarheen" # 48 #: src/daisy-player.c:676 msgid "g - go to time in this song (MM:SS)" msgstr "g - gaan na tyd" #: src/daisy-player.c:679 msgid "g - go to time in this item (MM:SS)" msgstr "g - gaan na tyd" # 48 #: src/daisy-player.c:682 msgid "G - go to page number" msgstr "G - gaan na bladsynommer" # 49 #: src/daisy-player.c:684 msgid "h,? - give this help" msgstr "h,? - wys hierdie help-bladsy" # 51 #: src/daisy-player.c:686 msgid "j,5 - just play current item" msgstr "j,5 - speel net die huidige item" # 52 #: src/daisy-player.c:688 msgid "l - switch to next level" msgstr "l - verander na die volgende vlak" # 16 #: src/daisy-player.c:690 msgid "L - switch to previous level" msgstr "L - verander na die vorige vlak" # 55 #: src/daisy-player.c:692 msgid "m - mute sound output on/off" msgstr "" # 53 #: src/daisy-player.c:694 msgid "n - search forwards" msgstr "n - soek vorentoe" # 18 #: src/daisy-player.c:696 msgid "N - search backwards" msgstr "N - soek agteruit" # 55 #: src/daisy-player.c:698 msgid "o - select next output sound device" msgstr "o - kies die volgende klankkaart" # 56 #: src/daisy-player.c:700 msgid "p - place a bookmark" msgstr "p - maak 'n boekmerk" # 59 #: src/daisy-player.c:702 msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark" msgstr "q - stop daisy-player en maak 'n boekmerk" # 60 #: src/daisy-player.c:704 msgid "s - stop playing" msgstr "s - hou op speel" # 29 #: src/daisy-player.c:706 msgid "U,+ - increase playing speed" msgstr "U,+ - verhoog terugspeelspoed" # 11 #: src/daisy-player.c:708 msgid "v,1 - decrease playback volume" msgstr "v,1 - afspeel volume te verminder" # 29 #: src/daisy-player.c:710 msgid "V,7 - increase playback volume (beware of Clipping)" msgstr "V,7 - verhoog afspeel volume (pasop vir afsny)" # 37 #: src/daisy-player.c:712 msgid "Press any key to leave help..." msgstr "Druk enige sleutel om die help-skerm te verlaat..." #: src/daisy-player.c:849 src/daisy-player.c:1238 msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker" msgstr "Hierdie boek het geen klank. Speel hierdie boek met eBook-speaker" # 20 #: src/daisy-player.c:868 msgid "Please wait... -------------------------" msgstr "Wag asseblief... -----------------------" # 30 #: src/daisy-player.c:978 msgid "What do you search?" msgstr "Wat soek u?" #: src/daisy-player.c:1080 msgid "Go to time (MM:SS):" msgstr "Gaan na tyd: (mm:ss):" # 13 #: src/daisy-player.c:1703 src/daisy-player.c:1969 src/daisy-player.c:1985 #: src/daisy-player.c:2085 src/daisy-player.c:2102 #, c-format msgid "Daisy-player - Version %s %s" msgstr "Daisy-player - weergawe %s %s" # 39 #: src/daisy-player.c:1706 #, c-format msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]" msgstr "" "Gebruiksaanwysings: %s [directory met 'n Daisy-struktuur] | " "[Daisy_book_archive]" #: src/daisy-player.c:1709 msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]" msgstr "[-c cdrom_toestel] [-d pulseaudio_klank_toestel]" # 34 #: src/daisy-player.c:1722 msgid "Cannot read /proc/mounts." msgstr "Kan nie /proc/mounts lees nie." # 13 # 13 # 6 #: src/daisy-player.c:1971 #, c-format msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux" msgstr "'n program om Daisy CD's in Linux te speel" #: src/daisy-player.c:1973 #, c-format msgid "Scanning for a Daisy CD..." msgstr "Besig om vir 'n DAISY CD te soek..." #: src/daisy-player.c:2066 src/daisy-player.c:2200 msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found" msgstr "Geen DAISY CD of audio CD is gekry nie" # 36 #: src/daisy-player.c:2122 src/daisy-player.c:2133 src/daisy-player.c:2161 msgid "No Daisy CD in drive." msgstr "Daar is nie 'n daisy-cd in die CD speler nie." #: src/daisy-player.c:2176 msgid "Found an Audio-CD." msgstr "Audio CD gekry." #: src/daisy-player.c:2178 msgid "Get titles from freedb.freedb.org..." msgstr "Besig om tietels vanaf freedb.freedb.org te kry..." # 13 #: src/daisy-player.c:2360 #, c-format msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens" msgstr "Daisy-player - weergawe %s - (C)2019 J. Lemmens" # 22 #: src/daisy-player.c:2373 msgid "Press 'h' for help" msgstr "Druk 'h' vir hulp" #: src/ncx.c:273 msgid "No items found. Try option \"-O\"." msgstr "Geen items gevind nie. Probeer opsie \"-O\"." #~ msgid "No items found. Try option \"-N\"." #~ msgstr "Geen items gevind nie. Probeer opsie \"-N\"." # 34 #~ msgid "Cannot read /proc/asound/cards" #~ msgstr "Kan nie /proc/asound/cards lees nie" #~ msgid "eBook-speaker cannot handle this file." #~ msgstr "eBook-speaker kan nie hierdie lĂȘer hanteer nie."