# message catalog file for daisy-player - Finnish version # # Copyright (C) 2003-2017 J. Lemmens # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by the # Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your # option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. # # translated by Jani Kinnunen # some lines are translated with "trans -b en:fi" msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-13 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:45+0200\n" "Last-Translator: Jani Kinnunen \n" "Language-Team: Jani Kinnunen \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/common.c:31 src/common.c:295 src/common.c:498 msgid "Please try to play this book with daisy-player" msgstr "Yritä pelata tätä kirjaa daisy-player" #: src/common.c:833 #, c-format msgid "Cannot read type: %d" msgstr "Ei voida lukea tyyppiä: %d" #: src/common.c:913 msgid "Go to page number:" msgstr "Siirry sivunumeroon:" #: src/common.c:931 msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." #: src/common.c:1034 msgid "Select a soundcard:" msgstr "Valitse äänikortti:" #: src/daisy2.02.c:49 src/daisy2.02.c:144 src/daisy2.02.c:303 #: src/daisy-player.c:782 src/daisy-player.c:1758 src/daisy-player.c:1787 #: src/daisy-player.c:2090 src/daisy-player.c:2255 #, c-format msgid "Cannot read %s" msgstr "Ei voi lukea %s" #: src/daisy-player.c:320 msgid "'h' for help -" msgstr "Saat ohjeita painamalla 'h' -" #: src/daisy-player.c:324 #, c-format msgid "%d pages" msgstr "%d sivua" #: src/daisy-player.c:329 #, c-format msgid "level: %d of %d" msgstr "taso: %d / %d" #: src/daisy-player.c:337 #, c-format msgid "total length: %02d:%02d:%02d" msgstr "kokonaiskesto: %02d:%02d:%02d" #: src/daisy-player.c:637 msgid "These commands are available in this version:" msgstr "Seuraavat komennot ovat käytettävissä tässä versiossa:" #: src/daisy-player.c:641 msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item" msgstr "nuoli alas,2 - siirrä kohdistin seuraavaan kohteeseen" #: src/daisy-player.c:643 msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item" msgstr "nuoli ylös,8 - siirrä kohdistin edelliseen kohteeseen" #: src/daisy-player.c:645 msgid "cursor right,6 - skip to next phrase" msgstr "nuoli oikealle,6 - siirry seuraavaan virkkeeseen" #: src/daisy-player.c:647 msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase" msgstr "nuoli vasemmalle,4 - siirry edelliseen virkkeeseen" #: src/daisy-player.c:649 msgid "page-down,3 - view next page" msgstr "page down,3 - näytä seuraava sivu" #: src/daisy-player.c:651 msgid "page-up,9 - view previous page" msgstr "page up,9 - näytä edellinen sivu" #: src/daisy-player.c:653 msgid "enter - start playing" msgstr "enter - aloita toisto" #: src/daisy-player.c:655 msgid "space,0 - pause/resume playing" msgstr "välilyönti,0 - pysäytä/jatka toistoa" #: src/daisy-player.c:657 msgid "home,* - play on normal speed" msgstr "home,* - toista normaalilla nopeudella" #: src/daisy-player.c:659 msgid "Press any key for next page..." msgstr "Siirry seuraavalle sivulle painamalla jotain näppäintä..." #: src/daisy-player.c:665 msgid "/ - search for a label" msgstr "/ - etsi nimekettä" #: src/daisy-player.c:667 msgid "d - store current item to disk" msgstr "d - tallenna nykyinen kohde levylle" #: src/daisy-player.c:669 msgid "D,- - decrease playing speed" msgstr "D,- - vähennä toistonopeutta" #: src/daisy-player.c:671 msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject" msgstr "" "e,. - poistu daisy-playerista, lisää kirjanmerkki ja poista levy asemasta" #: src/daisy-player.c:673 msgid "" "f - find the currently playing item and place the cursor there" msgstr "" "f - etsi tällä hetkellä toistettava kohde ja siirrä kohdistin sen " "kohdalle" #: src/daisy-player.c:676 msgid "g - go to time in this song (MM:SS)" msgstr "g - siirry määrättyyn aikaan tässä kappaleessa (MM:SS)" #: src/daisy-player.c:679 msgid "g - go to time in this item (MM:SS)" msgstr "g - siirry määrättyyn aikaan tässä kohteessa (MM:SS)" #: src/daisy-player.c:682 msgid "G - go to page number" msgstr "G - siirry sivulle" #: src/daisy-player.c:684 msgid "h,? - give this help" msgstr "h,? - näytä tämä ohje" #: src/daisy-player.c:686 msgid "j,5 - just play current item" msgstr "j,5 - toista vain nykyinen kohde" #: src/daisy-player.c:688 msgid "l - switch to next level" msgstr "l - vaihda seuraavalle tasolle" #: src/daisy-player.c:690 msgid "L - switch to previous level" msgstr "L - vaihda edelliselle tasolle" #: src/daisy-player.c:692 msgid "m - mute sound output on/off" msgstr "" #: src/daisy-player.c:694 msgid "n - search forwards" msgstr "n - etsi eteenpäin" #: src/daisy-player.c:696 msgid "N - search backwards" msgstr "N - etsi taaksepäin" #: src/daisy-player.c:698 msgid "o - select next output sound device" msgstr "o - valitse seuraava äänilaite kappaleen toistamiseen" #: src/daisy-player.c:700 msgid "p - place a bookmark" msgstr "p - lisää kirjanmerkki" #: src/daisy-player.c:702 msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark" msgstr "q - poistu daisy-playerista ja lisää kirjanmerkki" #: src/daisy-player.c:704 msgid "s - stop playing" msgstr "s - keskeytä toisto" #: src/daisy-player.c:706 msgid "U,+ - increase playing speed" msgstr "U,+ - lisää toistonopeutta" #: src/daisy-player.c:708 msgid "v,1 - decrease playback volume" msgstr "v,1 - vähennä toiston äänenvoimakkuutta" #: src/daisy-player.c:710 msgid "V,7 - increase playback volume (beware of Clipping)" msgstr "V,7 - lisää toiston äänenvoimakkuutta (varo leikkautumista)" #: src/daisy-player.c:712 msgid "Press any key to leave help..." msgstr "Poistu ohjeesta painamalla jotain näppäintä..." #: src/daisy-player.c:849 src/daisy-player.c:1238 msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker" msgstr "Tässä kirjassa ei ole ääntä. Käytä toistamiseen eBook-speakeria" #: src/daisy-player.c:868 msgid "Please wait... -------------------------" msgstr "Odota... -------------------------" #: src/daisy-player.c:978 msgid "What do you search?" msgstr "Mitä haluat etsiä?" #: src/daisy-player.c:1080 msgid "Go to time (MM:SS):" msgstr "Siirry aikaan (MM:SS):" #: src/daisy-player.c:1703 src/daisy-player.c:1969 src/daisy-player.c:1985 #: src/daisy-player.c:2085 src/daisy-player.c:2102 #, c-format msgid "Daisy-player - Version %s %s" msgstr "Daisy-player - versio %s %s" #: src/daisy-player.c:1706 #, c-format msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]" msgstr "Käyttö: %s [Daisy-kirjan_hakemisto] | [Daisy-kirjojen_arkisto]" #: src/daisy-player.c:1709 msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]" msgstr "[-c cdrom-laite] [-d pulseaudio-äänilaite]" #: src/daisy-player.c:1722 msgid "Cannot read /proc/mounts." msgstr "Liitoskohtaa /proc/mounts ei voi lukea." #: src/daisy-player.c:1971 #, c-format msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux" msgstr "Jäsennin Daisy-CD-levyjen toistamiseen Linuxissa" #: src/daisy-player.c:1973 #, c-format msgid "Scanning for a Daisy CD..." msgstr "Etsitään Daisy-CD:tä..." #: src/daisy-player.c:2066 src/daisy-player.c:2200 msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found" msgstr "DAISY- tai ääni-CD:tä ei löytynyt" #: src/daisy-player.c:2122 src/daisy-player.c:2133 src/daisy-player.c:2161 msgid "No Daisy CD in drive." msgstr "Asemassa ei ole Daisy-CD:tä." #: src/daisy-player.c:2176 msgid "Found an Audio-CD." msgstr "Löytyi ääni-CD." #: src/daisy-player.c:2178 msgid "Get titles from freedb.freedb.org..." msgstr "Hae kappaleiden nimet freedb.freedb.org:ista..." #: src/daisy-player.c:2360 #, c-format msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens" msgstr "Daisy-player - versio %s - (C)2019 J. Lemmens" #: src/daisy-player.c:2373 msgid "Press 'h' for help" msgstr "Saat ohjeita painamalla 'h'" #: src/ncx.c:273 msgid "No items found. Try option \"-O\"." msgstr "Kohteita ei löytynyt. Kokeile valitsinta \"-O\"." #~ msgid "No items found. Try option \"-N\"." #~ msgstr "Kohteita ei löytynyt. Kokeile valitsinta \"-N\"." #~ msgid "Cannot read /proc/asound/cards" #~ msgstr "Ei voi lukea /proc/asound/cards" #~ msgid "eBook-speaker cannot handle this file." #~ msgstr "eBook-speaker ei pysty käsittelemään tätä tiedostoa."