From d171e01587a6dcad4663f0892325523bba7663db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: joeyh Date: Tue, 3 Oct 2006 17:04:27 +0000 Subject: r1946: * dh_python: Also be a no-op if there's a Python-Version control file field. --- man/po4a/po/debhelper.pot | 4278 +++++++++++++-------------- man/po4a/po/es.po | 6808 +++++++++++++++++++++---------------------- man/po4a/po/fr.po | 7008 +++++++++++++++++++++++---------------------- 3 files changed, 9055 insertions(+), 9039 deletions(-) (limited to 'man/po4a') diff --git a/man/po4a/po/debhelper.pot b/man/po4a/po/debhelper.pot index 0b3f5e31..248442e9 100644 --- a/man/po4a/po/debhelper.pot +++ b/man/po4a/po/debhelper.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 17:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:03-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,2837 +15,2979 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" # type: =head1 -#: dh_installpam:3 dh_installemacsen:3 dh_installinfo:3 dh_strip:3 dh_installppp:3 dh_compress:3 dh_md5sums:3 dh_installexamples:3 dh_installcron:3 dh_installinit:3 dh_usrlocal:3 dh_gconf:3 dh_installmodules:3 dh_installmenu:3 dh_installlogrotate:3 debhelper.pod:1 dh_clean:3 dh_undocumented:3 dh_testversion:3 dh_testdir:3 dh_shlibdeps:3 dh_scrollkeeper:3 dh_installdirs:3 dh_link:3 dh_installdebconf:3 dh_installmime:3 dh_installwm:3 dh_installdeb:3 dh_builddeb:3 dh_gencontrol:3 dh_install:3 dh_makeshlibs:3 dh_perl:3 dh_fixperms:3 dh_listpackages:3 dh_installman:3 dh_testroot:3 dh_movefiles:3 dh_desktop:3 dh_suidregister:3 dh_installchangelogs:3 dh_python:3 dh_installdocs:3 dh_installcatalogs:3 dh_installmanpages:3 dh_installxfonts:3 dh_installlogcheck:3 +#: debhelper.pod:1 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3 dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_installcatalogs:3 dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdebconf:3 dh_installdeb:3 dh_installdirs:3 dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3 dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3 dh_installlogrotate:3 dh_installmanpages:3 dh_installman:3 dh_installmenu:3 dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_install:3 dh_installppp:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3 dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_suidregister:3 dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3 dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3 msgid "NAME" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installpam:5 -msgid "dh_installpam - install pam support files" +#: debhelper.pod:3 +msgid "debhelper - the debhelper tool suite" msgstr "" # type: =head1 -#: dh_installpam:12 dh_installemacsen:12 dh_installinfo:12 dh_strip:13 dh_installppp:12 dh_compress:13 dh_md5sums:13 dh_installexamples:12 dh_installcron:12 dh_installinit:12 dh_usrlocal:15 dh_gconf:12 dh_installmodules:14 dh_installmenu:12 dh_installlogrotate:12 debhelper.pod:5 dh_clean:12 dh_undocumented:12 dh_testversion:12 dh_testdir:12 dh_shlibdeps:13 dh_scrollkeeper:12 dh_installdirs:12 dh_link:13 dh_installdebconf:12 dh_installmime:12 dh_installwm:12 dh_installdeb:12 dh_builddeb:12 dh_gencontrol:12 dh_install:13 dh_makeshlibs:12 dh_perl:14 dh_fixperms:12 dh_listpackages:12 dh_installman:13 dh_testroot:7 dh_movefiles:12 dh_desktop:12 dh_suidregister:7 dh_installchangelogs:12 dh_python:13 dh_installdocs:12 dh_installcatalogs:14 dh_installmanpages:13 dh_installxfonts:12 dh_installlogcheck:12 +#: debhelper.pod:5 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_installcatalogs:14 dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdebconf:12 dh_installdeb:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 dh_installemacsen:12 dh_installexamples:12 dh_installinfo:12 dh_installinit:12 dh_installlogcheck:12 dh_installlogrotate:12 dh_installmanpages:13 dh_installman:13 dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 dh_installpam:12 dh_install:13 dh_installppp:12 dh_installwm:12 dh_installxfonts:12 dh_link:13 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 dh_md5sums:13 dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12 dh_shlibdeps:13 dh_strip:13 dh_suidregister:7 dh_testdir:12 dh_testroot:7 dh_testversion:12 dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15 msgid "SYNOPSIS" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installpam:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +#: debhelper.pod:7 +msgid "" +"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] " +"[B<-Npackage] [-Ptmpdir>]" msgstr "" # type: =head1 -#: dh_installpam:16 dh_installemacsen:16 dh_installinfo:16 dh_strip:17 dh_installppp:16 dh_compress:17 dh_md5sums:17 dh_installexamples:16 dh_installcron:16 dh_installinit:16 dh_usrlocal:19 dh_gconf:16 dh_installmodules:18 dh_installmenu:16 dh_installlogrotate:16 debhelper.pod:9 dh_clean:16 dh_undocumented:16 dh_testversion:16 dh_testdir:16 dh_shlibdeps:17 dh_scrollkeeper:16 dh_installdirs:16 dh_link:17 dh_installdebconf:16 dh_installmime:16 dh_installwm:16 dh_installdeb:16 dh_builddeb:16 dh_gencontrol:16 dh_install:17 dh_makeshlibs:16 dh_perl:18 dh_fixperms:16 dh_listpackages:16 dh_installman:17 dh_testroot:11 dh_movefiles:16 dh_desktop:16 dh_suidregister:11 dh_installchangelogs:16 dh_python:17 dh_installdocs:16 dh_installcatalogs:18 dh_installmanpages:17 dh_installxfonts:16 dh_installlogcheck:16 +#: debhelper.pod:9 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_installcatalogs:18 dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdebconf:16 dh_installdeb:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 dh_installemacsen:16 dh_installexamples:16 dh_installinfo:16 dh_installinit:16 dh_installlogcheck:16 dh_installlogrotate:16 dh_installmanpages:17 dh_installman:17 dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 dh_installpam:16 dh_install:17 dh_installppp:16 dh_installwm:16 dh_installxfonts:16 dh_link:17 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 dh_md5sums:17 dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16 dh_shlibdeps:17 dh_strip:17 dh_suidregister:11 dh_testdir:16 dh_testroot:11 dh_testversion:16 dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installpam:18 +#: debhelper.pod:11 msgid "" -"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by PAM into package build directories." +"Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind " +"debhelper is to provide a collection of small, simple, and easily understood " +"tools that are used in debian/rules to automate various common aspects of " +"building a package. This means less work for you, the packager. It also, to " +"some degree means that these tools can be changed if debian policy changes, " +"and packages that use them will require only a rebuild to comply with the " +"new policy." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installpam:21 +#: debhelper.pod:19 msgid "" -"If a file named debian/package.pam exists, then it is installed into " -"etc/pam.d/package in the package build directory." +"A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper " +"commands in sequence. Debhelper commands are all named with a \"dh_\" " +"prefix. Examples of rules files that use debhelper are in " +"F" msgstr "" -# type: =head1 -#: dh_installpam:24 dh_installemacsen:34 dh_installinfo:36 dh_strip:35 dh_installppp:26 dh_compress:38 dh_md5sums:28 dh_installexamples:29 dh_installcron:24 dh_installinit:33 dh_usrlocal:38 dh_gconf:34 dh_installmodules:34 dh_installmenu:33 dh_installlogrotate:22 dh_clean:25 dh_testversion:34 dh_testdir:23 dh_shlibdeps:26 dh_scrollkeeper:31 dh_installdirs:32 dh_link:48 dh_installdebconf:49 dh_installmime:30 dh_installwm:30 dh_builddeb:21 dh_gencontrol:26 dh_install:43 dh_makeshlibs:24 dh_perl:28 dh_fixperms:31 dh_installman:53 dh_movefiles:32 dh_installchangelogs:40 dh_python:35 dh_installdocs:51 dh_installcatalogs:42 dh_installmanpages:40 -msgid "OPTIONS" +# type: textblock +#: debhelper.pod:24 +msgid "" +"To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the " +"sample rules files and edit it by hand. Or you can try the dh-make package, " +"which contains a L command that partially automates the " +"process. For a more gentle introduction, the maint-guide debian package " +"contains a tutorial about making your first package using debhelper." msgstr "" -# type: =item -#: dh_installpam:28 dh_installppp:30 dh_installcron:28 dh_installinit:72 dh_installmodules:42 dh_installlogrotate:26 -msgid "B<--name=>I" +# type: =head1 +#: debhelper.pod:30 +msgid "DEBHELPER COMMANDS" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installpam:30 +#: debhelper.pod:32 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.pam and install them as " -"etc/pam.d/name, instead of using the usual files and installing them as the " -"package name." -msgstr "" - -# type: =head1 -#: dh_installpam:52 dh_installemacsen:108 dh_installinfo:122 dh_strip:215 dh_installppp:56 dh_compress:189 dh_md5sums:86 dh_installexamples:102 dh_installcron:61 dh_installinit:197 dh_usrlocal:113 dh_gconf:90 dh_installmodules:114 dh_installmenu:79 dh_installlogrotate:50 debhelper.pod:437 dh_clean:106 dh_undocumented:28 dh_testversion:74 dh_testdir:43 dh_shlibdeps:150 dh_scrollkeeper:75 dh_installdirs:87 dh_link:212 dh_installdebconf:117 dh_installmime:84 dh_installwm:94 dh_installdeb:93 dh_builddeb:78 dh_gencontrol:73 dh_install:251 dh_makeshlibs:200 dh_perl:140 dh_fixperms:107 dh_listpackages:28 dh_installman:229 dh_testroot:26 dh_movefiles:162 dh_desktop:43 dh_suidregister:117 dh_installchangelogs:125 dh_python:266 dh_installdocs:233 dh_installcatalogs:109 dh_installmanpages:197 dh_installxfonts:85 dh_installlogcheck:51 -msgid "SEE ALSO" +"Here is the complete list of available debhelper commands. See their man " +"pages for additional documentation." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installpam:54 dh_installemacsen:110 dh_installinfo:124 dh_strip:217 dh_installppp:58 dh_compress:191 dh_md5sums:88 dh_installexamples:104 dh_installcron:63 dh_installinit:199 dh_usrlocal:115 dh_gconf:92 dh_installmodules:116 dh_installlogrotate:52 dh_clean:108 dh_undocumented:30 dh_testversion:76 dh_testdir:45 dh_installdirs:89 dh_link:214 dh_installdebconf:119 dh_installmime:86 dh_installwm:96 dh_installdeb:95 dh_builddeb:80 dh_gencontrol:75 dh_install:253 dh_makeshlibs:202 dh_perl:142 dh_fixperms:109 dh_listpackages:30 dh_installman:231 dh_testroot:28 dh_movefiles:164 dh_suidregister:119 dh_installchangelogs:127 dh_python:268 dh_installdocs:235 dh_installcatalogs:111 dh_installmanpages:199 dh_installxfonts:87 dh_installlogcheck:53 -msgid "L" +#: debhelper.pod:37 +msgid "#LIST#" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installpam:56 dh_installemacsen:112 dh_installinfo:126 dh_strip:219 dh_installppp:60 dh_compress:193 dh_md5sums:90 dh_installexamples:106 dh_installcron:65 dh_installinit:201 dh_usrlocal:117 dh_gconf:94 dh_installmodules:118 dh_installmenu:85 dh_installlogrotate:54 dh_clean:110 dh_undocumented:32 dh_testversion:78 dh_testdir:47 dh_shlibdeps:154 dh_scrollkeeper:79 dh_installdirs:91 dh_link:216 dh_installdebconf:121 dh_installmime:88 dh_installwm:98 dh_installdeb:97 dh_builddeb:82 dh_gencontrol:77 dh_install:255 dh_makeshlibs:204 dh_perl:144 dh_fixperms:111 dh_listpackages:32 dh_installman:233 dh_testroot:30 dh_movefiles:166 dh_desktop:47 dh_suidregister:121 dh_installchangelogs:129 dh_python:270 dh_installdocs:237 dh_installmanpages:201 dh_installxfonts:89 -msgid "This program is a part of debhelper." +#: debhelper.pod:41 +msgid "" +"If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above " +"list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work " +"like the other programs described on this page." msgstr "" # type: =head1 -#: dh_installpam:58 dh_installemacsen:114 dh_installinfo:128 dh_strip:221 dh_installppp:62 dh_compress:195 dh_md5sums:92 dh_installexamples:108 dh_installcron:67 dh_installinit:203 dh_usrlocal:119 dh_gconf:96 dh_installmodules:120 dh_installmenu:87 dh_installlogrotate:56 debhelper.pod:451 dh_clean:112 dh_undocumented:34 dh_testversion:80 dh_testdir:49 dh_shlibdeps:156 dh_scrollkeeper:81 dh_installdirs:93 dh_link:218 dh_installdebconf:123 dh_installmime:90 dh_installwm:100 dh_installdeb:99 dh_builddeb:84 dh_gencontrol:79 dh_install:257 dh_makeshlibs:206 dh_perl:146 dh_fixperms:113 dh_listpackages:34 dh_installman:235 dh_testroot:32 dh_movefiles:168 dh_desktop:49 dh_suidregister:123 dh_installchangelogs:131 dh_python:272 dh_installdocs:239 dh_installcatalogs:115 dh_installmanpages:203 dh_installxfonts:91 dh_installlogcheck:57 -msgid "AUTHOR" +#: debhelper.pod:45 +msgid "DEBHELPER CONFIG FILES" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installpam:60 dh_installemacsen:116 dh_installinfo:130 dh_strip:223 dh_installppp:64 dh_compress:197 dh_md5sums:94 dh_installexamples:110 dh_installcron:69 dh_installinit:205 dh_installmodules:122 dh_installmenu:89 dh_installlogrotate:58 debhelper.pod:453 dh_clean:114 dh_undocumented:36 dh_testversion:82 dh_testdir:51 dh_shlibdeps:158 dh_installdirs:95 dh_link:220 dh_installdebconf:125 dh_installmime:92 dh_installwm:102 dh_installdeb:101 dh_builddeb:86 dh_gencontrol:81 dh_install:259 dh_makeshlibs:208 dh_fixperms:115 dh_listpackages:36 dh_installman:237 dh_testroot:34 dh_movefiles:170 dh_suidregister:125 dh_installchangelogs:133 dh_installdocs:241 dh_installmanpages:205 dh_installxfonts:93 -msgid "Joey Hess " +#: debhelper.pod:47 +msgid "" +"Many debhelper commands make use of files in F to control what they " +"do. Besides the common F and F, which are " +"in all packages, not just those using debhelper, some additional files can " +"be used to configure the behavior of specific debhelper commands. These " +"files are typically named debian/package.foo (where \"package\" of course, " +"is replaced with the package that is being acted on)." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installemacsen:5 -msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package" +#: debhelper.pod:54 +msgid "" +"For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the " +"documentation files it will install. See the man pages of individual " +"commands for details about the names and formats of the files they use. " +"Generally, these files will list files to act on, one file per line. Some " +"programs in debhelper use pairs of files and destinations or slightly more " +"complicated formats." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installemacsen:14 +#: debhelper.pod:61 msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " -"[B<--flavor=>I]" +"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " +"debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file " +"can be found." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installemacsen:18 +#: debhelper.pod:65 msgid "" -"dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by the debian emacsen-common package into package build " -"directories." +"In some rare cases, you may want to have different versions of these files " +"for different architectures. If files named debian/package.foo.arch exist, " +"where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg --print-architecture\", " +"then they will be used in preference to other, more general files." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installemacsen:22 +#: debhelper.pod:70 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to " -"register a package as an emacs add on package. See L for " -"an explanation of how this works." +"In many cases, these config files are used to specify various types of " +"files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. " +"When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard " +"characters ('?' and '*' and '[..]' character classes) in the files." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installemacsen:26 +#: debhelper.pod:75 msgid "" -"If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is installed " -"into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the package build " -"directory. Similarly, debian/package.emacsen-remove is installed into " -"usr/lib/emacsen-common/packages/remove/package . And similarly, " -"debian/package.emacsen-startup is installed into " -"etc/emacs/site-start.d/50.el (by default)." +"You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are " +"ignored." msgstr "" -# type: =item -#: dh_installemacsen:38 dh_installinfo:45 dh_installinit:37 dh_usrlocal:42 dh_installmodules:38 dh_installmenu:37 dh_scrollkeeper:35 dh_installdebconf:53 dh_installmime:34 dh_installwm:40 dh_makeshlibs:58 dh_python:56 dh_installdocs:60 dh_installcatalogs:46 -msgid "B<-n>, B<--noscripts>" +# type: =head1 +#: debhelper.pod:78 +msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installemacsen:40 dh_installinfo:47 dh_installdocs:62 -msgid "Do not modify postinst/prerm scripts." +#: debhelper.pod:80 +msgid "The following command line options are supported by all debhelper programs." msgstr "" # type: =item -#: dh_installemacsen:42 dh_installwm:34 -msgid "B<--priority=>I" +#: debhelper.pod:84 +msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installemacsen:44 -msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50." +#: debhelper.pod:86 +msgid "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory." msgstr "" # type: =item -#: dh_installemacsen:46 -msgid "B<--flavor=>I" +#: debhelper.pod:88 +msgid "B<--no-act>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installemacsen:48 +#: debhelper.pod:90 msgid "" -"Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is " -"\"emacs\", alternatives include \"xemacs\" and \"emacs20\"." +"Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command " +"will output what it would have done." msgstr "" -# type: =head1 -#: dh_installemacsen:53 dh_installinfo:56 dh_strip:68 dh_installexamples:50 dh_installinit:99 dh_usrlocal:48 dh_installmodules:51 debhelper.pod:158 dh_scrollkeeper:41 dh_installmime:40 dh_installwm:49 dh_installman:74 dh_movefiles:58 dh_installdocs:87 dh_installcatalogs:52 dh_installxfonts:36 -msgid "NOTES" +# type: =item +#: debhelper.pod:93 +msgid "B<-a>, B<--arch>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installemacsen:55 dh_installinfo:58 dh_installinit:101 dh_usrlocal:50 dh_installmodules:53 dh_scrollkeeper:43 dh_installmime:42 dh_installwm:51 dh_installcatalogs:54 -msgid "" -"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called " -"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " -"instances of the same text to be added to maintainer scripts." +#: debhelper.pod:95 +msgid "Act on all architecture dependent packages." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installinfo:5 -msgid "dh_installinfo - install and register info files" +# type: =item +#: debhelper.pod:97 +msgid "B<-i>, B<--indep>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinfo:14 -msgid "B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" +#: debhelper.pod:99 +msgid "Act on all architecture independent packages." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installinfo:18 -msgid "" -"dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing " -"info files and registering the files it installs with install-info." +# type: =item +#: debhelper.pod:101 +msgid "B<->I, B<--package=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinfo:21 +#: debhelper.pod:103 msgid "" -"It determines some information about the info files by parsing them, in " -"particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to determine what section " -"the info file belongs in." +"Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple " +"times to make debhelper operate on a given set of packages." +msgstr "" + +# type: =item +#: debhelper.pod:106 +msgid "B<-s>, B<--same-arch>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinfo:25 +#: debhelper.pod:108 msgid "" -"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " -"package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " -"will be the first package specified by those flags." +"This is a smarter version of the -a flag, that is used in some rare " +"circumstances. It understands that if the control file lists \"Architecture: " +"i386\" for the package, the package should not be acted on on other " +"architectures. So this flag makes the command act on all \"Architecture: " +"any\" packages, as well as on any packages that have the current " +"architecture explicitly specified. Contrast to the -a flag, which makes the " +"command work on all packages that are not architecture independent." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installinfo:30 -msgid "Files named debian/package.info can list other files to be installed." +# type: =item +#: debhelper.pod:116 +msgid "B<-N>I, B<--no-package=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinfo:32 +#: debhelper.pod:118 msgid "" -"dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm commands " -"needed to interface with install-info, updating the info . See " -"L for an explanation of how this works." +"Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists " +"the package as one that should be acted on." msgstr "" # type: =item -#: dh_installinfo:40 dh_compress:50 dh_installexamples:33 debhelper.pod:151 dh_installdirs:36 dh_link:52 dh_installman:57 dh_installdocs:55 -msgid "B<-A>, B<--all>" +#: debhelper.pod:121 +msgid "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinfo:42 dh_installman:59 dh_installdocs:57 -msgid "" -"Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted " -"on." +#: debhelper.pod:123 +msgid "Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/" msgstr "" # type: =item -#: dh_installinfo:49 dh_compress:55 dh_installexamples:38 dh_clean:50 dh_testdir:27 dh_movefiles:49 dh_installdocs:69 dh_installmanpages:44 -msgid "I" +#: debhelper.pod:125 +msgid "B<--mainpackage=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinfo:51 +#: debhelper.pod:127 msgid "" -"Install these info files into the first package acted on. (Or in all " -"packages if -A is specified)." +"This little-used option changes the package which debhelper considers the " +"\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the " +"one for which debian/foo files can be used instead of the usual " +"debian/package.foo files." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_strip:5 -msgid "dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries" +# type: =head1 +#: debhelper.pod:134 +msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS" msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:15 +#: debhelper.pod:136 msgid "" -"B [S>] [B<-X>I] [--dbg-package=package] " -"[--keep-debug]" +"The following command line options are supported by some debhelper " +"programs. See the man page of each program for a complete explanation of " +"what each option does." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_strip:19 -msgid "" -"dh_strip is a debhelper program that is responsible for stripping " -"executables, shared libraries, and static libraries that are not used for " -"debugging." +# type: =item +#: debhelper.pod:142 +msgid "B<-n>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:23 -msgid "" -"This program examines your package build directories and works out what to " -"strip on its own. It uses L and file permissions and filenames to " -"figure out what files are shared libraries (*.so), executable binaries, and " -"static (lib*.a) and debugging libraries (lib*_g.a, debug/*.so), and strips " -"each as much as is possible. (Which is not at all for debugging libraries.) " -"In general it seems to make very good guesses, and will do the right thing " -"in almost all cases." +#: debhelper.pod:144 +msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts." +msgstr "" + +# type: =item +#: debhelper.pod:146 dh_compress:42 dh_makeshlibs:62 dh_md5sums:37 dh_shlibdeps:36 dh_strip:39 +msgid "B<-X>I, B<--exclude=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:31 +#: debhelper.pod:148 msgid "" -"Since it is very hard to automatically guess if a file is a module, and hard " -"to determine how to strip a module, dh_strip does not currently deal with " -"stripping binary modules such as .o files." +"Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to " +"exclude more than one thing." msgstr "" # type: =item -#: dh_strip:39 dh_compress:42 dh_md5sums:37 debhelper.pod:146 dh_shlibdeps:36 dh_makeshlibs:62 -msgid "B<-X>I, B<--exclude=>I" +#: debhelper.pod:151 dh_compress:50 dh_installdirs:36 dh_installdocs:55 dh_installexamples:33 dh_installinfo:40 dh_installman:57 dh_link:52 +msgid "B<-A>, B<--all>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:41 +#: debhelper.pod:153 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"stripped. You may use this option multiple times to build up a list of " -"things to exclude." +"Makes files or other items that are specified on the command line take " +"effect in ALL packages acted on, not just the first." msgstr "" -# type: =item -#: dh_strip:45 -msgid "B<--dbg-package=>I" +# type: =head1 +#: debhelper.pod:158 dh_installcatalogs:52 dh_installdocs:87 dh_installemacsen:53 dh_installexamples:50 dh_installinfo:56 dh_installinit:99 dh_installman:74 dh_installmime:40 dh_installmodules:51 dh_installwm:49 dh_installxfonts:36 dh_movefiles:58 dh_scrollkeeper:41 dh_strip:68 dh_usrlocal:48 +msgid "NOTES" +msgstr "" + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:160 +msgid "Multiple binary package support" msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:47 +#: debhelper.pod:162 msgid "" -"Causes dh_strip to save debug symbols stripped from the packages it acts on " -"as independent files in the package build directory of the specified " -"debugging package." +"If your source package generates more than one binary package, debhelper " +"programs will default to acting on all binary packages when run. If your " +"source package happens to generate one architecture dependent package, and " +"another architecture independent package, this is not the correct behavior, " +"because you need to generate the architecture dependent packages in the " +"binary-arch debian/rules target, and the architecture independent packages " +"in the binary-indep debian/rules target." msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:51 +#: debhelper.pod:170 msgid "" -"For example, if your packages are lifoo and foo and you want to include a " -"foo-dbg package with debugging symbols, use dh_strip --dbg-package=foo-dbg." +"To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " +"acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, " +"B<-i>, B<-p>, and B<-s> parameters. These parameters are cumulative. If " +"none are given, debhelper programs default to acting on all packages listed " +"in the control file." msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:54 +#: debhelper.pod:176 msgid "" -"Note that this option behaves significantly different in debhelper " -"compatibility levels 4 and below. Instead of specifying the name of a debug " -"package to put symbols in, it specifies a package (or packages) which should " -"have separated debug symbols, and the separated symbols are placed in " -"packages with \"-dbg\" added to their name." +"See F for an example of how " +"to use this in a package that generates multiple binary packages." msgstr "" -# type: =item -#: dh_strip:60 -msgid "B<-k>, B<--keep-debug>" +# type: =head2 +#: debhelper.pod:179 +msgid "Automatic generation of debian install scripts" msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:62 +#: debhelper.pod:181 msgid "" -"Debug symbols will be retained, but split into an independent file in " -"usr/lib/debug/ in the package build directory. --dbg-package is easier to " -"use than this option, but this option is more flexible." +"Some debhelper commands will automatically generate parts of debian " +"maintainer scripts. If you want these automatically generated things " +"included in your existing debian maintainer scripts, then you need to add " +"\"#DEBHELPER#\" to your scripts, in the place the code should be added. " +"\"#DEBHELPER#\" will be replaced by any auto-generated code when you run " +"dh_installdeb." msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:70 +#: debhelper.pod:188 msgid "" -"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nostrip\", nothing " -"will be stripped, in accordance with Debian policy." +"If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " +"it, then debhelper will create the complete script." msgstr "" -# type: =head1 -#: dh_strip:73 dh_compress:61 dh_usrlocal:54 dh_perl:58 dh_python:62 -msgid "CONFORMS TO" +# type: textblock +#: debhelper.pod:191 +msgid "" +"All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " +"be disabled by the -n parameter (see above)." msgstr "" # type: textblock -#: dh_strip:75 dh_perl:60 -msgid "Debian policy, version 3.0.1" +#: debhelper.pod:194 +msgid "" +"Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " +"it in a perl script. If you would like to embed it into a perl script, here " +"is one way to do that (note that I made sure that $1, $2, etc are set with " +"the set command):" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installppp:5 -msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files" +# type: verbatim +#: debhelper.pod:199 +#, no-wrap +msgid "" +" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" +" #DEBHELPER#\n" +" EOF\n" +" system ($temp) / 256 == 0\n" +" \tor die \"Problem with debhelper scripts: $!\";\n" +"\n" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installppp:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +# type: =head2 +#: debhelper.pod:205 +msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installppp:18 +#: debhelper.pod:207 msgid "" -"dh_installppp is a debhelper program that is responsible for installing ppp " -"ip-up and ip-down scripts. into package build directories." +"Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " +"some other packages. For example, if you use L, your " +"package will generally need to depend on debconf. Or if you use " +"L, your package will generally need to depend on a " +"particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous " +"dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper does " +"things, so debhelper offers a way to automate it." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installppp:21 +#: debhelper.pod:215 msgid "" -"If a file named debian/package.ppp.ip-up exists, then it is installed into " -"etc/ppp/ip-up.d/package in the package build directory. Files named " -"debian/package.ppp.ip-down are installed to etc/ppp/ip-down.d/package" +"All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " +"needed on their man pages, will automatically generate a substvar called " +"${misc:Depends}. If you put that token into your debian/control file, it " +"will be expanded to the dependencies debhelper figures you need." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installppp:32 +#: debhelper.pod:220 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as " -"etc/ppp/ip-*/name, instead of using the usual files and installing them as " -"the package name." +"This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by " +"L, and the ${perl:Depends} generated by L. " +"You can choose not to use any of these, if debhelper's guesses don't match " +"reality." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_compress:5 -msgid "dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories" +# type: =head2 +#: debhelper.pod:225 +msgid "Package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: dh_compress:15 +#: debhelper.pod:227 msgid "" -"B [S>] [B<-X>I] [B<-A>] [S>]" +"By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " +"for assembling the tree of files in a package is debian/." msgstr "" # type: textblock -#: dh_compress:19 +#: debhelper.pod:230 msgid "" -"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the " -"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that " -"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the " -"new files." +"Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " +"supported by the -P flag. For example, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", will " +"use debian/tmp as the temporary directory. Note that if you use -P, the " +"debhelper programs can only be acting on a single package at a time. So if " +"you have a package that builds many binary packages, you will need to also " +"use the -p flag to specify which binary package the debhelper program will " +"act on." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_compress:24 -msgid "" -"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should " -"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, " -"usr/X11R6/man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, " -"(except the copyright file, .html and .css files, and files that appear to " -"be already compressed based on their extensions), and all changelog " -"files. Plus PCF fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and " -"usr/share/fonts/X11/" +# type: =head2 +#: debhelper.pod:238 +msgid "Debhelper compatibility levels" msgstr "" # type: textblock -#: dh_compress:31 +#: debhelper.pod:240 msgid "" -"If a debian/package.compress file exists, however, it will be ran as a shell " -"script, and all filenames that the shell script outputs will be compressed " -"instead of the default files. The shell script will be run from inside the " -"package build directory. Note though that using -X is a much better idea in " -"general; you should only use a debian/package.compress file if you really " -"have to." +"From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to " +"debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author " +"gains more experience. To prevent such major changes from breaking existing " +"packages, the concept of debhelper compatibility levels was introduced. You " +"tell debhelper which compatibility level it should use, and it modifies its " +"behavior in various ways." msgstr "" # type: textblock -#: dh_compress:44 +#: debhelper.pod:247 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"compressed. For example, -X.jpeg will exclude jpeg files from compression. " -"You may use this option multiple times to build up a list of things to " -"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, " -"but this is easier." +"Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to " +"debian/compat. For example, to turn on V5 mode:" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_compress:52 +# type: verbatim +#: debhelper.pod:250 +#, no-wrap msgid "" -"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages " -"acted on." +" % echo 5 > debian/compat\n" +"\n" msgstr "" # type: textblock -#: dh_compress:57 -msgid "Add these files to the list of files to compress." +#: debhelper.pod:252 +msgid "" +"Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are " +"using the most recent compatibility level, and in most cases does not " +"indicate if the behavior is different in an earlier compatibility level, so " +"if you are not using the most recent compatibility level, you're advised to " +"read below for notes about what is different in earlier compatibility " +"levels." msgstr "" # type: textblock -#: dh_compress:63 -msgid "Debian policy, version 3.0" +#: debhelper.pod:259 +msgid "These are the available compatibility levels:" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_md5sums:5 -msgid "dh_md5sums - generate DEBIAN/md5sums file" +# type: =item +#: debhelper.pod:263 +msgid "V1" msgstr "" # type: textblock -#: dh_md5sums:15 +#: debhelper.pod:265 msgid "" -"B [S>] [B<-x>] [B<-X>I] " -"[B<--include-conffiles>]" +"This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default " +"one. In this mode, debhelper will use debian/tmp as the package tree " +"directory for the first binary package listed in the control file, while " +"using debian/ for all other packages listed in the control file." msgstr "" # type: textblock -#: dh_md5sums:19 -msgid "" -"dh_md5sums is a debhelper program that is responsible for generating a " -"DEBIAN/md5sums file, which lists the md5sums of each file in the package. " -"These files are used by the debsums package." +#: debhelper.pod:270 debhelper.pod:277 debhelper.pod:300 +msgid "This mode is deprecated." +msgstr "" + +# type: =item +#: debhelper.pod:272 +msgid "V2" msgstr "" # type: textblock -#: dh_md5sums:23 +#: debhelper.pod:274 msgid "" -"All files in DEBIAN/ are omitted from the md5sums file, as are all conffiles " -"(unless you use the --include-conffiles switch)." +"In this mode, debhelper will consistently use debian/ as the " +"package tree directory for every package that is built." +msgstr "" + +# type: =item +#: debhelper.pod:279 +msgid "V3" msgstr "" # type: textblock -#: dh_md5sums:26 -msgid "The md5sums file is installed with proper permissions and ownerships." +#: debhelper.pod:281 +msgid "This mode works like V2, with the following additions:" msgstr "" # type: =item -#: dh_md5sums:32 -msgid "B<-x>, B<--include-conffiles>" +#: debhelper.pod:285 debhelper.pod:290 debhelper.pod:294 debhelper.pod:308 debhelper.pod:313 debhelper.pod:318 debhelper.pod:323 debhelper.pod:336 debhelper.pod:340 debhelper.pod:345 debhelper.pod:349 +msgid "-" msgstr "" # type: textblock -#: dh_md5sums:34 +#: debhelper.pod:287 msgid "" -"Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is " -"redundant since it is included elsewhere in debian packages." +"Debhelper config files support globbing via * and ?, when appropriate. To " +"turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash." msgstr "" # type: textblock -#: dh_md5sums:39 -msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"listed in the md5sums file." +#: debhelper.pod:292 +msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installexamples:5 -msgid "dh_installexamples - install example files into package build directories" +#: debhelper.pod:296 +msgid "Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installexamples:14 -msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] " -"[S>]" +# type: =item +#: debhelper.pod:302 +msgid "V4" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installexamples:18 -msgid "" -"dh_installexamples is a debhelper program that is responsible for installing " -"examples into usr/share/doc/package/examples in package build directories." +#: debhelper.pod:304 +msgid "Changes from V3 are:" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installexamples:22 +#: debhelper.pod:310 msgid "" -"Any file names specified as parameters will be installed into the first " -"package dh_installexamples is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " -"will be the first package specified by those flags." +"dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in " +"the generated dependency line in the shlibs file." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installexamples:27 -msgid "Files named debian/package.examples can list other files to be installed." +#: debhelper.pod:315 +msgid "" +"You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to " +"supplement the ${shlibs:Depends} field." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installexamples:35 +#: debhelper.pod:320 msgid "" -"Install any files specified by command line parameters in ALL packages acted " -"on." +"dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d " +"executable." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installexamples:40 -msgid "" -"Install these files as examples into the first package acted on. (Or into " -"all packages if -A is specified.)" +#: debhelper.pod:325 +msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy." msgstr "" # type: =item -#: dh_installexamples:43 dh_install:47 dh_movefiles:44 dh_installdocs:64 -msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>" +#: debhelper.pod:329 +msgid "V5" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installexamples:45 dh_install:49 dh_movefiles:46 -msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"installed." +#: debhelper.pod:331 +msgid "This is the recommended mode of operation. It does everything V4 does, plus:" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installexamples:52 -msgid "" -"Note that dh_installexamples will happily copy entire directory hierarchies " -"if you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, " -"it will install the complete contents of the directory." +#: debhelper.pod:338 +msgid "Comments are ignored in debhelper config files." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcron:5 -msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*" +#: debhelper.pod:342 +msgid "" +"dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging " +"symbols in, not the packages to take the symbols from." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcron:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +#: debhelper.pod:347 +msgid "dh_installdocs skips installing empty files." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcron:18 -msgid "" -"dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing " -"cron scripts into etc/cron.*/ in package build directories. The files " -"debian/package.cron.daily, debian/package.cron.weekly, " -"debian/package.cron.monthly, debian/package.cron.hourly, and " -"debian/package.cron.d are installed." +#: debhelper.pod:351 +msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing." +msgstr "" + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:357 +msgid "Doc directory symlinks" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcron:30 +#: debhelper.pod:359 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as " -"etc/cron.*/name, instead of using the usual files and installing them as the " -"package name." +"Sometimes it is useful to make a package not contain a " +"/usr/share/doc/package directory at all, instead placing just a dangling " +"symlink in the binary package, that points to some other doc " +"directory. Policy says this is ok if your package depends on the package " +"whose doc directory it uses. To accomplish this, just don't tell debhelper " +"to install any documentation files into the package, and use dh_link to set " +"up the symlink (or do it by hand), and debhelper should do the right thing: " +"notice it is a dangling symlink and not try to install a copyright file or " +"changelog." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installinit:5 -msgid "dh_installinit - install init scripts into package build directories" +# type: =head2 +#: debhelper.pod:368 +msgid "udebs" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:14 +#: debhelper.pod:370 msgid "" -"B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] " -"[B<-r>] [B<-d>] [S I>]" +"Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " +"\"XC-Package-Type: udeb\" to the package's stanza in debian/control, and " +"build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to create udebs that " +"comply with debian-installer policy, by making the generated package files " +"end in \".udeb\", not installing any documentation into a udeb, skipping " +"over preinst, postrm, prerm, and config scripts, etc." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installinit:18 -msgid "" -"dh_installinit is a debhelper program that is responsible for installing " -"init scripts and associated defaults files into package build directories." +# type: =head2 +#: debhelper.pod:377 +msgid "Other notes" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:21 +#: debhelper.pod:379 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and postrm and prerm commands " -"needed to set up the symlinks in /etc/rc*.d/ and to start and stop the init " -"scripts." +"In general, if any debhelper program needs a directory to exist under " +"debian/, it will create it. I haven't bothered to document this in all the " +"man pages, but for example, dh_installdeb knows to make " +"debian//DEBIAN/ before trying to put files there, dh_installmenu " +"knows you need a debian//usr/share/menu/ before installing the menu " +"files, etc." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:25 +#: debhelper.pod:385 msgid "" -"If a file named debian/package.init exists, then it is installed into " -"etc/init.d/package in the package build directory, with \"package\" replaced " -"by the package name." +"Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your " +"Build-Depends line in debian/control. You should build-depend on a version " +"of debhelper equal to (or greater than) the debhelper compatibility level " +"your package uses. So if your package used compatibility level 5:" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installinit:29 +# type: verbatim +#: debhelper.pod:391 +#, no-wrap msgid "" -"If a file named debian/package.default exists, then it is installed into " -"etc/default/package in the package build directory, with \"package\" " -"replaced by the package name." +" Build-Depends: debhelper (>= 5)\n" +"\n" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installinit:39 -msgid "Do not modify postinst/postrm/prerm scripts." +# type: =head1 +#: debhelper.pod:393 +msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" # type: =item -#: dh_installinit:41 -msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>" +#: debhelper.pod:397 +msgid "DH_VERBOSE" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:43 +#: debhelper.pod:399 msgid "" -"Only modify postinst/postrm/prerm scripts, do not actually install any init " -"script or default files. May be useful if the init script is shipped and/or " -"installed by upstream in a way that doesn't make it easy to let " -"dh_installinit find it." +"Set to 1 to enable verbose mode. Debhelper will output every command it runs " +"that modifies files on the build system." msgstr "" # type: =item -#: dh_installinit:48 -msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" +#: debhelper.pod:402 +msgid "DH_COMPAT" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:50 -msgid "Do not restart init script on upgrade." +#: debhelper.pod:404 +msgid "" +"Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " +"overriding any value in debian/compat." msgstr "" # type: =item -#: dh_installinit:52 -msgid "B<--no-start>" +#: debhelper.pod:407 +msgid "DH_NO_ACT" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:54 -msgid "" -"Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal. " -"Only call update-rc.d. Useful for rcS scripts." +#: debhelper.pod:409 +msgid "Set to 1 to enable no-act mode." msgstr "" # type: =item -#: dh_installinit:57 -msgid "B<-d>, B<--remove-d>" +#: debhelper.pod:411 +msgid "DH_OPTIONS" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:59 +#: debhelper.pod:413 msgid "" -"Remove trailing \"d\" from the name of the package, and use the result for " -"the filename the init script is installed as in etc/init.d/ , and the " -"default file is installed as in etc/default/ . This may be useful for " -"daemons with names ending in \"d\". (Note: this takes precedence over the " -"--init-script parameter described below.)" -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_installinit:65 -msgid "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" +"Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of " +"all debhelper commands. This is useful in some situations, for example, if " +"you need to pass -p to all debhelper commands that will be run. One good way " +"to set DH_OPTIONS is by using \"Target-specific Variable Values\" in your " +"debian/rules file. See the make documentation for details on doing this." msgstr "" # type: =item -#: dh_installinit:67 dh_shlibdeps:32 dh_installdebconf:57 dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 -msgid "B<--> I" +#: debhelper.pod:419 +msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:69 +#: debhelper.pod:421 msgid "" -"Pass \"params\" to L. If not specified, \"defaults\" will be " -"passed to L." +"If set, this adds the value the variable is set to to the -X options of all " +"commands that support the -X option. Moreover, dh_builddeb will rm -rf " +"anything that matches the value in your package build tree." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:74 +#: debhelper.pod:425 msgid "" -"Install the init script (and default file) using the filename I " -"instead of the default filename, which is the package name. When this " -"parameter is used, dh_installinit looks for and installs files named " -"debian/package.name.init and debian/package.name.default, instead of the " -"usual debian/package.init and debian/package.default." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_installinit:80 -msgid "B<--init-script=>I" +"This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which " +"case setting DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS will prevent any CVS directories from " +"sneaking into the package you build. Or, if a package has a source tarball " +"that (unwisely) includes CVS directories, you might want to export " +"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS in debian/rules, to make it take effect wherever your " +"package is built." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installinit:82 +#: debhelper.pod:432 msgid "" -"Use \"scriptname\" as the filename the init script is installed as in " -"etc/init.d/ (and also use it as the filename for the defaults file, if it is " -"installed). If you use this parameter, dh_installinit will look to see if a " -"file in the debian/ directory exists that looks like \"package.scriptname\" " -"and if so will install it as the init script in preference to the files it " -"normally installs." +"Multiple things to exclude can be separated with colons, as in " +"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installinit:89 -msgid "This parameter is deprecated, use the --name parameter instead." +# type: =head1 +#: debhelper.pod:437 dh_builddeb:78 dh_clean:106 dh_compress:189 dh_desktop:43 dh_fixperms:107 dh_gconf:90 dh_gencontrol:73 dh_installcatalogs:109 dh_installchangelogs:125 dh_installcron:61 dh_installdebconf:117 dh_installdeb:93 dh_installdirs:87 dh_installdocs:233 dh_installemacsen:108 dh_installexamples:102 dh_installinfo:122 dh_installinit:197 dh_installlogcheck:51 dh_installlogrotate:50 dh_installmanpages:197 dh_installman:229 dh_installmenu:79 dh_installmime:84 dh_installmodules:119 dh_installpam:52 dh_install:251 dh_installppp:56 dh_installwm:94 dh_installxfonts:85 dh_link:212 dh_listpackages:28 dh_makeshlibs:200 dh_md5sums:86 dh_movefiles:162 dh_perl:140 dh_python:282 dh_scrollkeeper:75 dh_shlibdeps:150 dh_strip:215 dh_suidregister:117 dh_testdir:43 dh_testroot:26 dh_testversion:74 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:113 +msgid "SEE ALSO" msgstr "" # type: =item -#: dh_installinit:91 -msgid "B<--error-handler=>I" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_installinit:93 -msgid "" -"Call the named shell function if running the init script fails. The function " -"should be provided in the prerm and postinst scripts, before the #DEBHELPER# " -"token." +#: debhelper.pod:441 +msgid "F" msgstr "" # type: textblock -#: dh_usrlocal:5 -msgid "dh_usrlocal - migrate usr/local directories to maintainer scripts" +#: debhelper.pod:443 +msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_usrlocal:17 -msgid "B [S>] [B<-n>]" +# type: =item +#: debhelper.pod:445 +msgid "L" msgstr "" # type: textblock -#: dh_usrlocal:21 -msgid "" -"dh_usrlocal is a debhelper program that can be used for building packages " -"that will provide a subdirectory in /usr/local when installed." +#: debhelper.pod:447 +msgid "Debhelper web site." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_usrlocal:24 -msgid "" -"It finds subdirectories of usr/local in the package build directory, and " -"removes them, replacing them with maintainer script snippets (unless B<-n> " -"is used) to create the directories at install time, and remove them when the " -"package is removed, in a manner compliant with Debian policy. See " -"L for an explanation of Debhelper maintainer script " -"snippets." +# type: =head1 +#: debhelper.pod:451 dh_builddeb:84 dh_clean:112 dh_compress:195 dh_desktop:49 dh_fixperms:113 dh_gconf:96 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:115 dh_installchangelogs:131 dh_installcron:67 dh_installdebconf:123 dh_installdeb:99 dh_installdirs:93 dh_installdocs:239 dh_installemacsen:114 dh_installexamples:108 dh_installinfo:128 dh_installinit:203 dh_installlogcheck:57 dh_installlogrotate:56 dh_installmanpages:203 dh_installman:235 dh_installmenu:87 dh_installmime:90 dh_installmodules:125 dh_installpam:58 dh_install:257 dh_installppp:62 dh_installwm:100 dh_installxfonts:91 dh_link:218 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:206 dh_md5sums:92 dh_movefiles:168 dh_perl:146 dh_python:288 dh_scrollkeeper:81 dh_shlibdeps:156 dh_strip:221 dh_suidregister:123 dh_testdir:49 dh_testroot:32 dh_testversion:80 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:119 +msgid "AUTHOR" msgstr "" # type: textblock -#: dh_usrlocal:31 -msgid "" -"If the directories found in the build tree have unusual owners, groups, or " -"permissions, then those values will be preserved in the directories made by " -"the postinst script. However, as a special exception, if a directory is " -"owned by root.root, it will be treated as if it is owned by root.staff and " -"is mode 2775. This is useful, since that is the group and mode policy " -"recommends for directories in /usr/local." +#: debhelper.pod:453 dh_builddeb:86 dh_clean:114 dh_compress:197 dh_fixperms:115 dh_gencontrol:81 dh_installchangelogs:133 dh_installcron:69 dh_installdebconf:125 dh_installdeb:101 dh_installdirs:95 dh_installdocs:241 dh_installemacsen:116 dh_installexamples:110 dh_installinfo:130 dh_installinit:205 dh_installlogrotate:58 dh_installmanpages:205 dh_installman:237 dh_installmenu:89 dh_installmime:92 dh_installmodules:127 dh_installpam:60 dh_install:259 dh_installppp:64 dh_installwm:102 dh_installxfonts:93 dh_link:220 dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:208 dh_md5sums:94 dh_movefiles:170 dh_shlibdeps:158 dh_strip:223 dh_suidregister:125 dh_testdir:51 dh_testroot:34 dh_testversion:82 dh_undocumented:36 +msgid "Joey Hess " msgstr "" # type: textblock -#: dh_usrlocal:44 -msgid "Do not modify F/F scripts." +#: dh_builddeb:5 +msgid "dh_builddeb - build debian packages" msgstr "" # type: textblock -#: dh_usrlocal:56 -msgid "Debian policy, version 2.2" +#: dh_builddeb:14 +msgid "" +"B [S>] [B<--destdir=>I] " +"[B<--filename=>I] [S I>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_usrlocal:121 -msgid "Andrew Stribblehill " +#: dh_builddeb:18 +msgid "" +"dh_builddeb simply calls L to build a debian package or " +"packages." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_gconf:5 -msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts" +# type: =head1 +#: dh_builddeb:21 dh_clean:25 dh_compress:38 dh_fixperms:31 dh_gconf:34 dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:42 dh_installchangelogs:40 dh_installcron:24 dh_installdebconf:49 dh_installdirs:32 dh_installdocs:51 dh_installemacsen:34 dh_installexamples:29 dh_installinfo:36 dh_installinit:33 dh_installlogrotate:22 dh_installmanpages:40 dh_installman:53 dh_installmenu:33 dh_installmime:30 dh_installmodules:34 dh_installpam:24 dh_install:43 dh_installppp:26 dh_installwm:30 dh_link:48 dh_makeshlibs:24 dh_md5sums:28 dh_movefiles:32 dh_perl:28 dh_python:39 dh_scrollkeeper:31 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 dh_testversion:34 dh_usrlocal:38 +msgid "OPTIONS" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_gconf:14 -msgid "B [S>] [B<-p>]" +# type: =item +#: dh_builddeb:25 +msgid "B<--destdir=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_gconf:18 +#: dh_builddeb:27 msgid "" -"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf " -"schemas." +"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other " +"than the default of \"..\"" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_gconf:21 -msgid "" -"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to " -"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using " -"gconf-schemas." +# type: =item +#: dh_builddeb:30 +msgid "B<--filename=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_gconf:25 +#: dh_builddeb:32 msgid "" -"If a file named debian/package.gconf-defaults exists, then it is installed " -"into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build directory, " -"with \"package\" replaced by the package name. Some postinst and postrm " -"fragments will be generated to launch update-gconf-defaults." +"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular " +"file name. Does not work well if more than one .deb is generated!" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_gconf:30 -msgid "" -"The gconf-schemas and update-gconf-defaults scripts are provided by the " -"gconf2 package. An appropriate dependency will be generated in " -"${misc:Depends}." +# type: =item +#: dh_builddeb:35 +msgid "B<-u>I" msgstr "" # type: =item -#: dh_gconf:38 -msgid "B<--priority> I" +#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:57 dh_installinit:67 dh_shlibdeps:32 +msgid "B<--> I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_gconf:40 -msgid "" -"Use I (which should be a 2-digit number) as the defaults priority " -"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions " -"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)." +#: dh_builddeb:39 +msgid "Pass I to L when it is used to build the package." msgstr "" # type: textblock -#: dh_gconf:98 -msgid "Ross Burton Josselin Mouette " +#: dh_builddeb:80 dh_clean:108 dh_compress:191 dh_fixperms:109 dh_gconf:92 dh_gencontrol:75 dh_installcatalogs:111 dh_installchangelogs:127 dh_installcron:63 dh_installdebconf:119 dh_installdeb:95 dh_installdirs:89 dh_installdocs:235 dh_installemacsen:110 dh_installexamples:104 dh_installinfo:124 dh_installinit:199 dh_installlogcheck:53 dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:231 dh_installmime:86 dh_installmodules:121 dh_installpam:54 dh_install:253 dh_installppp:58 dh_installwm:96 dh_installxfonts:87 dh_link:214 dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:202 dh_md5sums:88 dh_movefiles:164 dh_perl:142 dh_python:284 dh_strip:217 dh_suidregister:119 dh_testdir:45 dh_testroot:28 dh_testversion:76 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:115 +msgid "L" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmodules:5 -msgid "dh_installmodules - register modules with modutils" +#: dh_builddeb:82 dh_clean:110 dh_compress:193 dh_desktop:47 dh_fixperms:111 dh_gconf:94 dh_gencontrol:77 dh_installchangelogs:129 dh_installcron:65 dh_installdebconf:121 dh_installdeb:97 dh_installdirs:91 dh_installdocs:237 dh_installemacsen:112 dh_installexamples:106 dh_installinfo:126 dh_installinit:201 dh_installlogrotate:54 dh_installmanpages:201 dh_installman:233 dh_installmenu:85 dh_installmime:88 dh_installmodules:123 dh_installpam:56 dh_install:255 dh_installppp:60 dh_installwm:98 dh_installxfonts:89 dh_link:216 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:204 dh_md5sums:90 dh_movefiles:166 dh_perl:144 dh_python:286 dh_scrollkeeper:79 dh_shlibdeps:154 dh_strip:219 dh_suidregister:121 dh_testdir:47 dh_testroot:30 dh_testversion:78 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:117 +msgid "This program is a part of debhelper." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmodules:16 -msgid "B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" +#: dh_clean:5 +msgid "dh_clean - clean up package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmodules:20 +#: dh_clean:14 msgid "" -"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering " -"kernel modules." +"B [S>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I] " +"[S>]" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installmodules:23 +# type: verbatim +#: dh_clean:18 +#, no-wrap msgid "" -"Files named debian/package.modules will be installed as etc/modutils/package " -"in the package build directory. This is for use by modutils. Files named " -"debian/package.modprobe will be installed in etc/modprobe.d/package in the " -"package build directory, to be used by module-init-tools's version of " -"modprobe." +"dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after " +"a\n" +"package is built. It removes the package build directories, and removes " +"some\n" +"other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n" +"debhelper commands. It also removes common files that should not appear in " +"a\n" +"debian diff:\n" +" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" +"\n" +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_clean:29 dh_installchangelogs:44 +msgid "B<-k>, B<--keep>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmodules:29 +#: dh_clean:31 msgid "" -"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, " -"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and " -"register the modules when the package is installed. See L " -"for an explanation of how this works." +"Do not delete debian/files. When do you want to use this? Anytime you have a " +"debian/rules that has 2 binary targets that build different .deb packages; " +"for example, one target is binary-arch, and the other is binary-indep, or " +"one target builds the shared library, and the other the -dev package. If you " +"didn't use -k in these cases, then debian/files would be deleted in the " +"middle, and your changes file will only contain the last binary package that " +"was built." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installmodules:40 dh_installmenu:39 dh_installmime:36 dh_makeshlibs:60 dh_python:58 -msgid "Do not modify postinst/postrm scripts." +# type: =item +#: dh_clean:39 +msgid "B<-d>, B<--dirs-only>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmodules:44 +#: dh_clean:41 msgid "" -"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files " -"named debian/package.name.modules and debian/package.name.modprobe instead " -"of the usual debian/package.modules and debian/package.modprobe" +"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at " +"all." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_clean:44 +msgid "B<-X>I B<--exclude=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmenu:5 -msgid "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories" +#: dh_clean:46 +msgid "" +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option " +"multiple times to build up a list of things to exclude." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_clean:50 dh_compress:55 dh_installdocs:69 dh_installexamples:38 dh_installinfo:49 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:49 dh_testdir:27 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmenu:14 -msgid "B [S>] [B<-n>]" +#: dh_clean:52 +msgid "Delete these files too." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmenu:18 -msgid "" -"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by the debian menu package into package build directories." +#: dh_compress:5 +msgid "dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmenu:21 +#: dh_compress:15 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to " -"interface with the debian menu package. See L for an " -"explanation of how this works." +"B [S>] [B<-X>I] [B<-A>] [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmenu:25 +#: dh_compress:19 msgid "" -"If a file named debian/package.menu exists, then it is installed into " -"usr/share/menu/package in the package build directory. This is a debian menu " -"file. See L for its format." +"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the " +"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that " +"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the " +"new files." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmenu:29 +#: dh_compress:24 msgid "" -"If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed into " -"etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a debian " -"menu method file." +"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should " +"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, " +"usr/X11R6/man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, " +"(except the copyright file, .html and .css files, and files that appear to " +"be already compressed based on their extensions), and all changelog " +"files. Plus PCF fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and " +"usr/share/fonts/X11/" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmenu:81 -msgid "L L L" +#: dh_compress:31 +msgid "" +"If a debian/package.compress file exists, however, it will be ran as a shell " +"script, and all filenames that the shell script outputs will be compressed " +"instead of the default files. The shell script will be run from inside the " +"package build directory. Note though that using -X is a much better idea in " +"general; you should only use a debian/package.compress file if you really " +"have to." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installlogrotate:5 -msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files" +#: dh_compress:44 +msgid "" +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"compressed. For example, -X.jpeg will exclude jpeg files from compression. " +"You may use this option multiple times to build up a list of things to " +"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, " +"but this is easier." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installlogrotate:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +#: dh_compress:52 +msgid "" +"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages " +"acted on." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installlogrotate:18 -msgid "" -"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for " -"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build " -"directories. Files named debian/package.logrotate are installed." +#: dh_compress:57 +msgid "Add these files to the list of files to compress." +msgstr "" + +# type: =head1 +#: dh_compress:61 dh_perl:58 dh_python:66 dh_strip:73 dh_usrlocal:54 +msgid "CONFORMS TO" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installlogrotate:28 -msgid "" -"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as " -"etc/logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them " -"as the package name." +#: dh_compress:63 +msgid "Debian policy, version 3.0" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:3 -msgid "debhelper - the debhelper tool suite" +#: dh_desktop:5 +msgid "dh_desktop - Register .desktop files" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:7 -msgid "" -"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] " -"[B<-Npackage] [-Ptmpdir>]" +#: dh_desktop:14 +msgid "B [S>] [B<-p>]" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:11 +#: dh_desktop:18 msgid "" -"Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind " -"debhelper is to provide a collection of small, simple, and easily understood " -"tools that are used in debian/rules to automate various common aspects of " -"building a package. This means less work for you, the packager. It also, to " -"some degree means that these tools can be changed if debian policy changes, " -"and packages that use them will require only a rebuild to comply with the " -"new policy." +"dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files. Currently " +"this program does not handle installation of the files, though it may do so " +"at a later date. It takes care of adding maintainer script fragments to call " +"F." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:19 -msgid "" -"A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper " -"commands in sequence. Debhelper commands are all named with a \"dh_\" " -"prefix. Examples of rules files that use debhelper are in " -"F" +#: dh_desktop:45 dh_scrollkeeper:77 +msgid "L" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:24 -msgid "" -"To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the " -"sample rules files and edit it by hand. Or you can try the dh-make package, " -"which contains a L command that partially automates the " -"process. For a more gentle introduction, the maint-guide debian package " -"contains a tutorial about making your first package using debhelper." +#: dh_desktop:51 dh_scrollkeeper:83 +msgid "Ross Burton " msgstr "" -# type: =head1 -#: debhelper.pod:30 -msgid "DEBHELPER COMMANDS" +# type: textblock +#: dh_fixperms:5 +msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:32 -msgid "" -"Here is the complete list of available debhelper commands. See their man " -"pages for additional documentation." +#: dh_fixperms:14 +msgid "B [S>] [B<-X>I]" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:37 -msgid "#LIST#" +#: dh_fixperms:18 +msgid "" +"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the " +"permissions of files and directories in package build directories to a sane " +"state -- a state that complies with Debian policy." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:41 +#: dh_fixperms:22 msgid "" -"If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above " -"list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work " -"like the other programs described on this page." +"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory " +"(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes " +"the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by " +"root, and it removes group and other write permission from all files. It " +"removes execute permissions from any libraries that have it set. It makes " +"all files in bin/ directories, /usr/games/ and etc/init.d executable (v4 " +"only). Finally, it removes the setuid and setgid bits from all files in the " +"package." msgstr "" -# type: =head1 -#: debhelper.pod:45 -msgid "DEBHELPER CONFIG FILES" +# type: =item +#: dh_fixperms:35 +msgid "B<-X>I, B<--exclude> I" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:47 +#: dh_fixperms:37 msgid "" -"Many debhelper commands make use of files in F to control what they " -"do. Besides the common F and F, which are " -"in all packages, not just those using debhelper, some additional files can " -"be used to configure the behavior of specific debhelper commands. These " -"files are typically named debian/package.foo (where \"package\" of course, " -"is replaced with the package that is being acted on)." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having " +"their permissions changed. You may use this option multiple times to build " +"up a list of things to exclude." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:54 -msgid "" -"For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the " -"documentation files it will install. See the man pages of individual " -"commands for details about the names and formats of the files they use. " -"Generally, these files will list files to act on, one file per line. Some " -"programs in debhelper use pairs of files and destinations or slightly more " -"complicated formats." +#: dh_gconf:5 +msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:61 -msgid "" -"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " -"debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file " -"can be found." +#: dh_gconf:14 +msgid "B [S>] [B<-p>]" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:65 +#: dh_gconf:18 msgid "" -"In some rare cases, you may want to have different versions of these files " -"for different architectures. If files named debian/package.foo.arch exist, " -"where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg --print-architecture\", " -"then they will be used in preference to other, more general files." +"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf " +"schemas." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:70 +#: dh_gconf:21 msgid "" -"In many cases, these config files are used to specify various types of " -"files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. " -"When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard " -"characters ('?' and '*' and '[..]' character classes) in the files." +"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to " +"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using " +"gconf-schemas." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:75 +#: dh_gconf:25 msgid "" -"You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are " -"ignored." -msgstr "" - -# type: =head1 -#: debhelper.pod:78 -msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS" +"If a file named debian/package.gconf-defaults exists, then it is installed " +"into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build directory, " +"with \"package\" replaced by the package name. Some postinst and postrm " +"fragments will be generated to launch update-gconf-defaults." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:80 -msgid "The following command line options are supported by all debhelper programs." +#: dh_gconf:30 +msgid "" +"The gconf-schemas and update-gconf-defaults scripts are provided by the " +"gconf2 package. An appropriate dependency will be generated in " +"${misc:Depends}." msgstr "" # type: =item -#: debhelper.pod:84 -msgid "B<-v>, B<--verbose>" +#: dh_gconf:38 +msgid "B<--priority> I" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:86 -msgid "Verbose mode: show all commands that modify the package build directory." -msgstr "" - -# type: =item -#: debhelper.pod:88 -msgid "B<--no-act>" +#: dh_gconf:40 +msgid "" +"Use I (which should be a 2-digit number) as the defaults priority " +"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions " +"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:90 -msgid "" -"Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command " -"will output what it would have done." +#: dh_gconf:98 +msgid "Ross Burton Josselin Mouette " msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:93 -msgid "B<-a>, B<--arch>" +# type: textblock +#: dh_gencontrol:5 +msgid "dh_gencontrol - generate and install control file" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:95 -msgid "Act on all architecture dependent packages." +#: dh_gencontrol:14 +msgid "B [S>] [S I>]" msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:97 -msgid "B<-i>, B<--indep>" +# type: textblock +#: dh_gencontrol:18 +msgid "" +"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating " +"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper " +"permissions." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:99 -msgid "Act on all architecture independent packages." +#: dh_gencontrol:22 +msgid "" +"This program is merely a wrapper around L, which calls " +"it once for each package being acted on, and passes in some additional " +"useful flags including \"-isp\"." msgstr "" # type: =item -#: debhelper.pod:101 -msgid "B<->I, B<--package=>I" +#: dh_gencontrol:30 +msgid "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:103 -msgid "" -"Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple " -"times to make debhelper operate on a given set of packages." +#: dh_gencontrol:34 +msgid "Pass \"params\" to L." msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:106 -msgid "B<-s>, B<--same-arch>" +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:5 +msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:108 -msgid "" -"This is a smarter version of the -a flag, that is used in some rare " -"circumstances. It understands that if the control file lists \"Architecture: " -"i386\" for the package, the package should not be acted on on other " -"architectures. So this flag makes the command act on all \"Architecture: " -"any\" packages, as well as on any packages that have the current " -"architecture explicitly specified. Contrast to the -a flag, which makes the " -"command work on all packages that are not architecture independent." +#: dh_installcatalogs:16 +msgid "B [S>] [B<-n>]" msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:116 -msgid "B<-N>I, B<--no-package=>I" +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:20 +msgid "" +"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML " +"catalogs. (Note: it will be extended for XML catalog registration when " +"xml-core is available.) It complies with the Debian XML/SGML policy." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:118 +#: dh_installcatalogs:25 msgid "" -"Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists " -"the package as one that should be acted on." +"The file F.sgmlcatalogs> contains the catalogs to be " +"installed per package. Each line in that file should be of the form " +"C, where C indicates where the catalog resides in the " +"source tree, and C indicates the destination location for the catalog " +"under the package build area. C should start with " +"F." msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:121 -msgid "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:32 +msgid "" +"Catalogs will be registered in a supercatalog, in " +"F.cat>." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:123 -msgid "Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/" +#: dh_installcatalogs:35 +msgid "" +"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " +"and unregistering the catalogs and \"supercatalogs\" (unless B<-n> is " +"used). A dependency on B will be added to C<${misc:Depends}>, so " +"be sure your package uses that variable in F. See " +"L for an explanation of Debhelper maintainer script " +"snippets." msgstr "" # type: =item -#: debhelper.pod:125 -msgid "B<--mainpackage=>I" +#: dh_installcatalogs:46 dh_installdebconf:53 dh_installdocs:60 dh_installemacsen:38 dh_installinfo:45 dh_installinit:37 dh_installmenu:37 dh_installmime:34 dh_installmodules:38 dh_installwm:40 dh_makeshlibs:58 dh_python:60 dh_scrollkeeper:35 dh_usrlocal:42 +msgid "B<-n>, B<--noscripts>" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:127 +#: dh_installcatalogs:48 +msgid "Do not modify F/F/F scripts." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:54 dh_installemacsen:55 dh_installinfo:58 dh_installinit:101 dh_installmime:42 dh_installmodules:53 dh_installwm:51 dh_scrollkeeper:43 dh_usrlocal:50 msgid "" -"This little-used option changes the package which debhelper considers the " -"\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the " -"one for which debian/foo files can be used instead of the usual " -"debian/package.foo files." +"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called " +"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " +"instances of the same text to be added to maintainer scripts." msgstr "" -# type: =head1 -#: debhelper.pod:134 -msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS" +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:113 +msgid "F" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:136 -msgid "" -"The following command line options are supported by some debhelper " -"programs. See the man page of each program for a complete explanation of " -"what each option does." +#: dh_installcatalogs:117 +msgid "Adam Di Carlo " msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:142 -msgid "B<-n>" +# type: textblock +#: dh_installchangelogs:5 +msgid "dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:144 -msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts." +#: dh_installchangelogs:14 +msgid "B [>] [B<-k>] [I]" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:148 +#: dh_installchangelogs:18 msgid "" -"Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to " -"exclude more than one thing." +"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for " +"installing changelogs into package build directories." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:153 +#: dh_installchangelogs:21 msgid "" -"Makes files or other items that are specified on the command line take " -"effect in ALL packages acted on, not just the first." +"dh_installchangelogs determines if the package is a debian native package, " +"and if so, it installs debian/changelog into usr/share/doc/package/changelog " +"in the package build directory. Otherwise, it installs debian/changelog into " +"usr/share/doc/package/changelog.Debian in the package build directory. (If " +"files named debian/package.changelog exist, they will be used in preference " +"to debian/changelog.)" msgstr "" -# type: =head2 -#: debhelper.pod:160 -msgid "Multiple binary package support" +# type: textblock +#: dh_installchangelogs:28 +msgid "" +"Parallelling the debian changelog handling, this program also takes care of " +"NEWS.Debian files. If there is a debian/NEWS file, it is installed as " +"usr/share/doc/package/NEWS.Debian. debian/package.NEWS files can also be " +"used." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:162 +#: dh_installchangelogs:33 msgid "" -"If your source package generates more than one binary package, debhelper " -"programs will default to acting on all binary packages when run. If your " -"source package happens to generate one architecture dependent package, and " -"another architecture independent package, this is not the correct behavior, " -"because you need to generate the architecture dependent packages in the " -"binary-arch debian/rules target, and the architecture independent packages " -"in the binary-indep debian/rules target." +"If an upstream changelog file is specified as an option, then this upstream " +"changelog will be installed as usr/share/doc/package/changelog in the " +"package build directory. If the changelog is a html file (determined by file " +"extension), it will be installed as usr/share/doc/package/changelog.html " +"instead, and will be converted to plain text with html2text to generate " +"usr/share/doc/package/changelog." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:170 +#: dh_installchangelogs:46 msgid "" -"To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " -"acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, " -"B<-i>, B<-p>, and B<-s> parameters. These parameters are cumulative. If " -"none are given, debhelper programs default to acting on all packages listed " -"in the control file." +"Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished " +"by installing the upstream changelog as \"changelog\", and making a symlink " +"from that to the original name of the changelog file. This can be useful if " +"the upstream changelog has an unusual name, or if other documentation in the " +"package refers to the changelog file." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_installchangelogs:52 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:176 -msgid "" -"See F for an example of how " -"to use this in a package that generates multiple binary packages." +#: dh_installchangelogs:54 +msgid "Install this file as the upstream changelog." msgstr "" -# type: =head2 -#: debhelper.pod:179 -msgid "Automatic generation of debian install scripts" +# type: textblock +#: dh_installcron:5 +msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:181 -msgid "" -"Some debhelper commands will automatically generate parts of debian " -"maintainer scripts. If you want these automatically generated things " -"included in your existing debian maintainer scripts, then you need to add " -"\"#DEBHELPER#\" to your scripts, in the place the code should be added. " -"\"#DEBHELPER#\" will be replaced by any auto-generated code when you run " -"dh_installdeb." +#: dh_installcron:14 +msgid "B [S>] [B<--name=>I]" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:188 +#: dh_installcron:18 msgid "" -"If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " -"it, then debhelper will create the complete script." +"dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing " +"cron scripts into etc/cron.*/ in package build directories. The files " +"debian/package.cron.daily, debian/package.cron.weekly, " +"debian/package.cron.monthly, debian/package.cron.hourly, and " +"debian/package.cron.d are installed." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_installcron:28 dh_installinit:72 dh_installlogrotate:26 dh_installmodules:42 dh_installpam:28 dh_installppp:30 +msgid "B<--name=>I" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:191 +#: dh_installcron:30 msgid "" -"All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " -"be disabled by the -n parameter (see above)." +"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as " +"etc/cron.*/name, instead of using the usual files and installing them as the " +"package name." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:194 +#: dh_installdebconf:5 msgid "" -"Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " -"it in a perl script. If you would like to embed it into a perl script, here " -"is one way to do that (note that I made sure that $1, $2, etc are set with " -"the set command):" +"dh_installdebconf - install files used by debconf in package build " +"directories" msgstr "" -# type: verbatim -#: debhelper.pod:199 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installdebconf:14 +msgid "B [S>] [B<-n>] [S I>]" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installdebconf:18 msgid "" -" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" -" #DEBHELPER#\n" -" EOF\n" -" system ($temp) / 256 == 0\n" -" \tor die \"Problem with debhelper scripts: $!\";\n" -"\n" +"dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing " +"files used by the debconf package into package build directories." msgstr "" -# type: =head2 -#: debhelper.pod:205 -msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." +# type: textblock +#: dh_installdebconf:21 +msgid "" +"It also automatically generates the postrm commands needed to interface with " +"debconf. See L for an explanation of how that works." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:207 +#: dh_installdebconf:25 msgid "" -"Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " -"some other packages. For example, if you use L, your " -"package will generally need to depend on debconf. Or if you use " -"L, your package will generally need to depend on a " -"particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous " -"dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper does " -"things, so debhelper offers a way to automate it." +"Files named debian/package.config and debian/package.templates are installed " +"into the DEBIAN directory in the package build directory. If a file named " +"debian/package.config.debhelper exists, the contents of that file are merged " +"into the config script as follows: If the script exists, then anywhere in it " +"that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the .debhelper file is " +"inserted. If the script does not exist, then a script is generated from the " +".debhelper file. The .debhelper files may be created by other debhelper " +"programs, and are shell script fragments." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:215 +#: dh_installdebconf:34 msgid "" -"All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " -"needed on their man pages, will automatically generate a substvar called " -"${misc:Depends}. If you put that token into your debian/control file, it " -"will be expanded to the dependencies debhelper figures you need." +"Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it " +"(it will be added to ${misc:Depends} by this program)." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:220 +#: dh_installdebconf:37 msgid "" -"This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by " -"L, and the ${perl:Depends} generated by L. " -"You can choose not to use any of these, if debhelper's guesses don't match " -"reality." +"Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs " +"to source debconf's confmodule. dh_installdebconf does not install this " +"statement into postinst automatically as it it too hard to do it right." msgstr "" -# type: =head2 -#: debhelper.pod:225 -msgid "Package build directories" +# type: =head1 +#: dh_installdebconf:42 +msgid "LOCALIZED TEMPLATE FILES" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:227 +#: dh_installdebconf:44 msgid "" -"By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " -"for assembling the tree of files in a package is debian/." +"This program will look to see if you have a debian/po directory and if so " +"will automatically call L to generate a merged templates file " +"containing the translations. For this to work, your package should " +"build-depend on po-debconf." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:230 +#: dh_installdebconf:55 +msgid "Do not modify postrm script." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installdebconf:59 +msgid "Pass the params to po2debconf." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installdeb:5 +msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installdeb:14 +msgid "B [S>]" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installdeb:18 msgid "" -"Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " -"supported by the -P flag. For example, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", will " -"use debian/tmp as the temporary directory. Note that if you use -P, the " -"debhelper programs can only be acting on a single package at a time. So if " -"you have a package that builds many binary packages, you will need to also " -"use the -p flag to specify which binary package the debhelper program will " -"act on." +"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing " +"files into the DEBIAN directories in package build directories with the " +"correct permissions." msgstr "" -# type: =head2 -#: debhelper.pod:238 -msgid "Debhelper compatibility levels" +# type: verbatim +#: dh_installdeb:22 +#, no-wrap +msgid "" +"dh_installdeb automatically installs the following files from debian/ into\n" +"the DEBIAN directory:\n" +" package.postinst\n" +" package.preinst\n" +" package.postrm\n" +" package.prerm\n" +" package.shlibs\n" +" package.conffiles\n" +"\n" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:240 +#: dh_installdeb:31 msgid "" -"From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to " -"debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author " -"gains more experience. To prevent such major changes from breaking existing " -"packages, the concept of debhelper compatibility levels was introduced. You " -"tell debhelper which compatibility level it should use, and it modifies its " -"behavior in various ways." +"The postinst, preinst, postrm, and prerm are handled specially: If a " +"corresponding file named debian/package.script.debhelper exists, the " +"contents of that file are merged into the script as follows: If the script " +"exists, then anywhere in it that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the " +".debhelper file is inserted. If the script does not exist, then a script is " +"generated from the .debhelper file. The .debhelper files are created by " +"other debhelper programs, such as L, and are shell script " +"fragments." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:247 +#: dh_installdeb:39 msgid "" -"Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to " -"debian/compat. For example, to turn on V5 mode:" +"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a " +"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there " +"is no need to list them manually in package.conffiles." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installdirs:5 +msgid "dh_installdirs - create subdirectories in package build directories" msgstr "" -# type: verbatim -#: debhelper.pod:250 -#, no-wrap -msgid "" -" % echo 5 > debian/compat\n" -"\n" +# type: textblock +#: dh_installdirs:14 +msgid "B [S>] [B<-A>] [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:252 +#: dh_installdirs:18 msgid "" -"Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are " -"using the most recent compatibility level, and in most cases does not " -"indicate if the behavior is different in an earlier compatibility level, so " -"if you are not using the most recent compatibility level, you're advised to " -"read below for notes about what is different in earlier compatibility " -"levels." +"dh_installdirs is a debhelper program that is responsible for creating " +"subdirectories in package build directories." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:259 -msgid "These are the available compatibility levels:" +#: dh_installdirs:21 +msgid "" +"A file named debian/package.dirs can list directories to be created. " +"Separate the directory names with whitespace." msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:263 -msgid "V1" +# type: textblock +#: dh_installdirs:24 +msgid "" +"Any directory names specified as parameters will be created in the package " +"build directory of the first package dh_installdirs is told to act on. By " +"default, this is the first binary package in debian/control, but if you use " +"-p, -i, or -a flags, it will be the first package specified by those flags." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:265 +#: dh_installdirs:29 msgid "" -"This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default " -"one. In this mode, debhelper will use debian/tmp as the package tree " -"directory for the first binary package listed in the control file, while " -"using debian/ for all other packages listed in the control file." +"Be sure to only use directory names relative to the package build " +"directory. Ie, \"/usr/bin\" should not be used, use \"usr/bin\" instead." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:270 debhelper.pod:277 debhelper.pod:300 -msgid "This mode is deprecated." +#: dh_installdirs:38 +msgid "" +"Create any directories specified by command line parameters in ALL packages " +"acted on, not just the first." msgstr "" # type: =item -#: debhelper.pod:272 -msgid "V2" +#: dh_installdirs:41 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:274 +#: dh_installdirs:43 msgid "" -"In this mode, debhelper will consistently use debian/ as the " -"package tree directory for every package that is built." -msgstr "" - -# type: =item -#: debhelper.pod:279 -msgid "V3" +"Create these directories in the package build directory of the first package " +"acted on. (Or in all packages if -A is specified.)" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:281 -msgid "This mode works like V2, with the following additions:" +#: dh_installdocs:5 +msgid "dh_installdocs - install documentation into package build directories" msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:285 debhelper.pod:290 debhelper.pod:294 debhelper.pod:308 debhelper.pod:313 debhelper.pod:318 debhelper.pod:323 debhelper.pod:336 debhelper.pod:340 debhelper.pod:345 debhelper.pod:349 -msgid "-" +# type: textblock +#: dh_installdocs:14 +msgid "" +"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-X>I] " +"[S>]" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:287 +#: dh_installdocs:18 msgid "" -"Debhelper config files support globbing via * and ?, when appropriate. To " -"turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash." +"dh_installdocs is a debhelper program that is responsible for installing " +"documentation into usr/share/doc/package in package build directories." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:292 -msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig." +#: dh_installdocs:21 +msgid "" +"dh_installdocs automatically installs debian/copyright if it exists. If " +"dh_installdocs is acting on multiple packages, debian/copyright files will " +"be installed into all packages. However, if you need to have separate " +"copyright files for different binary packages, you can use files named " +"debian/package.copyright." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:296 -msgid "Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb." +#: dh_installdocs:27 +msgid "" +"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " +"package dh_installdocs is told to act on. By default, this is the first " +"binary package in debian/control, but if you use B<-p>, B<-i>, or B<-a> " +"flags, it will be the first package specified by those flags." msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:302 -msgid "V4" +# type: textblock +#: dh_installdocs:32 +msgid "" +"Also, debian/README.Debian (or debian/README.debian) and debian/TODO, if " +"they exist, will be installed into the first binary package listed in " +"debian/control, if dh_installdocs is acting on that package. Note that " +"debian/TODO will be installed named TODO.Debian, if the package is not a " +"debian native package. Also note that README.debian is installed as " +"README.Debian, for consistency. Note that debian/package.README.Debian and " +"debian/package.TODO can be used to specify files for subpackages." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:304 -msgid "Changes from V3 are:" +#: dh_installdocs:40 +msgid "Files named debian/package.docs can list other files to be installed." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:310 +#: dh_installdocs:42 msgid "" -"dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in " -"the generated dependency line in the shlibs file." +"Files named debian/package.doc-base, will be installed as doc-base control " +"files, and will make this program automatically generate the postinst and " +"prerm commands needed to interface with the doc-base package. Note that the " +"doc-id will be determined from the \"Document:\" entry in the doc-base " +"control file in question." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:315 +#: dh_installdocs:48 msgid "" -"You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to " -"supplement the ${shlibs:Depends} field." +"If your package needs to register more than one document, you need multiple " +"files. To accomplish this, you can use files named debian/package.doc-base.*" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:320 +#: dh_installdocs:57 dh_installinfo:42 dh_installman:59 msgid "" -"dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d " -"executable." +"Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted " +"on." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:325 -msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy." +#: dh_installdocs:62 dh_installemacsen:40 dh_installinfo:47 +msgid "Do not modify postinst/prerm scripts." msgstr "" # type: =item -#: debhelper.pod:329 -msgid "V5" -msgstr "" - -# type: textblock -#: debhelper.pod:331 -msgid "This is the recommended mode of operation. It does everything V4 does, plus:" +#: dh_installdocs:64 dh_installexamples:43 dh_install:47 dh_movefiles:44 +msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:338 -msgid "Comments are ignored in debhelper config files." +#: dh_installdocs:66 +msgid "" +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"installed. Note that this includes doc-base files." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:342 +#: dh_installdocs:71 msgid "" -"dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging " -"symbols in, not the packages to take the symbols from." +"Install these files as documentation into the first package acted on. (Or in " +"all packages if B<-A> is specified)." msgstr "" -# type: textblock -#: debhelper.pod:347 -msgid "dh_installdocs skips installing empty files." +# type: =head1 +#: dh_installdocs:76 dh_link:65 dh_makeshlibs:74 dh_shlibdeps:65 +msgid "EXAMPLES" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:351 -msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing." +#: dh_installdocs:78 +msgid "This is an example of a debian/package.docs file:" msgstr "" -# type: =head2 -#: debhelper.pod:357 -msgid "Doc directory symlinks" +# type: verbatim +#: dh_installdocs:80 +#, no-wrap +msgid "" +" README\n" +" TODO\n" +" debian/notes-for-maintainers.txt\n" +" docs/manual.txt\n" +" docs/manual.pdf\n" +" docs/manual-html/\n" +"\n" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:359 +#: dh_installdocs:89 msgid "" -"Sometimes it is useful to make a package not contain a " -"/usr/share/doc/package directory at all, instead placing just a dangling " -"symlink in the binary package, that points to some other doc " -"directory. Policy says this is ok if your package depends on the package " -"whose doc directory it uses. To accomplish this, just don't tell debhelper " -"to install any documentation files into the package, and use dh_link to set " -"up the symlink (or do it by hand), and debhelper should do the right thing: " -"notice it is a dangling symlink and not try to install a copyright file or " -"changelog." -msgstr "" - -# type: =head2 -#: debhelper.pod:368 -msgid "udebs" +"Note that dh_installdocs will happily copy entire directory hierarchies if " +"you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, it " +"will install the complete contents of the directory." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:370 +#: dh_installdocs:93 msgid "" -"Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " -"\"XC-Package-Type: udeb\" to the package's stanza in debian/control, and " -"build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to create udebs that " -"comply with debian-installer policy, by making the generated package files " -"end in \".udeb\", not installing any documentation into a udeb, skipping " -"over preinst, postrm, prerm, and config scripts, etc." +"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean B<-k>\" should be " +"called between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " +"instances of the same text to be added to maintainer scripts." msgstr "" -# type: =head2 -#: debhelper.pod:377 -msgid "Other notes" +# type: textblock +#: dh_installemacsen:5 +msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:379 +#: dh_installemacsen:14 msgid "" -"In general, if any debhelper program needs a directory to exist under " -"debian/, it will create it. I haven't bothered to document this in all the " -"man pages, but for example, dh_installdeb knows to make " -"debian//DEBIAN/ before trying to put files there, dh_installmenu " -"knows you need a debian//usr/share/menu/ before installing the menu " -"files, etc." +"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " +"[B<--flavor=>I]" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:385 +#: dh_installemacsen:18 msgid "" -"Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your " -"Build-Depends line in debian/control. You should build-depend on a version " -"of debhelper equal to (or greater than) the debhelper compatibility level " -"your package uses. So if your package used compatibility level 5:" +"dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing " +"files used by the debian emacsen-common package into package build " +"directories." msgstr "" -# type: verbatim -#: debhelper.pod:391 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installemacsen:22 msgid "" -" Build-Depends: debhelper (>= 5)\n" -"\n" +"It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to " +"register a package as an emacs add on package. See L for " +"an explanation of how this works." msgstr "" -# type: =head1 -#: debhelper.pod:393 -msgid "ENVIRONMENT" +# type: textblock +#: dh_installemacsen:26 +msgid "" +"If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is installed " +"into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the package build " +"directory. Similarly, debian/package.emacsen-remove is installed into " +"usr/lib/emacsen-common/packages/remove/package . And similarly, " +"debian/package.emacsen-startup is installed into " +"etc/emacs/site-start.d/50.el (by default)." msgstr "" # type: =item -#: debhelper.pod:397 -msgid "DH_VERBOSE" +#: dh_installemacsen:42 dh_installwm:34 +msgid "B<--priority=>I" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:399 -msgid "" -"Set to 1 to enable verbose mode. Debhelper will output every command it runs " -"that modifies files on the build system." +#: dh_installemacsen:44 +msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50." msgstr "" # type: =item -#: debhelper.pod:402 -msgid "DH_COMPAT" +#: dh_installemacsen:46 +msgid "B<--flavor=>I" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:404 +#: dh_installemacsen:48 msgid "" -"Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " -"overriding any value in debian/compat." +"Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is " +"\"emacs\", alternatives include \"xemacs\" and \"emacs20\"." msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:407 -msgid "DH_NO_ACT" +# type: textblock +#: dh_installexamples:5 +msgid "dh_installexamples - install example files into package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:409 -msgid "Set to 1 to enable no-act mode." +#: dh_installexamples:14 +msgid "" +"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] " +"[S>]" msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:411 -msgid "DH_OPTIONS" +# type: textblock +#: dh_installexamples:18 +msgid "" +"dh_installexamples is a debhelper program that is responsible for installing " +"examples into usr/share/doc/package/examples in package build directories." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:413 +#: dh_installexamples:22 msgid "" -"Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of " -"all debhelper commands. This is useful in some situations, for example, if " -"you need to pass -p to all debhelper commands that will be run. One good way " -"to set DH_OPTIONS is by using \"Target-specific Variable Values\" in your " -"debian/rules file. See the make documentation for details on doing this." +"Any file names specified as parameters will be installed into the first " +"package dh_installexamples is told to act on. By default, this is the first " +"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " +"will be the first package specified by those flags." msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:419 -msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE" +# type: textblock +#: dh_installexamples:27 +msgid "Files named debian/package.examples can list other files to be installed." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:421 +#: dh_installexamples:35 msgid "" -"If set, this adds the value the variable is set to to the -X options of all " -"commands that support the -X option. Moreover, dh_builddeb will rm -rf " -"anything that matches the value in your package build tree." +"Install any files specified by command line parameters in ALL packages acted " +"on." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:425 +#: dh_installexamples:40 msgid "" -"This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which " -"case setting DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS will prevent any CVS directories from " -"sneaking into the package you build. Or, if a package has a source tarball " -"that (unwisely) includes CVS directories, you might want to export " -"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS in debian/rules, to make it take effect wherever your " -"package is built." +"Install these files as examples into the first package acted on. (Or into " +"all packages if -A is specified.)" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:432 +#: dh_installexamples:45 dh_install:49 dh_movefiles:46 msgid "" -"Multiple things to exclude can be separated with colons, as in " -"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"installed." msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:441 -msgid "F" +# type: textblock +#: dh_installexamples:52 +msgid "" +"Note that dh_installexamples will happily copy entire directory hierarchies " +"if you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, " +"it will install the complete contents of the directory." msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:443 -msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper." +#: dh_installinfo:5 +msgid "dh_installinfo - install and register info files" msgstr "" -# type: =item -#: debhelper.pod:445 -msgid "L" +# type: textblock +#: dh_installinfo:14 +msgid "B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: debhelper.pod:447 -msgid "Debhelper web site." +#: dh_installinfo:18 +msgid "" +"dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing " +"info files and registering the files it installs with install-info." msgstr "" # type: textblock -#: dh_clean:5 -msgid "dh_clean - clean up package build directories" +#: dh_installinfo:21 +msgid "" +"It determines some information about the info files by parsing them, in " +"particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to determine what section " +"the info file belongs in." msgstr "" # type: textblock -#: dh_clean:14 +#: dh_installinfo:25 msgid "" -"B [S>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I] " -"[S>]" +"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " +"package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first " +"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " +"will be the first package specified by those flags." msgstr "" -# type: verbatim -#: dh_clean:18 -#, no-wrap -msgid "" -"dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after " -"a\n" -"package is built. It removes the package build directories, and removes " -"some\n" -"other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n" -"debhelper commands. It also removes common files that should not appear in " -"a\n" -"debian diff:\n" -" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" -"\n" +# type: textblock +#: dh_installinfo:30 +msgid "Files named debian/package.info can list other files to be installed." msgstr "" -# type: =item -#: dh_clean:29 dh_installchangelogs:44 -msgid "B<-k>, B<--keep>" +# type: textblock +#: dh_installinfo:32 +msgid "" +"dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm commands " +"needed to interface with install-info, updating the info . See " +"L for an explanation of how this works." msgstr "" # type: textblock -#: dh_clean:31 +#: dh_installinfo:51 msgid "" -"Do not delete debian/files. When do you want to use this? Anytime you have a " -"debian/rules that has 2 binary targets that build different .deb packages; " -"for example, one target is binary-arch, and the other is binary-indep, or " -"one target builds the shared library, and the other the -dev package. If you " -"didn't use -k in these cases, then debian/files would be deleted in the " -"middle, and your changes file will only contain the last binary package that " -"was built." +"Install these info files into the first package acted on. (Or in all " +"packages if -A is specified)." msgstr "" -# type: =item -#: dh_clean:39 -msgid "B<-d>, B<--dirs-only>" +# type: textblock +#: dh_installinit:5 +msgid "dh_installinit - install init scripts into package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: dh_clean:41 +#: dh_installinit:14 msgid "" -"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at " -"all." +"B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] " +"[B<-r>] [B<-d>] [S I>]" msgstr "" -# type: =item -#: dh_clean:44 -msgid "B<-X>I B<--exclude=>I" +# type: textblock +#: dh_installinit:18 +msgid "" +"dh_installinit is a debhelper program that is responsible for installing " +"init scripts and associated defaults files into package build directories." msgstr "" # type: textblock -#: dh_clean:46 +#: dh_installinit:21 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option " -"multiple times to build up a list of things to exclude." +"It also automatically generates the postinst and postrm and prerm commands " +"needed to set up the symlinks in /etc/rc*.d/ and to start and stop the init " +"scripts." msgstr "" # type: textblock -#: dh_clean:52 -msgid "Delete these files too." +#: dh_installinit:25 +msgid "" +"If a file named debian/package.init exists, then it is installed into " +"etc/init.d/package in the package build directory, with \"package\" replaced " +"by the package name." msgstr "" # type: textblock -#: dh_undocumented:5 -msgid "dh_undocumented - obsolete undocumented.7 symlink program" +#: dh_installinit:29 +msgid "" +"If a file named debian/package.default exists, then it is installed into " +"etc/default/package in the package build directory, with \"package\" " +"replaced by the package name." msgstr "" # type: textblock -#: dh_undocumented:14 dh_suidregister:9 -msgid "Do not run!" +#: dh_installinit:39 +msgid "Do not modify postinst/postrm/prerm scripts." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_installinit:41 +msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_undocumented:18 +#: dh_installinit:43 msgid "" -"This program used to make symlinks to the undocumented.7 man page for man " -"pages not present in a package. Debian policy now frowns on use of the " -"undocumented.7 man page, and so this program does nothing, and should not be " -"used." +"Only modify postinst/postrm/prerm scripts, do not actually install any init " +"script or default files. May be useful if the init script is shipped and/or " +"installed by upstream in a way that doesn't make it easy to let " +"dh_installinit find it." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_testversion:5 -msgid "dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed" +# type: =item +#: dh_installinit:48 +msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testversion:14 -msgid "B [S>] [I] [I]" +#: dh_installinit:50 +msgid "Do not restart init script on upgrade." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_installinit:52 +msgid "B<--no-start>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testversion:18 -msgid "Note: This program is deprecated. You should use build dependencies instead." +#: dh_installinit:54 +msgid "" +"Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal. " +"Only call update-rc.d. Useful for rcS scripts." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_installinit:57 +msgid "B<-d>, B<--remove-d>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testversion:21 +#: dh_installinit:59 msgid "" -"dh_testversion compares the version of debhelper against the version you " -"specify, and if the condition is not met, exits with an error message." +"Remove trailing \"d\" from the name of the package, and use the result for " +"the filename the init script is installed as in etc/init.d/ , and the " +"default file is installed as in etc/default/ . This may be useful for " +"daemons with names ending in \"d\". (Note: this takes precedence over the " +"--init-script parameter described below.)" +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_installinit:65 +msgid "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testversion:24 +#: dh_installinit:69 msgid "" -"You can use this in your debian/rules files if a new debhelper feature is " -"introduced, and your package requires that feature to build correctly. Use " -"debhelper's changelog to figure out the version you need." +"Pass \"params\" to L. If not specified, \"defaults\" will be " +"passed to L." msgstr "" # type: textblock -#: dh_testversion:28 +#: dh_installinit:74 msgid "" -"Be sure not to overuse dh_testversion. If debhelper version 9.5 introduces a " -"new dh_autofixbugs command, and your package uses it, then if someone tries " -"to build it with debhelper 1.0, the build will fail anyway when " -"dh_autofixbugs cannot be found, so there is no need for you to use " -"dh_testversion." +"Install the init script (and default file) using the filename I " +"instead of the default filename, which is the package name. When this " +"parameter is used, dh_installinit looks for and installs files named " +"debian/package.name.init and debian/package.name.default, instead of the " +"usual debian/package.init and debian/package.default." msgstr "" # type: =item -#: dh_testversion:38 -msgid "I" +#: dh_installinit:80 +msgid "B<--init-script=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testversion:40 +#: dh_installinit:82 msgid "" -"Optional comparison operator used in comparing the versions. If not " -"specified, \">=\" is used. For descriptions of the comparison operators, see " -"dpkg --help." +"Use \"scriptname\" as the filename the init script is installed as in " +"etc/init.d/ (and also use it as the filename for the defaults file, if it is " +"installed). If you use this parameter, dh_installinit will look to see if a " +"file in the debian/ directory exists that looks like \"package.scriptname\" " +"and if so will install it as the init script in preference to the files it " +"normally installs." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installinit:89 +msgid "This parameter is deprecated, use the --name parameter instead." msgstr "" # type: =item -#: dh_testversion:44 -msgid "I" +#: dh_installinit:91 +msgid "B<--error-handler=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testversion:46 +#: dh_installinit:93 msgid "" -"Version number to compare against the current version of debhelper. If not " -"specified, dh_testversion does nothing." +"Call the named shell function if running the init script fails. The function " +"should be provided in the prerm and postinst scripts, before the #DEBHELPER# " +"token." msgstr "" # type: textblock -#: dh_testdir:5 -msgid "dh_testdir - test directory before building debian package" +#: dh_installlogcheck:5 +msgid "dh_installlogcheck - install logcheck rulefiles into etc/logcheck/" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testdir:14 -msgid "B [S>] [S>]" +#: dh_installlogcheck:14 +msgid "B [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testdir:18 +#: dh_installlogcheck:18 msgid "" -"dh_testdir tries to make sure that you are in the correct directory when " -"building a debian package. It makes sure that the file debian/control " -"exists, as well as any other files you specify. If not, it exits with an " -"error." +"dh_installlogcheck is a debhelper program that is responsible for installing " +"logcheck rule files into subdirectories of etc/logcheck/ in package build " +"directories. The files debian/package.logcheck.cracking, " +"debian/package.logcheck.violations, " +"debian/package.logcheck.violations.ignore, " +"debian/package.logcheck.ignore.workstation, " +"debian/package.logcheck.ignore.server and " +"debian/package.logcheck.ignore.paranoid are installed if present." +msgstr "" + +# type: verbatim +#: dh_installlogcheck:55 +#, no-wrap +msgid "" +"This program is a part of debhelper.\n" +" \n" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testdir:29 -msgid "Test for the existence of these files too." +#: dh_installlogcheck:59 +msgid "Jon Middleton " msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:5 -msgid "dh_shlibdeps - calculate shared library dependencies" +#: dh_installlogrotate:5 +msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files" msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:15 -msgid "" -"B [S>] [B<-L>I] " -"[B<-l>I] [B<-X>I] [S I>]" +#: dh_installlogrotate:14 +msgid "B [S>] [B<--name=>I]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:19 +#: dh_installlogrotate:18 msgid "" -"dh_shlibdeps is a debhelper program that is responsible for calculating " -"shared library dependencies for packages." +"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for " +"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build " +"directories. Files named debian/package.logrotate are installed." msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:22 +#: dh_installlogrotate:28 msgid "" -"This program is merely a wrapper around L that calls it " -"once for each package listed in the control file, passing it a list of ELF " -"executables and shared libraries it has found." +"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as " +"etc/logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them " +"as the package name." msgstr "" -# type: =item -#: dh_shlibdeps:30 -msgid "B<-u>I, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I" +# type: textblock +#: dh_installmanpages:5 +msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer" msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:34 -msgid "Pass \"params\" to L." +#: dh_installmanpages:15 +msgid "B [S>] [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:38 +#: dh_installmanpages:19 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"passed to dpkg-shlibdeps. This will make their dependencies be ignored. " -"This may be useful in some situations, but use it with caution. This option " -"may be used more than once to exclude more than one thing." +"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for " +"automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ in " +"package build directories." msgstr "" -# type: =item -#: dh_shlibdeps:43 -msgid "B<-l>I[:directory:directory:..]" +# type: textblock +#: dh_installmanpages:23 +msgid "" +"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of " +"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use " +"L instead." msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:45 +#: dh_installmanpages:27 msgid "" -"Before dpkg-shlibdeps is run, LD_LIBRARY_PATH will have added to it the " -"specified directory (or directories -- separate with colons). This is useful " -"for multi-binary packages where a library is built in one package and " -"another package contains binaries linked against said library. Relative " -"paths will be made absolute for the benefit of dpkg-shlibdeps." +"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for " +"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked " +"at; symlinks are ignored.) It uses L to verify that the files are " +"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs " +"them into the correct man directory." msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:52 +#: dh_installmanpages:33 msgid "" -"Note that the directory given should be the complete or relative path to a " -"directory that contains the library. See example below." +"All filenames specified as parameters will be skipped by " +"dh_installmanpages. This is useful if by default it installs some man pages " +"that you do not want to be installed." msgstr "" -# type: =item -#: dh_shlibdeps:55 -msgid "B<-L>I, B<--libpackage=>I" +# type: textblock +#: dh_installmanpages:37 +msgid "" +"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see " +"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to " +"symlinks." msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:57 +#: dh_installmanpages:46 msgid "" -"Use the shlibs file automatically generated by dh_makeshlibs for the named " -"package as a kind of automatically generated shlibs.local file. You can use " -"this switch in concert with the -l switch to make dpkg-shlibdeps find a " -"library built as part of the current package, and get the shlibs " -"information. See example below." +"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man " +"pages." msgstr "" # type: =head1 -#: dh_shlibdeps:65 dh_link:65 dh_makeshlibs:74 dh_installdocs:76 -msgid "EXAMPLES" +#: dh_installmanpages:51 +msgid "BUGS" msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:67 +#: dh_installmanpages:53 msgid "" -"Suppose that your source package produces libfoo1, libfoo-dev, and " -"libfoo-bin binary packages. libfoo-bin links against libfoo1, and should " -"depend on it. In your rules file, first run dh_makeshlibs, then " -"dh_shlibdeps:" +"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B packages " +"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong " +"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, " +"or use the much better L program instead)." msgstr "" -# type: verbatim -#: dh_shlibdeps:71 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installmanpages:58 +msgid "Files ending in I<.man> will be ignored." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installmanpages:60 msgid "" -"\tdh_makeshlibs\n" -"\tdh_shlibdeps -L libfoo1 -l debian/libfoo1/usr/lib\n" -"\n" +"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will " +"not be processed properly." msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:74 +#: dh_installman:5 +msgid "dh_installman - install man pages into package build directories" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installman:15 +msgid "B [S>] [S>]" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_installman:19 msgid "" -"This will have the effect of generating automatically a shlibs file for " -"libfoo1, and using that file and the libfoo1 library in the " -"debian/libfoo1/usr/lib directory to calculate shared library dependency " -"information." +"dh_installman is a debhelper program that handles installing man pages into " +"the correct locations in package build directories. You tell it what man " +"pages go in your packages, and it figures out where to install them based on " +"the section field in their .TH line. If you have a properly formatted .TH " +"line, your man page will be installed into the right directory, with the " +"right name (this includes proper handling of pages with a subsection, like " +"\"3perl\", which are placed in man3, and given an extension of " +"\".3perl\"). If your .TH line is incorrect or missing, the program may guess " +"wrong based on the file extension." msgstr "" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:152 -msgid "L, L" +#: dh_installman:29 +msgid "" +"It also supports translated man pages, by looking for extensions like .ll.8 " +"and .ll_LL.8, or by use of the --language switch." msgstr "" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:5 -msgid "dh_scrollkeeper - generate ScrollKeeper registration scripts" +#: dh_installman:32 +msgid "" +"If dh_installman seems to install a man page into the wrong section or with " +"the wrong extension, this is because the man page has the wrong section " +"listed in its .TH line. Edit the man page and correct the section, and " +"dh_installman will follow suit. See to L for details about the .TH " +"section. If dh_installman seems to install a man page into a directory like " +"/usr/share/man/pl/man1/, that is because your program has a name like " +"\"foo.pl\", and dh_installman assumes that means it is translated into " +"Polish. Use --language=C to avoid this." msgstr "" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:14 -msgid "B [S>] [B<-n>] [S>]" +#: dh_installman:41 +msgid "" +"Any man page filenames specified as parameters will be installed into the " +"first package dh_installman is told to act on. By default, this is the first " +"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " +"will be the first package specified by those flags." msgstr "" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:18 +#: dh_installman:46 msgid "" -"B is a debhelper program that handles correctly registering " -"OMF files that it finds in package build trees with ScrollKeeper." +"Files named debian/package.manpages can list other man pages to be " +"installed." msgstr "" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:22 +#: dh_installman:49 msgid "" -"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " -"and unregistering files with ScrollKeeper (unless B<-n> is used). See " -"L for an explanation of Debhelper maintainer script " -"snippets." +"After the man page installation step, dh_installman will check to see if any " +"of the man pages in the temporary directories of any of the packages it is " +"acting on contain \".so\" links. If so, it changes them to symlinks." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_scrollkeeper:27 -msgid "" -"It will also change any DTD declarations in the OMF and DocBook files to " -"refer to local files instead of remote URLs. This change does not modify the " -"source files, but the files in the package build tree." +# type: =item +#: dh_installman:62 +msgid "B<--language>=ll" msgstr "" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:37 -msgid "Do not modify F/F scripts." +#: dh_installman:64 +msgid "" +"Use this to specify that the man pages being acted on are written in the " +"specified language." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_scrollkeeper:77 dh_desktop:45 -msgid "L" +# type: =item +#: dh_installman:67 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:83 dh_desktop:51 -msgid "Ross Burton " +#: dh_installman:69 +msgid "" +"Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages " +"if -A is specified)." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdirs:5 -msgid "dh_installdirs - create subdirectories in package build directories" +#: dh_installman:76 +msgid "" +"An older version of this program, L, is still used by " +"some packages, and so is still included in debhelper. It is, however, " +"deprecated, due to its counterintuitive and inconsistent interface. Use this " +"program instead." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdirs:14 -msgid "B [S>] [B<-A>] [S>]" +#: dh_installmenu:5 +msgid "dh_installmenu - install debian menu files into package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdirs:18 -msgid "" -"dh_installdirs is a debhelper program that is responsible for creating " -"subdirectories in package build directories." +#: dh_installmenu:14 +msgid "B [S>] [B<-n>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdirs:21 +#: dh_installmenu:18 msgid "" -"A file named debian/package.dirs can list directories to be created. " -"Separate the directory names with whitespace." +"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing " +"files used by the debian menu package into package build directories." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdirs:24 +#: dh_installmenu:21 msgid "" -"Any directory names specified as parameters will be created in the package " -"build directory of the first package dh_installdirs is told to act on. By " -"default, this is the first binary package in debian/control, but if you use " -"-p, -i, or -a flags, it will be the first package specified by those flags." +"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to " +"interface with the debian menu package. See L for an " +"explanation of how this works." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdirs:29 +#: dh_installmenu:25 msgid "" -"Be sure to only use directory names relative to the package build " -"directory. Ie, \"/usr/bin\" should not be used, use \"usr/bin\" instead." +"If a file named debian/package.menu exists, then it is installed into " +"usr/share/menu/package in the package build directory. This is a debian menu " +"file. See L for its format." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdirs:38 +#: dh_installmenu:29 msgid "" -"Create any directories specified by command line parameters in ALL packages " -"acted on, not just the first." +"If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed into " +"etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a debian " +"menu method file." msgstr "" -# type: =item -#: dh_installdirs:41 -msgid "I" +# type: textblock +#: dh_installmenu:39 dh_installmime:36 dh_installmodules:40 dh_makeshlibs:60 dh_python:62 +msgid "Do not modify postinst/postrm scripts." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdirs:43 -msgid "" -"Create these directories in the package build directory of the first package " -"acted on. (Or in all packages if -A is specified.)" +#: dh_installmenu:81 +msgid "L L L" msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:5 -msgid "dh_link - create symlinks in package build directories" +#: dh_installmime:5 +msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:15 -msgid "B [S>] [B<-A>] [S>]" +#: dh_installmime:14 +msgid "B [S>] [B<-n>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:19 +#: dh_installmime:18 msgid "" -"dh_link is a debhelper program that creates symlinks in package build " -"directories." +"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing " +"mime files into package build directories." msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:22 +#: dh_installmime:21 msgid "" -"dh_link accepts a list of pairs of source and destination files. The source " -"files are the already existing files that will be symlinked from. The " -"destination files are the symlinks that will be created. There B be an " -"equal number of source and destination files specified." +"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to " +"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. See " +"L for an explanation of how this works." msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:27 +#: dh_installmime:25 msgid "" -"The list can be specified in two ways. A file named debian/package.links can " -"list pairs of files. If you use this file, you should put each pair of files " -"on its own line, and separate the files within the pair with " -"whitespace. Also, pairs of files can be specified as parameters - these " -"pairs will only be created in the package build directory of the first " -"package dh_link is told to act on. By default, this is the first binary " -"package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it will be " -"the first package specified by those flags." +"If files named debian/package.mime or debian/package.sharedmimeinfo exist, " +"then they are installed into usr/lib/mime/packages/package and " +"/usr/share/mime/packages/package.xml (respectively) in the package build " +"directory." msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:36 -msgid "" -"Be sure you B specify the full filename to both the source and " -"destination files (unlike you would do if you were using something like " -"L)." +#: dh_installmodules:5 +msgid "dh_installmodules - register modules with modutils" msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:40 -msgid "" -"dh_link will generate symlinks that comply with debian policy - absolute " -"when policy says they should be absolute, and relative links with as short a " -"path as possible. It will also create any subdirectories it needs to to put " -"the symlinks in." +#: dh_installmodules:16 +msgid "B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:45 +#: dh_installmodules:20 msgid "" -"dh_link also scans the package build tree for existing symlinks which do not " -"conform to debian policy, and corrects them (v4 only)." +"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering " +"kernel modules." msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:54 +#: dh_installmodules:23 msgid "" -"Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted " -"on, not just the first." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_link:57 -msgid "I" +"Files named debian/package.modules will be installed as etc/modutils/package " +"in the package build directory. This is for use by modutils. Files named " +"debian/package.modprobe will be installed in etc/modprobe.d/package in the " +"package build directory, to be used by module-init-tools's version of " +"modprobe." msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:59 +#: dh_installmodules:29 msgid "" -"Create a file named \"destination\" as a link to a file named \"source\". Do " -"this in the package build directory of the first package acted on. (Or in " -"all packages if -A is specified.)" +"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, " +"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and " +"register the modules when the package is installed. See L " +"for an explanation of how this works." msgstr "" -# type: verbatim -#: dh_link:67 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installmodules:44 msgid "" -" dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" -"\n" +"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files " +"named debian/package.name.modules and debian/package.name.modprobe instead " +"of the usual debian/package.modules and debian/package.modprobe" msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:69 -msgid "Make bar.1 be a symlink to foo.1" +#: dh_installpam:5 +msgid "dh_installpam - install pam support files" msgstr "" -# type: verbatim -#: dh_link:71 -#, no-wrap -msgid "" -" dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n" -" usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" -"\n" +# type: textblock +#: dh_installpam:14 +msgid "B [S>] [B<--name=>I]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_link:74 +#: dh_installpam:18 msgid "" -"Make /usr/lib/foo/ be a link to /var/lib/foo/, and bar.1 be a symlink to the " -"foo.1" +"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing " +"files used by PAM into package build directories." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdebconf:5 +#: dh_installpam:21 msgid "" -"dh_installdebconf - install files used by debconf in package build " -"directories" +"If a file named debian/package.pam exists, then it is installed into " +"etc/pam.d/package in the package build directory." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdebconf:14 -msgid "B [S>] [B<-n>] [S I>]" +#: dh_installpam:30 +msgid "" +"Look for files named debian/package.name.pam and install them as " +"etc/pam.d/name, instead of using the usual files and installing them as the " +"package name." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdebconf:18 -msgid "" -"dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by the debconf package into package build directories." +#: dh_install:5 +msgid "dh_install - install files into package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdebconf:21 +#: dh_install:15 msgid "" -"It also automatically generates the postrm commands needed to interface with " -"debconf. See L for an explanation of how that works." +"B [B<-X>I] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I] " +"[S>] [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdebconf:25 +#: dh_install:19 msgid "" -"Files named debian/package.config and debian/package.templates are installed " -"into the DEBIAN directory in the package build directory. If a file named " -"debian/package.config.debhelper exists, the contents of that file are merged " -"into the config script as follows: If the script exists, then anywhere in it " -"that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the .debhelper file is " -"inserted. If the script does not exist, then a script is generated from the " -".debhelper file. The .debhelper files may be created by other debhelper " -"programs, and are shell script fragments." +"dh_install is a debhelper program that handles installing files into package " +"build directories. There are many dh_install* commands that handle " +"installing specific types of files such as documentation, examples, man " +"pages, and so on, and they should be used when possible as they often have " +"extra intelligence for those particular tasks. dh_install, then, is useful " +"for installing everything else, for which no particular intelligence is " +"needed. It is a replacement for the old dh_movefiles command." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdebconf:34 +#: dh_install:27 msgid "" -"Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it " -"(it will be added to ${misc:Depends} by this program)." +"Files named debian/package.install list the files to install into each " +"package and the directory they should be installed to. The format is a set " +"of lines, where each line lists a file or files to install, and at the end " +"of the line tells the directory it should be installed in. The name of the " +"files (or directories) to install should be given relative to the current " +"directory, while the installation directory is given relative to the package " +"build directory. You may use wildcards in the names of the files to install " +"(in v3 mode and above)." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdebconf:37 +#: dh_install:36 msgid "" -"Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs " -"to source debconf's confmodule. dh_installdebconf does not install this " -"statement into postinst automatically as it it too hard to do it right." +"This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two " +"that the upstream Makefile does not install for you, you can run dh_install " +"on them to move them into place. On the other hand, maybe you have a large " +"package that builds multiple binary packages. You can use the upstream " +"Makefile to install it all into debian/tmp, and then use dh_install to copy " +"directories and files from there into the proper package build directories." msgstr "" -# type: =head1 -#: dh_installdebconf:42 -msgid "LOCALIZED TEMPLATE FILES" +# type: =item +#: dh_install:52 +msgid "B<--autodest>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdebconf:44 +#: dh_install:54 msgid "" -"This program will look to see if you have a debian/po directory and if so " -"will automatically call L to generate a merged templates file " -"containing the translations. For this to work, your package should " -"build-depend on po-debconf." -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_installdebconf:55 -msgid "Do not modify postrm script." +"Guess as the destination directory to install things to. If this is " +"specified, you should not list destination directories in " +"debian/package.install files or on the command line. Instead, dh_install " +"will guess as follows:" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdebconf:59 -msgid "Pass the params to po2debconf." +#: dh_install:59 +msgid "" +"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of " +"the filename, if it is present, and install into the dirname of the " +"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will " +"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, " +"it will be copied to debian/package/etc/." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmime:5 -msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories" +#: dh_install:65 +msgid "" +"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by " +"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then " +"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not " +"set." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installmime:14 -msgid "B [S>] [B<-n>]" +# type: =item +#: dh_install:70 +msgid "B<--list-missing>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmime:18 +#: dh_install:72 msgid "" -"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing " -"mime files into package build directories." +"This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then " +"at the end, compare that list with the files in the source directory. If any " +"of the files (and symlinks) in the source directory were not installed to " +"somewhere, it will warn on stderr about that." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmime:21 +#: dh_install:77 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to " -"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages. See " -"L for an explanation of how this works." +"This may be useful if you have a large package and want to make sure that " +"you don't miss installing newly added files in new upstream releases." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmime:25 +#: dh_install:80 msgid "" -"If files named debian/package.mime or debian/package.sharedmimeinfo exist, " -"then they are installed into usr/lib/mime/packages/package and " -"/usr/share/mime/packages/package.xml (respectively) in the package build " -"directory." +"Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not " +"warned about." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installwm:5 -msgid "dh_installwm - register a window manager" +# type: =item +#: dh_install:83 +msgid "B<--fail-missing>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installwm:14 +#: dh_install:85 msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " -"[S>]" +"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not " +"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installwm:18 -msgid "" -"dh_installwm is a debhelper program that is responsible for generating the " -"postinst and postrm commands that register a window manager with " -"L" +# type: =item +#: dh_install:88 +msgid "B<--sourcedir=dir>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installwm:22 +#: dh_install:90 msgid "" -"Any window manager programs specified as parameters will be registered in " -"the first package dh_installwm is told to act on. By default, this is the " -"first binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, " -"it will be the first package specified by those flags." +"Makes all source files be found under dir. If this is specified, it is akin " +"to all the source filenames having \"dir/\" prepended to them." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installwm:27 +#: dh_install:93 msgid "" -"Files named debian/package.wm can list other window manager programs to " -"register." +"To make dh_install behave like the old dh_movefiles, move your package.files " +"file to package.install and call dh_install with \"--sourcedir=debian/tmp\" " +"appended to the command. This will approximate dh_movefiles behaviour, " +"except it will copy files instead of moving them." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installwm:36 -msgid "" -"Set the priority of the window manager. Default is 20, which is too low for " -"most window managers; see the Debian Policy document for instructions on " -"calculating the correct value." +# type: =item +#: dh_install:99 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installwm:42 -msgid "Do not modify postinst/postrm scripts. Turns this command into a no-op." +#: dh_install:101 +msgid "" +"Lists files (or directories) to install and where to install them to. The " +"files will be installed into the first package dh_install acts on." msgstr "" -# type: =item -#: dh_installwm:44 -msgid "I" +# type: =head1 +#: dh_install:224 +msgid "EXAMPLE" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installwm:46 +#: dh_install:226 msgid "" -"The commands used to run the window manager or window managers you want to " -"register." +"Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and " +"a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the " +"library into package libfoo, and the rest into package foo. Your rules file " +"will run \"dh_install --sourcedir=debian/tmp\". Make debian/foo.install " +"contain:" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installdeb:5 -msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory" +# type: verbatim +#: dh_install:232 +#, no-wrap +msgid "" +" usr/bin\n" +" usr/share/man/man1\n" +"\n" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdeb:14 -msgid "B [S>]" +#: dh_install:235 +msgid "While debian/libfoo.install contains:" +msgstr "" + +# type: verbatim +#: dh_install:237 +#, no-wrap +msgid "" +" usr/lib/libfoo*.so.*\n" +"\n" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdeb:18 +#: dh_install:239 msgid "" -"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing " -"files into the DEBIAN directories in package build directories with the " -"correct permissions." +"If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might " +"contain:" msgstr "" # type: verbatim -#: dh_installdeb:22 +#: dh_install:241 #, no-wrap msgid "" -"dh_installdeb automatically installs the following files from debian/ into\n" -"the DEBIAN directory:\n" -" package.postinst\n" -" package.preinst\n" -" package.postrm\n" -" package.prerm\n" -" package.shlibs\n" -" package.conffiles\n" +" usr/include\n" +" usr/lib/libfoo*.so\n" +" usr/share/man/man3\n" "\n" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installdeb:31 -msgid "" -"The postinst, preinst, postrm, and prerm are handled specially: If a " -"corresponding file named debian/package.script.debhelper exists, the " -"contents of that file are merged into the script as follows: If the script " -"exists, then anywhere in it that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the " -".debhelper file is inserted. If the script does not exist, then a script is " -"generated from the .debhelper file. The .debhelper files are created by " -"other debhelper programs, such as L, and are shell script " -"fragments." +# type: =head1 +#: dh_install:245 +msgid "LIMITATIONS" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installdeb:39 +# type: verbatim +#: dh_install:247 +#, no-wrap msgid "" -"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a " -"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there " -"is no need to list them manually in package.conffiles." +"dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n" +"with the names they already have into wherever you want in the package\n" +"build tree.\n" +" \n" msgstr "" # type: textblock -#: dh_builddeb:5 -msgid "dh_builddeb - build debian packages" +#: dh_installppp:5 +msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files" msgstr "" # type: textblock -#: dh_builddeb:14 -msgid "" -"B [S>] [B<--destdir=>I] " -"[B<--filename=>I] [S I>]" +#: dh_installppp:14 +msgid "B [S>] [B<--name=>I]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_builddeb:18 +#: dh_installppp:18 msgid "" -"dh_builddeb simply calls L to build a debian package or " -"packages." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_builddeb:25 -msgid "B<--destdir=>I" +"dh_installppp is a debhelper program that is responsible for installing ppp " +"ip-up and ip-down scripts. into package build directories." msgstr "" # type: textblock -#: dh_builddeb:27 +#: dh_installppp:21 msgid "" -"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other " -"than the default of \"..\"" +"If a file named debian/package.ppp.ip-up exists, then it is installed into " +"etc/ppp/ip-up.d/package in the package build directory. Files named " +"debian/package.ppp.ip-down are installed to etc/ppp/ip-down.d/package" msgstr "" -# type: =item -#: dh_builddeb:30 -msgid "B<--filename=>I" +# type: textblock +#: dh_installppp:32 +msgid "" +"Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as " +"etc/ppp/ip-*/name, instead of using the usual files and installing them as " +"the package name." msgstr "" # type: textblock -#: dh_builddeb:32 -msgid "" -"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular " -"file name. Does not work well if more than one .deb is generated!" +#: dh_installwm:5 +msgid "dh_installwm - register a window manager" msgstr "" -# type: =item -#: dh_builddeb:35 -msgid "B<-u>I" +# type: textblock +#: dh_installwm:14 +msgid "" +"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " +"[S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_builddeb:39 -msgid "Pass I to L when it is used to build the package." +#: dh_installwm:18 +msgid "" +"dh_installwm is a debhelper program that is responsible for generating the " +"postinst and postrm commands that register a window manager with " +"L" msgstr "" # type: textblock -#: dh_gencontrol:5 -msgid "dh_gencontrol - generate and install control file" +#: dh_installwm:22 +msgid "" +"Any window manager programs specified as parameters will be registered in " +"the first package dh_installwm is told to act on. By default, this is the " +"first binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, " +"it will be the first package specified by those flags." msgstr "" # type: textblock -#: dh_gencontrol:14 -msgid "B [S>] [S I>]" +#: dh_installwm:27 +msgid "" +"Files named debian/package.wm can list other window manager programs to " +"register." msgstr "" # type: textblock -#: dh_gencontrol:18 +#: dh_installwm:36 msgid "" -"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating " -"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper " -"permissions." +"Set the priority of the window manager. Default is 20, which is too low for " +"most window managers; see the Debian Policy document for instructions on " +"calculating the correct value." msgstr "" # type: textblock -#: dh_gencontrol:22 -msgid "" -"This program is merely a wrapper around L, which calls " -"it once for each package being acted on, and passes in some additional " -"useful flags including \"-isp\"." +#: dh_installwm:42 +msgid "Do not modify postinst/postrm scripts. Turns this command into a no-op." msgstr "" # type: =item -#: dh_gencontrol:30 -msgid "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" +#: dh_installwm:44 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_gencontrol:34 -msgid "Pass \"params\" to L." +#: dh_installwm:46 +msgid "" +"The commands used to run the window manager or window managers you want to " +"register." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:5 -msgid "dh_install - install files into package build directories" +#: dh_installxfonts:5 +msgid "dh_installxfonts - register X fonts" msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:15 -msgid "" -"B [B<-X>I] [B<--autodest>] [B<--sourcedir=>I] " -"[S>] [S>]" +#: dh_installxfonts:14 +msgid "B [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:19 +#: dh_installxfonts:18 msgid "" -"dh_install is a debhelper program that handles installing files into package " -"build directories. There are many dh_install* commands that handle " -"installing specific types of files such as documentation, examples, man " -"pages, and so on, and they should be used when possible as they often have " -"extra intelligence for those particular tasks. dh_install, then, is useful " -"for installing everything else, for which no particular intelligence is " -"needed. It is a replacement for the old dh_movefiles command." +"dh_installxfonts is a debhelper program that is responsible for registering " +"X fonts, so their corresponding fonts.dir, fonts.alias, and fonts.scale be " +"rebuilt properly at install time." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:27 +#: dh_installxfonts:22 msgid "" -"Files named debian/package.install list the files to install into each " -"package and the directory they should be installed to. The format is a set " -"of lines, where each line lists a file or files to install, and at the end " -"of the line tells the directory it should be installed in. The name of the " -"files (or directories) to install should be given relative to the current " -"directory, while the installation directory is given relative to the package " -"build directory. You may use wildcards in the names of the files to install " -"(in v3 mode and above)." +"Before calling this program, you should have installed any X fonts provided " +"by your package into the appropriate location in the package build " +"directory, and if you have fonts.alias or fonts.scale files, you should " +"install them into the correct location under etc/X11/fonts in your package " +"build directory." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:36 +#: dh_installxfonts:28 msgid "" -"This program may be used in one of two ways. If you just have a file or two " -"that the upstream Makefile does not install for you, you can run dh_install " -"on them to move them into place. On the other hand, maybe you have a large " -"package that builds multiple binary packages. You can use the upstream " -"Makefile to install it all into debian/tmp, and then use dh_install to copy " -"directories and files from there into the proper package build directories." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_install:52 -msgid "B<--autodest>" +"Your package should depend on xfonts-utils so that the update-fonts-* " +"commands are available. (This program adds that dependency to " +"${misc:Depends}.)" msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:54 +#: dh_installxfonts:32 msgid "" -"Guess as the destination directory to install things to. If this is " -"specified, you should not list destination directories in " -"debian/package.install files or on the command line. Instead, dh_install " -"will guess as follows:" +"This program automatically generates the postinst and postrm commands needed " +"to register X fonts. See L for an explanation of how this " +"works." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:59 +#: dh_installxfonts:38 msgid "" -"Strip off debian/tmp (or the sourcedir if one is given) from the front of " -"the filename, if it is present, and install into the dirname of the " -"filename. So if the filename is debian/tmp/usr/bin, then that directory will " -"be copied to debian/package/usr/. If the filename is debian/tmp/etc/passwd, " -"it will be copied to debian/package/etc/." +"See L, L, and " +"L for more information about X font installation." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:65 +#: dh_installxfonts:41 msgid "" -"Note that if you list exactly one filename or wildcard-pattern on a line by " -"itself in a debian/package.install file, with no explicit destination, then " -"dh_install will automatically guess the destination even if this flag is not " -"set." +"See Debian policy, section 11.8.5. for details about doing fonts the Debian " +"way." msgstr "" -# type: =item -#: dh_install:70 -msgid "B<--list-missing>" +# type: textblock +#: dh_link:5 +msgid "dh_link - create symlinks in package build directories" msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:72 -msgid "" -"This option makes dh_install keep track of the files it installs, and then " -"at the end, compare that list with the files in the source directory. If any " -"of the files (and symlinks) in the source directory were not installed to " -"somewhere, it will warn on stderr about that." +#: dh_link:15 +msgid "B [S>] [B<-A>] [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:77 +#: dh_link:19 msgid "" -"This may be useful if you have a large package and want to make sure that " -"you don't miss installing newly added files in new upstream releases." +"dh_link is a debhelper program that creates symlinks in package build " +"directories." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:80 +#: dh_link:22 msgid "" -"Note that files that are excluded from being moved via the -X option are not " -"warned about." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_install:83 -msgid "B<--fail-missing>" +"dh_link accepts a list of pairs of source and destination files. The source " +"files are the already existing files that will be symlinked from. The " +"destination files are the symlinks that will be created. There B be an " +"equal number of source and destination files specified." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:85 +#: dh_link:27 msgid "" -"This option is like --list-missing, except if a file was missed, it will not " -"only list the missing files, but also fail with a nonzero exit code." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_install:88 -msgid "B<--sourcedir=dir>" +"The list can be specified in two ways. A file named debian/package.links can " +"list pairs of files. If you use this file, you should put each pair of files " +"on its own line, and separate the files within the pair with " +"whitespace. Also, pairs of files can be specified as parameters - these " +"pairs will only be created in the package build directory of the first " +"package dh_link is told to act on. By default, this is the first binary " +"package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it will be " +"the first package specified by those flags." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:90 +#: dh_link:36 msgid "" -"Makes all source files be found under dir. If this is specified, it is akin " -"to all the source filenames having \"dir/\" prepended to them." +"Be sure you B specify the full filename to both the source and " +"destination files (unlike you would do if you were using something like " +"L)." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:93 +#: dh_link:40 msgid "" -"To make dh_install behave like the old dh_movefiles, move your package.files " -"file to package.install and call dh_install with \"--sourcedir=debian/tmp\" " -"appended to the command. This will approximate dh_movefiles behaviour, " -"except it will copy files instead of moving them." +"dh_link will generate symlinks that comply with debian policy - absolute " +"when policy says they should be absolute, and relative links with as short a " +"path as possible. It will also create any subdirectories it needs to to put " +"the symlinks in." msgstr "" -# type: =item -#: dh_install:99 -msgid "I" +# type: textblock +#: dh_link:45 +msgid "" +"dh_link also scans the package build tree for existing symlinks which do not " +"conform to debian policy, and corrects them (v4 only)." msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:101 +#: dh_link:54 msgid "" -"Lists files (or directories) to install and where to install them to. The " -"files will be installed into the first package dh_install acts on." +"Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted " +"on, not just the first." msgstr "" -# type: =head1 -#: dh_install:224 -msgid "EXAMPLE" +# type: =item +#: dh_link:57 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:226 +#: dh_link:59 msgid "" -"Suppose your package's upstream Makefile installs a binary, a man page, and " -"a library into appropriate subdirectories of debian/tmp. You want to put the " -"library into package libfoo, and the rest into package foo. Your rules file " -"will run \"dh_install --sourcedir=debian/tmp\". Make debian/foo.install " -"contain:" +"Create a file named \"destination\" as a link to a file named \"source\". Do " +"this in the package build directory of the first package acted on. (Or in " +"all packages if -A is specified.)" msgstr "" # type: verbatim -#: dh_install:232 +#: dh_link:67 #, no-wrap msgid "" -" usr/bin\n" -" usr/share/man/man1\n" +" dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" "\n" msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:235 -msgid "While debian/libfoo.install contains:" +#: dh_link:69 +msgid "Make bar.1 be a symlink to foo.1" msgstr "" # type: verbatim -#: dh_install:237 +#: dh_link:71 #, no-wrap msgid "" -" usr/lib/libfoo*.so.*\n" +" dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n" +" usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" "\n" msgstr "" # type: textblock -#: dh_install:239 +#: dh_link:74 msgid "" -"If you want a libfoo-dev package too, debian/libfoo-dev.install might " -"contain:" +"Make /usr/lib/foo/ be a link to /var/lib/foo/, and bar.1 be a symlink to the " +"foo.1" msgstr "" -# type: verbatim -#: dh_install:241 -#, no-wrap -msgid "" -" usr/include\n" -" usr/lib/libfoo*.so\n" -" usr/share/man/man3\n" -"\n" +# type: textblock +#: dh_listpackages:5 +msgid "dh_listpackages - list binary packages debhelper will act on" msgstr "" -# type: =head1 -#: dh_install:245 -msgid "LIMITATIONS" +# type: textblock +#: dh_listpackages:14 +msgid "B [S>]" msgstr "" -# type: verbatim -#: dh_install:247 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_listpackages:18 msgid "" -"dh_install cannot rename files or directories, it can only install them\n" -"with the names they already have into wherever you want in the package\n" -"build tree.\n" -" \n" +"dh_listpackages is a debhelper program that outputs a list of all binary " +"packages debhelper commands will act on. If you pass it some options, it " +"will change the list to match the packages other debhelper commands would " +"act on if passed the same options." msgstr "" # type: textblock @@ -2933,326 +3075,110 @@ msgstr "" # type: =item #: dh_makeshlibs:67 -msgid "B<--add-udeb=>I" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_makeshlibs:69 -msgid "" -"Create an additional line for udebs in the shlibs file and use \"udeb\" as " -"the package name for udebs to depend on instead of the regular library " -"package." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_makeshlibs:78 -msgid "dh_makeshlibs" -msgstr "" - -# type: verbatim -#: dh_makeshlibs:80 -#, no-wrap -msgid "" -"Assuming this is a package named libfoobar1, generates a shlibs file that\n" -"looks something like:\n" -" libfoobar 1 libfoobar1\n" -"\n" -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_makeshlibs:84 -msgid "dh_makeshlibs -V" -msgstr "" - -# type: verbatim -#: dh_makeshlibs:86 -#, no-wrap -msgid "" -"Assuming the current version of the package is 1.1-3, generates a shlibs\n" -"file that looks something like:\n" -" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.1)\n" -"\n" -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_makeshlibs:90 -msgid "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'" -msgstr "" - -# type: verbatim -#: dh_makeshlibs:92 -#, no-wrap -msgid "" -"Generates a shlibs file that looks something like:\n" -" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.0)\n" -"\n" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:5 -msgid "dh_perl - calculates perl dependencies" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:16 -msgid "B [S>] [B<-d>] [S>]" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:20 -msgid "" -"dh_perl is a debhelper program that is responsible for generating the " -"${perl:Depends} substitutions and adding them to substvars files." -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:23 -msgid "" -"The program will look at perl scripts and modules in your package, and will " -"use this information to generate a dependency on perl or perlapi. The " -"dependency will be substituted into your package's control file wherever you " -"place the token \"${perl:Depends}\"." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_perl:32 -msgid "B<-d>" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:34 -msgid "" -"In some specific cases you may want to depend on perl-base rather than the " -"full perl package. If so, you can pass the -d option to make dh_perl " -"generate a dependency on the correct base package. This is only necessary " -"for some packages that are included in the base system." -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:39 -msgid "" -"Note that this flag may cause no dependency on perl-base to be generated at " -"all. perl-base is Essential, so its dependency can be left out, unless a " -"versioned dependency is needed." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_perl:43 -msgid "B<-V>" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:45 -msgid "" -"By default, scripts and architecture independent modules don't depend on any " -"specific version of perl. The -V option causes the current version of the " -"perl (or perl-base with -d) package to be specified." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_perl:49 -msgid "I" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:51 -msgid "" -"If your package installs perl modules in non-standard directories, you can " -"make dh_perl check those directories by passing their names on the command " -"line. It will only check the vendorlib and vendorarch directories by " -"default." -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:62 -msgid "Perl policy, version 1.18" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_perl:148 -msgid "Brendan O'Dea " -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_fixperms:5 -msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_fixperms:14 -msgid "B [S>] [B<-X>I]" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_fixperms:18 -msgid "" -"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the " -"permissions of files and directories in package build directories to a sane " -"state -- a state that complies with Debian policy." -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_fixperms:22 -msgid "" -"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory " -"(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes " -"the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by " -"root, and it removes group and other write permission from all files. It " -"removes execute permissions from any libraries that have it set. It makes " -"all files in bin/ directories, /usr/games/ and etc/init.d executable (v4 " -"only). Finally, it removes the setuid and setgid bits from all files in the " -"package." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_fixperms:35 -msgid "B<-X>I, B<--exclude> I" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_fixperms:37 -msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having " -"their permissions changed. You may use this option multiple times to build " -"up a list of things to exclude." -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_listpackages:5 -msgid "dh_listpackages - list binary packages debhelper will act on" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_listpackages:14 -msgid "B [S>]" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_listpackages:18 -msgid "" -"dh_listpackages is a debhelper program that outputs a list of all binary " -"packages debhelper commands will act on. If you pass it some options, it " -"will change the list to match the packages other debhelper commands would " -"act on if passed the same options." -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_installman:5 -msgid "dh_installman - install man pages into package build directories" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_installman:15 -msgid "B [S>] [S>]" -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_installman:19 -msgid "" -"dh_installman is a debhelper program that handles installing man pages into " -"the correct locations in package build directories. You tell it what man " -"pages go in your packages, and it figures out where to install them based on " -"the section field in their .TH line. If you have a properly formatted .TH " -"line, your man page will be installed into the right directory, with the " -"right name (this includes proper handling of pages with a subsection, like " -"\"3perl\", which are placed in man3, and given an extension of " -"\".3perl\"). If your .TH line is incorrect or missing, the program may guess " -"wrong based on the file extension." +msgid "B<--add-udeb=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installman:29 +#: dh_makeshlibs:69 msgid "" -"It also supports translated man pages, by looking for extensions like .ll.8 " -"and .ll_LL.8, or by use of the --language switch." +"Create an additional line for udebs in the shlibs file and use \"udeb\" as " +"the package name for udebs to depend on instead of the regular library " +"package." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installman:32 -msgid "" -"If dh_installman seems to install a man page into the wrong section or with " -"the wrong extension, this is because the man page has the wrong section " -"listed in its .TH line. Edit the man page and correct the section, and " -"dh_installman will follow suit. See to L for details about the .TH " -"section. If dh_installman seems to install a man page into a directory like " -"/usr/share/man/pl/man1/, that is because your program has a name like " -"\"foo.pl\", and dh_installman assumes that means it is translated into " -"Polish. Use --language=C to avoid this." +# type: =item +#: dh_makeshlibs:78 +msgid "dh_makeshlibs" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installman:41 +# type: verbatim +#: dh_makeshlibs:80 +#, no-wrap msgid "" -"Any man page filenames specified as parameters will be installed into the " -"first package dh_installman is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " -"will be the first package specified by those flags." +"Assuming this is a package named libfoobar1, generates a shlibs file that\n" +"looks something like:\n" +" libfoobar 1 libfoobar1\n" +"\n" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installman:46 -msgid "" -"Files named debian/package.manpages can list other man pages to be " -"installed." +# type: =item +#: dh_makeshlibs:84 +msgid "dh_makeshlibs -V" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installman:49 +# type: verbatim +#: dh_makeshlibs:86 +#, no-wrap msgid "" -"After the man page installation step, dh_installman will check to see if any " -"of the man pages in the temporary directories of any of the packages it is " -"acting on contain \".so\" links. If so, it changes them to symlinks." +"Assuming the current version of the package is 1.1-3, generates a shlibs\n" +"file that looks something like:\n" +" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.1)\n" +"\n" msgstr "" # type: =item -#: dh_installman:62 -msgid "B<--language>=ll" +#: dh_makeshlibs:90 +msgid "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installman:64 +# type: verbatim +#: dh_makeshlibs:92 +#, no-wrap msgid "" -"Use this to specify that the man pages being acted on are written in the " -"specified language." +"Generates a shlibs file that looks something like:\n" +" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.0)\n" +"\n" msgstr "" -# type: =item -#: dh_installman:67 -msgid "I" +# type: textblock +#: dh_md5sums:5 +msgid "dh_md5sums - generate DEBIAN/md5sums file" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installman:69 +#: dh_md5sums:15 msgid "" -"Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages " -"if -A is specified)." +"B [S>] [B<-x>] [B<-X>I] " +"[B<--include-conffiles>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installman:76 +#: dh_md5sums:19 msgid "" -"An older version of this program, L, is still used by " -"some packages, and so is still included in debhelper. It is, however, " -"deprecated, due to its counterintuitive and inconsistent interface. Use this " -"program instead." +"dh_md5sums is a debhelper program that is responsible for generating a " +"DEBIAN/md5sums file, which lists the md5sums of each file in the package. " +"These files are used by the debsums package." msgstr "" # type: textblock -#: dh_testroot:5 -msgid "dh_testroot - ensure that a package is built as root" +#: dh_md5sums:23 +msgid "" +"All files in DEBIAN/ are omitted from the md5sums file, as are all conffiles " +"(unless you use the --include-conffiles switch)." msgstr "" # type: textblock -#: dh_testroot:9 -msgid "B [S>]" +#: dh_md5sums:26 +msgid "The md5sums file is installed with proper permissions and ownerships." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_md5sums:32 +msgid "B<-x>, B<--include-conffiles>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_testroot:13 +#: dh_md5sums:34 msgid "" -"dh_testroot simply checks to see if you are root. If not, it exits with an " -"error. Debian packages must be built as root, though you can use " -"L" +"Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is " +"redundant since it is included elsewhere in debian packages." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_md5sums:39 +msgid "" +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"listed in the md5sums file." msgstr "" # type: textblock @@ -3330,134 +3256,93 @@ msgid "" msgstr "" # type: textblock -#: dh_desktop:5 -msgid "dh_desktop - Register .desktop files" +#: dh_perl:5 +msgid "dh_perl - calculates perl dependencies" msgstr "" # type: textblock -#: dh_desktop:14 -msgid "B [S>] [B<-p>]" +#: dh_perl:16 +msgid "B [S>] [B<-d>] [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_desktop:18 +#: dh_perl:20 msgid "" -"dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files. Currently " -"this program does not handle installation of the files, though it may do so " -"at a later date. It takes care of adding maintainer script fragments to call " -"F." -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_suidregister:5 -msgid "dh_suidregister - obsolete suid registration program" +"dh_perl is a debhelper program that is responsible for generating the " +"${perl:Depends} substitutions and adding them to substvars files." msgstr "" # type: textblock -#: dh_suidregister:13 +#: dh_perl:23 msgid "" -"This program used to register suid and sgid files with L, " -"but with the introduction of L, registration of files " -"in this way is unnecessary, and even harmful, so this program should not be " -"used." +"The program will look at perl scripts and modules in your package, and will " +"use this information to generate a dependency on perl or perlapi. The " +"dependency will be substituted into your package's control file wherever you " +"place the token \"${perl:Depends}\"." msgstr "" -# type: =head1 -#: dh_suidregister:18 -msgid "CONVERTING TO STATOVERRIDE" +# type: =item +#: dh_perl:32 +msgid "B<-d>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_suidregister:20 -msgid "" -"Converting a package that uses this program to use the new statoverride " -"mechanism is easy. Just remove the call to dh_suidregister from " -"debian/rules, and add a versioned conflicts into your control file, as " -"follows:" -msgstr "" - -# type: verbatim -#: dh_suidregister:25 -#, no-wrap +#: dh_perl:34 msgid "" -" Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" -"\n" +"In some specific cases you may want to depend on perl-base rather than the " +"full perl package. If so, you can pass the -d option to make dh_perl " +"generate a dependency on the correct base package. This is only necessary " +"for some packages that are included in the base system." msgstr "" # type: textblock -#: dh_suidregister:27 +#: dh_perl:39 msgid "" -"The conflicts is only necessary if your package used to register things with " -"suidmanager; if it did not, you can just remove the call to this program " -"from your rules file." -msgstr "" - -# type: textblock -#: dh_installchangelogs:5 -msgid "dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories" +"Note that this flag may cause no dependency on perl-base to be generated at " +"all. perl-base is Essential, so its dependency can be left out, unless a " +"versioned dependency is needed." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installchangelogs:14 -msgid "B [>] [B<-k>] [I]" +# type: =item +#: dh_perl:43 +msgid "B<-V>" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:18 +#: dh_perl:45 msgid "" -"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for " -"installing changelogs into package build directories." +"By default, scripts and architecture independent modules don't depend on any " +"specific version of perl. The -V option causes the current version of the " +"perl (or perl-base with -d) package to be specified." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installchangelogs:21 -msgid "" -"dh_installchangelogs determines if the package is a debian native package, " -"and if so, it installs debian/changelog into usr/share/doc/package/changelog " -"in the package build directory. Otherwise, it installs debian/changelog into " -"usr/share/doc/package/changelog.Debian in the package build directory. (If " -"files named debian/package.changelog exist, they will be used in preference " -"to debian/changelog.)" +# type: =item +#: dh_perl:49 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:28 +#: dh_perl:51 msgid "" -"Parallelling the debian changelog handling, this program also takes care of " -"NEWS.Debian files. If there is a debian/NEWS file, it is installed as " -"usr/share/doc/package/NEWS.Debian. debian/package.NEWS files can also be " -"used." +"If your package installs perl modules in non-standard directories, you can " +"make dh_perl check those directories by passing their names on the command " +"line. It will only check the vendorlib and vendorarch directories by " +"default." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:33 -msgid "" -"If an upstream changelog file is specified as an option, then this upstream " -"changelog will be installed as usr/share/doc/package/changelog in the " -"package build directory. If the changelog is a html file (determined by file " -"extension), it will be installed as usr/share/doc/package/changelog.html " -"instead, and will be converted to plain text with html2text to generate " -"usr/share/doc/package/changelog." +#: dh_perl:60 dh_strip:75 +msgid "Debian policy, version 3.0.1" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:46 -msgid "" -"Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished " -"by installing the upstream changelog as \"changelog\", and making a symlink " -"from that to the original name of the changelog file. This can be useful if " -"the upstream changelog has an unusual name, or if other documentation in the " -"package refers to the changelog file." -msgstr "" - -# type: =item -#: dh_installchangelogs:52 -msgid "I" +#: dh_perl:62 +msgid "Perl policy, version 1.18" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:54 -msgid "Install this file as the upstream changelog." +#: dh_perl:148 +msgid "Brendan O'Dea " msgstr "" # type: textblock @@ -3470,12 +3355,20 @@ msgstr "" # type: textblock #: dh_python:15 msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [B<-V> I] " -"[S>]" +"B [S>] [B<-n>] [B<-V> I] " +"[S>]" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_python:19 +msgid "" +"Note: This program is deprecated. You should use dh_pysupport or " +"dh_pycentral instead. This program will do nothing if debian/pycompat or a " +"Python-Version control file field exists." msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:19 +#: dh_python:23 msgid "" "dh_python is a debhelper program that is responsible for generating the " "${python:Depends} substitutions and adding them to substvars files. It will " @@ -3483,7 +3376,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:23 +#: dh_python:27 msgid "" "The program will look at python scripts and modules in your package, and " "will use this information to generate a dependency on python, with the " @@ -3493,7 +3386,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:29 +#: dh_python:33 msgid "" "If some modules need to be byte-compiled at install time, appropriate " "postinst and prerm scripts will be generated. If already byte-compiled " @@ -3501,17 +3394,17 @@ msgid "" msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:33 +#: dh_python:37 msgid "If you use this program, your package should build-depend on python." msgstr "" # type: =item -#: dh_python:39 +#: dh_python:43 msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:41 +#: dh_python:45 msgid "" "If your package installs python modules in non-standard directories, you can " "make dh_python check those directories by passing their names on the command " @@ -3521,19 +3414,19 @@ msgid "" msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:47 +#: dh_python:51 msgid "" "Note: only /usr/lib/site-python, /usr/lib/python?.?/site-packages and the " "extra names on the command line are searched for binary (.so) modules." msgstr "" # type: =item -#: dh_python:50 +#: dh_python:54 msgid "B<-V> I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:52 +#: dh_python:56 msgid "" "If the .py files your package ships are meant to be used by a specific " "pythonX.Y version, you can use this option to specify the desired version, " @@ -3541,382 +3434,497 @@ msgid "" msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:64 +#: dh_python:68 msgid "Debian policy, version 3.5.7" msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:66 +#: dh_python:70 msgid "Python policy, version 0.3.7" msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:274 +#: dh_python:290 msgid "Josselin Mouette " msgstr "" # type: textblock -#: dh_python:276 +#: dh_python:292 msgid "most ideas stolen from Brendan O'Dea " msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:5 -msgid "dh_installdocs - install documentation into package build directories" +#: dh_scrollkeeper:5 +msgid "dh_scrollkeeper - generate ScrollKeeper registration scripts" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:14 +#: dh_scrollkeeper:14 +msgid "B [S>] [B<-n>] [S>]" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_scrollkeeper:18 msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-X>I] " -"[S>]" +"B is a debhelper program that handles correctly registering " +"OMF files that it finds in package build trees with ScrollKeeper." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:18 +#: dh_scrollkeeper:22 msgid "" -"dh_installdocs is a debhelper program that is responsible for installing " -"documentation into usr/share/doc/package in package build directories." +"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " +"and unregistering files with ScrollKeeper (unless B<-n> is used). See " +"L for an explanation of Debhelper maintainer script " +"snippets." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:21 +#: dh_scrollkeeper:27 msgid "" -"dh_installdocs automatically installs debian/copyright if it exists. If " -"dh_installdocs is acting on multiple packages, debian/copyright files will " -"be installed into all packages. However, if you need to have separate " -"copyright files for different binary packages, you can use files named " -"debian/package.copyright." +"It will also change any DTD declarations in the OMF and DocBook files to " +"refer to local files instead of remote URLs. This change does not modify the " +"source files, but the files in the package build tree." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:27 +#: dh_scrollkeeper:37 +msgid "Do not modify F/F scripts." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_shlibdeps:5 +msgid "dh_shlibdeps - calculate shared library dependencies" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_shlibdeps:15 msgid "" -"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " -"package dh_installdocs is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use B<-p>, B<-i>, or B<-a> " -"flags, it will be the first package specified by those flags." +"B [S>] [B<-L>I] " +"[B<-l>I] [B<-X>I] [S I>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:32 +#: dh_shlibdeps:19 msgid "" -"Also, debian/README.Debian (or debian/README.debian) and debian/TODO, if " -"they exist, will be installed into the first binary package listed in " -"debian/control, if dh_installdocs is acting on that package. Note that " -"debian/TODO will be installed named TODO.Debian, if the package is not a " -"debian native package. Also note that README.debian is installed as " -"README.Debian, for consistency. Note that debian/package.README.Debian and " -"debian/package.TODO can be used to specify files for subpackages." +"dh_shlibdeps is a debhelper program that is responsible for calculating " +"shared library dependencies for packages." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:40 -msgid "Files named debian/package.docs can list other files to be installed." +#: dh_shlibdeps:22 +msgid "" +"This program is merely a wrapper around L that calls it " +"once for each package listed in the control file, passing it a list of ELF " +"executables and shared libraries it has found." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_shlibdeps:30 +msgid "B<-u>I, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:42 +#: dh_shlibdeps:34 +msgid "Pass \"params\" to L." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_shlibdeps:38 msgid "" -"Files named debian/package.doc-base, will be installed as doc-base control " -"files, and will make this program automatically generate the postinst and " -"prerm commands needed to interface with the doc-base package. Note that the " -"doc-id will be determined from the \"Document:\" entry in the doc-base " -"control file in question." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"passed to dpkg-shlibdeps. This will make their dependencies be ignored. " +"This may be useful in some situations, but use it with caution. This option " +"may be used more than once to exclude more than one thing." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_shlibdeps:43 +msgid "B<-l>I[:directory:directory:..]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:48 +#: dh_shlibdeps:45 msgid "" -"If your package needs to register more than one document, you need multiple " -"files. To accomplish this, you can use files named debian/package.doc-base.*" +"Before dpkg-shlibdeps is run, LD_LIBRARY_PATH will have added to it the " +"specified directory (or directories -- separate with colons). This is useful " +"for multi-binary packages where a library is built in one package and " +"another package contains binaries linked against said library. Relative " +"paths will be made absolute for the benefit of dpkg-shlibdeps." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:66 +#: dh_shlibdeps:52 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"installed. Note that this includes doc-base files." +"Note that the directory given should be the complete or relative path to a " +"directory that contains the library. See example below." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_shlibdeps:55 +msgid "B<-L>I, B<--libpackage=>I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:71 +#: dh_shlibdeps:57 msgid "" -"Install these files as documentation into the first package acted on. (Or in " -"all packages if B<-A> is specified)." +"Use the shlibs file automatically generated by dh_makeshlibs for the named " +"package as a kind of automatically generated shlibs.local file. You can use " +"this switch in concert with the -l switch to make dpkg-shlibdeps find a " +"library built as part of the current package, and get the shlibs " +"information. See example below." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:78 -msgid "This is an example of a debian/package.docs file:" +#: dh_shlibdeps:67 +msgid "" +"Suppose that your source package produces libfoo1, libfoo-dev, and " +"libfoo-bin binary packages. libfoo-bin links against libfoo1, and should " +"depend on it. In your rules file, first run dh_makeshlibs, then " +"dh_shlibdeps:" msgstr "" # type: verbatim -#: dh_installdocs:80 +#: dh_shlibdeps:71 #, no-wrap msgid "" -" README\n" -" TODO\n" -" debian/notes-for-maintainers.txt\n" -" docs/manual.txt\n" -" docs/manual.pdf\n" -" docs/manual-html/\n" +"\tdh_makeshlibs\n" +"\tdh_shlibdeps -L libfoo1 -l debian/libfoo1/usr/lib\n" "\n" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:89 +#: dh_shlibdeps:74 msgid "" -"Note that dh_installdocs will happily copy entire directory hierarchies if " -"you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, it " -"will install the complete contents of the directory." +"This will have the effect of generating automatically a shlibs file for " +"libfoo1, and using that file and the libfoo1 library in the " +"debian/libfoo1/usr/lib directory to calculate shared library dependency " +"information." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installdocs:93 +#: dh_shlibdeps:152 +msgid "L, L" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:5 +msgid "dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:15 +msgid "" +"B [S>] [B<-X>I] [--dbg-package=package] " +"[--keep-debug]" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:19 +msgid "" +"dh_strip is a debhelper program that is responsible for stripping " +"executables, shared libraries, and static libraries that are not used for " +"debugging." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:23 +msgid "" +"This program examines your package build directories and works out what to " +"strip on its own. It uses L and file permissions and filenames to " +"figure out what files are shared libraries (*.so), executable binaries, and " +"static (lib*.a) and debugging libraries (lib*_g.a, debug/*.so), and strips " +"each as much as is possible. (Which is not at all for debugging libraries.) " +"In general it seems to make very good guesses, and will do the right thing " +"in almost all cases." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:31 +msgid "" +"Since it is very hard to automatically guess if a file is a module, and hard " +"to determine how to strip a module, dh_strip does not currently deal with " +"stripping binary modules such as .o files." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:41 +msgid "" +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"stripped. You may use this option multiple times to build up a list of " +"things to exclude." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_strip:45 +msgid "B<--dbg-package=>I" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:47 +msgid "" +"Causes dh_strip to save debug symbols stripped from the packages it acts on " +"as independent files in the package build directory of the specified " +"debugging package." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:51 +msgid "" +"For example, if your packages are lifoo and foo and you want to include a " +"foo-dbg package with debugging symbols, use dh_strip --dbg-package=foo-dbg." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:54 +msgid "" +"Note that this option behaves significantly different in debhelper " +"compatibility levels 4 and below. Instead of specifying the name of a debug " +"package to put symbols in, it specifies a package (or packages) which should " +"have separated debug symbols, and the separated symbols are placed in " +"packages with \"-dbg\" added to their name." +msgstr "" + +# type: =item +#: dh_strip:60 +msgid "B<-k>, B<--keep-debug>" +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:62 +msgid "" +"Debug symbols will be retained, but split into an independent file in " +"usr/lib/debug/ in the package build directory. --dbg-package is easier to " +"use than this option, but this option is more flexible." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_strip:70 msgid "" -"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean B<-k>\" should be " -"called between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " -"instances of the same text to be added to maintainer scripts." +"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nostrip\", nothing " +"will be stripped, in accordance with Debian policy." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:5 -msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs" +#: dh_suidregister:5 +msgid "dh_suidregister - obsolete suid registration program" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:16 -msgid "B [S>] [B<-n>]" +#: dh_suidregister:9 dh_undocumented:14 +msgid "Do not run!" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:20 +#: dh_suidregister:13 msgid "" -"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML " -"catalogs. (Note: it will be extended for XML catalog registration when " -"xml-core is available.) It complies with the Debian XML/SGML policy." +"This program used to register suid and sgid files with L, " +"but with the introduction of L, registration of files " +"in this way is unnecessary, and even harmful, so this program should not be " +"used." +msgstr "" + +# type: =head1 +#: dh_suidregister:18 +msgid "CONVERTING TO STATOVERRIDE" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:25 +#: dh_suidregister:20 msgid "" -"The file F.sgmlcatalogs> contains the catalogs to be " -"installed per package. Each line in that file should be of the form " -"C, where C indicates where the catalog resides in the " -"source tree, and C indicates the destination location for the catalog " -"under the package build area. C should start with " -"F." +"Converting a package that uses this program to use the new statoverride " +"mechanism is easy. Just remove the call to dh_suidregister from " +"debian/rules, and add a versioned conflicts into your control file, as " +"follows:" msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installcatalogs:32 +# type: verbatim +#: dh_suidregister:25 +#, no-wrap msgid "" -"Catalogs will be registered in a supercatalog, in " -"F.cat>." +" Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" +"\n" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:35 +#: dh_suidregister:27 msgid "" -"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " -"and unregistering the catalogs and \"supercatalogs\" (unless B<-n> is " -"used). A dependency on B will be added to C<${misc:Depends}>, so " -"be sure your package uses that variable in F. See " -"L for an explanation of Debhelper maintainer script " -"snippets." +"The conflicts is only necessary if your package used to register things with " +"suidmanager; if it did not, you can just remove the call to this program " +"from your rules file." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:48 -msgid "Do not modify F/F/F scripts." +#: dh_testdir:5 +msgid "dh_testdir - test directory before building debian package" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:113 -msgid "F" +#: dh_testdir:14 +msgid "B [S>] [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:117 -msgid "Adam Di Carlo " +#: dh_testdir:18 +msgid "" +"dh_testdir tries to make sure that you are in the correct directory when " +"building a debian package. It makes sure that the file debian/control " +"exists, as well as any other files you specify. If not, it exits with an " +"error." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:5 -msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer" +#: dh_testdir:29 +msgid "Test for the existence of these files too." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:15 -msgid "B [S>] [S>]" +#: dh_testroot:5 +msgid "dh_testroot - ensure that a package is built as root" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:19 -msgid "" -"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for " -"automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ in " -"package build directories." +#: dh_testroot:9 +msgid "B [S>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:23 +#: dh_testroot:13 msgid "" -"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of " -"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use " -"L instead." +"dh_testroot simply checks to see if you are root. If not, it exits with an " +"error. Debian packages must be built as root, though you can use " +"L" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:27 -msgid "" -"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for " -"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked " -"at; symlinks are ignored.) It uses L to verify that the files are " -"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs " -"them into the correct man directory." +#: dh_testversion:5 +msgid "dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:33 -msgid "" -"All filenames specified as parameters will be skipped by " -"dh_installmanpages. This is useful if by default it installs some man pages " -"that you do not want to be installed." +#: dh_testversion:14 +msgid "B [S>] [I] [I]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:37 -msgid "" -"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see " -"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to " -"symlinks." +#: dh_testversion:18 +msgid "Note: This program is deprecated. You should use build dependencies instead." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:46 +#: dh_testversion:21 msgid "" -"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man " -"pages." +"dh_testversion compares the version of debhelper against the version you " +"specify, and if the condition is not met, exits with an error message." msgstr "" -# type: =head1 -#: dh_installmanpages:51 -msgid "BUGS" +# type: textblock +#: dh_testversion:24 +msgid "" +"You can use this in your debian/rules files if a new debhelper feature is " +"introduced, and your package requires that feature to build correctly. Use " +"debhelper's changelog to figure out the version you need." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:53 +#: dh_testversion:28 msgid "" -"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B packages " -"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong " -"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, " -"or use the much better L program instead)." +"Be sure not to overuse dh_testversion. If debhelper version 9.5 introduces a " +"new dh_autofixbugs command, and your package uses it, then if someone tries " +"to build it with debhelper 1.0, the build will fail anyway when " +"dh_autofixbugs cannot be found, so there is no need for you to use " +"dh_testversion." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installmanpages:58 -msgid "Files ending in I<.man> will be ignored." +# type: =item +#: dh_testversion:38 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installmanpages:60 +#: dh_testversion:40 msgid "" -"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will " -"not be processed properly." +"Optional comparison operator used in comparing the versions. If not " +"specified, \">=\" is used. For descriptions of the comparison operators, see " +"dpkg --help." msgstr "" -# type: textblock -#: dh_installxfonts:5 -msgid "dh_installxfonts - register X fonts" +# type: =item +#: dh_testversion:44 +msgid "I" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installxfonts:14 -msgid "B [S>]" +#: dh_testversion:46 +msgid "" +"Version number to compare against the current version of debhelper. If not " +"specified, dh_testversion does nothing." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installxfonts:18 -msgid "" -"dh_installxfonts is a debhelper program that is responsible for registering " -"X fonts, so their corresponding fonts.dir, fonts.alias, and fonts.scale be " -"rebuilt properly at install time." +#: dh_undocumented:5 +msgid "dh_undocumented - obsolete undocumented.7 symlink program" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installxfonts:22 +#: dh_undocumented:18 msgid "" -"Before calling this program, you should have installed any X fonts provided " -"by your package into the appropriate location in the package build " -"directory, and if you have fonts.alias or fonts.scale files, you should " -"install them into the correct location under etc/X11/fonts in your package " -"build directory." +"This program used to make symlinks to the undocumented.7 man page for man " +"pages not present in a package. Debian policy now frowns on use of the " +"undocumented.7 man page, and so this program does nothing, and should not be " +"used." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installxfonts:28 -msgid "" -"Your package should depend on xfonts-utils so that the update-fonts-* " -"commands are available. (This program adds that dependency to " -"${misc:Depends}.)" +#: dh_usrlocal:5 +msgid "dh_usrlocal - migrate usr/local directories to maintainer scripts" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installxfonts:32 -msgid "" -"This program automatically generates the postinst and postrm commands needed " -"to register X fonts. See L for an explanation of how this " -"works." +#: dh_usrlocal:17 +msgid "B [S>] [B<-n>]" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installxfonts:38 +#: dh_usrlocal:21 msgid "" -"See L, L, and " -"L for more information about X font installation." +"dh_usrlocal is a debhelper program that can be used for building packages " +"that will provide a subdirectory in /usr/local when installed." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installxfonts:41 +#: dh_usrlocal:24 msgid "" -"See Debian policy, section 11.8.5. for details about doing fonts the Debian " -"way." +"It finds subdirectories of usr/local in the package build directory, and " +"removes them, replacing them with maintainer script snippets (unless B<-n> " +"is used) to create the directories at install time, and remove them when the " +"package is removed, in a manner compliant with Debian policy. See " +"L for an explanation of Debhelper maintainer script " +"snippets." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installlogcheck:5 -msgid "dh_installlogcheck - install logcheck rulefiles into etc/logcheck/" +#: dh_usrlocal:31 +msgid "" +"If the directories found in the build tree have unusual owners, groups, or " +"permissions, then those values will be preserved in the directories made by " +"the postinst script. However, as a special exception, if a directory is " +"owned by root.root, it will be treated as if it is owned by root.staff and " +"is mode 2775. This is useful, since that is the group and mode policy " +"recommends for directories in /usr/local." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installlogcheck:14 -msgid "B [S>]" +#: dh_usrlocal:44 +msgid "Do not modify F/F scripts." msgstr "" # type: textblock -#: dh_installlogcheck:18 -msgid "" -"dh_installlocgheck is a debhelper program that is responsible for installing " -"logcheck rule files into subdirectories of etc/logcheck/ in package build " -"directories. The files debian/package.logcheck.cracking, " -"debian/package.logcheck.violations, " -"debian/package.logcheck.violations.ignore, " -"debian/package.logcheck.ignore.workstation, " -"debian/package.logcheck.ignore.server and " -"debian/package.logcheck.ignore.paranoid are installed if present." -msgstr "" - -# type: verbatim -#: dh_installlogcheck:55 -#, no-wrap -msgid "" -"This program is a part of debhelper.\n" -" \n" +#: dh_usrlocal:56 +msgid "Debian policy, version 2.2" msgstr "" # type: textblock -#: dh_installlogcheck:59 -msgid "Jon Middleton " +#: dh_usrlocal:121 +msgid "Andrew Stribblehill " msgstr "" diff --git a/man/po4a/po/es.po b/man/po4a/po/es.po index bd91b9b3..7d127b63 100644 --- a/man/po4a/po/es.po +++ b/man/po4a/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 17:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 00:11+0200\n" "Last-Translator: Rubén Porras Campo \n" "Language-Team: SPANISH \n" @@ -14,3192 +14,3186 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" # type: =head1 -#: dh_installpam:3 dh_installemacsen:3 dh_installinfo:3 dh_strip:3 -#: dh_installppp:3 dh_compress:3 dh_md5sums:3 dh_installexamples:3 -#: dh_installcron:3 dh_installinit:3 dh_usrlocal:3 dh_gconf:3 -#: dh_installmodules:3 dh_installmenu:3 dh_installlogrotate:3 debhelper.pod:1 -#: dh_clean:3 dh_undocumented:3 dh_testversion:3 dh_testdir:3 dh_shlibdeps:3 -#: dh_scrollkeeper:3 dh_installdirs:3 dh_link:3 dh_installdebconf:3 -#: dh_installmime:3 dh_installwm:3 dh_installdeb:3 dh_builddeb:3 -#: dh_gencontrol:3 dh_install:3 dh_makeshlibs:3 dh_perl:3 dh_fixperms:3 -#: dh_listpackages:3 dh_installman:3 dh_testroot:3 dh_movefiles:3 dh_desktop:3 -#: dh_suidregister:3 dh_installchangelogs:3 dh_python:3 dh_installdocs:3 -#: dh_installcatalogs:3 dh_installmanpages:3 dh_installxfonts:3 -#: dh_installlogcheck:3 +#: debhelper.pod:1 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3 +#: dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_installcatalogs:3 +#: dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdebconf:3 dh_installdeb:3 +#: dh_installdirs:3 dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3 +#: dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3 +#: dh_installlogrotate:3 dh_installmanpages:3 dh_installman:3 dh_installmenu:3 +#: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_install:3 +#: dh_installppp:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 +#: dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3 +#: dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_suidregister:3 +#: dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3 dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" # type: textblock -#: dh_installpam:5 -msgid "dh_installpam - install pam support files" -msgstr "dh_installpam - instala ficheros de soporte para pam" +#: debhelper.pod:3 +msgid "debhelper - the debhelper tool suite" +msgstr "debhelper - El conjunto de herramientas debhelper" # type: =head1 -#: dh_installpam:12 dh_installemacsen:12 dh_installinfo:12 dh_strip:13 -#: dh_installppp:12 dh_compress:13 dh_md5sums:13 dh_installexamples:12 -#: dh_installcron:12 dh_installinit:12 dh_usrlocal:15 dh_gconf:12 -#: dh_installmodules:14 dh_installmenu:12 dh_installlogrotate:12 -#: debhelper.pod:5 dh_clean:12 dh_undocumented:12 dh_testversion:12 -#: dh_testdir:12 dh_shlibdeps:13 dh_scrollkeeper:12 dh_installdirs:12 -#: dh_link:13 dh_installdebconf:12 dh_installmime:12 dh_installwm:12 -#: dh_installdeb:12 dh_builddeb:12 dh_gencontrol:12 dh_install:13 -#: dh_makeshlibs:12 dh_perl:14 dh_fixperms:12 dh_listpackages:12 -#: dh_installman:13 dh_testroot:7 dh_movefiles:12 dh_desktop:12 -#: dh_suidregister:7 dh_installchangelogs:12 dh_python:13 dh_installdocs:12 -#: dh_installcatalogs:14 dh_installmanpages:13 dh_installxfonts:12 -#: dh_installlogcheck:12 +#: debhelper.pod:5 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 +#: dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_installcatalogs:14 +#: dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdebconf:12 +#: dh_installdeb:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 dh_installemacsen:12 +#: dh_installexamples:12 dh_installinfo:12 dh_installinit:12 +#: dh_installlogcheck:12 dh_installlogrotate:12 dh_installmanpages:13 +#: dh_installman:13 dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 +#: dh_installpam:12 dh_install:13 dh_installppp:12 dh_installwm:12 +#: dh_installxfonts:12 dh_link:13 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 +#: dh_md5sums:13 dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12 +#: dh_shlibdeps:13 dh_strip:13 dh_suidregister:7 dh_testdir:12 dh_testroot:7 +#: dh_testversion:12 dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" # type: textblock -#: dh_installpam:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +#: debhelper.pod:7 +msgid "" +"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] [B<-" +"Npackage] [-Ptmpdir>]" msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" +"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppaquete>] [B<-" +"Npaquete] [-Ptmpdir>]" # type: =head1 -#: dh_installpam:16 dh_installemacsen:16 dh_installinfo:16 dh_strip:17 -#: dh_installppp:16 dh_compress:17 dh_md5sums:17 dh_installexamples:16 -#: dh_installcron:16 dh_installinit:16 dh_usrlocal:19 dh_gconf:16 -#: dh_installmodules:18 dh_installmenu:16 dh_installlogrotate:16 -#: debhelper.pod:9 dh_clean:16 dh_undocumented:16 dh_testversion:16 -#: dh_testdir:16 dh_shlibdeps:17 dh_scrollkeeper:16 dh_installdirs:16 -#: dh_link:17 dh_installdebconf:16 dh_installmime:16 dh_installwm:16 -#: dh_installdeb:16 dh_builddeb:16 dh_gencontrol:16 dh_install:17 -#: dh_makeshlibs:16 dh_perl:18 dh_fixperms:16 dh_listpackages:16 -#: dh_installman:17 dh_testroot:11 dh_movefiles:16 dh_desktop:16 -#: dh_suidregister:11 dh_installchangelogs:16 dh_python:17 dh_installdocs:16 -#: dh_installcatalogs:18 dh_installmanpages:17 dh_installxfonts:16 -#: dh_installlogcheck:16 +#: debhelper.pod:9 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 +#: dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_installcatalogs:18 +#: dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdebconf:16 +#: dh_installdeb:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 dh_installemacsen:16 +#: dh_installexamples:16 dh_installinfo:16 dh_installinit:16 +#: dh_installlogcheck:16 dh_installlogrotate:16 dh_installmanpages:17 +#: dh_installman:17 dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 +#: dh_installpam:16 dh_install:17 dh_installppp:16 dh_installwm:16 +#: dh_installxfonts:16 dh_link:17 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 +#: dh_md5sums:17 dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16 +#: dh_shlibdeps:17 dh_strip:17 dh_suidregister:11 dh_testdir:16 dh_testroot:11 +#: dh_testversion:16 dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" # type: textblock -#: dh_installpam:18 +#: debhelper.pod:11 msgid "" -"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by PAM into package build directories." +"Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind " +"debhelper is to provide a collection of small, simple, and easily understood " +"tools that are used in debian/rules to automate various common aspects of " +"building a package. This means less work for you, the packager. It also, to " +"some degree means that these tools can be changed if debian policy changes, " +"and packages that use them will require only a rebuild to comply with the " +"new policy." msgstr "" -"dh_installpam es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros " -"usados por PAM en los directorios de construcción del paquete." +"Debhelper ayuda a construir un paquete de Debian. La filosofía que se " +"esconde detrás de Debhelper es una colección de herramientas pequeñas, " +"simples y fáciles de entender que son usadas en debian/rules para " +"automatizar varios aspectos comunes a la hora de construir un paquete. Esto " +"hace que usted, el empaquetador, tenga menos trabajo. Además si cambia la " +"política de Debian, los paquetes que necesiten cambios sólo necesitan ser " +"reconstruidos para que se ajusten a la nueva política." # type: textblock -#: dh_installpam:21 +#: debhelper.pod:19 msgid "" -"If a file named debian/package.pam exists, then it is installed into etc/pam." -"d/package in the package build directory." +"A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper " +"commands in sequence. Debhelper commands are all named with a \"dh_\" " +"prefix. Examples of rules files that use debhelper are in F" msgstr "" -"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/" -"paquete en el directorio de construcción del paquete." - -# type: =head1 -#: dh_installpam:24 dh_installemacsen:34 dh_installinfo:36 dh_strip:35 -#: dh_installppp:26 dh_compress:38 dh_md5sums:28 dh_installexamples:29 -#: dh_installcron:24 dh_installinit:33 dh_usrlocal:38 dh_gconf:34 -#: dh_installmodules:34 dh_installmenu:33 dh_installlogrotate:22 dh_clean:25 -#: dh_testversion:34 dh_testdir:23 dh_shlibdeps:26 dh_scrollkeeper:31 -#: dh_installdirs:32 dh_link:48 dh_installdebconf:49 dh_installmime:30 -#: dh_installwm:30 dh_builddeb:21 dh_gencontrol:26 dh_install:43 -#: dh_makeshlibs:24 dh_perl:28 dh_fixperms:31 dh_installman:53 dh_movefiles:32 -#: dh_installchangelogs:40 dh_python:35 dh_installdocs:51 -#: dh_installcatalogs:42 dh_installmanpages:40 -msgid "OPTIONS" -msgstr "OPCIONES" - -# type: =item -#: dh_installpam:28 dh_installppp:30 dh_installcron:28 dh_installinit:72 -#: dh_installmodules:42 dh_installlogrotate:26 -msgid "B<--name=>I" -msgstr "B<--name=>I" +"Un fichero debian/rules típico que use debhelper hará varias llamadas en " +"cadena a órdenes de debhelper . Las órdenes de debhelper tienen todas el " +"prefijo \"dh_\". Ejemplos de ficheros rules que usan debhelper se pueden " +"encontrar en F" # type: textblock -#: dh_installpam:30 +#: debhelper.pod:24 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.pam and install them as etc/pam.d/" -"name, instead of using the usual files and installing them as the package " -"name." +"To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the " +"sample rules files and edit it by hand. Or you can try the dh-make package, " +"which contains a L command that partially automates the " +"process. For a more gentle introduction, the maint-guide debian package " +"contains a tutorial about making your first package using debhelper." msgstr "" -"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.pam y los instala como " -"etc/pam.d/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el " -"nombre del paquete." +"Para crear un nuevo paquete de Debian usando debhelper, simplemente puede " +"copiar uno de los ficheros rules de ejemplo y editarlo a mano, o usar el " +"paquete dh-make que contiene la orden L que automatiza " +"parcialmente el proceso. Para una introducción más apropiada el paquete " +"maint-guide contiene un tutorial acerca de como hacer tu primer paquete " +"usando debhelper. (existe una versión traducida al castellano en el paquete " +"maint-guide-es)" # type: =head1 -#: dh_installpam:52 dh_installemacsen:108 dh_installinfo:122 dh_strip:215 -#: dh_installppp:56 dh_compress:189 dh_md5sums:86 dh_installexamples:102 -#: dh_installcron:61 dh_installinit:197 dh_usrlocal:113 dh_gconf:90 -#: dh_installmodules:114 dh_installmenu:79 dh_installlogrotate:50 -#: debhelper.pod:437 dh_clean:106 dh_undocumented:28 dh_testversion:74 -#: dh_testdir:43 dh_shlibdeps:150 dh_scrollkeeper:75 dh_installdirs:87 -#: dh_link:212 dh_installdebconf:117 dh_installmime:84 dh_installwm:94 -#: dh_installdeb:93 dh_builddeb:78 dh_gencontrol:73 dh_install:251 -#: dh_makeshlibs:200 dh_perl:140 dh_fixperms:107 dh_listpackages:28 -#: dh_installman:229 dh_testroot:26 dh_movefiles:162 dh_desktop:43 -#: dh_suidregister:117 dh_installchangelogs:125 dh_python:266 -#: dh_installdocs:233 dh_installcatalogs:109 dh_installmanpages:197 -#: dh_installxfonts:85 dh_installlogcheck:51 -msgid "SEE ALSO" -msgstr "VÉASE ADEMÁS" +#: debhelper.pod:30 +msgid "DEBHELPER COMMANDS" +msgstr "ÓRDENES DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_installpam:54 dh_installemacsen:110 dh_installinfo:124 dh_strip:217 -#: dh_installppp:58 dh_compress:191 dh_md5sums:88 dh_installexamples:104 -#: dh_installcron:63 dh_installinit:199 dh_usrlocal:115 dh_gconf:92 -#: dh_installmodules:116 dh_installlogrotate:52 dh_clean:108 -#: dh_undocumented:30 dh_testversion:76 dh_testdir:45 dh_installdirs:89 -#: dh_link:214 dh_installdebconf:119 dh_installmime:86 dh_installwm:96 -#: dh_installdeb:95 dh_builddeb:80 dh_gencontrol:75 dh_install:253 -#: dh_makeshlibs:202 dh_perl:142 dh_fixperms:109 dh_listpackages:30 -#: dh_installman:231 dh_testroot:28 dh_movefiles:164 dh_suidregister:119 -#: dh_installchangelogs:127 dh_python:268 dh_installdocs:235 -#: dh_installcatalogs:111 dh_installmanpages:199 dh_installxfonts:87 -#: dh_installlogcheck:53 -msgid "L" -msgstr "L" +#: debhelper.pod:32 +msgid "" +"Here is the complete list of available debhelper commands. See their man " +"pages for additional documentation." +msgstr "" +"A continuación se muestra la lista completa de las órdenes de debhelper, " +"para más información consulte sus respectivas páginas del manual." # type: textblock -#: dh_installpam:56 dh_installemacsen:112 dh_installinfo:126 dh_strip:219 -#: dh_installppp:60 dh_compress:193 dh_md5sums:90 dh_installexamples:106 -#: dh_installcron:65 dh_installinit:201 dh_usrlocal:117 dh_gconf:94 -#: dh_installmodules:118 dh_installmenu:85 dh_installlogrotate:54 dh_clean:110 -#: dh_undocumented:32 dh_testversion:78 dh_testdir:47 dh_shlibdeps:154 -#: dh_scrollkeeper:79 dh_installdirs:91 dh_link:216 dh_installdebconf:121 -#: dh_installmime:88 dh_installwm:98 dh_installdeb:97 dh_builddeb:82 -#: dh_gencontrol:77 dh_install:255 dh_makeshlibs:204 dh_perl:144 -#: dh_fixperms:111 dh_listpackages:32 dh_installman:233 dh_testroot:30 -#: dh_movefiles:166 dh_desktop:47 dh_suidregister:121 dh_installchangelogs:129 -#: dh_python:270 dh_installdocs:237 dh_installmanpages:201 dh_installxfonts:89 -msgid "This program is a part of debhelper." -msgstr "Este programa es parte de debhelper." +#: debhelper.pod:37 +msgid "#LIST#" +msgstr "#LIST#" + +# type: textblock +#: debhelper.pod:41 +msgid "" +"If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above " +"list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work " +"like the other programs described on this page." +msgstr "" +"Si el nombre de un programa empieza con \"dh_\", y no está en la lista " +"anterior, no es parte del paquete debhelper, pero aún así debería funcionar " +"como los programas descritos en está página." # type: =head1 -#: dh_installpam:58 dh_installemacsen:114 dh_installinfo:128 dh_strip:221 -#: dh_installppp:62 dh_compress:195 dh_md5sums:92 dh_installexamples:108 -#: dh_installcron:67 dh_installinit:203 dh_usrlocal:119 dh_gconf:96 -#: dh_installmodules:120 dh_installmenu:87 dh_installlogrotate:56 -#: debhelper.pod:451 dh_clean:112 dh_undocumented:34 dh_testversion:80 -#: dh_testdir:49 dh_shlibdeps:156 dh_scrollkeeper:81 dh_installdirs:93 -#: dh_link:218 dh_installdebconf:123 dh_installmime:90 dh_installwm:100 -#: dh_installdeb:99 dh_builddeb:84 dh_gencontrol:79 dh_install:257 -#: dh_makeshlibs:206 dh_perl:146 dh_fixperms:113 dh_listpackages:34 -#: dh_installman:235 dh_testroot:32 dh_movefiles:168 dh_desktop:49 -#: dh_suidregister:123 dh_installchangelogs:131 dh_python:272 -#: dh_installdocs:239 dh_installcatalogs:115 dh_installmanpages:203 -#: dh_installxfonts:91 dh_installlogcheck:57 -msgid "AUTHOR" -msgstr "AUTOR" +#: debhelper.pod:45 +msgid "DEBHELPER CONFIG FILES" +msgstr "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_installpam:60 dh_installemacsen:116 dh_installinfo:130 dh_strip:223 -#: dh_installppp:64 dh_compress:197 dh_md5sums:94 dh_installexamples:110 -#: dh_installcron:69 dh_installinit:205 dh_installmodules:122 -#: dh_installmenu:89 dh_installlogrotate:58 debhelper.pod:453 dh_clean:114 -#: dh_undocumented:36 dh_testversion:82 dh_testdir:51 dh_shlibdeps:158 -#: dh_installdirs:95 dh_link:220 dh_installdebconf:125 dh_installmime:92 -#: dh_installwm:102 dh_installdeb:101 dh_builddeb:86 dh_gencontrol:81 -#: dh_install:259 dh_makeshlibs:208 dh_fixperms:115 dh_listpackages:36 -#: dh_installman:237 dh_testroot:34 dh_movefiles:170 dh_suidregister:125 -#: dh_installchangelogs:133 dh_installdocs:241 dh_installmanpages:205 -#: dh_installxfonts:93 -msgid "Joey Hess " -msgstr "Joey Hess " +#: debhelper.pod:47 +msgid "" +"Many debhelper commands make use of files in F to control what they " +"do. Besides the common F and F, which are " +"in all packages, not just those using debhelper, some additional files can " +"be used to configure the behavior of specific debhelper commands. These " +"files are typically named debian/package.foo (where \"package\" of course, " +"is replaced with the package that is being acted on)." +msgstr "" +"Muchas de las órdenes de debhelper hacen uso de los ficheros en F " +"para controlar lo que hacen. Además de los ficheros comunes F y F, que están en todos los paquetes, no sólo " +"aquellos que usan debhelper, se pueden usar ficheros adicionales para " +"configurar el comportamiento de una orden específica de debhelper. Estos " +"ficheros se suelen llamar debian/paquete.tal (donde \"paquete\", es " +"reemplazado por el paquete sobre el que se está trabajando)." # type: textblock -#: dh_installemacsen:5 -msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package" -msgstr "dh_installemacsen - registra un paquete añadido para emacs" +#: debhelper.pod:54 +msgid "" +"For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the " +"documentation files it will install. See the man pages of individual " +"commands for details about the names and formats of the files they use. " +"Generally, these files will list files to act on, one file per line. Some " +"programs in debhelper use pairs of files and destinations or slightly more " +"complicated formats." +msgstr "" +"Por ejemplo, dh_installdocs usa el archivo llamado debian/paquete.docs para " +"listar los ficheros de documentación que instalará. Lea las páginas del " +"manual de cada orden para conocer más detalles acerca de los nombres y " +"formatos de los ficheros que usan. Generalmente, estos ficheros listan los " +"ficheros sobre los que se actúa, uno por línea. Algunos programas de " +"debhelper usan un par de ficheros y destinos o algún formato un poco más " +"complicado." # type: textblock -#: dh_installemacsen:14 +#: debhelper.pod:61 msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " -"[B<--flavor=>I]" +"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " +"debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file " +"can be found." msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " -"[B<--flavor=>I]" +"Dese cuenta que si un paquete es el primero (o el único) paquete binario " +"listado en debian/control, debhelper usará debian/tal si no existe debian/" +"paquete.tal." # type: textblock -#: dh_installemacsen:18 +#: debhelper.pod:65 msgid "" -"dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by the debian emacsen-common package into package build " -"directories." +"In some rare cases, you may want to have different versions of these files " +"for different architectures. If files named debian/package.foo.arch exist, " +"where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg --print-architecture\", " +"then they will be used in preference to other, more general files." msgstr "" -"dh_installemacsen es un programa de debhelper responsable de instalar " -"ficheros usados por el paquete de Debian emacsen-common en los directorios " -"de construcción del paquete." +"En algunos casos raros, puede querer tener diferentes versiones de los " +"archivos para diferentes arquitecturas. Si los ficheros debian/paquete.tal." +"arch existen, donde \"arch\" es igual a la salida de \"dpkg --print-" +"architecture\", entonces se usarán preferentemente a otros ficheros " +"generales." # type: textblock -#: dh_installemacsen:22 +#: debhelper.pod:70 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to " -"register a package as an emacs add on package. See L for " -"an explanation of how this works." +"In many cases, these config files are used to specify various types of " +"files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. " +"When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard " +"characters ('?' and '*' and '[..]' character classes) in the files." msgstr "" -"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y prerm necesarios " -"para registrar el paquete como un añadido para emacs. Lea L para una explicación acerca de como funciona esto." +"En muchos casos, estos ficheros de configuración se usan para especificar " +"varios tipos de ficheros. Documentación o ficheros de ejemplo a instalar, " +"ficheros a mover, y demás. Cuando sea apropiado, en casos como estos, " +"puedes usar comodines del shell como ('?' y '*') en estos ficheros." # type: textblock -#: dh_installemacsen:26 +#: debhelper.pod:75 msgid "" -"If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is installed " -"into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the package build " -"directory. Similarly, debian/package.emacsen-remove is installed into usr/" -"lib/emacsen-common/packages/remove/package . And similarly, debian/package." -"emacsen-startup is installed into etc/emacs/site-start.d/50.el (by " -"default)." +"You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are " +"ignored." msgstr "" -"Si existe un fichero llamado debian/paquete.emacsen-install, entonces se " -"instala en usr/lib/emacsen-common/packages/install/paquete en el directorio " -"de construcción del paquete. De forma similar, debian/paquete.emacsen-remove " -"se instala en usr/lib/emacsen-common/packages/remove/paquete. Y debian/" -"paquete.emacsen-startup se instala en etc/emacs/site-start.d/50.el " -"(por omisión)." +"También puede poner comentarios en estos ficheros, simplementecomience las " +"líneas con el símbolo \"#\"" -# type: =item -#: dh_installemacsen:38 dh_installinfo:45 dh_installinit:37 dh_usrlocal:42 -#: dh_installmodules:38 dh_installmenu:37 dh_scrollkeeper:35 -#: dh_installdebconf:53 dh_installmime:34 dh_installwm:40 dh_makeshlibs:58 -#: dh_python:56 dh_installdocs:60 dh_installcatalogs:46 -msgid "B<-n>, B<--noscripts>" -msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" +# type: =head1 +#: debhelper.pod:78 +msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS" +msgstr "OPCIONES COMPARTIDAS DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_installemacsen:40 dh_installinfo:47 dh_installdocs:62 -msgid "Do not modify postinst/prerm scripts." -msgstr "No modifica los scripts de postinst/prerm." +#: debhelper.pod:80 +msgid "" +"The following command line options are supported by all debhelper programs." +msgstr "" +"La siguiente línea de órdenes es aceptada por todos los programas de " +"debhelper." # type: =item -#: dh_installemacsen:42 dh_installwm:34 -msgid "B<--priority=>I" -msgstr "B<--priority=>I" +#: debhelper.pod:84 +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" # type: textblock -#: dh_installemacsen:44 -msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50." +#: debhelper.pod:86 +msgid "" +"Verbose mode: show all commands that modify the package build directory." msgstr "" -"Establece el número de prioridad de un fichero site-start.d. 50 es el número " -"predeterminado." +"Modo explicativo: muestra todos las órdenes que modifican el directorio de " +"construcción del paquete." # type: =item -#: dh_installemacsen:46 -msgid "B<--flavor=>I" -msgstr "B<--flavor=>I" +#: debhelper.pod:88 +msgid "B<--no-act>" +msgstr "B<--no-act>" # type: textblock -#: dh_installemacsen:48 +#: debhelper.pod:90 msgid "" -"Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is \"emacs" -"\", alternatives include \"xemacs\" and \"emacs20\"." +"Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command " +"will output what it would have done." msgstr "" -"Establece el sabor para el cual se instalará el fichero site-start.d. Por " -"omisión es \"emacs\", las alternativas son \"xemacs\" y \"emacs20\"." - -# type: =head1 -#: dh_installemacsen:53 dh_installinfo:56 dh_strip:68 dh_installexamples:50 -#: dh_installinit:99 dh_usrlocal:48 dh_installmodules:51 debhelper.pod:158 -#: dh_scrollkeeper:41 dh_installmime:40 dh_installwm:49 dh_installman:74 -#: dh_movefiles:58 dh_installdocs:87 dh_installcatalogs:52 dh_installxfonts:36 -msgid "NOTES" -msgstr "NOTAS" +"No hacer nada realmente. Si se usa con -v, mostrará todo lo que hubiera " +"hecho." -# type: textblock -#: dh_installemacsen:55 dh_installinfo:58 dh_installinit:101 dh_usrlocal:50 -#: dh_installmodules:53 dh_scrollkeeper:43 dh_installmime:42 dh_installwm:51 -#: dh_installcatalogs:54 -msgid "" -"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called " -"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " -"instances of the same text to be added to maintainer scripts." -msgstr "" -"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre " -"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de " -"mantenimiento contengan partes duplicadas." +# type: =item +#: debhelper.pod:93 +msgid "B<-a>, B<--arch>" +msgstr "B<-a>, B<--arch>" # type: textblock -#: dh_installinfo:5 -msgid "dh_installinfo - install and register info files" -msgstr "dh_installinfo - instala y registra ficheros info" +#: debhelper.pod:95 +msgid "Act on all architecture dependent packages." +msgstr "Actuar en todos los paquetes dependientes de la arquitectura." -# type: textblock -#: dh_installinfo:14 -msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" -msgstr "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" +# type: =item +#: debhelper.pod:97 +msgid "B<-i>, B<--indep>" +msgstr "B<-i>, B<--indep>" # type: textblock -#: dh_installinfo:18 -msgid "" -"dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing " -"info files and registering the files it installs with install-info." -msgstr "" -"dh_installinfo es un programa de debhelper responsable de instalar los " -"ficheros info y de registrar los ficheros que instala con install-info." +#: debhelper.pod:99 +msgid "Act on all architecture independent packages." +msgstr "Actuar en todos los paquetes independientes de la arquitectura." -# type: textblock -#: dh_installinfo:21 -msgid "" -"It determines some information about the info files by parsing them, in " -"particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to determine what section " -"the info file belongs in." -msgstr "" -"Determina alguna información de los ficheros info analizándolos, en " -"particular, busca la línea INFO-DIR-SECTION para determina a que sección " -"pertenece el fichero info." +# type: =item +#: debhelper.pod:101 +msgid "B<->I, B<--package=>I" +msgstr "B<->I, B<--package=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:25 +#: debhelper.pod:103 msgid "" -"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " -"package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " -"will be the first package specified by those flags." +"Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple " +"times to make debhelper operate on a given set of packages." msgstr "" -"Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer " -"paquete sobre el que actúe dh_installinfo. Por omisión, este es el primer " -"paquete binario en debian/control, pero si usar las opciones -p, -i, o -a, " -"será el primer paquete listado en esas opciones." +"Actúa sobre el paquete nombrado \"paquete\". Esta opción puede ser " +"especificada varias veces para hacer que debhelper opere sobre una serie de " +"paquetes." -# type: textblock -#: dh_installinfo:30 -msgid "Files named debian/package.info can list other files to be installed." -msgstr "" -"Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a " -"instalar." +# type: =item +#: debhelper.pod:106 +msgid "B<-s>, B<--same-arch>" +msgstr "B<-s>, B<--same-arch>" # type: textblock -#: dh_installinfo:32 +#: debhelper.pod:108 msgid "" -"dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm commands " -"needed to interface with install-info, updating the info . See " -"L for an explanation of how this works." +"This is a smarter version of the -a flag, that is used in some rare " +"circumstances. It understands that if the control file lists \"Architecture: " +"i386\" for the package, the package should not be acted on on other " +"architectures. So this flag makes the command act on all \"Architecture: any" +"\" packages, as well as on any packages that have the current architecture " +"explicitly specified. Contrast to the -a flag, which makes the command work " +"on all packages that are not architecture independent." msgstr "" -"dh_installinfo generará automáticamente las órdenes de postinst y prerm " -"necesarios para interaccionar con install-info, actualizando el info . Lea " -"L para una explicación acerca de como funciona esto." +"Esta es una opción refinada de la opción -a, que se usa en raras " +"circunstancias. Si el fichero de control tiene una línea para el paquete " +"como \"Architecture: i386\", entonces debhelper no actuará sobre el paquete " +"en otras arquitecturas. Así pues, esta opción hace que la orden actúe en " +"todos los paquetes \"Architecture: any\" así como en cualquier paquete que " +"tenga la arquitectura actual definida explícitamente. Esto es distinto a la " +"opción -a, que hace que la orden actúe en todos los paquetes que son " +"dependientes de la arquitectura." # type: =item -#: dh_installinfo:40 dh_compress:50 dh_installexamples:33 debhelper.pod:151 -#: dh_installdirs:36 dh_link:52 dh_installman:57 dh_installdocs:55 -msgid "B<-A>, B<--all>" -msgstr "B<-A>, B<--all>" +#: debhelper.pod:116 +msgid "B<-N>I, B<--no-package=>I" +msgstr "B<-N>I, B<--no-package=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:42 dh_installman:59 dh_installdocs:57 +#: debhelper.pod:118 msgid "" -"Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted " -"on." +"Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists " +"the package as one that should be acted on." msgstr "" -"Instala todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de " -"órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe." +"No actuar sobre un paquete especificado incluso si las opciones -a, -i, o -p " +"listan este paquete como uno sobre los que se debe actuar." # type: =item -#: dh_installinfo:49 dh_compress:55 dh_installexamples:38 dh_clean:50 -#: dh_testdir:27 dh_movefiles:49 dh_installdocs:69 dh_installmanpages:44 -msgid "I" -msgstr "I" +#: debhelper.pod:121 +msgid "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" +msgstr "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:51 +#: debhelper.pod:123 msgid "" -"Install these info files into the first package acted on. (Or in all " -"packages if -A is specified)." +"Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/" msgstr "" -"Instala estos ficheros info en el primer paquete sobre el que actúe. (O en " -"todos los paquete si se especifica -A)." +"Usa \"tmpdir\" como directorio para construir el paquete. Por defecto es " +"debian/." -# type: textblock -#: dh_strip:5 -msgid "" -"dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries" -msgstr "" -"dh_strip - ejecuta strip sobre ejecutables, bibliotecas compartidas y " -"algunas bibliotecas estáticas" +# type: =item +#: debhelper.pod:125 +msgid "B<--mainpackage=>I" +msgstr "B<--mainpackage=>I" # type: textblock -#: dh_strip:15 +#: debhelper.pod:127 msgid "" -"B [S>] [B<-X>I] [--dbg-package=package] " -"[--keep-debug]" +"This little-used option changes the package which debhelper considers the " +"\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the " +"one for which debian/foo files can be used instead of the usual debian/" +"package.foo files." msgstr "" -"B [S>] [B<-X>I] [--dbg-" -"package=paquete] [--keep-debug]" +"Esta opción poco usada cambia el paquete que debhelper considera el " +"\"paquete principal\", esto es, el primero listado en debian/control, y " +"sobre el cual se pueden usar los ficheros debian/tal en vez de los usuales " +"debian/package.tal." -# type: textblock -#: dh_strip:19 -msgid "" -"dh_strip is a debhelper program that is responsible for stripping " -"executables, shared libraries, and static libraries that are not used for " -"debugging." -msgstr "" -"dh_strip es un programa de debhelper que es responsable de eliminar los " -"símbolos de los ejecutables, bibliotecas compartidas y estáticas que no son " -"usadas para depuración." +# type: =head1 +#: debhelper.pod:134 +msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS" +msgstr "OPCIONES COMUNES DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_strip:23 +#: debhelper.pod:136 msgid "" -"This program examines your package build directories and works out what to " -"strip on its own. It uses L and file permissions and filenames to " -"figure out what files are shared libraries (*.so), executable binaries, and " -"static (lib*.a) and debugging libraries (lib*_g.a, debug/*.so), and strips " -"each as much as is possible. (Which is not at all for debugging libraries.) " -"In general it seems to make very good guesses, and will do the right thing " -"in almost all cases." +"The following command line options are supported by some debhelper " +"programs. See the man page of each program for a complete explanation of " +"what each option does." msgstr "" -"Este programa examina sus directorios de construcción de paquetes y trabaja " -"en lo que debe eliminar. Usa L y permisos y nombres de ficheros " -"para detectar que ficheros son bibliotecas compartidas (*.so), binarios " -"ejecutables, bibliotecas estáticas (lib*.a) y ficheros de depuración (lib*_g." -"a, debug/*.so), y elimina cuanto más sea posible. (Que no es del todo para " -"depuración de bibliotecas). En general parece hacer muy buenas suposiciones, " -"y hará lo correcto en la mayoría de casos." +"Las siguientes opciones son válidas para algunos programas de debhelper. " +"Mire la página del manual de cada programa para una explicación detallada de " +"lo que hace cada una." + +# type: =item +#: debhelper.pod:142 +msgid "B<-n>" +msgstr "B<-n>" # type: textblock -#: dh_strip:31 -msgid "" -"Since it is very hard to automatically guess if a file is a module, and hard " -"to determine how to strip a module, dh_strip does not currently deal with " -"stripping binary modules such as .o files." -msgstr "" -"Puesto que es muy difícil adivinar automáticamente si un fichero es un " -"módulo, y determinar como eliminar un módulo, dh_strip actualmente no trata " -"de eliminar los símbolos de módulos binarios como los ficheros .o." +#: debhelper.pod:144 +msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts." +msgstr "No modificar los scripts postinst/postrm/etc." # type: =item -#: dh_strip:39 dh_compress:42 dh_md5sums:37 debhelper.pod:146 dh_shlibdeps:36 -#: dh_makeshlibs:62 +#: debhelper.pod:146 dh_compress:42 dh_makeshlibs:62 dh_md5sums:37 +#: dh_shlibdeps:36 dh_strip:39 msgid "B<-X>I, B<--exclude=>I" msgstr "B<-X>I, B<--exclude=>I" # type: textblock -#: dh_strip:41 +#: debhelper.pod:148 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"stripped. You may use this option multiple times to build up a list of " -"things to exclude." +"Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to " +"exclude more than one thing." msgstr "" -"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre " -"de ser eliminados. Usted puede usar esta opción muchas veces para construir " -"una lista de cosas a excluir." +"No procesar un elemento. Esta opción puede ser usada varias veces, para " +"excluir distintos elementos." # type: =item -#: dh_strip:45 -msgid "B<--dbg-package=>I" -msgstr "B<--dbg-package=>I" +#: debhelper.pod:151 dh_compress:50 dh_installdirs:36 dh_installdocs:55 +#: dh_installexamples:33 dh_installinfo:40 dh_installman:57 dh_link:52 +msgid "B<-A>, B<--all>" +msgstr "B<-A>, B<--all>" # type: textblock -#: dh_strip:47 +#: debhelper.pod:153 msgid "" -"Causes dh_strip to save debug symbols stripped from the packages it acts on " -"as independent files in the package build directory of the specified " -"debugging package." +"Makes files or other items that are specified on the command line take " +"effect in ALL packages acted on, not just the first." msgstr "" -"Esta opción indica a dh_strip que el paquete dado tiene asociado un paquete " -"\"-dbg\". Entonces, dh_strip, cuando ejecute strip para eliminar los " -"símbolos de depuración de los ficheros del paquete, los guardará en ficheros " -"independientes en el directorio de construcción para el paquete \"-dbg\"." +"Hace que los archivos o elementos especificados en la línea de órdenes " +"tengan efecto en TODOS los paquetes sobre los que actúa, no sólo el primero." + +# type: =head1 +#: debhelper.pod:158 dh_installcatalogs:52 dh_installdocs:87 +#: dh_installemacsen:53 dh_installexamples:50 dh_installinfo:56 +#: dh_installinit:99 dh_installman:74 dh_installmime:40 dh_installmodules:51 +#: dh_installwm:49 dh_installxfonts:36 dh_movefiles:58 dh_scrollkeeper:41 +#: dh_strip:68 dh_usrlocal:48 +msgid "NOTES" +msgstr "NOTAS" + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:160 +msgid "Multiple binary package support" +msgstr "Soporte para varios paquetes binarios" # type: textblock -#: dh_strip:51 -#, fuzzy +#: debhelper.pod:162 msgid "" -"For example, if your packages are lifoo and foo and you want to include a " -"foo-dbg package with debugging symbols, use dh_strip --dbg-package=foo-dbg." +"If your source package generates more than one binary package, debhelper " +"programs will default to acting on all binary packages when run. If your " +"source package happens to generate one architecture dependent package, and " +"another architecture independent package, this is not the correct behavior, " +"because you need to generate the architecture dependent packages in the " +"binary-arch debian/rules target, and the architecture independent packages " +"in the binary-indep debian/rules target." msgstr "" -"Por ejemplo, si sus paquetes son libtal y tal y quiere incluir una " -"paquetetal-dbg con símbolos de depuración, use dh_strip --dbg-to=tal-dbg." +"Si su paquete fuente genera más de un paquete binario, por defecto los " +"programas de debhelper actuarán sobre todos los paquetes binarios. Si se " +"diera el caso de que su paquete fuente genera un paquete dependiente de la " +"arquitectura, y otro independiente, este no es un comportamiento correcto, " +"porque necesitará generar los paquetes dependientes de la arquitectura en el " +"objetivo binary-arch de debian/rules, y los paquetes independientes de la " +"arquitectura en el objetivo binary-indep de debian/rules." # type: textblock -#: dh_strip:54 +#: debhelper.pod:170 msgid "" -"Note that this option behaves significantly different in debhelper " -"compatibility levels 4 and below. Instead of specifying the name of a debug " -"package to put symbols in, it specifies a package (or packages) which should " -"have separated debug symbols, and the separated symbols are placed in " -"packages with \"-dbg\" added to their name." +"To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " +"acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-" +"i>, B<-p>, and B<-s> parameters. These parameters are cumulative. If none " +"are given, debhelper programs default to acting on all packages listed in " +"the control file." msgstr "" -"Tenga en cuenta que esta opción se comporta de forma " -"significativamentedistinta en los niveles de compatibilidad de debhelper 4 o " -"inferiores. Enlugar de especificar el nombre de un paquete de depuración en " -"el que ponerlos símbolos, especifica un paquete (o paquetes) que deben tener " -"símbolosde depuración separados, y los símbolos separados son colocados en " -"paquetescon \"-dbg\" al final de su nombre" - -# type: =item -#: dh_strip:60 -msgid "B<-k>, B<--keep-debug>" -msgstr "B<-k>, B<--keep-debug>" +"Para facilitar esto, así como para dar mayor control sobre qué paquetes " +"actúan los programas de debhelper, todos estos aceptan los parámetros <-a>, " +"B<-i>, B<-p>, y B<-s>. Estos parámetros son acumulativos. Si no se " +"especifica ninguno los programas de debhelper actúan por defecto en todos " +"los paquetes listados en el fichero de control." # type: textblock -#: dh_strip:62 +#: debhelper.pod:176 msgid "" -"Debug symbols will be retained, but split into an independent file in usr/" -"lib/debug/ in the package build directory. --dbg-package is easier to use " -"than this option, but this option is more flexible." +"See F for an example of how " +"to use this in a package that generates multiple binary packages." msgstr "" -"Se mantendrán los símbolos de depuración, pero separados en un fichero " -"independiente en usr/lib/debug/ en el directorio de construcción del " -"paquete. --dbg-package es más fácil de usar que esta opción, pero esta " -"opción es más flexible." +"Consulte F para ver un " +"ejemplo de como usar esto en un paquete que genera múltiples paquetes " +"binarios." + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:179 +msgid "Automatic generation of debian install scripts" +msgstr "Generación automática de los scripts de instalación de debian" # type: textblock -#: dh_strip:70 +#: debhelper.pod:181 msgid "" -"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nostrip\", nothing " -"will be stripped, in accordance with Debian policy." +"Some debhelper commands will automatically generate parts of debian " +"maintainer scripts. If you want these automatically generated things " +"included in your existing debian maintainer scripts, then you need to add " +"\"#DEBHELPER#\" to your scripts, in the place the code should be added. " +"\"#DEBHELPER#\" will be replaced by any auto-generated code when you run " +"dh_installdeb." msgstr "" -"Si la variable de entorno DEB_BUILD_OPTIONS contiene \"nostrip\", no se " -"eliminará nada, conforme a las normas de Debian." - -# type: =head1 -#: dh_strip:73 dh_compress:61 dh_usrlocal:54 dh_perl:58 dh_python:62 -msgid "CONFORMS TO" -msgstr "CONFORME A" - -# type: textblock -#: dh_strip:75 dh_perl:60 -msgid "Debian policy, version 3.0.1" -msgstr "Normas de Debian, versión 3.0.1" - -# type: textblock -#: dh_installppp:5 -msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files" -msgstr "dh_installppp - instala los ficheros ip-up e ip-down de ppp" - -# type: textblock -#: dh_installppp:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" -msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" +"Algunas órdenes de debhelper generarán automáticamente parte de los scripts " +"de instalación de Debian. Si quiere que estas órdenes generen " +"automáticamente lo que esté incluido en sus scripts de instalación de " +"debian, entonces necesita añadir \"#DEBHELPER#\" a tus scripts, en el lugar " +"donde el código deba de ser añadido. \"#DEBHELPER#\" será remplazado por " +"cualquier código auto-generado cuando ejecutes dh_installdeb." # type: textblock -#: dh_installppp:18 +#: debhelper.pod:188 msgid "" -"dh_installppp is a debhelper program that is responsible for installing ppp " -"ip-up and ip-down scripts. into package build directories." +"If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " +"it, then debhelper will create the complete script." msgstr "" -"dh_installppp es un programa de debhelper responsable de instalar los " -"scripts ip-up e ip-down de ppp en los directorios de construcción del " -"paquete." +"Todos los scripts que generan código automáticamente de esta manera se " +"pueden deshabilitar con el parámetro -n (ver arriba)." # type: textblock -#: dh_installppp:21 +#: debhelper.pod:191 msgid "" -"If a file named debian/package.ppp.ip-up exists, then it is installed into " -"etc/ppp/ip-up.d/package in the package build directory. Files named debian/" -"package.ppp.ip-down are installed to etc/ppp/ip-down.d/package" +"All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " +"be disabled by the -n parameter (see above)." msgstr "" -"Si existe un fichero llamado debian/package.ppp.ip-up, se instala en etc/ppp/" -"ip-up.d/paquete en el directorio de construcción del paquete. Los ficheros " -"debian/package.ppp.ip-down se instalan en etc/ppp/ip-down.d/paquete." +"Todas las opciones de debhelper que generan código automáticamente de " +"estamanera se pueden deshabilitar con el parámetro -n (ver arriba)." # type: textblock -#: dh_installppp:32 +#: debhelper.pod:194 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as etc/" -"ppp/ip-*/name, instead of using the usual files and installing them as the " -"package name." +"Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " +"it in a perl script. If you would like to embed it into a perl script, here " +"is one way to do that (note that I made sure that $1, $2, etc are set with " +"the set command):" msgstr "" -"Busca ficheros llamados debian/paquete.nombre.ppp.ip-* y los instala como " -"etc/ppp/ip-*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con " -"el nombre del paquete." +"Fijese que el código insertado sera código de shell, por eso no puede usarlo " +"directamente es un script perl. Si desea introducirlo en un script perl, " +"hagalo de la siguiente forma (Dese cuenta que en este caso, se asegura que " +"$1, $2, etc están establecidas con la orden set):" -# type: textblock -#: dh_compress:5 +# type: verbatim +#: debhelper.pod:199 +#, no-wrap msgid "" -"dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories" +" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" +" #DEBHELPER#\n" +" EOF\n" +" system ($temp) / 256 == 0\n" +" \tor die \"Problem with debhelper scripts: $!\";\n" +"\n" msgstr "" -"dh_compress - comprime ficheros y arregla enlaces simbólicos en los " -"directorios de contrucción de los paquetes." +" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" +" #DEBHELPER#\n" +" EOF\n" +" system ($temp) / 256 == 0\n" +" \tor die \"Problema con los scripts de debhelper: $!\";\n" +"\n" + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:205 +msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." +msgstr "Generación automática de diversas dependencias." # type: textblock -#: dh_compress:15 +#: debhelper.pod:207 msgid "" -"B [S>] [B<-X>I] [B<-A>] [S>]" +"Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " +"some other packages. For example, if you use L, your " +"package will generally need to depend on debconf. Or if you use " +"L, your package will generally need to depend on a " +"particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous " +"dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper does " +"things, so debhelper offers a way to automate it." msgstr "" -"B [S>] [B<-X>I] [B<-A>] " -"[S>]" +"Es posible que algunas órdenes de debhelper hagan que los paquetes generados " +"dependan de otros paquetes. Por ejemplo, si usas L, el " +"paquete que genera dependerá de debconf. Si usas L, el " +"paquete dependerá de una determinada versión de xutils. Llevar la cuenta de " +"todas estas dependencias puede ser tedioso, porque dependen de como " +"debhelper haga las cosas, por eso debhelper ofrece una manera de " +"automatizarlo." # type: textblock -#: dh_compress:19 +#: debhelper.pod:215 msgid "" -"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the " -"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that " -"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the " -"new files." +"All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " +"needed on their man pages, will automatically generate a substvar called " +"${misc:Depends}. If you put that token into your debian/control file, it " +"will be expanded to the dependencies debhelper figures you need." msgstr "" -"dh_compress es un programa de debhelper responsable de comprimir los " -"ficheros de los directorios de construcción del paquete, se asegura de que " -"cualquier enlace simbólico que apuntaba a los ficheros antes de ser " -"comprimidos es actualizado para apuntar a los nuevos ficheros." +"Todas las órdenes de este tipo, además de documentar qué dependencias pueden " +"ser necesarias en las páginas del manual, generarán automáticamente una " +"variable de substitución llamada ${misc:Depends}. Si introduce esta variable " +"en el archivo debian/control, será expandida a las dependencias que " +"debhelper crea oportunas." # type: textblock -#: dh_compress:24 -#, fuzzy +#: debhelper.pod:220 msgid "" -"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should " -"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, usr/X11R6/" -"man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the " -"copyright file, .html and .css files, and files that appear to be already " -"compressed based on their extensions), and all changelog files. Plus PCF " -"fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/" +"This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by " +"L, and the ${perl:Depends} generated by L. " +"You can choose not to use any of these, if debhelper's guesses don't match " +"reality." msgstr "" -"Por omisión, dh_compress comprime los ficheros que las normas de Debian " -"obligan a comprimir, es decir, todos los ficheros en usr/share/info, usr/" -"share/man, usr/X11R6/man, fichero en usr/share/doc mayores de 4k, (excepto " -"el fichero de copyright, ficheros .html y .css, y ficheros que ya parezcan " -"estar comprimidos basándose en sus extensiones), y todos los ficheros de " -"registro de cambios. Además de los tipos de letra PCF debajo de usr/X11R6/" -"lib/X11/fonts/" +"Esto es totalmente independiente de la estándar ${shlibs:Depends} generada " +"por L, y de la ${perl:Depends} generada por L. " +"Puedes elegir no elegir ninguna de estas si la expansión de debhelper de " +"estas variables no son correctas." + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:225 +msgid "Package build directories" +msgstr "Directorios de construcción del paquete" # type: textblock -#: dh_compress:31 +#: debhelper.pod:227 msgid "" -"If a debian/package.compress file exists, however, it will be ran as a shell " -"script, and all filenames that the shell script outputs will be compressed " -"instead of the default files. The shell script will be run from inside the " -"package build directory. Note though that using -X is a much better idea in " -"general; you should only use a debian/package.compress file if you really " -"have to." +"By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " +"for assembling the tree of files in a package is debian/." msgstr "" -"Si existe un debian/package.compress, sin embargo, se ejecutará como un " -"script de shell, y se comprimirán todos los ficheros que devuelva en vez de " -"los ficheros predeterminados. El script de shell se ejecutará desde el " -"interior del directorio de construcción del paquete. Dese cuenta de que usar " -"la opción -X es generalmente una mejor idea, sólo debe usar el fichero " -"debian/package.compress cuando sea realmente necesario" +"Por defecto, todos los programas de debhelper asumen que el directorio " +"temporal usado para ensamblar el árbol de ficheros en un paquete es debian/" +"." # type: textblock -#: dh_compress:44 +#: debhelper.pod:230 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"compressed. For example, -X.jpeg will exclude jpeg files from compression. " -"You may use this option multiple times to build up a list of things to " -"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, " -"but this is easier." +"Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " +"supported by the -P flag. For example, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", will " +"use debian/tmp as the temporary directory. Note that if you use -P, the " +"debhelper programs can only be acting on a single package at a time. So if " +"you have a package that builds many binary packages, you will need to also " +"use the -p flag to specify which binary package the debhelper program will " +"act on." msgstr "" -"Los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte de su nombre no " -"se comprimirán. Por ejemplo, -X.jpeg excluirá los jpeg's. Se puede usar esta " -"opción varias veces para excluir una lista de elementos. También puede usar " -"el fichero debian/compress para realizarlo, pero esto es más sencillo." +"Algunas veces, puede que desee usar otro directorio temporal. Esto se puede " +"conseguir con la opción -P. Por ejemplo, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", " +"usará el directorio debian/tmp como directorio temporal. Dese cuenta que si " +"usas la opción -P, los programas de debhelper sólo pueden actuar sobre un " +"paquete a la vez. Por eso, si tiene un paquete que construye muchos paquetes " +"binarios, tendrá que hacer uso de la opción -p para especificar el paquete " +"binario sobre el que debhelper actuará." + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:238 +msgid "Debhelper compatibility levels" +msgstr "Niveles de compatibilidad de debhelper" # type: textblock -#: dh_compress:52 +#: debhelper.pod:240 msgid "" -"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages " -"acted on." +"From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to " +"debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author " +"gains more experience. To prevent such major changes from breaking existing " +"packages, the concept of debhelper compatibility levels was introduced. You " +"tell debhelper which compatibility level it should use, and it modifies its " +"behavior in various ways." msgstr "" -"Comprime todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de " -"órdenesen TODOS los paquetes sobre los que se actúa." - -# type: textblock -#: dh_compress:57 -msgid "Add these files to the list of files to compress." -msgstr "Añade estos ficheros a la lista de ficheros a comprimir." - -# type: textblock -#: dh_compress:63 -msgid "Debian policy, version 3.0" -msgstr "Normas de Debian, versión 3.0" +"Cada cierto tiempo, debhelper necesita cambios que lo pueden hacer " +"incompatible con versiones anteriores, para de este modo mantenerse con un " +"buen diseño a medida que necesita cambios y que su autor gana más " +"experiencia. Los niveles de compatibilidad de debhelper se crearon para " +"impedir que estos cambios estropeen algún paquete. Según el nivel de " +"compatibilidad que se especifique debhelper se comporta de diferentes " +"maneras." # type: textblock -#: dh_md5sums:5 -msgid "dh_md5sums - generate DEBIAN/md5sums file" -msgstr "dh_md5sums - genera el fichero DEBIAN/md5sums" +#: debhelper.pod:247 +#, fuzzy +msgid "" +"Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to debian/" +"compat. For example, to turn on V5 mode:" +msgstr "" +"Para especificar un nivel de compatibilidad debes de escribir un número en " +"debian/compat. Por ejemplo, para activar el modo V4:" -# type: textblock -#: dh_md5sums:15 +# type: verbatim +#: debhelper.pod:250 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"B [S>] [B<-x>] [B<-X>I] [B<--include-" -"conffiles>]" +" % echo 5 > debian/compat\n" +"\n" msgstr "" -"B [S>] [B<-x>] [B<-X>I] [B<--" -"include-conffiles>]" +" % echo 4 > debian/compat\n" +"\n" # type: textblock -#: dh_md5sums:19 +#: debhelper.pod:252 msgid "" -"dh_md5sums is a debhelper program that is responsible for generating a " -"DEBIAN/md5sums file, which lists the md5sums of each file in the package. " -"These files are used by the debsums package." +"Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are " +"using the most recent compatibility level, and in most cases does not " +"indicate if the behavior is different in an earlier compatibility level, so " +"if you are not using the most recent compatibility level, you're advised to " +"read below for notes about what is different in earlier compatibility levels." msgstr "" -"dh_md5sums es un programa de debhelper que es responsable de generar un " -"fichero DEBIAN/md5sums, el cual lista las sumas md5 de cada fichero en el " -"paquete. Estos ficheros son usados por el paquete debsums." # type: textblock -#: dh_md5sums:23 +#: debhelper.pod:259 +msgid "These are the available compatibility levels:" +msgstr "Los niveles de compatibilidad disponibles son:" + +# type: =item +#: debhelper.pod:263 +msgid "V1" +msgstr "V1" + +# type: textblock +#: debhelper.pod:265 msgid "" -"All files in DEBIAN/ are omitted from the md5sums file, as are all conffiles " -"(unless you use the --include-conffiles switch)." +"This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default " +"one. In this mode, debhelper will use debian/tmp as the package tree " +"directory for the first binary package listed in the control file, while " +"using debian/ for all other packages listed in the control file." msgstr "" -"Todos los ficheros en DEBIAN/ son omitidos del fichero md5sums, puesto que " -"todos son conffiles (al menos que usted use el modificador --include-" -"conffiles)." +"Este es el nivel de compatibilidad original de debhelper, y por tanto es el " +"nivel por defecto. En este modo, debhelper usa debian/tmp como el árbol de " +"directorios y debian/paquete para el resto de paquetes listados en el " +"fichero de control. Se desaconseja su uso." # type: textblock -#: dh_md5sums:26 -msgid "The md5sums file is installed with proper permissions and ownerships." -msgstr "" -"El fichero md5sums es instalado con los permisos y propietarios adecuados." +#: debhelper.pod:270 debhelper.pod:277 debhelper.pod:300 +msgid "This mode is deprecated." +msgstr "Este modo está desaconsejado." # type: =item -#: dh_md5sums:32 -msgid "B<-x>, B<--include-conffiles>" -msgstr "B<-x>, B<--include-conffiles>" +#: debhelper.pod:272 +msgid "V2" +msgstr "V2" # type: textblock -#: dh_md5sums:34 +#: debhelper.pod:274 msgid "" -"Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is " -"redundant since it is included elsewhere in debian packages." +"In this mode, debhelper will consistently use debian/ as the " +"package tree directory for every package that is built." msgstr "" -"Incluye los conffiles en la lista de sumas md5. Note que esta información es " -"redundante puesto que esta incluida en otro lugar de los paquetes debian." +"En este modo, debhelper usará consistentemente debian/ como el " +"árbol de directorios para cada paquete que se construya." + +# type: =item +#: debhelper.pod:279 +msgid "V3" +msgstr "V3" # type: textblock -#: dh_md5sums:39 +#: debhelper.pod:281 +msgid "This mode works like V2, with the following additions:" +msgstr "Este modo funciona como el V2 con los siguientes añadidos:" + +# type: =item +#: debhelper.pod:285 debhelper.pod:290 debhelper.pod:294 debhelper.pod:308 +#: debhelper.pod:313 debhelper.pod:318 debhelper.pod:323 debhelper.pod:336 +#: debhelper.pod:340 debhelper.pod:345 debhelper.pod:349 +msgid "-" +msgstr "-" + +# type: textblock +#: debhelper.pod:287 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"listed in the md5sums file." +"Debhelper config files support globbing via * and ?, when appropriate. To " +"turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash." msgstr "" -"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre, " -"de ser listados en el fichero md5sums." +"Los ficheros de configuración de Debhelper soportan comodines mediante * y ? " +"cuando sea apropiado. Para usar * y ? simplemente como caracteres poner como " +"prefijo una barra invertida." # type: textblock -#: dh_installexamples:5 -msgid "" -"dh_installexamples - install example files into package build directories" +#: debhelper.pod:292 +msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig." msgstr "" -"dh_installexamples - instala ficheros de ejemplo en los directorios de " -"construcción" +"dh_makeshlibs hace que los scripts postinst y postrm ejecuten ldconfig." # type: textblock -#: dh_installexamples:14 +#: debhelper.pod:296 msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] " -"[S>]" +"Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb." msgstr "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] " -"[S>]" +"dh_installdeb marca automáticamente todos los ficheros en etc/ como " +"conffiles." + +# type: =item +#: debhelper.pod:302 +msgid "V4" +msgstr "V4" # type: textblock -#: dh_installexamples:18 -msgid "" -"dh_installexamples is a debhelper program that is responsible for installing " -"examples into usr/share/doc/package/examples in package build directories." +#: debhelper.pod:304 +msgid "Changes from V3 are:" msgstr "" -"dh_installexamples es un programa de debhelper responsable responsable de " -"instalar ejemplos en usr/share/doc/paquete/examples en los directorios de " -"construcción del paquete." # type: textblock -#: dh_installexamples:22 +#: debhelper.pod:310 msgid "" -"Any file names specified as parameters will be installed into the first " -"package dh_installexamples is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " -"will be the first package specified by those flags." +"dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in " +"the generated dependency line in the shlibs file." msgstr "" -"Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer " -"paquete sobre el que actúe dh_installexamples. Por omisión, este es el " -"primer paquete binario en debian/control, pero si usa alguna de las opciones " -"B<-p>, B<-i>, o B<-a>, será el primer paquete especificado por estas." +"dh_makeshlibs -V no incluirá la parte de Debian en el numero de versión " +"generado en la línea de dependencias del fichero shlibs." # type: textblock -#: dh_installexamples:27 +#: debhelper.pod:315 msgid "" -"Files named debian/package.examples can list other files to be installed." +"You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to " +"supplement the ${shlibs:Depends} field." msgstr "" -"Los ficheros debian/paquete.examples pueden listar otros ficheros a instalar." +"Se aconseja que use el nuevo ${misc:Depends} en debian/control para " +"reemplazar el campo ${shlibs:Depends}." # type: textblock -#: dh_installexamples:35 +#: debhelper.pod:320 msgid "" -"Install any files specified by command line parameters in ALL packages acted " -"on." +"dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d " +"executable." msgstr "" -"Instala todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de " -"órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe." +"dh_fixperms hará ejecutables todos los archivos en los directorios bin/ y " +"etc/init.d." # type: textblock -#: dh_installexamples:40 -msgid "" -"Install these files as examples into the first package acted on. (Or into " -"all packages if -A is specified.)" +#: debhelper.pod:325 +msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy." msgstr "" -"Instala esos ficheros como documentación en el primer paquete sobre el que " -"actúe. (O en todos si se especifica B<-A>)." +"dh_link corregirá los enlaces existentes para ajustarse a la política de " +"debian." # type: =item -#: dh_installexamples:43 dh_install:47 dh_movefiles:44 dh_installdocs:64 -msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>" -msgstr "B<-Xelemento>, B<--exclude=elemento>" +#: debhelper.pod:329 +msgid "V5" +msgstr "V5" # type: textblock -#: dh_installexamples:45 dh_install:49 dh_movefiles:46 +#: debhelper.pod:331 +#, fuzzy msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"installed." +"This is the recommended mode of operation. It does everything V4 does, plus:" msgstr "" -"Los ficheros que contengan \"elemento\" en alguna parte de su nombre no se " -"instalarán." +"Este es el modo de operación aconsejado. Hace lo mismo que V3 y además:" # type: textblock -#: dh_installexamples:52 -msgid "" -"Note that dh_installexamples will happily copy entire directory hierarchies " -"if you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, " -"it will install the complete contents of the directory." +#: debhelper.pod:338 +msgid "Comments are ignored in debhelper config files." msgstr "" -"Dese cuenta de que dh_installexamples copiará alegremente jerarquías de " -"directorios enteras si usted lo pide (similar a -a). Si se le pide instalar " -"un directorio instalará todos sus contenidos." - -# type: textblock -#: dh_installcron:5 -msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*" -msgstr "dh_installcron - instala scripts para cron en etc/cron.*" - -# type: textblock -#: dh_installcron:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" -msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" +"Se ignoran los comentarios en los ficheros de configuración de debhelper." # type: textblock -#: dh_installcron:18 +#: debhelper.pod:342 msgid "" -"dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing " -"cron scripts into etc/cron.*/ in package build directories. The files debian/" -"package.cron.daily, debian/package.cron.weekly, debian/package.cron.monthly, " -"debian/package.cron.hourly, and debian/package.cron.d are installed." +"dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging " +"symbols in, not the packages to take the symbols from." msgstr "" -"dh_installcron es un programa de debhelper responsable de instalar scripts " -"para cron en etc/cron.*/ en los directorios de construcción del paquete. Se " -"instalan los ficheros debian/paquete.cron.daily, debian/paquete.cron.weekly, " -"debian/paquete.cron.monthly, debian/paquete.cron.hourly, y debian/paquete." -"cron.d." +"dh_strip --dbg-paquete ahora especifica el nombre del paquete en el que se " +"colocan los símbolos de depuración, no los paquetes desde los que obtener " +"los símbolos." # type: textblock -#: dh_installcron:30 -msgid "" -"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as etc/cron." -"*/name, instead of using the usual files and installing them as the package " -"name." -msgstr "" -"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.cron.* y los instala como " -"etc/cron.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el " -"nombre del paquete." +#: debhelper.pod:347 +msgid "dh_installdocs skips installing empty files." +msgstr "dh_installdocs no instala ficheros vacíos." # type: textblock -#: dh_installinit:5 -msgid "dh_installinit - install init scripts into package build directories" +#: debhelper.pod:351 +msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing." msgstr "" -"dh_installinit - instala scripts de init en los directorios de construcción" -# type: textblock -#: dh_installinit:14 -msgid "" -"B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] [B<-" -"r>] [B<-d>] [S I>]" -msgstr "" -"B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] " -"[B<-r>] [B<-d>] [S I>]" +# type: =head2 +#: debhelper.pod:357 +msgid "Doc directory symlinks" +msgstr "Enlaces a los directorios Doc" # type: textblock -#: dh_installinit:18 +#: debhelper.pod:359 msgid "" -"dh_installinit is a debhelper program that is responsible for installing " -"init scripts and associated defaults files into package build directories." +"Sometimes it is useful to make a package not contain a /usr/share/doc/" +"package directory at all, instead placing just a dangling symlink in the " +"binary package, that points to some other doc directory. Policy says this is " +"ok if your package depends on the package whose doc directory it uses. To " +"accomplish this, just don't tell debhelper to install any documentation " +"files into the package, and use dh_link to set up the symlink (or do it by " +"hand), and debhelper should do the right thing: notice it is a dangling " +"symlink and not try to install a copyright file or changelog." msgstr "" -"dh_installinit es un programa de debhelper responsable de instalar scripts " -"de init y asociar los ficheros predeterminados en los directorios de " -"construcción del paquete." +"A veces es útil hacer que un paquete no tenga un directorio /usr/share/doc/" +"paquete, en vez de esto se hará un enlace colgando en el paquete binario que " +"apunte a otro directorio de documentación. La política de Debian permite " +"esto mientras mientras el paquete dependa del paquete al que pertenece el " +"directorio de documentación que está usando. Para conseguir esto, lo único " +"que hay que hacer es no decirle a debhelper que cree ningún directorio con " +"documentación y usar dh_link para crear el enlace (o crear el enlace a " +"mano), y debhelper hará lo correcto: se dará cuenta de que es un enlace " +"colgante y no tratará de instalar un fichero de copyright o changelog." -# type: textblock -#: dh_installinit:21 -msgid "" -"It also automatically generates the postinst and postrm and prerm commands " -"needed to set up the symlinks in /etc/rc*.d/ and to start and stop the init " -"scripts." -msgstr "" -"Además genera automáticamente las órdenes de postrm y prerm necesarias para " -"crear los enlaces simbólicos en /etc/rc*.d/ y arrancar y parar los scripts " -"de init." +# type: =head2 +#: debhelper.pod:368 +msgid "udebs" +msgstr "udebs" # type: textblock -#: dh_installinit:25 +#: debhelper.pod:370 msgid "" -"If a file named debian/package.init exists, then it is installed into etc/" -"init.d/package in the package build directory, with \"package\" replaced by " -"the package name." +"Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " +"\"XC-Package-Type: udeb\" to the package's stanza in debian/control, and " +"build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to create udebs that " +"comply with debian-installer policy, by making the generated package files " +"end in \".udeb\", not installing any documentation into a udeb, skipping " +"over preinst, postrm, prerm, and config scripts, etc." msgstr "" -"Si existe un fichero debian/paquete.init, se instala en etc/init.d/paquete " -"en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete\" reemplazado " -"por el nombre del paquete." +"Debhelper incluye soporte para udebs. Para crear un udeb con debhelper, " +"añada \"XC-Package-Type: udeb\" al párrafo del paquete binario en debian/" +"control, y una dependencia de construcción en debhelper (>= 4.2). Debhelper " +"tratará de crear udebs que cumplan con las normas del \"debian-installer\", " +"haciendo que los ficheros de los paquetes terminen en \".udeb\", no " +"instalando ninguna documentación en un udeb, pasando de los scripts de " +"preinst, postrm, prerm, y de configuración, etc." + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:377 +msgid "Other notes" +msgstr "Otras notas" # type: textblock -#: dh_installinit:29 +#: debhelper.pod:379 msgid "" -"If a file named debian/package.default exists, then it is installed into etc/" -"default/package in the package build directory, with \"package\" replaced by " -"the package name." +"In general, if any debhelper program needs a directory to exist under " +"debian/, it will create it. I haven't bothered to document this in all the " +"man pages, but for example, dh_installdeb knows to make debian//" +"DEBIAN/ before trying to put files there, dh_installmenu knows you need a " +"debian//usr/share/menu/ before installing the menu files, etc." msgstr "" -"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/" -"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete" -"\" reemplazado por el nombre del paquete." +"En general si algún programa de debhelper necesita que exista un directorio " +"bajo debian/, lo creará. No me he preocupado por documentarlo en todas las " +"páginas del manual, pero por ejemplo, dh_installdeb sabe hacer debian/" +"/DEBIAN/ antes de tratar de poner los ficheros allí, dh_installmenu " +"sabe que necesita debian//usr/share/menu/ antes de instalar los " +"archivos del menú, etc." # type: textblock -#: dh_installinit:39 -msgid "Do not modify postinst/postrm/prerm scripts." -msgstr "No modifica los scripts de postinst/postrm/prerm." - -# type: =item -#: dh_installinit:41 +#: debhelper.pod:385 #, fuzzy -msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>" -msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" - -# type: textblock -#: dh_installinit:43 msgid "" -"Only modify postinst/postrm/prerm scripts, do not actually install any init " -"script or default files. May be useful if the init script is shipped and/or " -"installed by upstream in a way that doesn't make it easy to let " -"dh_installinit find it." +"Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your " +"Build-Depends line in debian/control. You should build-depend on a version " +"of debhelper equal to (or greater than) the debhelper compatibility level " +"your package uses. So if your package used compatibility level 5:" msgstr "" +"Una vez que su paquete usa debhelper para construirse, asegurese de añadir " +"debhelper a sus dependencias de construcción en debian/control. Debería " +"usar como build-depend una versión de debhelper igual a (o mayor) el nivel " +"de compatibilidad de debhelper que use su paquete. Por ejemplo, si su " +"paquete usa el nivel de compatibilidad 4:" -# type: =item -#: dh_installinit:48 -msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" -msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" - -# type: textblock -#: dh_installinit:50 -msgid "Do not restart init script on upgrade." -msgstr "No reinicia el script de init después de una actualización." - -# type: =item -#: dh_installinit:52 -msgid "B<--no-start>" -msgstr "B<--no-start>" - -# type: textblock -#: dh_installinit:54 +# type: verbatim +#: debhelper.pod:391 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" -"Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal. " -"Only call update-rc.d. Useful for rcS scripts." +" Build-Depends: debhelper (>= 5)\n" +"\n" msgstr "" -"No inicia el script de init en una instalación o actualización, o no lo para " -"cuando se desinstale. Sólo llama a update-rc.d. Útil para scripts de rcS." +" Build-Depends: debhelper (>= 4)\n" +"\n" + +# type: =head1 +#: debhelper.pod:393 +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "ENTORNO" # type: =item -#: dh_installinit:57 -msgid "B<-d>, B<--remove-d>" -msgstr "B<-d>, B<--remove-d>" +#: debhelper.pod:397 +msgid "DH_VERBOSE" +msgstr "DH_VERBOSE" # type: textblock -#: dh_installinit:59 +#: debhelper.pod:399 msgid "" -"Remove trailing \"d\" from the name of the package, and use the result for " -"the filename the init script is installed as in etc/init.d/ , and the " -"default file is installed as in etc/default/ . This may be useful for " -"daemons with names ending in \"d\". (Note: this takes precedence over the --" -"init-script parameter described below.)" +"Set to 1 to enable verbose mode. Debhelper will output every command it runs " +"that modifies files on the build system." msgstr "" -"Elimina la \"d\" final del nombre del paquete, y usa el resultado del nombre " -"para el script de init instalado en etc/init.d/ , y el fichero " -"predeterminado se instala en etc/default/ . Esto puede ser útil para " -"demonios con nombres finalizados en \"d\". (Nota: Este parámetro tiene " -"preferencia sobre --init-script)." - -# type: =item -#: dh_installinit:65 -msgid "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" -msgstr "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" +"Poner a uno para activar el modo explicativo. Debhelper mostrará todas las " +"órdenes usadas que modifiquen ficheros en el sistema en el que se hace la " +"construcción." # type: =item -#: dh_installinit:67 dh_shlibdeps:32 dh_installdebconf:57 dh_builddeb:37 -#: dh_gencontrol:32 -msgid "B<--> I" -msgstr "B<--> I" - -# type: textblock -#: dh_installinit:69 -msgid "" -"Pass \"params\" to L. If not specified, \"defaults\" will be " -"passed to L." -msgstr "" -"Pasa \"parámetros\" a L. Si no se especifica se pasa " -"\"defaults\" a L." +#: debhelper.pod:402 +msgid "DH_COMPAT" +msgstr "DH_COMPAT" # type: textblock -#: dh_installinit:74 +#: debhelper.pod:404 msgid "" -"Install the init script (and default file) using the filename I " -"instead of the default filename, which is the package name. When this " -"parameter is used, dh_installinit looks for and installs files named debian/" -"package.name.init and debian/package.name.default, instead of the usual " -"debian/package.init and debian/package.default." +"Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " +"overriding any value in debian/compat." msgstr "" -"Instala el script de init (y el fichero default) usando el nombre I " -"en vez del nombre predeterminado, que es el nombre del paquete. Cuando se " -"usa este parámetro, dh_installinit busca ficheros que se llamen debian/" -"paquete.nombre.init y debian/paquete.nombre.default, en vez de los usuales " -"debian/paquete.init y debian/paquete.default, y los instala." +"Especifica temporalmente bajo que nivel de compatibilidad debe de actuar " +"debhelper, ignorando cualquier valor en debian/compat." # type: =item -#: dh_installinit:80 -msgid "B<--init-script=>I" -msgstr "B<--init-script=>I" - -# type: textblock -#: dh_installinit:82 -msgid "" -"Use \"scriptname\" as the filename the init script is installed as in etc/" -"init.d/ (and also use it as the filename for the defaults file, if it is " -"installed). If you use this parameter, dh_installinit will look to see if a " -"file in the debian/ directory exists that looks like \"package.scriptname\" " -"and if so will install it as the init script in preference to the files it " -"normally installs." -msgstr "" -"Usa \"nombrescript\" como nombre del script de init a instalar en etc/init." -"d/ (y también usa este nombre para el fichero defaults, si se instala). Si " -"usa este parámetro, dh_installinit mirará si existe un fichero cuyo nombre " -"se parezca a \"paquete.nombrescript\" en el directorio debian/ y si es así " -"lo instalará preferentemente como el script de init en lugar de los ficheros " -"que instala normalmente." +#: debhelper.pod:407 +msgid "DH_NO_ACT" +msgstr "DH_NO_ACT" # type: textblock -#: dh_installinit:89 -msgid "This parameter is deprecated, use the --name parameter instead." -msgstr "Se desaconseja el uso de esta opción, use --name en su lugar." +#: debhelper.pod:409 +msgid "Set to 1 to enable no-act mode." +msgstr "Poner a 1 para habilitar el modo no-act." # type: =item -#: dh_installinit:91 -msgid "B<--error-handler=>I" -msgstr "B<--error-handler=>I" +#: debhelper.pod:411 +msgid "DH_OPTIONS" +msgstr "DH_OPTIONS" # type: textblock -#: dh_installinit:93 +#: debhelper.pod:413 msgid "" -"Call the named shell function if running the init script fails. The function " -"should be provided in the prerm and postinst scripts, before the #DEBHELPER# " -"token." +"Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of " +"all debhelper commands. This is useful in some situations, for example, if " +"you need to pass -p to all debhelper commands that will be run. One good way " +"to set DH_OPTIONS is by using \"Target-specific Variable Values\" in your " +"debian/rules file. See the make documentation for details on doing this." msgstr "" -"Invoca dicha función de la shell si la ejecución del script de init falla. " -"La función debe proporcionarse en los scripts prerm y postinst, antes del " -"símbolo #DEBHELPER#." - -# type: textblock -#: dh_usrlocal:5 -msgid "dh_usrlocal - migrate usr/local directories to maintainer scripts" -msgstr "dh_usrlocal - migra directorios usr/local a programas de desarrollador" +"Todo lo que halla en esta variable se antepondrá a los argumentos en la " +"línea de órdenes de todas las órdenes de debhelper. Esto es útil en algunas " +"situaciones, por ejemplo, si necesita pasar la opción -p a todas las órdenes " +"de debhelper que va a utilizar. Una buena manera de dar valor a DH_OPTIONS " +"es usando \"Target-specific Variable Values\" en su fichero debian/rules. " +"Lea la documentación de make para los detalles sobre como hacer esto." -# type: textblock -#: dh_usrlocal:17 -msgid "B [S>] [B<-n>]" -msgstr "B [S>] [B<-n>]" +# type: =item +#: debhelper.pod:419 +msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE" +msgstr "DH_ALWAYS_EXCLUDE" # type: textblock -#: dh_usrlocal:21 +#: debhelper.pod:421 msgid "" -"dh_usrlocal is a debhelper program that can be used for building packages " -"that will provide a subdirectory in /usr/local when installed." +"If set, this adds the value the variable is set to to the -X options of all " +"commands that support the -X option. Moreover, dh_builddeb will rm -rf " +"anything that matches the value in your package build tree." msgstr "" -"dh_usrlocal es un programa de debhelper que puede ser usado para construir " -"paquetes que proveerán un subdirectorio en /usr/local cuando se instalen." +"Si está establecida, añade su valor a la opción -X de todas las órdenes que " +"soporten dicha opción. Es más, dh_builddeb hará un rm -rf a todo lo que " +"coincida con el valor en el árbol de construcción." # type: textblock -#: dh_usrlocal:24 +#: debhelper.pod:425 msgid "" -"It finds subdirectories of usr/local in the package build directory, and " -"removes them, replacing them with maintainer script snippets (unless B<-n> " -"is used) to create the directories at install time, and remove them when the " -"package is removed, in a manner compliant with Debian policy. See " -"L for an explanation of Debhelper maintainer script " -"snippets." -msgstr "" -"Éste busca subdirectorios de usr/local en el directorio de construcción del " -"paquete, y los borra, reemplazándolos con las partes de programas de " -"desarrollador (a menos que se use B<-n>) para crear los directorios al " -"momento de la instalación, y los borra cuando el paquete es desinstalado, de " -"una forma que cumpla con las Normas de Debian. Vea L para " -"una explicación de las partes de programas Debhelper de desarrollador." +"This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which " +"case setting DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS will prevent any CVS directories from " +"sneaking into the package you build. Or, if a package has a source tarball " +"that (unwisely) includes CVS directories, you might want to export " +"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS in debian/rules, to make it take effect wherever your " +"package is built." +msgstr "" +"Esto puede ser útil si está compilando desde un árbol de CVS, en cuyo caso " +"estableciendo DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS evitará que los directorios CVS se " +"introduzcan en el paquete construido. O, si su paquete original " +"(imprudentemente) incluye directorios CVS, puede ser útil exportar " +"ALWAYS_EXCLUDE=CVS en debian/rules, para que esto tenga efecto en cualquier " +"sitio donde se construya el paquete." # type: textblock -#: dh_usrlocal:31 +#: debhelper.pod:432 msgid "" -"If the directories found in the build tree have unusual owners, groups, or " -"permissions, then those values will be preserved in the directories made by " -"the postinst script. However, as a special exception, if a directory is " -"owned by root.root, it will be treated as if it is owned by root.staff and " -"is mode 2775. This is useful, since that is the group and mode policy " -"recommends for directories in /usr/local." +"Multiple things to exclude can be separated with colons, as in " +"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" msgstr "" -"Si los directorios encontrados en el árbol de construcción tienen " -"propietarios, grupos o permisos inusuales, entonces estos valores serán " -"preservados en los directorios hechos por el programa postinst. Sin embargo, " -"como una excepción especial, si un directorio tiene como propietario root." -"root, éste será tratado como si tuviese como dueño root.staff y en modo " -"2775. Esto es útil, puesto que esa es la norma recomendada para el grupo y " -"modo de los directorios en /usr/local." +"Si se tienen varias cosas para excluir, éstas pueden separarse mediante dos " +"puntos, p. ej.: DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" -# type: textblock -#: dh_usrlocal:44 -msgid "Do not modify F/F scripts." -msgstr "No modifica programas F/F." +# type: =head1 +#: debhelper.pod:437 dh_builddeb:78 dh_clean:106 dh_compress:189 dh_desktop:43 +#: dh_fixperms:107 dh_gconf:90 dh_gencontrol:73 dh_installcatalogs:109 +#: dh_installchangelogs:125 dh_installcron:61 dh_installdebconf:117 +#: dh_installdeb:93 dh_installdirs:87 dh_installdocs:233 dh_installemacsen:108 +#: dh_installexamples:102 dh_installinfo:122 dh_installinit:197 +#: dh_installlogcheck:51 dh_installlogrotate:50 dh_installmanpages:197 +#: dh_installman:229 dh_installmenu:79 dh_installmime:84 dh_installmodules:119 +#: dh_installpam:52 dh_install:251 dh_installppp:56 dh_installwm:94 +#: dh_installxfonts:85 dh_link:212 dh_listpackages:28 dh_makeshlibs:200 +#: dh_md5sums:86 dh_movefiles:162 dh_perl:140 dh_python:282 dh_scrollkeeper:75 +#: dh_shlibdeps:150 dh_strip:215 dh_suidregister:117 dh_testdir:43 +#: dh_testroot:26 dh_testversion:74 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:113 +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE ADEMÁS" -# type: textblock -#: dh_usrlocal:56 -msgid "Debian policy, version 2.2" -msgstr "Normas de Debian, versión 2.2" +# type: =item +#: debhelper.pod:441 +msgid "F" +msgstr "F" # type: textblock -#: dh_usrlocal:121 -msgid "Andrew Stribblehill " -msgstr "Andrew Stribblehill " +#: debhelper.pod:443 +msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper." +msgstr "Varios ficheros de ejemplo debian/rules que usan debhelper." + +# type: =item +#: debhelper.pod:445 +msgid "L" +msgstr "L" # type: textblock -#: dh_gconf:5 -msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts" -msgstr "dh_gconf - genera scripts para registrar esquemas de GConf" +#: debhelper.pod:447 +msgid "Debhelper web site." +msgstr "Web de Debhelper." + +# type: =head1 +#: debhelper.pod:451 dh_builddeb:84 dh_clean:112 dh_compress:195 dh_desktop:49 +#: dh_fixperms:113 dh_gconf:96 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:115 +#: dh_installchangelogs:131 dh_installcron:67 dh_installdebconf:123 +#: dh_installdeb:99 dh_installdirs:93 dh_installdocs:239 dh_installemacsen:114 +#: dh_installexamples:108 dh_installinfo:128 dh_installinit:203 +#: dh_installlogcheck:57 dh_installlogrotate:56 dh_installmanpages:203 +#: dh_installman:235 dh_installmenu:87 dh_installmime:90 dh_installmodules:125 +#: dh_installpam:58 dh_install:257 dh_installppp:62 dh_installwm:100 +#: dh_installxfonts:91 dh_link:218 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:206 +#: dh_md5sums:92 dh_movefiles:168 dh_perl:146 dh_python:288 dh_scrollkeeper:81 +#: dh_shlibdeps:156 dh_strip:221 dh_suidregister:123 dh_testdir:49 +#: dh_testroot:32 dh_testversion:80 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:119 +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" # type: textblock -#: dh_gconf:14 -msgid "B [S>] [B<-p>]" -msgstr "B [S>] [B<-p>]" +#: debhelper.pod:453 dh_builddeb:86 dh_clean:114 dh_compress:197 +#: dh_fixperms:115 dh_gencontrol:81 dh_installchangelogs:133 dh_installcron:69 +#: dh_installdebconf:125 dh_installdeb:101 dh_installdirs:95 +#: dh_installdocs:241 dh_installemacsen:116 dh_installexamples:110 +#: dh_installinfo:130 dh_installinit:205 dh_installlogrotate:58 +#: dh_installmanpages:205 dh_installman:237 dh_installmenu:89 +#: dh_installmime:92 dh_installmodules:127 dh_installpam:60 dh_install:259 +#: dh_installppp:64 dh_installwm:102 dh_installxfonts:93 dh_link:220 +#: dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:208 dh_md5sums:94 dh_movefiles:170 +#: dh_shlibdeps:158 dh_strip:223 dh_suidregister:125 dh_testdir:51 +#: dh_testroot:34 dh_testversion:82 dh_undocumented:36 +msgid "Joey Hess " +msgstr "Joey Hess " # type: textblock -#: dh_gconf:18 -msgid "" -"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf " -"schemas." -msgstr "dh_gconf es un programa de debhelper que registra esquemas de GConf." +#: dh_builddeb:5 +msgid "dh_builddeb - build debian packages" +msgstr "dh_builddeb - construye paquetes debian" # type: textblock -#: dh_gconf:21 -#, fuzzy +#: dh_builddeb:14 msgid "" -"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to " -"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using gconf-" -"schemas." +"B [S>] [B<--destdir=>I] [B<--" +"filename=>I] [S I>]" msgstr "" -"Genera automáticamente los fragmentos en los scripts de postinst y prerm " -"necesarios para registrar y des-registrar los esquemas en usr/share/gconf/" -"schemas. Estos fragmentos usarán gconftool-2, así que el paquete deberá " -"depender de gconf2. Este programa añadirá una dependencia a ${misc:Depends}." +"B [S>] [B<--destdir=>I] [B<--" +"filename=>I] [S I>]" # type: textblock -#: dh_gconf:25 -#, fuzzy +#: dh_builddeb:18 msgid "" -"If a file named debian/package.gconf-defaults exists, then it is installed " -"into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build directory, " -"with \"package\" replaced by the package name. Some postinst and postrm " -"fragments will be generated to launch update-gconf-defaults." +"dh_builddeb simply calls L to build a debian package or " +"packages." msgstr "" -"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/" -"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete" -"\" reemplazado por el nombre del paquete." +"dh_builddeb simplemente llama a L para construir el paquete o " +"paquetes Debian." + +# type: =head1 +#: dh_builddeb:21 dh_clean:25 dh_compress:38 dh_fixperms:31 dh_gconf:34 +#: dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:42 dh_installchangelogs:40 +#: dh_installcron:24 dh_installdebconf:49 dh_installdirs:32 dh_installdocs:51 +#: dh_installemacsen:34 dh_installexamples:29 dh_installinfo:36 +#: dh_installinit:33 dh_installlogrotate:22 dh_installmanpages:40 +#: dh_installman:53 dh_installmenu:33 dh_installmime:30 dh_installmodules:34 +#: dh_installpam:24 dh_install:43 dh_installppp:26 dh_installwm:30 dh_link:48 +#: dh_makeshlibs:24 dh_md5sums:28 dh_movefiles:32 dh_perl:28 dh_python:39 +#: dh_scrollkeeper:31 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 +#: dh_testversion:34 dh_usrlocal:38 +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIONES" + +# type: =item +#: dh_builddeb:25 +msgid "B<--destdir=>I" +msgstr "B<--destdir=>I" # type: textblock -#: dh_gconf:30 +#: dh_builddeb:27 msgid "" -"The gconf-schemas and update-gconf-defaults scripts are provided by the " -"gconf2 package. An appropriate dependency will be generated in ${misc:" -"Depends}." +"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other " +"than the default of \"..\"" msgstr "" +"Use esta opción si quiere que los ficheros .deb generados se dejen en un " +"directorio distinto de \"..\"" # type: =item -#: dh_gconf:38 -#, fuzzy -msgid "B<--priority> I" -msgstr "B<--priority=>I" +#: dh_builddeb:30 +msgid "B<--filename=>I" +msgstr "B<--filename=>I" # type: textblock -#: dh_gconf:40 +#: dh_builddeb:32 msgid "" -"Use I (which should be a 2-digit number) as the defaults priority " -"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions " -"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)." +"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular " +"file name. Does not work well if more than one .deb is generated!" msgstr "" +"Use esta opción si quiere forzar un nombre para el fichero .deb generado. " +"¡No funciona bien si se genera más de un .deb!" + +# type: =item +#: dh_builddeb:35 +msgid "B<-u>I" +msgstr "B<-u>I" + +# type: =item +#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:57 dh_installinit:67 +#: dh_shlibdeps:32 +msgid "B<--> I" +msgstr "B<--> I" # type: textblock -#: dh_gconf:98 -#, fuzzy -msgid "Ross Burton Josselin Mouette " -msgstr "Josselin Mouette " +#: dh_builddeb:39 +msgid "Pass I to L when it is used to build the package." +msgstr "Pasa I a L cuando se construye el paquete." # type: textblock -#: dh_installmodules:5 -msgid "dh_installmodules - register modules with modutils" -msgstr "dh_installmodules - registra módulos con modutils" +#: dh_builddeb:80 dh_clean:108 dh_compress:191 dh_fixperms:109 dh_gconf:92 +#: dh_gencontrol:75 dh_installcatalogs:111 dh_installchangelogs:127 +#: dh_installcron:63 dh_installdebconf:119 dh_installdeb:95 dh_installdirs:89 +#: dh_installdocs:235 dh_installemacsen:110 dh_installexamples:104 +#: dh_installinfo:124 dh_installinit:199 dh_installlogcheck:53 +#: dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:231 +#: dh_installmime:86 dh_installmodules:121 dh_installpam:54 dh_install:253 +#: dh_installppp:58 dh_installwm:96 dh_installxfonts:87 dh_link:214 +#: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:202 dh_md5sums:88 dh_movefiles:164 +#: dh_perl:142 dh_python:284 dh_strip:217 dh_suidregister:119 dh_testdir:45 +#: dh_testroot:28 dh_testversion:76 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:115 +msgid "L" +msgstr "L" # type: textblock -#: dh_installmodules:16 +#: dh_builddeb:82 dh_clean:110 dh_compress:193 dh_desktop:47 dh_fixperms:111 +#: dh_gconf:94 dh_gencontrol:77 dh_installchangelogs:129 dh_installcron:65 +#: dh_installdebconf:121 dh_installdeb:97 dh_installdirs:91 dh_installdocs:237 +#: dh_installemacsen:112 dh_installexamples:106 dh_installinfo:126 +#: dh_installinit:201 dh_installlogrotate:54 dh_installmanpages:201 +#: dh_installman:233 dh_installmenu:85 dh_installmime:88 dh_installmodules:123 +#: dh_installpam:56 dh_install:255 dh_installppp:60 dh_installwm:98 +#: dh_installxfonts:89 dh_link:216 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:204 +#: dh_md5sums:90 dh_movefiles:166 dh_perl:144 dh_python:286 dh_scrollkeeper:79 +#: dh_shlibdeps:154 dh_strip:219 dh_suidregister:121 dh_testdir:47 +#: dh_testroot:30 dh_testversion:78 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:117 +msgid "This program is a part of debhelper." +msgstr "Este programa es parte de debhelper." + +# type: textblock +#: dh_clean:5 +msgid "dh_clean - clean up package build directories" +msgstr "dh_clean - limpia los directorios de construcción de los paquetes" + +# type: textblock +#: dh_clean:14 msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" +"B [S>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I] " +"[S>]" msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" +"B [S>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I] " +"[S>]" + +# type: verbatim +#: dh_clean:18 +#, no-wrap +msgid "" +"dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after a\n" +"package is built. It removes the package build directories, and removes some\n" +"other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n" +"debhelper commands. It also removes common files that should not appear in a\n" +"debian diff:\n" +" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" +"\n" +msgstr "" +"dh_clean es un programa de debhelper responsable de limpiar ficheros y\n" +"directorios temporales después de construir el paquete. Elimina los directorios\n" +"de construcción del paquete, y otros ficheros incluyendo debian/files, y todos\n" +"los ficheros auxiliares que han ido dejando otras órdenes de debhelper. También\n" +"elimina ficheros comunes que no deberían aparecer en un diff de Debian:\n" +" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" +"\n" + +# type: =item +#: dh_clean:29 dh_installchangelogs:44 +msgid "B<-k>, B<--keep>" +msgstr "B<-k>, B<--keep>" # type: textblock -#: dh_installmodules:20 -#, fuzzy +#: dh_clean:31 msgid "" -"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering " -"kernel modules." +"Do not delete debian/files. When do you want to use this? Anytime you have a " +"debian/rules that has 2 binary targets that build different .deb packages; " +"for example, one target is binary-arch, and the other is binary-indep, or " +"one target builds the shared library, and the other the -dev package. If you " +"didn't use -k in these cases, then debian/files would be deleted in the " +"middle, and your changes file will only contain the last binary package that " +"was built." msgstr "" -"dh_installmodules es un programa de debhelper responsable de registrar " -"módulos del núcleo con modutils." +"No elimina debian/files. ¿Cuándo usaría esta opción? Cuando un debian/rules " +"tenga dos objetivos binarios que construyen paquetes .deb diferentes; por " +"ejemplo, un objetivo es binary-arch, y el otro es binary-indep, o un " +"objetivo construye una biblioteca compartida, y el otro un paquete -dev. Si " +"en estos casos no usa -k, se eliminará debian/files en el medio, y los " +"cambios sólo contendrán los del último paquete binario construido." + +# type: =item +#: dh_clean:39 +msgid "B<-d>, B<--dirs-only>" +msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>" # type: textblock -#: dh_installmodules:23 +#: dh_clean:41 msgid "" -"Files named debian/package.modules will be installed as etc/modutils/package " -"in the package build directory. This is for use by modutils. Files named " -"debian/package.modprobe will be installed in etc/modprobe.d/package in the " -"package build directory, to be used by module-init-tools's version of " -"modprobe." +"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at " +"all." msgstr "" -"Los ficheros llamados debian/paquete.modules se instalarán como etc/modutils/" -"paquete en el directorio de construcción del paquete. Modutils usa estos " -"ficheros. Los ficheros llamados debian/paquete.modprobe se instalarán como " -"etc/modprobe/paquete en el directorio de construcción del paquete, y los " -"usará la versión module-init-tools de modprobe." +"Sólo limpia los directorios de construcción del paquete, no limpia ningún " +"otro tipo de ficheros en absoluto." + +# type: =item +#: dh_clean:44 +msgid "B<-X>I B<--exclude=>I" +msgstr "B<-X>I B<--exclude=>I" # type: textblock -#: dh_installmodules:29 -#, fuzzy +#: dh_clean:46 msgid "" -"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, " -"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and " -"register the modules when the package is installed. See L " -"for an explanation of how this works." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option " +"multiple times to build up a list of things to exclude." msgstr "" -"Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias " -"para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L " -"para una explicación acerca de como funciona esto." +"No borra los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte del " +"nombre, incluso si normalmente hubiesen sido borrados. Puede usar esta " +"opción si quiere excluir una lista de ficheros." + +# type: =item +#: dh_clean:50 dh_compress:55 dh_installdocs:69 dh_installexamples:38 +#: dh_installinfo:49 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:49 dh_testdir:27 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installmodules:40 dh_installmenu:39 dh_installmime:36 dh_makeshlibs:60 -#: dh_python:58 -msgid "Do not modify postinst/postrm scripts." -msgstr "No modifica los scripts postinst/postrm." +#: dh_clean:52 +msgid "Delete these files too." +msgstr "Borra también estos ficheros." # type: textblock -#: dh_installmodules:44 -#, fuzzy +#: dh_compress:5 msgid "" -"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files " -"named debian/package.name.modules and debian/package.name.modprobe instead " -"of the usual debian/package.modules and debian/package.modprobe" +"dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories" msgstr "" -"Usa \"nombre\" para el fichero de módulos instalado en etc/modutils/. Cuando " -"se usa este parámetro, dh_installmodules busca e instala ficheros llamados " -"debian/paquete.nombre.modules en vez del usual debian/paquete.modules." +"dh_compress - comprime ficheros y arregla enlaces simbólicos en los " +"directorios de contrucción de los paquetes." # type: textblock -#: dh_installmenu:5 +#: dh_compress:15 msgid "" -"dh_installmenu - install debian menu files into package build directories" +"B [S>] [B<-X>I] [B<-A>] [S>]" msgstr "" -"dh_installmenu - instala fichero del menú de Debian en los directorios de " -"construcción" +"B [S>] [B<-X>I] [B<-A>] " +"[S>]" # type: textblock -#: dh_installmenu:14 -msgid "B [S>] [B<-n>]" -msgstr "B [S>] [B<-n>]" +#: dh_compress:19 +msgid "" +"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the " +"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that " +"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the " +"new files." +msgstr "" +"dh_compress es un programa de debhelper responsable de comprimir los " +"ficheros de los directorios de construcción del paquete, se asegura de que " +"cualquier enlace simbólico que apuntaba a los ficheros antes de ser " +"comprimidos es actualizado para apuntar a los nuevos ficheros." # type: textblock -#: dh_installmenu:18 +#: dh_compress:24 +#, fuzzy msgid "" -"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by the debian menu package into package build directories." +"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should " +"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, usr/X11R6/" +"man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the " +"copyright file, .html and .css files, and files that appear to be already " +"compressed based on their extensions), and all changelog files. Plus PCF " +"fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/" msgstr "" -"dh_installmenu es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros " -"usados por el paquete menu de Debian en los directorios de construcción del " -"paquete." +"Por omisión, dh_compress comprime los ficheros que las normas de Debian " +"obligan a comprimir, es decir, todos los ficheros en usr/share/info, usr/" +"share/man, usr/X11R6/man, fichero en usr/share/doc mayores de 4k, (excepto " +"el fichero de copyright, ficheros .html y .css, y ficheros que ya parezcan " +"estar comprimidos basándose en sus extensiones), y todos los ficheros de " +"registro de cambios. Además de los tipos de letra PCF debajo de usr/X11R6/" +"lib/X11/fonts/" # type: textblock -#: dh_installmenu:21 +#: dh_compress:31 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to " -"interface with the debian menu package. See L for an " -"explanation of how this works." +"If a debian/package.compress file exists, however, it will be ran as a shell " +"script, and all filenames that the shell script outputs will be compressed " +"instead of the default files. The shell script will be run from inside the " +"package build directory. Note though that using -X is a much better idea in " +"general; you should only use a debian/package.compress file if you really " +"have to." msgstr "" -"Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias " -"para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L " -"para una explicación acerca de como funciona esto." +"Si existe un debian/package.compress, sin embargo, se ejecutará como un " +"script de shell, y se comprimirán todos los ficheros que devuelva en vez de " +"los ficheros predeterminados. El script de shell se ejecutará desde el " +"interior del directorio de construcción del paquete. Dese cuenta de que usar " +"la opción -X es generalmente una mejor idea, sólo debe usar el fichero " +"debian/package.compress cuando sea realmente necesario" # type: textblock -#: dh_installmenu:25 +#: dh_compress:44 msgid "" -"If a file named debian/package.menu exists, then it is installed into usr/" -"share/menu/package in the package build directory. This is a debian menu " -"file. See L for its format." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"compressed. For example, -X.jpeg will exclude jpeg files from compression. " +"You may use this option multiple times to build up a list of things to " +"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, " +"but this is easier." msgstr "" -"Si existe el fichero llamado debian/paquete.menu, se instala en usr/share/" -"menu/paquete en el directorio de construcción. Este es un fichero de menú de " -"Debian. Lea L para detalles acerca del formato." +"Los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte de su nombre no " +"se comprimirán. Por ejemplo, -X.jpeg excluirá los jpeg's. Se puede usar esta " +"opción varias veces para excluir una lista de elementos. También puede usar " +"el fichero debian/compress para realizarlo, pero esto es más sencillo." # type: textblock -#: dh_installmenu:29 +#: dh_compress:52 msgid "" -"If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed into " -"etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a debian " -"menu method file." +"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages " +"acted on." msgstr "" -"Si existe un fichero llamado debian/paquete.menu-method, se instala en etc/" -"menu-methods/paquete en el directorio de construcción del paquete. Este es " -"un fichero de método de menú de Debian." +"Comprime todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de " +"órdenesen TODOS los paquetes sobre los que se actúa." # type: textblock -#: dh_installmenu:81 -msgid "L L L" -msgstr "L L L" +#: dh_compress:57 +msgid "Add these files to the list of files to compress." +msgstr "Añade estos ficheros a la lista de ficheros a comprimir." + +# type: =head1 +#: dh_compress:61 dh_perl:58 dh_python:66 dh_strip:73 dh_usrlocal:54 +msgid "CONFORMS TO" +msgstr "CONFORME A" # type: textblock -#: dh_installlogrotate:5 -msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files" -msgstr "dh_installlogrotate - instala ficheros de configuración de logrotate" +#: dh_compress:63 +msgid "Debian policy, version 3.0" +msgstr "Normas de Debian, versión 3.0" # type: textblock -#: dh_installlogrotate:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" -msgstr "" -"B [S>] [B<--name=>I]" +#: dh_desktop:5 +msgid "dh_desktop - Register .desktop files" +msgstr "dh_desktop - Registra ficheros .desktop" # type: textblock -#: dh_installlogrotate:18 -msgid "" -"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for " -"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build " -"directories. Files named debian/package.logrotate are installed." -msgstr "" -"dh_installlogrotate es un programa de debhelper responsable de instalar " -"ficheros de configuración de logrotate en etc/logrotate.d en los directorios " -"de construcción del paquete. Se instalan los ficheros llamados debian/" -"paquete.logrotate." +#: dh_desktop:14 +msgid "B [S>] [B<-p>]" +msgstr "B [S>] [B<-p>]" # type: textblock -#: dh_installlogrotate:28 +#: dh_desktop:18 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/" -"logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them as " -"the package name." +"dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files. Currently " +"this program does not handle installation of the files, though it may do so " +"at a later date. It takes care of adding maintainer script fragments to call " +"F." msgstr "" -"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.logrotate.* y los instala " -"como etc/logrotate.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e " -"instalarlos con el nombre del paquete." +"dh_desktop es un programa de debhelper que registra ficheros .desktop. En " +"la actualidad no gestiona la instalación de los ficheros, aunque puede que " +"lo haga en un futuro. Se preocupa de añadir los fragmentos necesario para " +"llamar a F en los scripts del desarrollador." # type: textblock -#: debhelper.pod:3 -msgid "debhelper - the debhelper tool suite" -msgstr "debhelper - El conjunto de herramientas debhelper" +#: dh_desktop:45 dh_scrollkeeper:77 +msgid "L" +msgstr "L" # type: textblock -#: debhelper.pod:7 -msgid "" -"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] [B<-" -"Npackage] [-Ptmpdir>]" -msgstr "" -"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppaquete>] [B<-" -"Npaquete] [-Ptmpdir>]" +#: dh_desktop:51 dh_scrollkeeper:83 +msgid "Ross Burton " +msgstr "Ross Burton " # type: textblock -#: debhelper.pod:11 -msgid "" -"Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind " -"debhelper is to provide a collection of small, simple, and easily understood " -"tools that are used in debian/rules to automate various common aspects of " -"building a package. This means less work for you, the packager. It also, to " -"some degree means that these tools can be changed if debian policy changes, " -"and packages that use them will require only a rebuild to comply with the " -"new policy." +#: dh_fixperms:5 +msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories" msgstr "" -"Debhelper ayuda a construir un paquete de Debian. La filosofía que se " -"esconde detrás de Debhelper es una colección de herramientas pequeñas, " -"simples y fáciles de entender que son usadas en debian/rules para " -"automatizar varios aspectos comunes a la hora de construir un paquete. Esto " -"hace que usted, el empaquetador, tenga menos trabajo. Además si cambia la " -"política de Debian, los paquetes que necesiten cambios sólo necesitan ser " -"reconstruidos para que se ajusten a la nueva política." +"dh_fixperms - arregla los permisos de los ficheros en los directorios de " +"construcción." # type: textblock -#: debhelper.pod:19 +#: dh_fixperms:14 +msgid "B [S>] [B<-X>I]" +msgstr "B [S>] [B<-X>I]" + +# type: textblock +#: dh_fixperms:18 msgid "" -"A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper " -"commands in sequence. Debhelper commands are all named with a \"dh_\" " -"prefix. Examples of rules files that use debhelper are in F" +"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the " +"permissions of files and directories in package build directories to a sane " +"state -- a state that complies with Debian policy." msgstr "" -"Un fichero debian/rules típico que use debhelper hará varias llamadas en " -"cadena a órdenes de debhelper . Las órdenes de debhelper tienen todas el " -"prefijo \"dh_\". Ejemplos de ficheros rules que usan debhelper se pueden " -"encontrar en F" +"dh_fixperms en un programa de debhelper responsable de dejar en buen estado " +"(es decir, que se ajusten a las normas de Debian) los permisos de los " +"ficheros y directorios de los directorios de construcción del paquete." # type: textblock -#: debhelper.pod:24 +#: dh_fixperms:22 msgid "" -"To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the " -"sample rules files and edit it by hand. Or you can try the dh-make package, " -"which contains a L command that partially automates the " -"process. For a more gentle introduction, the maint-guide debian package " -"contains a tutorial about making your first package using debhelper." +"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory " +"(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes " +"the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by " +"root, and it removes group and other write permission from all files. It " +"removes execute permissions from any libraries that have it set. It makes " +"all files in bin/ directories, /usr/games/ and etc/init.d executable (v4 " +"only). Finally, it removes the setuid and setgid bits from all files in the " +"package." msgstr "" -"Para crear un nuevo paquete de Debian usando debhelper, simplemente puede " -"copiar uno de los ficheros rules de ejemplo y editarlo a mano, o usar el " -"paquete dh-make que contiene la orden L que automatiza " -"parcialmente el proceso. Para una introducción más apropiada el paquete " -"maint-guide contiene un tutorial acerca de como hacer tu primer paquete " -"usando debhelper. (existe una versión traducida al castellano en el paquete " -"maint-guide-es)" +"dh_fixperms hace que el modo de todos los ficheros en usr/share/doc en el " +"directorio de construcción del paquete (excluyendo los ficheros en el " +"directorio examples/) se 644. También cambia el modo de las páginas del " +"manual a 644. Hace que todos los ficheros pertenezcan al superusuario y " +"elimina los permisos de escritura del grupo y de otros. Elimina los permisos " +"de ejecución de cualquier biblioteca. Hace ejecutables todos los ficheros en " +"bin/, /usr/games/ y en etc/init.d (sólo v4). Finalmente, elimina los bit " +"setuid y setgid de todos los ficheros en el paquete." -# type: =head1 -#: debhelper.pod:30 -msgid "DEBHELPER COMMANDS" -msgstr "ÓRDENES DE DEBHELPER" +# type: =item +#: dh_fixperms:35 +msgid "B<-X>I, B<--exclude> I" +msgstr "B<-X>I, B<--exclude> I" # type: textblock -#: debhelper.pod:32 +#: dh_fixperms:37 msgid "" -"Here is the complete list of available debhelper commands. See their man " -"pages for additional documentation." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having " +"their permissions changed. You may use this option multiple times to build " +"up a list of things to exclude." msgstr "" -"A continuación se muestra la lista completa de las órdenes de debhelper, " -"para más información consulte sus respectivas páginas del manual." +"No se cambian los permisos de los ficheros que contengan \"elemento\" en su " +"nombre. Puede usar la opción varias veces para construir una lista de " +"ficheros a excluir." # type: textblock -#: debhelper.pod:37 -msgid "#LIST#" -msgstr "#LIST#" +#: dh_gconf:5 +msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts" +msgstr "dh_gconf - genera scripts para registrar esquemas de GConf" # type: textblock -#: debhelper.pod:41 -msgid "" -"If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above " -"list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work " -"like the other programs described on this page." -msgstr "" -"Si el nombre de un programa empieza con \"dh_\", y no está en la lista " -"anterior, no es parte del paquete debhelper, pero aún así debería funcionar " -"como los programas descritos en está página." - -# type: =head1 -#: debhelper.pod:45 -msgid "DEBHELPER CONFIG FILES" -msgstr "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN DE DEBHELPER" +#: dh_gconf:14 +msgid "B [S>] [B<-p>]" +msgstr "B [S>] [B<-p>]" # type: textblock -#: debhelper.pod:47 +#: dh_gconf:18 msgid "" -"Many debhelper commands make use of files in F to control what they " -"do. Besides the common F and F, which are " -"in all packages, not just those using debhelper, some additional files can " -"be used to configure the behavior of specific debhelper commands. These " -"files are typically named debian/package.foo (where \"package\" of course, " -"is replaced with the package that is being acted on)." -msgstr "" -"Muchas de las órdenes de debhelper hacen uso de los ficheros en F " -"para controlar lo que hacen. Además de los ficheros comunes F y F, que están en todos los paquetes, no sólo " -"aquellos que usan debhelper, se pueden usar ficheros adicionales para " -"configurar el comportamiento de una orden específica de debhelper. Estos " -"ficheros se suelen llamar debian/paquete.tal (donde \"paquete\", es " -"reemplazado por el paquete sobre el que se está trabajando)." +"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf " +"schemas." +msgstr "dh_gconf es un programa de debhelper que registra esquemas de GConf." # type: textblock -#: debhelper.pod:54 +#: dh_gconf:21 +#, fuzzy msgid "" -"For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the " -"documentation files it will install. See the man pages of individual " -"commands for details about the names and formats of the files they use. " -"Generally, these files will list files to act on, one file per line. Some " -"programs in debhelper use pairs of files and destinations or slightly more " -"complicated formats." +"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to " +"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using gconf-" +"schemas." msgstr "" -"Por ejemplo, dh_installdocs usa el archivo llamado debian/paquete.docs para " -"listar los ficheros de documentación que instalará. Lea las páginas del " -"manual de cada orden para conocer más detalles acerca de los nombres y " -"formatos de los ficheros que usan. Generalmente, estos ficheros listan los " -"ficheros sobre los que se actúa, uno por línea. Algunos programas de " -"debhelper usan un par de ficheros y destinos o algún formato un poco más " -"complicado." +"Genera automáticamente los fragmentos en los scripts de postinst y prerm " +"necesarios para registrar y des-registrar los esquemas en usr/share/gconf/" +"schemas. Estos fragmentos usarán gconftool-2, así que el paquete deberá " +"depender de gconf2. Este programa añadirá una dependencia a ${misc:Depends}." # type: textblock -#: debhelper.pod:61 +#: dh_gconf:25 +#, fuzzy msgid "" -"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " -"debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file " -"can be found." +"If a file named debian/package.gconf-defaults exists, then it is installed " +"into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build directory, " +"with \"package\" replaced by the package name. Some postinst and postrm " +"fragments will be generated to launch update-gconf-defaults." msgstr "" -"Dese cuenta que si un paquete es el primero (o el único) paquete binario " -"listado en debian/control, debhelper usará debian/tal si no existe debian/" -"paquete.tal." +"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/" +"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete" +"\" reemplazado por el nombre del paquete." # type: textblock -#: debhelper.pod:65 +#: dh_gconf:30 msgid "" -"In some rare cases, you may want to have different versions of these files " -"for different architectures. If files named debian/package.foo.arch exist, " -"where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg --print-architecture\", " -"then they will be used in preference to other, more general files." +"The gconf-schemas and update-gconf-defaults scripts are provided by the " +"gconf2 package. An appropriate dependency will be generated in ${misc:" +"Depends}." msgstr "" -"En algunos casos raros, puede querer tener diferentes versiones de los " -"archivos para diferentes arquitecturas. Si los ficheros debian/paquete.tal." -"arch existen, donde \"arch\" es igual a la salida de \"dpkg --print-" -"architecture\", entonces se usarán preferentemente a otros ficheros " -"generales." -# type: textblock -#: debhelper.pod:70 -msgid "" -"In many cases, these config files are used to specify various types of " -"files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. " -"When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard " -"characters ('?' and '*' and '[..]' character classes) in the files." -msgstr "" -"En muchos casos, estos ficheros de configuración se usan para especificar " -"varios tipos de ficheros. Documentación o ficheros de ejemplo a instalar, " -"ficheros a mover, y demás. Cuando sea apropiado, en casos como estos, " -"puedes usar comodines del shell como ('?' y '*') en estos ficheros." +# type: =item +#: dh_gconf:38 +#, fuzzy +msgid "B<--priority> I" +msgstr "B<--priority=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:75 +#: dh_gconf:40 msgid "" -"You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are " -"ignored." +"Use I (which should be a 2-digit number) as the defaults priority " +"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions " +"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)." msgstr "" -"También puede poner comentarios en estos ficheros, simplementecomience las " -"líneas con el símbolo \"#\"" -# type: =head1 -#: debhelper.pod:78 -msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS" -msgstr "OPCIONES COMPARTIDAS DE DEBHELPER" +# type: textblock +#: dh_gconf:98 +#, fuzzy +msgid "Ross Burton Josselin Mouette " +msgstr "Josselin Mouette " # type: textblock -#: debhelper.pod:80 -msgid "" -"The following command line options are supported by all debhelper programs." -msgstr "" -"La siguiente línea de órdenes es aceptada por todos los programas de " -"debhelper." +#: dh_gencontrol:5 +msgid "dh_gencontrol - generate and install control file" +msgstr "dh_gencontrol - genera e instala el fichero de control" -# type: =item -#: debhelper.pod:84 -msgid "B<-v>, B<--verbose>" -msgstr "B<-v>, B<--verbose>" +# type: textblock +#: dh_gencontrol:14 +msgid "B [S>] [S I>]" +msgstr "B [S>] [S I>]" # type: textblock -#: debhelper.pod:86 +#: dh_gencontrol:18 msgid "" -"Verbose mode: show all commands that modify the package build directory." +"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating " +"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper " +"permissions." msgstr "" -"Modo explicativo: muestra todos las órdenes que modifican el directorio de " -"construcción del paquete." - -# type: =item -#: debhelper.pod:88 -msgid "B<--no-act>" -msgstr "B<--no-act>" +"dh_gencontrol es un programa de debhelper que genera los ficheros de " +"control, y los instala en el directorio DEBIAN con los permisos correctos." # type: textblock -#: debhelper.pod:90 +#: dh_gencontrol:22 msgid "" -"Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command " -"will output what it would have done." +"This program is merely a wrapper around L, which calls " +"it once for each package being acted on, and passes in some additional " +"useful flags including \"-isp\"." msgstr "" -"No hacer nada realmente. Si se usa con -v, mostrará todo lo que hubiera " -"hecho." +"El programa es simplemente un envoltorio alrededor de L, " +"al que llama una vez por cada programa sobre el que actúa, y le pasa algunas " +"opciones adicionales útiles, incluyendo \"-isp\"." # type: =item -#: debhelper.pod:93 -msgid "B<-a>, B<--arch>" -msgstr "B<-a>, B<--arch>" +#: dh_gencontrol:30 +msgid "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" +msgstr "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:95 -msgid "Act on all architecture dependent packages." -msgstr "Actuar en todos los paquetes dependientes de la arquitectura." - -# type: =item -#: debhelper.pod:97 -msgid "B<-i>, B<--indep>" -msgstr "B<-i>, B<--indep>" +#: dh_gencontrol:34 +msgid "Pass \"params\" to L." +msgstr "Pasa \"parámetros\" a L." # type: textblock -#: debhelper.pod:99 -msgid "Act on all architecture independent packages." -msgstr "Actuar en todos los paquetes independientes de la arquitectura." +#: dh_installcatalogs:5 +msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs" +msgstr "dh_installcatalogs - instala y registra catálogos SGML" -# type: =item -#: debhelper.pod:101 -msgid "B<->I, B<--package=>I" -msgstr "B<->I, B<--package=>I" +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:16 +msgid "B [S>] [B<-n>]" +msgstr "B [S>] [B<-n>]" # type: textblock -#: debhelper.pod:103 +#: dh_installcatalogs:20 msgid "" -"Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple " -"times to make debhelper operate on a given set of packages." +"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML " +"catalogs. (Note: it will be extended for XML catalog registration when xml-" +"core is available.) It complies with the Debian XML/SGML policy." msgstr "" -"Actúa sobre el paquete nombrado \"paquete\". Esta opción puede ser " -"especificada varias veces para hacer que debhelper opere sobre una serie de " -"paquetes." +"dh_installcatalogs es un programa de debhelper que instala y registra " +"catálogos SGML. (Nota: se extenderá para catálogos XML cuando xml-core esté " +"disponible). El programa respeta las normas de Debian en lo que a XML/SGML " +"se refiere." -# type: =item -#: debhelper.pod:106 -msgid "B<-s>, B<--same-arch>" -msgstr "B<-s>, B<--same-arch>" +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:25 +msgid "" +"The file F.sgmlcatalogs> contains the catalogs to be " +"installed per package. Each line in that file should be of the form " +"C, where C indicates where the catalog resides in the " +"source tree, and C indicates the destination location for the catalog " +"under the package build area. C should start with F." +msgstr "" +"El fichero F.sgmlcatalogs> contiene los catálogos a " +"instalar por paquete. Cada línea en ese fichero debe ser de la forma " +"C, donde C indica donde reside el catálogo dentro " +"del árbol de las fuentes, y C indica el lugar del catálogo dentro " +"del área de construcción del paquete. C debe empezar por F." # type: textblock -#: debhelper.pod:108 +#: dh_installcatalogs:32 msgid "" -"This is a smarter version of the -a flag, that is used in some rare " -"circumstances. It understands that if the control file lists \"Architecture: " -"i386\" for the package, the package should not be acted on on other " -"architectures. So this flag makes the command act on all \"Architecture: any" -"\" packages, as well as on any packages that have the current architecture " -"explicitly specified. Contrast to the -a flag, which makes the command work " -"on all packages that are not architecture independent." +"Catalogs will be registered in a supercatalog, in F." +"cat>." msgstr "" -"Esta es una opción refinada de la opción -a, que se usa en raras " -"circunstancias. Si el fichero de control tiene una línea para el paquete " -"como \"Architecture: i386\", entonces debhelper no actuará sobre el paquete " -"en otras arquitecturas. Así pues, esta opción hace que la orden actúe en " -"todos los paquetes \"Architecture: any\" así como en cualquier paquete que " -"tenga la arquitectura actual definida explícitamente. Esto es distinto a la " -"opción -a, que hace que la orden actúe en todos los paquetes que son " -"dependientes de la arquitectura." - -# type: =item -#: debhelper.pod:116 -msgid "B<-N>I, B<--no-package=>I" -msgstr "B<-N>I, B<--no-package=>I" +"Los catálogos se registrarán en un catálogo principal, en F.cat>." # type: textblock -#: debhelper.pod:118 +#: dh_installcatalogs:35 msgid "" -"Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists " -"the package as one that should be acted on." +"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " +"and unregistering the catalogs and \"supercatalogs\" (unless B<-n> is " +"used). A dependency on B will be added to C<${misc:Depends}>, so " +"be sure your package uses that variable in F. See " +"L for an explanation of Debhelper maintainer script " +"snippets." msgstr "" -"No actuar sobre un paquete especificado incluso si las opciones -a, -i, o -p " -"listan este paquete como uno sobre los que se debe actuar." +"Esta orden añade automáticamente la parte necesaria para registrar y " +"desregistrar los catálogos y los catálogos principales (a menos que se use " +"B<-n>) a los scripts del desarrollador. Se añadirá una la dependencia de " +"B a C<${misc:Depends}>, así que asegúrese de que su paquete use " +"esta variable en F. Lea L para una " +"explicación acerca de la porción de código que se añade a los scripts del " +"desarrollador." # type: =item -#: debhelper.pod:121 -msgid "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" -msgstr "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" +#: dh_installcatalogs:46 dh_installdebconf:53 dh_installdocs:60 +#: dh_installemacsen:38 dh_installinfo:45 dh_installinit:37 dh_installmenu:37 +#: dh_installmime:34 dh_installmodules:38 dh_installwm:40 dh_makeshlibs:58 +#: dh_python:60 dh_scrollkeeper:35 dh_usrlocal:42 +msgid "B<-n>, B<--noscripts>" +msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" # type: textblock -#: debhelper.pod:123 -msgid "" -"Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/" -msgstr "" -"Usa \"tmpdir\" como directorio para construir el paquete. Por defecto es " -"debian/." - -# type: =item -#: debhelper.pod:125 -msgid "B<--mainpackage=>I" -msgstr "B<--mainpackage=>I" +#: dh_installcatalogs:48 +msgid "Do not modify F/F/F scripts." +msgstr "No modifica los scripts de F/F/F." # type: textblock -#: debhelper.pod:127 +#: dh_installcatalogs:54 dh_installemacsen:55 dh_installinfo:58 +#: dh_installinit:101 dh_installmime:42 dh_installmodules:53 dh_installwm:51 +#: dh_scrollkeeper:43 dh_usrlocal:50 msgid "" -"This little-used option changes the package which debhelper considers the " -"\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the " -"one for which debian/foo files can be used instead of the usual debian/" -"package.foo files." +"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called " +"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " +"instances of the same text to be added to maintainer scripts." msgstr "" -"Esta opción poco usada cambia el paquete que debhelper considera el " -"\"paquete principal\", esto es, el primero listado en debian/control, y " -"sobre el cual se pueden usar los ficheros debian/tal en vez de los usuales " -"debian/package.tal." +"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre " +"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de " +"mantenimiento contengan partes duplicadas." -# type: =head1 -#: debhelper.pod:134 -msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS" -msgstr "OPCIONES COMUNES DE DEBHELPER" +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:113 +msgid "F" +msgstr "F" # type: textblock -#: debhelper.pod:136 +#: dh_installcatalogs:117 +msgid "Adam Di Carlo " +msgstr "Adam Di Carlo " + +# type: textblock +#: dh_installchangelogs:5 msgid "" -"The following command line options are supported by some debhelper " -"programs. See the man page of each program for a complete explanation of " -"what each option does." +"dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories" msgstr "" -"Las siguientes opciones son válidas para algunos programas de debhelper. " -"Mire la página del manual de cada programa para una explicación detallada de " -"lo que hace cada una." - -# type: =item -#: debhelper.pod:142 -msgid "B<-n>" -msgstr "B<-n>" +"dh_installchangelogs - instala los ficheros de cambios en los directorios de " +"construcción" # type: textblock -#: debhelper.pod:144 -msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts." -msgstr "No modificar los scripts postinst/postrm/etc." +#: dh_installchangelogs:14 +msgid "" +"B [>] [B<-k>] [I]" +msgstr "" +"B [>] [B<-k>] [I]" # type: textblock -#: debhelper.pod:148 +#: dh_installchangelogs:18 msgid "" -"Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to " -"exclude more than one thing." +"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for " +"installing changelogs into package build directories." msgstr "" -"No procesar un elemento. Esta opción puede ser usada varias veces, para " -"excluir distintos elementos." +"dh_installchangelogs es un programa de debhelper responsable de instalar los " +"ficheros de cambios en los directorios de construcción del paquete." # type: textblock -#: debhelper.pod:153 +#: dh_installchangelogs:21 msgid "" -"Makes files or other items that are specified on the command line take " -"effect in ALL packages acted on, not just the first." +"dh_installchangelogs determines if the package is a debian native package, " +"and if so, it installs debian/changelog into usr/share/doc/package/changelog " +"in the package build directory. Otherwise, it installs debian/changelog into " +"usr/share/doc/package/changelog.Debian in the package build directory. (If " +"files named debian/package.changelog exist, they will be used in preference " +"to debian/changelog.)" msgstr "" -"Hace que los archivos o elementos especificados en la línea de órdenes " -"tengan efecto en TODOS los paquetes sobre los que actúa, no sólo el primero." - -# type: =head2 -#: debhelper.pod:160 -msgid "Multiple binary package support" -msgstr "Soporte para varios paquetes binarios" +"dh_installchangelogs determina si el paquete es un paquete nativo de Debian, " +"y si es así, instala debian/changelog en usr/share/doc/paquete/changelog en " +"el directorio de construcción del paquete. En otro caso, instala debian/" +"changelog en usr/share/doc/paquete/changelog.Debian en el directorio de " +"construcción del paquete. (Si existen ficheros llamados debian/paquete." +"changelog, se usarán preferentemente en vez de debian/changelog.)" # type: textblock -#: debhelper.pod:162 +#: dh_installchangelogs:28 msgid "" -"If your source package generates more than one binary package, debhelper " -"programs will default to acting on all binary packages when run. If your " -"source package happens to generate one architecture dependent package, and " -"another architecture independent package, this is not the correct behavior, " -"because you need to generate the architecture dependent packages in the " -"binary-arch debian/rules target, and the architecture independent packages " -"in the binary-indep debian/rules target." +"Parallelling the debian changelog handling, this program also takes care of " +"NEWS.Debian files. If there is a debian/NEWS file, it is installed as usr/" +"share/doc/package/NEWS.Debian. debian/package.NEWS files can also be used." msgstr "" -"Si su paquete fuente genera más de un paquete binario, por defecto los " -"programas de debhelper actuarán sobre todos los paquetes binarios. Si se " -"diera el caso de que su paquete fuente genera un paquete dependiente de la " -"arquitectura, y otro independiente, este no es un comportamiento correcto, " -"porque necesitará generar los paquetes dependientes de la arquitectura en el " -"objetivo binary-arch de debian/rules, y los paquetes independientes de la " -"arquitectura en el objetivo binary-indep de debian/rules." +"Paralelamente al manejo de los ficheros de cambios, este programa también " +"tiene en cuenta los ficheros NEWS. Si hay un fichero debian/NEWS, se instala " +"como usr/share/doc/paquete/NEWS.Debian. También pueden usarse ficheros " +"debian/paquete.NEWS." # type: textblock -#: debhelper.pod:170 +#: dh_installchangelogs:33 msgid "" -"To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " -"acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-" -"i>, B<-p>, and B<-s> parameters. These parameters are cumulative. If none " -"are given, debhelper programs default to acting on all packages listed in " -"the control file." +"If an upstream changelog file is specified as an option, then this upstream " +"changelog will be installed as usr/share/doc/package/changelog in the " +"package build directory. If the changelog is a html file (determined by file " +"extension), it will be installed as usr/share/doc/package/changelog.html " +"instead, and will be converted to plain text with html2text to generate usr/" +"share/doc/package/changelog." msgstr "" -"Para facilitar esto, así como para dar mayor control sobre qué paquetes " -"actúan los programas de debhelper, todos estos aceptan los parámetros <-a>, " -"B<-i>, B<-p>, y B<-s>. Estos parámetros son acumulativos. Si no se " -"especifica ninguno los programas de debhelper actúan por defecto en todos " -"los paquetes listados en el fichero de control." +"Si se especifica como opción un fichero de cambios del desarrollador " +"principal, el fichero de cambios del desarrollador principal se instalará en " +"usr/share/doc/paquete/changelog en el directorio de construcción del " +"paquete. Si el fichero de cambios es un fichero html (determinado por la " +"extensión), se instalará en usr/share/doc/package/changelog.html, y será " +"convertido a texto plano usando html2text para generar usr/share/doc/paquete/" +"changelog." # type: textblock -#: debhelper.pod:176 +#: dh_installchangelogs:46 msgid "" -"See F for an example of how " -"to use this in a package that generates multiple binary packages." +"Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished " +"by installing the upstream changelog as \"changelog\", and making a symlink " +"from that to the original name of the changelog file. This can be useful if " +"the upstream changelog has an unusual name, or if other documentation in the " +"package refers to the changelog file." msgstr "" -"Consulte F para ver un " -"ejemplo de como usar esto en un paquete que genera múltiples paquetes " -"binarios." +"Conserva el nombre original del fichero de cambios del desarrollador " +"principal. Esto se realiza instalando el fichero de cambios del " +"desarrollador principal como \"changelog\", y haciendo un enlace simbólico " +"de este a el nombre original del fichero. Esto puede ser útil si el fichero " +"de cambios del desarrollador principal tiene un nombre poco usual, o si, " +"alguna otra documentación en el paquete hace referencia al fichero de " +"cambios." -# type: =head2 -#: debhelper.pod:179 -msgid "Automatic generation of debian install scripts" -msgstr "Generación automática de los scripts de instalación de debian" +# type: =item +#: dh_installchangelogs:52 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: debhelper.pod:181 -msgid "" -"Some debhelper commands will automatically generate parts of debian " -"maintainer scripts. If you want these automatically generated things " -"included in your existing debian maintainer scripts, then you need to add " -"\"#DEBHELPER#\" to your scripts, in the place the code should be added. " -"\"#DEBHELPER#\" will be replaced by any auto-generated code when you run " -"dh_installdeb." +#: dh_installchangelogs:54 +msgid "Install this file as the upstream changelog." msgstr "" -"Algunas órdenes de debhelper generarán automáticamente parte de los scripts " -"de instalación de Debian. Si quiere que estas órdenes generen " -"automáticamente lo que esté incluido en sus scripts de instalación de " -"debian, entonces necesita añadir \"#DEBHELPER#\" a tus scripts, en el lugar " -"donde el código deba de ser añadido. \"#DEBHELPER#\" será remplazado por " -"cualquier código auto-generado cuando ejecutes dh_installdeb." +"Instala este fichero como el fichero de cambios del desarrollador principal." + +# type: textblock +#: dh_installcron:5 +msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*" +msgstr "dh_installcron - instala scripts para cron en etc/cron.*" + +# type: textblock +#: dh_installcron:14 +msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" # type: textblock -#: debhelper.pod:188 +#: dh_installcron:18 msgid "" -"If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " -"it, then debhelper will create the complete script." +"dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing " +"cron scripts into etc/cron.*/ in package build directories. The files debian/" +"package.cron.daily, debian/package.cron.weekly, debian/package.cron.monthly, " +"debian/package.cron.hourly, and debian/package.cron.d are installed." msgstr "" -"Todos los scripts que generan código automáticamente de esta manera se " -"pueden deshabilitar con el parámetro -n (ver arriba)." +"dh_installcron es un programa de debhelper responsable de instalar scripts " +"para cron en etc/cron.*/ en los directorios de construcción del paquete. Se " +"instalan los ficheros debian/paquete.cron.daily, debian/paquete.cron.weekly, " +"debian/paquete.cron.monthly, debian/paquete.cron.hourly, y debian/paquete." +"cron.d." + +# type: =item +#: dh_installcron:28 dh_installinit:72 dh_installlogrotate:26 +#: dh_installmodules:42 dh_installpam:28 dh_installppp:30 +msgid "B<--name=>I" +msgstr "B<--name=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:191 +#: dh_installcron:30 msgid "" -"All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " -"be disabled by the -n parameter (see above)." +"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as etc/cron." +"*/name, instead of using the usual files and installing them as the package " +"name." msgstr "" -"Todas las opciones de debhelper que generan código automáticamente de " -"estamanera se pueden deshabilitar con el parámetro -n (ver arriba)." +"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.cron.* y los instala como " +"etc/cron.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el " +"nombre del paquete." # type: textblock -#: debhelper.pod:194 +#: dh_installdebconf:5 msgid "" -"Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " -"it in a perl script. If you would like to embed it into a perl script, here " -"is one way to do that (note that I made sure that $1, $2, etc are set with " -"the set command):" +"dh_installdebconf - install files used by debconf in package build " +"directories" msgstr "" -"Fijese que el código insertado sera código de shell, por eso no puede usarlo " -"directamente es un script perl. Si desea introducirlo en un script perl, " -"hagalo de la siguiente forma (Dese cuenta que en este caso, se asegura que " -"$1, $2, etc están establecidas con la orden set):" +"dh_installdebconf - instala ficheros usados por debconf en los directorios " +"de construcción" -# type: verbatim -#: debhelper.pod:199 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installdebconf:14 msgid "" -" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" -" #DEBHELPER#\n" -" EOF\n" -" system ($temp) / 256 == 0\n" -" \tor die \"Problem with debhelper scripts: $!\";\n" -"\n" +"B [S>] [B<-n>] [S I>]" msgstr "" -" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" -" #DEBHELPER#\n" -" EOF\n" -" system ($temp) / 256 == 0\n" -" \tor die \"Problema con los scripts de debhelper: $!\";\n" -"\n" - -# type: =head2 -#: debhelper.pod:205 -msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." -msgstr "Generación automática de diversas dependencias." +"B [S>] [B<-n>] [S " +"I>]" # type: textblock -#: debhelper.pod:207 +#: dh_installdebconf:18 msgid "" -"Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " -"some other packages. For example, if you use L, your " -"package will generally need to depend on debconf. Or if you use " -"L, your package will generally need to depend on a " -"particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous " -"dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper does " -"things, so debhelper offers a way to automate it." +"dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing " +"files used by the debconf package into package build directories." msgstr "" -"Es posible que algunas órdenes de debhelper hagan que los paquetes generados " -"dependan de otros paquetes. Por ejemplo, si usas L, el " -"paquete que genera dependerá de debconf. Si usas L, el " -"paquete dependerá de una determinada versión de xutils. Llevar la cuenta de " -"todas estas dependencias puede ser tedioso, porque dependen de como " -"debhelper haga las cosas, por eso debhelper ofrece una manera de " -"automatizarlo." +"dh_installdebconf es un programa de debhelper responsable de instalar los " +"ficheros usados por el paquete debconf en los directorios de construcción " +"del paquete." # type: textblock -#: debhelper.pod:215 +#: dh_installdebconf:21 msgid "" -"All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " -"needed on their man pages, will automatically generate a substvar called " -"${misc:Depends}. If you put that token into your debian/control file, it " -"will be expanded to the dependencies debhelper figures you need." +"It also automatically generates the postrm commands needed to interface with " +"debconf. See L for an explanation of how that works." msgstr "" -"Todas las órdenes de este tipo, además de documentar qué dependencias pueden " -"ser necesarias en las páginas del manual, generarán automáticamente una " -"variable de substitución llamada ${misc:Depends}. Si introduce esta variable " -"en el archivo debian/control, será expandida a las dependencias que " -"debhelper crea oportunas." +"Además genera automáticamente las órdenes de postrm necesarias para " +"interaccionar con debconf. Lea L para una explicación " +"acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: debhelper.pod:220 +#: dh_installdebconf:25 msgid "" -"This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by " -"L, and the ${perl:Depends} generated by L. " -"You can choose not to use any of these, if debhelper's guesses don't match " -"reality." +"Files named debian/package.config and debian/package.templates are installed " +"into the DEBIAN directory in the package build directory. If a file named " +"debian/package.config.debhelper exists, the contents of that file are merged " +"into the config script as follows: If the script exists, then anywhere in it " +"that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the .debhelper file is inserted. " +"If the script does not exist, then a script is generated from the .debhelper " +"file. The .debhelper files may be created by other debhelper programs, and " +"are shell script fragments." msgstr "" -"Esto es totalmente independiente de la estándar ${shlibs:Depends} generada " -"por L, y de la ${perl:Depends} generada por L. " -"Puedes elegir no elegir ninguna de estas si la expansión de debhelper de " -"estas variables no son correctas." - -# type: =head2 -#: debhelper.pod:225 -msgid "Package build directories" -msgstr "Directorios de construcción del paquete" +"Los ficheros con el nombre debian/paquete.config y debian/paquete.templates " +"se instalan en el directorio DEBIAN en el directorio de construcción del " +"paquete. Si existe un fichero con el nombre debian/paquete.config.debhelper, " +"los contenidos de ese fichero se mezclan con los del script «config» del " +"siguiente modo: Si el script existe, entonces en todos los sitios donde " +"aparezca «#DEBHELPER#», se inserta el texto del fichero .debhelper. Si no " +"existe, se genera desde el fichero .debhelper. Los ficheros .debhelper " +"pueden ser creados por otros programas de debhelper, y son fragmentos de " +"scripts línea de órdenes." # type: textblock -#: debhelper.pod:227 +#: dh_installdebconf:34 msgid "" -"By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " -"for assembling the tree of files in a package is debian/." +"Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it " +"(it will be added to ${misc:Depends} by this program)." msgstr "" -"Por defecto, todos los programas de debhelper asumen que el directorio " -"temporal usado para ensamblar el árbol de ficheros en un paquete es debian/" -"." +"Dese cuenta de que si usa debconf, probablemente su paquete dependa de él " +"(será añadido a ${misc:Depends} por este programa)." # type: textblock -#: debhelper.pod:230 +#: dh_installdebconf:37 msgid "" -"Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " -"supported by the -P flag. For example, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", will " -"use debian/tmp as the temporary directory. Note that if you use -P, the " -"debhelper programs can only be acting on a single package at a time. So if " -"you have a package that builds many binary packages, you will need to also " -"use the -p flag to specify which binary package the debhelper program will " -"act on." +"Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs " +"to source debconf's confmodule. dh_installdebconf does not install this " +"statement into postinst automatically as it it too hard to do it right." msgstr "" -"Algunas veces, puede que desee usar otro directorio temporal. Esto se puede " -"conseguir con la opción -P. Por ejemplo, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", " -"usará el directorio debian/tmp como directorio temporal. Dese cuenta que si " -"usas la opción -P, los programas de debhelper sólo pueden actuar sobre un " -"paquete a la vez. Por eso, si tiene un paquete que construye muchos paquetes " -"binarios, tendrá que hacer uso de la opción -p para especificar el paquete " -"binario sobre el que debhelper actuará." +"Tenga en cuenta que para que dpkg llame a su script de configuración, su " +"postinst necesita incluir el fichero confmodule de debconf. " +"dh_installdebconf no introduce esta orden en el script de postinst " +"automáticamente porque es demasiado difícil hacerlo bien." -# type: =head2 -#: debhelper.pod:238 -msgid "Debhelper compatibility levels" -msgstr "Niveles de compatibilidad de debhelper" +# type: =head1 +#: dh_installdebconf:42 +msgid "LOCALIZED TEMPLATE FILES" +msgstr "FICHEROS DE PLANTILLAS TRADUCIDOS" # type: textblock -#: debhelper.pod:240 +#: dh_installdebconf:44 +#, fuzzy msgid "" -"From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to " -"debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author " -"gains more experience. To prevent such major changes from breaking existing " -"packages, the concept of debhelper compatibility levels was introduced. You " -"tell debhelper which compatibility level it should use, and it modifies its " -"behavior in various ways." +"This program will look to see if you have a debian/po directory and if so " +"will automatically call L to generate a merged templates file " +"containing the translations. For this to work, your package should build-" +"depend on po-debconf." msgstr "" -"Cada cierto tiempo, debhelper necesita cambios que lo pueden hacer " -"incompatible con versiones anteriores, para de este modo mantenerse con un " -"buen diseño a medida que necesita cambios y que su autor gana más " -"experiencia. Los niveles de compatibilidad de debhelper se crearon para " -"impedir que estos cambios estropeen algún paquete. Según el nivel de " -"compatibilidad que se especifique debhelper se comporta de diferentes " -"maneras." +"Este programa mirará si tiene el directorio debian/po y si es así llamará " +"automáticamente a L para generar un fichero de plantilla " +"conjunto. O si tiene ficheros debian/templates.ll, usará el programa más " +"antiguo L para juntarlos." # type: textblock -#: debhelper.pod:247 +#: dh_installdebconf:55 +msgid "Do not modify postrm script." +msgstr "No modifica el script de postrm." + +# type: textblock +#: dh_installdebconf:59 #, fuzzy +msgid "Pass the params to po2debconf." +msgstr "Pasa \"parámetros\" a L." + +# type: textblock +#: dh_installdeb:5 +msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory" +msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN" + +# type: textblock +#: dh_installdeb:14 +msgid "B [S>]" +msgstr "B [S>]" + +# type: textblock +#: dh_installdeb:18 msgid "" -"Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to debian/" -"compat. For example, to turn on V5 mode:" +"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing " +"files into the DEBIAN directories in package build directories with the " +"correct permissions." msgstr "" -"Para especificar un nivel de compatibilidad debes de escribir un número en " -"debian/compat. Por ejemplo, para activar el modo V4:" +"dh_installdeb es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros " +"en el directorio DEBIAN en los directorios de construcción del paquete con " +"los permisos correctos." # type: verbatim -#: debhelper.pod:250 -#, fuzzy, no-wrap +#: dh_installdeb:22 +#, no-wrap msgid "" -" % echo 5 > debian/compat\n" +"dh_installdeb automatically installs the following files from debian/ into\n" +"the DEBIAN directory:\n" +" package.postinst\n" +" package.preinst\n" +" package.postrm\n" +" package.prerm\n" +" package.shlibs\n" +" package.conffiles\n" "\n" msgstr "" -" % echo 4 > debian/compat\n" +"dh_installdeb instala automáticamente los siguientes ficheros de debian/ en\n" +"el directorio DEBIAN:\n" +" paquete.postinst\n" +" paquete.preinst\n" +" paquete.postrm\n" +" paquete.prerm\n" +" paquete.shlibs\n" +" paquete.conffiles\n" "\n" # type: textblock -#: debhelper.pod:252 +#: dh_installdeb:31 msgid "" -"Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are " -"using the most recent compatibility level, and in most cases does not " -"indicate if the behavior is different in an earlier compatibility level, so " -"if you are not using the most recent compatibility level, you're advised to " -"read below for notes about what is different in earlier compatibility levels." +"The postinst, preinst, postrm, and prerm are handled specially: If a " +"corresponding file named debian/package.script.debhelper exists, the " +"contents of that file are merged into the script as follows: If the script " +"exists, then anywhere in it that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the ." +"debhelper file is inserted. If the script does not exist, then a script is " +"generated from the .debhelper file. The .debhelper files are created by " +"other debhelper programs, such as L, and are shell script " +"fragments." msgstr "" +"postinst, preinst, postrm, y prerm se manejan de forma especial: Si existe " +"un fichero correspondiente llamado debian/paquete.script.debhelper, los " +"contenidos de ese fichero se unen con los del script del siguiente modo: Si " +"el script existe, entonces en cualquier lugar de este donde aparezca " +"\"#DEBHELPER#\", se inserta el texto del fichero .debhelper. Si el script no " +"existe, se genera un script desde el fichero .debhelper. Los ficheros ." +"debhelper son creados por otros programas de debhelper , como " +"L, y son fragmentos de scripts de shell." # type: textblock -#: debhelper.pod:259 -msgid "These are the available compatibility levels:" -msgstr "Los niveles de compatibilidad disponibles son:" - -# type: =item -#: debhelper.pod:263 -msgid "V1" -msgstr "V1" - -# type: textblock -#: debhelper.pod:265 +#: dh_installdeb:39 msgid "" -"This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default " -"one. In this mode, debhelper will use debian/tmp as the package tree " -"directory for the first binary package listed in the control file, while " -"using debian/ for all other packages listed in the control file." +"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a " +"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there " +"is no need to list them manually in package.conffiles." msgstr "" -"Este es el nivel de compatibilidad original de debhelper, y por tanto es el " -"nivel por defecto. En este modo, debhelper usa debian/tmp como el árbol de " -"directorios y debian/paquete para el resto de paquetes listados en el " -"fichero de control. Se desaconseja su uso." +"En el modo de compatibilidad V3 o superior, todos los ficheros en el " +"directorio etc/ del paquete se marcarán automáticamente como conffiles por " +"este programa, así que no hay necesidad de listarlos manualmente en paquete." +"conffiles." # type: textblock -#: debhelper.pod:270 debhelper.pod:277 debhelper.pod:300 -msgid "This mode is deprecated." -msgstr "Este modo está desaconsejado." +#: dh_installdirs:5 +msgid "dh_installdirs - create subdirectories in package build directories" +msgstr "" +"dh_installdirs - crea subdirectorios en los directorios de construcción" -# type: =item -#: debhelper.pod:272 -msgid "V2" -msgstr "V2" +# type: textblock +#: dh_installdirs:14 +msgid "B [S>] [B<-A>] [S>]" +msgstr "B [S>] [B<-A>] [S>]" # type: textblock -#: debhelper.pod:274 +#: dh_installdirs:18 msgid "" -"In this mode, debhelper will consistently use debian/ as the " -"package tree directory for every package that is built." +"dh_installdirs is a debhelper program that is responsible for creating " +"subdirectories in package build directories." msgstr "" -"En este modo, debhelper usará consistentemente debian/ como el " -"árbol de directorios para cada paquete que se construya." - -# type: =item -#: debhelper.pod:279 -msgid "V3" -msgstr "V3" +"dh_installdirs es un programa de debhelper responsable de crear " +"subdirectorios en los directorios de construcción del paquete." # type: textblock -#: debhelper.pod:281 -msgid "This mode works like V2, with the following additions:" -msgstr "Este modo funciona como el V2 con los siguientes añadidos:" - -# type: =item -#: debhelper.pod:285 debhelper.pod:290 debhelper.pod:294 debhelper.pod:308 -#: debhelper.pod:313 debhelper.pod:318 debhelper.pod:323 debhelper.pod:336 -#: debhelper.pod:340 debhelper.pod:345 debhelper.pod:349 -msgid "-" -msgstr "-" +#: dh_installdirs:21 +#, fuzzy +msgid "" +"A file named debian/package.dirs can list directories to be created. " +"Separate the directory names with whitespace." +msgstr "" +"Un fichero llamado debian/paquete.dirs puede listar otros directorios a " +"crear. Separe los nombres de los directorios con espacios." # type: textblock -#: debhelper.pod:287 +#: dh_installdirs:24 msgid "" -"Debhelper config files support globbing via * and ?, when appropriate. To " -"turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash." +"Any directory names specified as parameters will be created in the package " +"build directory of the first package dh_installdirs is told to act on. By " +"default, this is the first binary package in debian/control, but if you use -" +"p, -i, or -a flags, it will be the first package specified by those flags." msgstr "" -"Los ficheros de configuración de Debhelper soportan comodines mediante * y ? " -"cuando sea apropiado. Para usar * y ? simplemente como caracteres poner como " -"prefijo una barra invertida." +"Cualquier nombre de directorio especificado como parámetro se creará en el " +"directorio de construcción del primer paquete sobre el que actúe " +"dh_installdirs. Por omisión, es el primer paquete binario en debian/control, " +"pero si usa las opciones -p, -i, o -a, será el primer paquete especificado " +"por esas opciones." # type: textblock -#: debhelper.pod:292 -msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig." +#: dh_installdirs:29 +msgid "" +"Be sure to only use directory names relative to the package build directory. " +"Ie, \"/usr/bin\" should not be used, use \"usr/bin\" instead." msgstr "" -"dh_makeshlibs hace que los scripts postinst y postrm ejecuten ldconfig." +"Asegúrese de sólo usar nombres de directorios relativos al directorio de " +"construcción del paquete. Por ejemplo, no debe usarse \"/usr/bin\", pero si " +"\"usr/bin\"." # type: textblock -#: debhelper.pod:296 +#: dh_installdirs:38 msgid "" -"Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb." +"Create any directories specified by command line parameters in ALL packages " +"acted on, not just the first." msgstr "" -"dh_installdeb marca automáticamente todos los ficheros en etc/ como " -"conffiles." +"Crea cualquier directorio especificado mediante los parámetros de la línea " +"de órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe, no sólo en el primero." # type: =item -#: debhelper.pod:302 -msgid "V4" -msgstr "V4" +#: dh_installdirs:41 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: debhelper.pod:304 -msgid "Changes from V3 are:" +#: dh_installdirs:43 +msgid "" +"Create these directories in the package build directory of the first package " +"acted on. (Or in all packages if -A is specified.)" msgstr "" +"Crea estos directorios en el directorio de construcción del primer paquete " +"sobre el que se actúe. (O en todos los paquetes si se especifica -A)." # type: textblock -#: debhelper.pod:310 -msgid "" -"dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in " -"the generated dependency line in the shlibs file." +#: dh_installdocs:5 +msgid "dh_installdocs - install documentation into package build directories" msgstr "" -"dh_makeshlibs -V no incluirá la parte de Debian en el numero de versión " -"generado en la línea de dependencias del fichero shlibs." +"dh_installdocs - instala documentación en los directorios de construcción" # type: textblock -#: debhelper.pod:315 +#: dh_installdocs:14 msgid "" -"You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to " -"supplement the ${shlibs:Depends} field." +"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-X>I] " +"[S>]" msgstr "" -"Se aconseja que use el nuevo ${misc:Depends} en debian/control para " -"reemplazar el campo ${shlibs:Depends}." +"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-" +"X>I] [S>]" # type: textblock -#: debhelper.pod:320 +#: dh_installdocs:18 msgid "" -"dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d " -"executable." +"dh_installdocs is a debhelper program that is responsible for installing " +"documentation into usr/share/doc/package in package build directories." msgstr "" -"dh_fixperms hará ejecutables todos los archivos en los directorios bin/ y " -"etc/init.d." +"dh_installdocs es un programa de debhelper responsable de instalar " +"documentación en usr/share/doc/paquete en los directorios de construcción " +"del paquete." # type: textblock -#: debhelper.pod:325 -msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy." +#: dh_installdocs:21 +msgid "" +"dh_installdocs automatically installs debian/copyright if it exists. If " +"dh_installdocs is acting on multiple packages, debian/copyright files will " +"be installed into all packages. However, if you need to have separate " +"copyright files for different binary packages, you can use files named " +"debian/package.copyright." msgstr "" -"dh_link corregirá los enlaces existentes para ajustarse a la política de " -"debian." - -# type: =item -#: debhelper.pod:329 -msgid "V5" -msgstr "V5" +"dh_installdocs automáticamente instala debian/copyright si es que existe. Si " +"dh_installdocs actúa en múltiples paquetes, los ficheros debian/copyright se " +"copiarán en todos ellos. Sin embargo, si necesita tener un fichero copyright " +"separado para cada paquete binario, puede usar ficheros llamados debian/" +"paquete.copyright." # type: textblock -#: debhelper.pod:331 -#, fuzzy +#: dh_installdocs:27 msgid "" -"This is the recommended mode of operation. It does everything V4 does, plus:" +"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " +"package dh_installdocs is told to act on. By default, this is the first " +"binary package in debian/control, but if you use B<-p>, B<-i>, or B<-a> " +"flags, it will be the first package specified by those flags." msgstr "" -"Este es el modo de operación aconsejado. Hace lo mismo que V3 y además:" +"Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer " +"paquete sobre el que actúe dh_installdocs. Por omisión, este es el primer " +"paquete binario en debian/control, pero si usa alguna de las opciones B<-p>, " +"B<-i>, o B<-a>, será el primer paquete especificado por estas." # type: textblock -#: debhelper.pod:338 -msgid "Comments are ignored in debhelper config files." +#: dh_installdocs:32 +msgid "" +"Also, debian/README.Debian (or debian/README.debian) and debian/TODO, if " +"they exist, will be installed into the first binary package listed in debian/" +"control, if dh_installdocs is acting on that package. Note that debian/TODO " +"will be installed named TODO.Debian, if the package is not a debian native " +"package. Also note that README.debian is installed as README.Debian, for " +"consistency. Note that debian/package.README.Debian and debian/package.TODO " +"can be used to specify files for subpackages." msgstr "" -"Se ignoran los comentarios en los ficheros de configuración de debhelper." +"Además, debian/README.Debian (o debian/README.debian) y debian/TODO, si " +"existen, se instalan en el primer paquete binario listado en debian/control, " +"si dh_installdocs está actuando sobre ese paquete. Note que debian/TODO se " +"instalará con el nombre TODO.Debian si el paquete no es un paquete nativo de " +"Debian. Además dese cuenta que README.debian se instala como README.Debian, " +"por consistencia. Tenga en cuenta que debian/paquete.README.Debian y debian/" +"paquete.TODO pueden usarse para especificar ficheros para subpaquetes." # type: textblock -#: debhelper.pod:342 -msgid "" -"dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging " -"symbols in, not the packages to take the symbols from." +#: dh_installdocs:40 +msgid "Files named debian/package.docs can list other files to be installed." msgstr "" -"dh_strip --dbg-paquete ahora especifica el nombre del paquete en el que se " -"colocan los símbolos de depuración, no los paquetes desde los que obtener " -"los símbolos." +"Los ficheros debian/paquete.docs pueden listar otros ficheros a instalar." # type: textblock -#: debhelper.pod:347 -msgid "dh_installdocs skips installing empty files." -msgstr "dh_installdocs no instala ficheros vacíos." +#: dh_installdocs:42 +msgid "" +"Files named debian/package.doc-base, will be installed as doc-base control " +"files, and will make this program automatically generate the postinst and " +"prerm commands needed to interface with the doc-base package. Note that the " +"doc-id will be determined from the \"Document:\" entry in the doc-base " +"control file in question." +msgstr "" +"Los ficheros debian/paquete.doc-base, se instalarán como ficheros de control " +"de doc-base, y hará que el programa genere automáticamente las órdenes de " +"postinst y prerm necesarias para interaccionar con el paquete doc-base. Note " +"que la doc-id se determinará de la entrada \"Document:\" en el fichero de " +"control de doc-base en cuestión." # type: textblock -#: debhelper.pod:351 -msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing." +#: dh_installdocs:48 +msgid "" +"If your package needs to register more than one document, you need multiple " +"files. To accomplish this, you can use files named debian/package.doc-base.*" msgstr "" - -# type: =head2 -#: debhelper.pod:357 -msgid "Doc directory symlinks" -msgstr "Enlaces a los directorios Doc" +"Si su paquete necesita registrar más de un documento, necesita múltiples " +"ficheros. Para esto puede usar ficheros llamados debian/paquete.doc-base.*" # type: textblock -#: debhelper.pod:359 +#: dh_installdocs:57 dh_installinfo:42 dh_installman:59 msgid "" -"Sometimes it is useful to make a package not contain a /usr/share/doc/" -"package directory at all, instead placing just a dangling symlink in the " -"binary package, that points to some other doc directory. Policy says this is " -"ok if your package depends on the package whose doc directory it uses. To " -"accomplish this, just don't tell debhelper to install any documentation " -"files into the package, and use dh_link to set up the symlink (or do it by " -"hand), and debhelper should do the right thing: notice it is a dangling " -"symlink and not try to install a copyright file or changelog." +"Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted " +"on." msgstr "" -"A veces es útil hacer que un paquete no tenga un directorio /usr/share/doc/" -"paquete, en vez de esto se hará un enlace colgando en el paquete binario que " -"apunte a otro directorio de documentación. La política de Debian permite " -"esto mientras mientras el paquete dependa del paquete al que pertenece el " -"directorio de documentación que está usando. Para conseguir esto, lo único " -"que hay que hacer es no decirle a debhelper que cree ningún directorio con " -"documentación y usar dh_link para crear el enlace (o crear el enlace a " -"mano), y debhelper hará lo correcto: se dará cuenta de que es un enlace " -"colgante y no tratará de instalar un fichero de copyright o changelog." +"Instala todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de " +"órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe." -# type: =head2 -#: debhelper.pod:368 -msgid "udebs" -msgstr "udebs" +# type: textblock +#: dh_installdocs:62 dh_installemacsen:40 dh_installinfo:47 +msgid "Do not modify postinst/prerm scripts." +msgstr "No modifica los scripts de postinst/prerm." + +# type: =item +#: dh_installdocs:64 dh_installexamples:43 dh_install:47 dh_movefiles:44 +msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>" +msgstr "B<-Xelemento>, B<--exclude=elemento>" # type: textblock -#: debhelper.pod:370 +#: dh_installdocs:66 +#, fuzzy msgid "" -"Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " -"\"XC-Package-Type: udeb\" to the package's stanza in debian/control, and " -"build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to create udebs that " -"comply with debian-installer policy, by making the generated package files " -"end in \".udeb\", not installing any documentation into a udeb, skipping " -"over preinst, postrm, prerm, and config scripts, etc." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"installed. Note that this includes doc-base files." msgstr "" -"Debhelper incluye soporte para udebs. Para crear un udeb con debhelper, " -"añada \"XC-Package-Type: udeb\" al párrafo del paquete binario en debian/" -"control, y una dependencia de construcción en debhelper (>= 4.2). Debhelper " -"tratará de crear udebs que cumplan con las normas del \"debian-installer\", " -"haciendo que los ficheros de los paquetes terminen en \".udeb\", no " -"instalando ninguna documentación en un udeb, pasando de los scripts de " -"preinst, postrm, prerm, y de configuración, etc." - -# type: =head2 -#: debhelper.pod:377 -msgid "Other notes" -msgstr "Otras notas" +"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre, " +"de ser listados en el fichero md5sums." # type: textblock -#: debhelper.pod:379 +#: dh_installdocs:71 msgid "" -"In general, if any debhelper program needs a directory to exist under " -"debian/, it will create it. I haven't bothered to document this in all the " -"man pages, but for example, dh_installdeb knows to make debian//" -"DEBIAN/ before trying to put files there, dh_installmenu knows you need a " -"debian//usr/share/menu/ before installing the menu files, etc." +"Install these files as documentation into the first package acted on. (Or in " +"all packages if B<-A> is specified)." msgstr "" -"En general si algún programa de debhelper necesita que exista un directorio " -"bajo debian/, lo creará. No me he preocupado por documentarlo en todas las " -"páginas del manual, pero por ejemplo, dh_installdeb sabe hacer debian/" -"/DEBIAN/ antes de tratar de poner los ficheros allí, dh_installmenu " -"sabe que necesita debian//usr/share/menu/ antes de instalar los " -"archivos del menú, etc." +"Instala esos ficheros como documentación en el primer paquete sobre el que " +"actúe. (O en todos si se especifica B<-A>)." + +# type: =head1 +#: dh_installdocs:76 dh_link:65 dh_makeshlibs:74 dh_shlibdeps:65 +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EJEMPLOS" # type: textblock -#: debhelper.pod:385 -#, fuzzy -msgid "" -"Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your " -"Build-Depends line in debian/control. You should build-depend on a version " -"of debhelper equal to (or greater than) the debhelper compatibility level " -"your package uses. So if your package used compatibility level 5:" +#: dh_installdocs:78 +msgid "This is an example of a debian/package.docs file:" msgstr "" -"Una vez que su paquete usa debhelper para construirse, asegurese de añadir " -"debhelper a sus dependencias de construcción en debian/control. Debería " -"usar como build-depend una versión de debhelper igual a (o mayor) el nivel " -"de compatibilidad de debhelper que use su paquete. Por ejemplo, si su " -"paquete usa el nivel de compatibilidad 4:" +"A continuación se muestra un ejemplo de un fichero debian/paquete.docs:" # type: verbatim -#: debhelper.pod:391 -#, fuzzy, no-wrap +#: dh_installdocs:80 +#, no-wrap msgid "" -" Build-Depends: debhelper (>= 5)\n" +" README\n" +" TODO\n" +" debian/notes-for-maintainers.txt\n" +" docs/manual.txt\n" +" docs/manual.pdf\n" +" docs/manual-html/\n" "\n" msgstr "" -" Build-Depends: debhelper (>= 4)\n" +" README\n" +" TODO\n" +" debian/notes-for-maintainers.txt\n" +" docs/manual.txt\n" +" docs/manual.pdf\n" +" docs/manual-html/\n" "\n" -# type: =head1 -#: debhelper.pod:393 -msgid "ENVIRONMENT" -msgstr "ENTORNO" - -# type: =item -#: debhelper.pod:397 -msgid "DH_VERBOSE" -msgstr "DH_VERBOSE" - # type: textblock -#: debhelper.pod:399 +#: dh_installdocs:89 msgid "" -"Set to 1 to enable verbose mode. Debhelper will output every command it runs " -"that modifies files on the build system." +"Note that dh_installdocs will happily copy entire directory hierarchies if " +"you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, it " +"will install the complete contents of the directory." msgstr "" -"Poner a uno para activar el modo explicativo. Debhelper mostrará todas las " -"órdenes usadas que modifiquen ficheros en el sistema en el que se hace la " -"construcción." - -# type: =item -#: debhelper.pod:402 -msgid "DH_COMPAT" -msgstr "DH_COMPAT" +"Dese cuenta de que dh_installdocs copiará alegremente jerarquías de " +"directorios enteras si usted lo pide (similar a -a). Si se le pide instalar " +"un directorio instalará todos sus contenidos." # type: textblock -#: debhelper.pod:404 +#: dh_installdocs:93 msgid "" -"Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " -"overriding any value in debian/compat." +"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean B<-k>\" should be " +"called between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " +"instances of the same text to be added to maintainer scripts." msgstr "" -"Especifica temporalmente bajo que nivel de compatibilidad debe de actuar " -"debhelper, ignorando cualquier valor en debian/compat." - -# type: =item -#: debhelper.pod:407 -msgid "DH_NO_ACT" -msgstr "DH_NO_ACT" +"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre " +"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de " +"mantenimiento contengan partes duplicadas." # type: textblock -#: debhelper.pod:409 -msgid "Set to 1 to enable no-act mode." -msgstr "Poner a 1 para habilitar el modo no-act." - -# type: =item -#: debhelper.pod:411 -msgid "DH_OPTIONS" -msgstr "DH_OPTIONS" +#: dh_installemacsen:5 +msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package" +msgstr "dh_installemacsen - registra un paquete añadido para emacs" # type: textblock -#: debhelper.pod:413 +#: dh_installemacsen:14 msgid "" -"Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of " -"all debhelper commands. This is useful in some situations, for example, if " -"you need to pass -p to all debhelper commands that will be run. One good way " -"to set DH_OPTIONS is by using \"Target-specific Variable Values\" in your " -"debian/rules file. See the make documentation for details on doing this." +"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " +"[B<--flavor=>I]" msgstr "" -"Todo lo que halla en esta variable se antepondrá a los argumentos en la " -"línea de órdenes de todas las órdenes de debhelper. Esto es útil en algunas " -"situaciones, por ejemplo, si necesita pasar la opción -p a todas las órdenes " -"de debhelper que va a utilizar. Una buena manera de dar valor a DH_OPTIONS " -"es usando \"Target-specific Variable Values\" en su fichero debian/rules. " -"Lea la documentación de make para los detalles sobre como hacer esto." - -# type: =item -#: debhelper.pod:419 -msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE" -msgstr "DH_ALWAYS_EXCLUDE" +"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " +"[B<--flavor=>I]" # type: textblock -#: debhelper.pod:421 +#: dh_installemacsen:18 msgid "" -"If set, this adds the value the variable is set to to the -X options of all " -"commands that support the -X option. Moreover, dh_builddeb will rm -rf " -"anything that matches the value in your package build tree." +"dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing " +"files used by the debian emacsen-common package into package build " +"directories." msgstr "" -"Si está establecida, añade su valor a la opción -X de todas las órdenes que " -"soporten dicha opción. Es más, dh_builddeb hará un rm -rf a todo lo que " -"coincida con el valor en el árbol de construcción." +"dh_installemacsen es un programa de debhelper responsable de instalar " +"ficheros usados por el paquete de Debian emacsen-common en los directorios " +"de construcción del paquete." # type: textblock -#: debhelper.pod:425 +#: dh_installemacsen:22 msgid "" -"This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which " -"case setting DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS will prevent any CVS directories from " -"sneaking into the package you build. Or, if a package has a source tarball " -"that (unwisely) includes CVS directories, you might want to export " -"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS in debian/rules, to make it take effect wherever your " -"package is built." +"It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to " +"register a package as an emacs add on package. See L for " +"an explanation of how this works." msgstr "" -"Esto puede ser útil si está compilando desde un árbol de CVS, en cuyo caso " -"estableciendo DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS evitará que los directorios CVS se " -"introduzcan en el paquete construido. O, si su paquete original " -"(imprudentemente) incluye directorios CVS, puede ser útil exportar " -"ALWAYS_EXCLUDE=CVS en debian/rules, para que esto tenga efecto en cualquier " -"sitio donde se construya el paquete." +"Además genera automáticamente las órdenes de postinst y prerm necesarios " +"para registrar el paquete como un añadido para emacs. Lea L para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: debhelper.pod:432 +#: dh_installemacsen:26 msgid "" -"Multiple things to exclude can be separated with colons, as in " -"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" +"If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is installed " +"into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the package build " +"directory. Similarly, debian/package.emacsen-remove is installed into usr/" +"lib/emacsen-common/packages/remove/package . And similarly, debian/package." +"emacsen-startup is installed into etc/emacs/site-start.d/50.el (by " +"default)." msgstr "" -"Si se tienen varias cosas para excluir, éstas pueden separarse mediante dos " -"puntos, p. ej.: DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" +"Si existe un fichero llamado debian/paquete.emacsen-install, entonces se " +"instala en usr/lib/emacsen-common/packages/install/paquete en el directorio " +"de construcción del paquete. De forma similar, debian/paquete.emacsen-remove " +"se instala en usr/lib/emacsen-common/packages/remove/paquete. Y debian/" +"paquete.emacsen-startup se instala en etc/emacs/site-start.d/50.el " +"(por omisión)." # type: =item -#: debhelper.pod:441 -msgid "F" -msgstr "F" +#: dh_installemacsen:42 dh_installwm:34 +msgid "B<--priority=>I" +msgstr "B<--priority=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:443 -msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper." -msgstr "Varios ficheros de ejemplo debian/rules que usan debhelper." +#: dh_installemacsen:44 +msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50." +msgstr "" +"Establece el número de prioridad de un fichero site-start.d. 50 es el número " +"predeterminado." # type: =item -#: debhelper.pod:445 -msgid "L" -msgstr "L" +#: dh_installemacsen:46 +msgid "B<--flavor=>I" +msgstr "B<--flavor=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:447 -msgid "Debhelper web site." -msgstr "Web de Debhelper." +#: dh_installemacsen:48 +msgid "" +"Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is \"emacs" +"\", alternatives include \"xemacs\" and \"emacs20\"." +msgstr "" +"Establece el sabor para el cual se instalará el fichero site-start.d. Por " +"omisión es \"emacs\", las alternativas son \"xemacs\" y \"emacs20\"." # type: textblock -#: dh_clean:5 -msgid "dh_clean - clean up package build directories" -msgstr "dh_clean - limpia los directorios de construcción de los paquetes" +#: dh_installexamples:5 +msgid "" +"dh_installexamples - install example files into package build directories" +msgstr "" +"dh_installexamples - instala ficheros de ejemplo en los directorios de " +"construcción" # type: textblock -#: dh_clean:14 +#: dh_installexamples:14 msgid "" -"B [S>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I] " +"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] " "[S>]" msgstr "" -"B [S>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I] " +"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] " "[S>]" -# type: verbatim -#: dh_clean:18 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installexamples:18 msgid "" -"dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after a\n" -"package is built. It removes the package build directories, and removes some\n" -"other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n" -"debhelper commands. It also removes common files that should not appear in a\n" -"debian diff:\n" -" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" -"\n" +"dh_installexamples is a debhelper program that is responsible for installing " +"examples into usr/share/doc/package/examples in package build directories." msgstr "" -"dh_clean es un programa de debhelper responsable de limpiar ficheros y\n" -"directorios temporales después de construir el paquete. Elimina los directorios\n" -"de construcción del paquete, y otros ficheros incluyendo debian/files, y todos\n" -"los ficheros auxiliares que han ido dejando otras órdenes de debhelper. También\n" -"elimina ficheros comunes que no deberían aparecer en un diff de Debian:\n" -" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" -"\n" - -# type: =item -#: dh_clean:29 dh_installchangelogs:44 -msgid "B<-k>, B<--keep>" -msgstr "B<-k>, B<--keep>" +"dh_installexamples es un programa de debhelper responsable responsable de " +"instalar ejemplos en usr/share/doc/paquete/examples en los directorios de " +"construcción del paquete." # type: textblock -#: dh_clean:31 +#: dh_installexamples:22 msgid "" -"Do not delete debian/files. When do you want to use this? Anytime you have a " -"debian/rules that has 2 binary targets that build different .deb packages; " -"for example, one target is binary-arch, and the other is binary-indep, or " -"one target builds the shared library, and the other the -dev package. If you " -"didn't use -k in these cases, then debian/files would be deleted in the " -"middle, and your changes file will only contain the last binary package that " -"was built." +"Any file names specified as parameters will be installed into the first " +"package dh_installexamples is told to act on. By default, this is the first " +"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " +"will be the first package specified by those flags." msgstr "" -"No elimina debian/files. ¿Cuándo usaría esta opción? Cuando un debian/rules " -"tenga dos objetivos binarios que construyen paquetes .deb diferentes; por " -"ejemplo, un objetivo es binary-arch, y el otro es binary-indep, o un " -"objetivo construye una biblioteca compartida, y el otro un paquete -dev. Si " -"en estos casos no usa -k, se eliminará debian/files en el medio, y los " -"cambios sólo contendrán los del último paquete binario construido." - -# type: =item -#: dh_clean:39 -msgid "B<-d>, B<--dirs-only>" -msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>" +"Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer " +"paquete sobre el que actúe dh_installexamples. Por omisión, este es el " +"primer paquete binario en debian/control, pero si usa alguna de las opciones " +"B<-p>, B<-i>, o B<-a>, será el primer paquete especificado por estas." # type: textblock -#: dh_clean:41 +#: dh_installexamples:27 msgid "" -"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at " -"all." +"Files named debian/package.examples can list other files to be installed." msgstr "" -"Sólo limpia los directorios de construcción del paquete, no limpia ningún " -"otro tipo de ficheros en absoluto." - -# type: =item -#: dh_clean:44 -msgid "B<-X>I B<--exclude=>I" -msgstr "B<-X>I B<--exclude=>I" +"Los ficheros debian/paquete.examples pueden listar otros ficheros a instalar." # type: textblock -#: dh_clean:46 +#: dh_installexamples:35 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option " -"multiple times to build up a list of things to exclude." +"Install any files specified by command line parameters in ALL packages acted " +"on." msgstr "" -"No borra los ficheros que contengan \"elemento\" en cualquier parte del " -"nombre, incluso si normalmente hubiesen sido borrados. Puede usar esta " -"opción si quiere excluir una lista de ficheros." - -# type: textblock -#: dh_clean:52 -msgid "Delete these files too." -msgstr "Borra también estos ficheros." +"Instala todos los ficheros especificados en los parámetros de la línea de " +"órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe." # type: textblock -#: dh_undocumented:5 -msgid "dh_undocumented - obsolete undocumented.7 symlink program" +#: dh_installexamples:40 +msgid "" +"Install these files as examples into the first package acted on. (Or into " +"all packages if -A is specified.)" msgstr "" -"dh_undocumented - programa obsoleto de enlace simbólico a undocumented.7" - -# type: textblock -#: dh_undocumented:14 dh_suidregister:9 -msgid "Do not run!" -msgstr "¡No lo ejecute!" +"Instala esos ficheros como documentación en el primer paquete sobre el que " +"actúe. (O en todos si se especifica B<-A>)." # type: textblock -#: dh_undocumented:18 +#: dh_installexamples:45 dh_install:49 dh_movefiles:46 msgid "" -"This program used to make symlinks to the undocumented.7 man page for man " -"pages not present in a package. Debian policy now frowns on use of the " -"undocumented.7 man page, and so this program does nothing, and should not be " -"used." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"installed." msgstr "" -"Este programa se usa para crear enlaces simbólicos a la página de manual " -"undocumented.7 para páginas de manual no presentes en un paquete. Las normas " -"de Debian ahora desaprueban el uso de la página de manual undocumented.7, y " -"debido a eso este programa no hace nada y no debe ser usado." +"Los ficheros que contengan \"elemento\" en alguna parte de su nombre no se " +"instalarán." # type: textblock -#: dh_testversion:5 +#: dh_installexamples:52 msgid "" -"dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed" +"Note that dh_installexamples will happily copy entire directory hierarchies " +"if you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, " +"it will install the complete contents of the directory." msgstr "" -"dh_testversion - asegura que esté instalada la versión correcta de debhelper" +"Dese cuenta de que dh_installexamples copiará alegremente jerarquías de " +"directorios enteras si usted lo pide (similar a -a). Si se le pide instalar " +"un directorio instalará todos sus contenidos." # type: textblock -#: dh_testversion:14 -msgid "B [S>] [I] [I]" -msgstr "" -"B [S>] [I] [I]" +#: dh_installinfo:5 +msgid "dh_installinfo - install and register info files" +msgstr "dh_installinfo - instala y registra ficheros info" # type: textblock -#: dh_testversion:18 +#: dh_installinfo:14 msgid "" -"Note: This program is deprecated. You should use build dependencies instead." +"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" msgstr "" -"Nota: Este programa está desaconsejado. Usted deberá usar en su lugar las " -"dependencias de construcción." +"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" # type: textblock -#: dh_testversion:21 +#: dh_installinfo:18 msgid "" -"dh_testversion compares the version of debhelper against the version you " -"specify, and if the condition is not met, exits with an error message." +"dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing " +"info files and registering the files it installs with install-info." msgstr "" -"dh_testversion compara la versión de debhelper contra la versión que usted " -"especifique, y si no coinciden finaliza con un mensaje de error." +"dh_installinfo es un programa de debhelper responsable de instalar los " +"ficheros info y de registrar los ficheros que instala con install-info." # type: textblock -#: dh_testversion:24 +#: dh_installinfo:21 msgid "" -"You can use this in your debian/rules files if a new debhelper feature is " -"introduced, and your package requires that feature to build correctly. Use " -"debhelper's changelog to figure out the version you need." +"It determines some information about the info files by parsing them, in " +"particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to determine what section " +"the info file belongs in." msgstr "" -"Usted puede usar esto en sus ficheros debian/rules si se añade una nueva " -"característica a debhelper, y su paquete requiere esta característica para " -"ser construido correctamente. Use el changelog de debhelper para saber que " -"versión necesita." +"Determina alguna información de los ficheros info analizándolos, en " +"particular, busca la línea INFO-DIR-SECTION para determina a que sección " +"pertenece el fichero info." # type: textblock -#: dh_testversion:28 +#: dh_installinfo:25 msgid "" -"Be sure not to overuse dh_testversion. If debhelper version 9.5 introduces a " -"new dh_autofixbugs command, and your package uses it, then if someone tries " -"to build it with debhelper 1.0, the build will fail anyway when " -"dh_autofixbugs cannot be found, so there is no need for you to use " -"dh_testversion." +"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " +"package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first " +"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " +"will be the first package specified by those flags." msgstr "" -"Asegúrese de no usar en exceso dh_testversion. Si la versión 9.5 de " -"debhelper añade una nueva orden dh_autofixbugs, y su paquete la usa, " -"entonces si alguien trata de construirlo con debhelper 1.0, la construcción " -"fallará puesto que dh_autofixbugs no será encontrado, así que no hay " -"necesidad de usar dh_testversion." - -# type: =item -#: dh_testversion:38 -msgid "I" -msgstr "I" +"Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer " +"paquete sobre el que actúe dh_installinfo. Por omisión, este es el primer " +"paquete binario en debian/control, pero si usar las opciones -p, -i, o -a, " +"será el primer paquete listado en esas opciones." # type: textblock -#: dh_testversion:40 -msgid "" -"Optional comparison operator used in comparing the versions. If not " -"specified, \">=\" is used. For descriptions of the comparison operators, see " -"dpkg --help." +#: dh_installinfo:30 +msgid "Files named debian/package.info can list other files to be installed." msgstr "" -"Operador opcional de comparación usado para comparar las versiones. Si no es " -"especificado, se usará \">=\". Para una descripción de los operadores de " -"comparación vea dkpg --help." - -# type: =item -#: dh_testversion:44 -msgid "I" -msgstr "I" +"Ficheros llamados debian/paquete.info pueden listar otros ficheros a " +"instalar." # type: textblock -#: dh_testversion:46 +#: dh_installinfo:32 msgid "" -"Version number to compare against the current version of debhelper. If not " -"specified, dh_testversion does nothing." +"dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm commands " +"needed to interface with install-info, updating the info . See " +"L for an explanation of how this works." msgstr "" -"Número de versión contra la cual comparar la versión actual de debhelper. " -"Si no es especificado, dh_testversion no hace nada." +"dh_installinfo generará automáticamente las órdenes de postinst y prerm " +"necesarios para interaccionar con install-info, actualizando el info . Lea " +"L para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_testdir:5 -msgid "dh_testdir - test directory before building debian package" +#: dh_installinfo:51 +msgid "" +"Install these info files into the first package acted on. (Or in all " +"packages if -A is specified)." msgstr "" -"dh_testdir - comprueba el directorio antes de construir el paquete debian" +"Instala estos ficheros info en el primer paquete sobre el que actúe. (O en " +"todos los paquete si se especifica -A)." # type: textblock -#: dh_testdir:14 -msgid "B [S>] [S>]" -msgstr "B [S>] [S>]" +#: dh_installinit:5 +msgid "dh_installinit - install init scripts into package build directories" +msgstr "" +"dh_installinit - instala scripts de init en los directorios de construcción" # type: textblock -#: dh_testdir:18 +#: dh_installinit:14 msgid "" -"dh_testdir tries to make sure that you are in the correct directory when " -"building a debian package. It makes sure that the file debian/control " -"exists, as well as any other files you specify. If not, it exits with an " -"error." +"B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] [B<-" +"r>] [B<-d>] [S I>]" msgstr "" -"dh_testdir trata de asegurarse de que usted se encuentre en el directorio " -"adecuando cuando construya un paquete debian. Éste se asegura de que el " -"fichero debian/control exista, así como cualquier otro fichero que usted " -"especifique. En caso contrario finaliza con un error." +"B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] " +"[B<-r>] [B<-d>] [S I>]" # type: textblock -#: dh_testdir:29 -msgid "Test for the existence of these files too." -msgstr "Comprueba también la existencia de estos ficheros." +#: dh_installinit:18 +msgid "" +"dh_installinit is a debhelper program that is responsible for installing " +"init scripts and associated defaults files into package build directories." +msgstr "" +"dh_installinit es un programa de debhelper responsable de instalar scripts " +"de init y asociar los ficheros predeterminados en los directorios de " +"construcción del paquete." # type: textblock -#: dh_shlibdeps:5 -msgid "dh_shlibdeps - calculate shared library dependencies" -msgstr "dh_shlibdeps - calcula dependencias de bibliotecas compartidas" +#: dh_installinit:21 +msgid "" +"It also automatically generates the postinst and postrm and prerm commands " +"needed to set up the symlinks in /etc/rc*.d/ and to start and stop the init " +"scripts." +msgstr "" +"Además genera automáticamente las órdenes de postrm y prerm necesarias para " +"crear los enlaces simbólicos en /etc/rc*.d/ y arrancar y parar los scripts " +"de init." # type: textblock -#: dh_shlibdeps:15 +#: dh_installinit:25 msgid "" -"B [S>] [B<-L>I] [B<-" -"l>I] [B<-X>I] [S I>]" +"If a file named debian/package.init exists, then it is installed into etc/" +"init.d/package in the package build directory, with \"package\" replaced by " +"the package name." msgstr "" -"B [S>] [B<-L>I] [B<-" -"l>I] [B<-X>I] [S I>]" +"Si existe un fichero debian/paquete.init, se instala en etc/init.d/paquete " +"en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete\" reemplazado " +"por el nombre del paquete." # type: textblock -#: dh_shlibdeps:19 +#: dh_installinit:29 msgid "" -"dh_shlibdeps is a debhelper program that is responsible for calculating " -"shared library dependencies for packages." +"If a file named debian/package.default exists, then it is installed into etc/" +"default/package in the package build directory, with \"package\" replaced by " +"the package name." msgstr "" -"dh_shlibdeps es un programa de debhelper responsable de calcular las " -"dependencias en bibliotecas compartidas de los paquetes." +"Si existe un fichero llamado debian/paquete.default, se instala en etc/" +"default/paquete en el directorio de construcción del paquete, con \"paquete" +"\" reemplazado por el nombre del paquete." # type: textblock -#: dh_shlibdeps:22 +#: dh_installinit:39 +msgid "Do not modify postinst/postrm/prerm scripts." +msgstr "No modifica los scripts de postinst/postrm/prerm." + +# type: =item +#: dh_installinit:41 +#, fuzzy +msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>" +msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" + +# type: textblock +#: dh_installinit:43 msgid "" -"This program is merely a wrapper around L that calls it " -"once for each package listed in the control file, passing it a list of ELF " -"executables and shared libraries it has found." +"Only modify postinst/postrm/prerm scripts, do not actually install any init " +"script or default files. May be useful if the init script is shipped and/or " +"installed by upstream in a way that doesn't make it easy to let " +"dh_installinit find it." msgstr "" -"Este programa es encapsulado dentro de L el cual lo llama " -"una vez por cada paquete listado en el fichero de control, pasándole una " -"lista de ejecutables ELF y bibliotecas compartidas que ha encontrado." # type: =item -#: dh_shlibdeps:30 -msgid "B<-u>I, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I" -msgstr "B<-u>I, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I" +#: dh_installinit:48 +msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" +msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:34 -msgid "Pass \"params\" to L." -msgstr "Pasa \"params\" a L." +#: dh_installinit:50 +msgid "Do not restart init script on upgrade." +msgstr "No reinicia el script de init después de una actualización." + +# type: =item +#: dh_installinit:52 +msgid "B<--no-start>" +msgstr "B<--no-start>" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:38 +#: dh_installinit:54 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"passed to dpkg-shlibdeps. This will make their dependencies be ignored. " -"This may be useful in some situations, but use it with caution. This option " -"may be used more than once to exclude more than one thing." +"Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal. " +"Only call update-rc.d. Useful for rcS scripts." msgstr "" -"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre " -"de ser pasados a dpkg-shlibdeps. Esto hará que sus dependencias sean " -"ignoradas. Esto puede ser útil en algunas situaciones, pero úselo con " -"cuidado. Esta opción puede ser usada más de una vez para excluir más de una " -"cosa." +"No inicia el script de init en una instalación o actualización, o no lo para " +"cuando se desinstale. Sólo llama a update-rc.d. Útil para scripts de rcS." # type: =item -#: dh_shlibdeps:43 -msgid "B<-l>I[:directory:directory:..]" -msgstr "B<-l>I[:directorio:directorio:..]" +#: dh_installinit:57 +msgid "B<-d>, B<--remove-d>" +msgstr "B<-d>, B<--remove-d>" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:45 +#: dh_installinit:59 msgid "" -"Before dpkg-shlibdeps is run, LD_LIBRARY_PATH will have added to it the " -"specified directory (or directories -- separate with colons). This is useful " -"for multi-binary packages where a library is built in one package and " -"another package contains binaries linked against said library. Relative " -"paths will be made absolute for the benefit of dpkg-shlibdeps." +"Remove trailing \"d\" from the name of the package, and use the result for " +"the filename the init script is installed as in etc/init.d/ , and the " +"default file is installed as in etc/default/ . This may be useful for " +"daemons with names ending in \"d\". (Note: this takes precedence over the --" +"init-script parameter described below.)" msgstr "" -"Antes de ejecutarse dpkg-shlibdeps, se deberá añadir a LD_LIBRARY_PATH el " -"directorio especificado (o directorios -- separados por dos puntos). Esto " -"es útil para paquetes multi-binarios que contienen binarios enlazados con " -"las bibliotecas indicadas. Las rutas relativas se convierten en absolutas " -"para el beneficio de dpkg-shlibdeps." +"Elimina la \"d\" final del nombre del paquete, y usa el resultado del nombre " +"para el script de init instalado en etc/init.d/ , y el fichero " +"predeterminado se instala en etc/default/ . Esto puede ser útil para " +"demonios con nombres finalizados en \"d\". (Nota: Este parámetro tiene " +"preferencia sobre --init-script)." + +# type: =item +#: dh_installinit:65 +msgid "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" +msgstr "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:52 +#: dh_installinit:69 msgid "" -"Note that the directory given should be the complete or relative path to a " -"directory that contains the library. See example below." +"Pass \"params\" to L. If not specified, \"defaults\" will be " +"passed to L." msgstr "" -"Nótese que el directorio especificado deberá ser la ruta completa o relativa " -"a un directorio que contiene la biblioteca. Vea un ejemplo abajo." - -# type: =item -#: dh_shlibdeps:55 -msgid "B<-L>I, B<--libpackage=>I" -msgstr "B<-L>I, B<--libpackage=>I" +"Pasa \"parámetros\" a L. Si no se especifica se pasa " +"\"defaults\" a L." # type: textblock -#: dh_shlibdeps:57 +#: dh_installinit:74 msgid "" -"Use the shlibs file automatically generated by dh_makeshlibs for the named " -"package as a kind of automatically generated shlibs.local file. You can use " -"this switch in concert with the -l switch to make dpkg-shlibdeps find a " -"library built as part of the current package, and get the shlibs " -"information. See example below." +"Install the init script (and default file) using the filename I " +"instead of the default filename, which is the package name. When this " +"parameter is used, dh_installinit looks for and installs files named debian/" +"package.name.init and debian/package.name.default, instead of the usual " +"debian/package.init and debian/package.default." msgstr "" -"Usa el fichero shlibs generado automáticamente por dh_makeshlibs para el " -"paquete nombrado como un tipo de fichero shlibs.local generado " -"automáticamente. Usted puede usar este modificador en conjunto con el " -"modificador -l para hacer que dpkg-shlibdeps encuentre una biblioteca " -"construida como parte del paquete actual, y obtenga la información de " -"shlibs. Vea un ejemplo abajo." +"Instala el script de init (y el fichero default) usando el nombre I " +"en vez del nombre predeterminado, que es el nombre del paquete. Cuando se " +"usa este parámetro, dh_installinit busca ficheros que se llamen debian/" +"paquete.nombre.init y debian/paquete.nombre.default, en vez de los usuales " +"debian/paquete.init y debian/paquete.default, y los instala." -# type: =head1 -#: dh_shlibdeps:65 dh_link:65 dh_makeshlibs:74 dh_installdocs:76 -msgid "EXAMPLES" -msgstr "EJEMPLOS" +# type: =item +#: dh_installinit:80 +msgid "B<--init-script=>I" +msgstr "B<--init-script=>I" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:67 +#: dh_installinit:82 msgid "" -"Suppose that your source package produces libfoo1, libfoo-dev, and libfoo-" -"bin binary packages. libfoo-bin links against libfoo1, and should depend on " -"it. In your rules file, first run dh_makeshlibs, then dh_shlibdeps:" +"Use \"scriptname\" as the filename the init script is installed as in etc/" +"init.d/ (and also use it as the filename for the defaults file, if it is " +"installed). If you use this parameter, dh_installinit will look to see if a " +"file in the debian/ directory exists that looks like \"package.scriptname\" " +"and if so will install it as the init script in preference to the files it " +"normally installs." msgstr "" -"Suponga que su paquete fuente crea los paquetes binarios libfoo1, libfoo-dev " -"y libfoo-bin. libfoo-bin se enlaza contra libfoo1 y debería depender de " -"éste. En su fichero rules, primero debe ejecutar dh_makeshlibs, luego " -"dh_shlibdeps:" +"Usa \"nombrescript\" como nombre del script de init a instalar en etc/init." +"d/ (y también usa este nombre para el fichero defaults, si se instala). Si " +"usa este parámetro, dh_installinit mirará si existe un fichero cuyo nombre " +"se parezca a \"paquete.nombrescript\" en el directorio debian/ y si es así " +"lo instalará preferentemente como el script de init en lugar de los ficheros " +"que instala normalmente." -# type: verbatim -#: dh_shlibdeps:71 -#, no-wrap -msgid "" -"\tdh_makeshlibs\n" -"\tdh_shlibdeps -L libfoo1 -l debian/libfoo1/usr/lib\n" -"\n" -msgstr "" -"\tdh_makeshlibs\n" -"\tdh_shlibdeps -L libfoo1 -l debian/libfoo1/usr/lib\n" -"\n" +# type: textblock +#: dh_installinit:89 +msgid "This parameter is deprecated, use the --name parameter instead." +msgstr "Se desaconseja el uso de esta opción, use --name en su lugar." + +# type: =item +#: dh_installinit:91 +msgid "B<--error-handler=>I" +msgstr "B<--error-handler=>I" # type: textblock -#: dh_shlibdeps:74 +#: dh_installinit:93 msgid "" -"This will have the effect of generating automatically a shlibs file for " -"libfoo1, and using that file and the libfoo1 library in the debian/libfoo1/" -"usr/lib directory to calculate shared library dependency information." +"Call the named shell function if running the init script fails. The function " +"should be provided in the prerm and postinst scripts, before the #DEBHELPER# " +"token." msgstr "" -"Esto generará automáticamente un fichero shlibs para libfoo1, y usará este " -"fichero y la biblioteca libfoo1 en el directorio debian/libfoo1/usr/lib para " -"calcular la información de dependencias en bibliotecas compartidas." - -# type: textblock -#: dh_shlibdeps:152 -msgid "L, L" -msgstr "L, L" +"Invoca dicha función de la shell si la ejecución del script de init falla. " +"La función debe proporcionarse en los scripts prerm y postinst, antes del " +"símbolo #DEBHELPER#." # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:5 -msgid "dh_scrollkeeper - generate ScrollKeeper registration scripts" -msgstr "dh_scrollkeeper - genera programas de registro de ScrollKeeper" +#: dh_installlogcheck:5 +msgid "dh_installlogcheck - install logcheck rulefiles into etc/logcheck/" +msgstr "" +"dh_installlogcheck - instala ficheros de normas para logcheck en etc/" +"logcheck/" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:14 -msgid "B [S>] [B<-n>] [S>]" -msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [S>]" +#: dh_installlogcheck:14 +msgid "B [S>]" +msgstr "B [S>]" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:18 +#: dh_installlogcheck:18 +#, fuzzy msgid "" -"B is a debhelper program that handles correctly registering " -"OMF files that it finds in package build trees with ScrollKeeper." +"dh_installlogcheck is a debhelper program that is responsible for installing " +"logcheck rule files into subdirectories of etc/logcheck/ in package build " +"directories. The files debian/package.logcheck.cracking, debian/package." +"logcheck.violations, debian/package.logcheck.violations.ignore, debian/" +"package.logcheck.ignore.workstation, debian/package.logcheck.ignore.server " +"and debian/package.logcheck.ignore.paranoid are installed if present." msgstr "" -"B es un programa de debhelper que maneja el registro " -"adecuado de ficheros OMF que encuentra en los arboles de construcción de " -"paquetes y que usan ScrollKeeper." +"dh_installlocgheck es un programa de debhelper responsable de instalar " +"fichero de normas para logcheck en subdirectorios de etc/logcheck/ en los " +"directorios de construcción del paquete. Los fichero debian/quete.logcheck." +"cracking, debian/paquete.logcheck.violations, debian/paquete.logcheck." +"violations.ignore, debian/paquete.logcheck.ignore.workstation, debian/" +"paquete.logcheck.ignore.server y debian/paquete.logcheck.ignore.paranoid se " +"instalan si están presentes." -# type: textblock -#: dh_scrollkeeper:22 +# type: verbatim +#: dh_installlogcheck:55 +#, no-wrap msgid "" -"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " -"and unregistering files with ScrollKeeper (unless B<-n> is used). See " -"L for an explanation of Debhelper maintainer script " -"snippets." +"This program is a part of debhelper.\n" +" \n" msgstr "" -"Esta orden añade automáticamente partes del programa de desarrollador para " -"registro y de-registro de ficheros con ScrollKeeper (a menos que se use la " -"opción B<-n>). Vea L para explicación sobre las partes del " -"programa Debhelper de desarrollador." +"Este programa es parte de debhelper.\n" +" \n" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:27 -msgid "" -"It will also change any DTD declarations in the OMF and DocBook files to " -"refer to local files instead of remote URLs. This change does not modify the " -"source files, but the files in the package build tree." -msgstr "" -"También cambiará cualquier declaración DTD en los ficheros OMF y DocBook que " -"se refieran a ficheros locales en lugar de URLs remotas. Este cambio no " -"modifica los ficheros de origen, a excepción de los ficheros en el árbol de " -"construcción del paquete." +#: dh_installlogcheck:59 +msgid "Jon Middleton " +msgstr "Jon Middleton " # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:37 -msgid "Do not modify F/F scripts." -msgstr "No modifica programas F/F." +#: dh_installlogrotate:5 +msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files" +msgstr "dh_installlogrotate - instala ficheros de configuración de logrotate" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:77 dh_desktop:45 -msgid "L" -msgstr "L" +#: dh_installlogrotate:14 +msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +msgstr "" +"B [S>] [B<--name=>I]" # type: textblock -#: dh_scrollkeeper:83 dh_desktop:51 -msgid "Ross Burton " -msgstr "Ross Burton " +#: dh_installlogrotate:18 +msgid "" +"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for " +"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build " +"directories. Files named debian/package.logrotate are installed." +msgstr "" +"dh_installlogrotate es un programa de debhelper responsable de instalar " +"ficheros de configuración de logrotate en etc/logrotate.d en los directorios " +"de construcción del paquete. Se instalan los ficheros llamados debian/" +"paquete.logrotate." # type: textblock -#: dh_installdirs:5 -msgid "dh_installdirs - create subdirectories in package build directories" +#: dh_installlogrotate:28 +msgid "" +"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/" +"logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them as " +"the package name." msgstr "" -"dh_installdirs - crea subdirectorios en los directorios de construcción" +"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.logrotate.* y los instala " +"como etc/logrotate.*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e " +"instalarlos con el nombre del paquete." # type: textblock -#: dh_installdirs:14 -msgid "B [S>] [B<-A>] [S>]" -msgstr "B [S>] [B<-A>] [S>]" +#: dh_installmanpages:5 +msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer" +msgstr "dh_installmanpages - instalador al viejo estilo de páginas del manual" # type: textblock -#: dh_installdirs:18 -msgid "" -"dh_installdirs is a debhelper program that is responsible for creating " -"subdirectories in package build directories." -msgstr "" -"dh_installdirs es un programa de debhelper responsable de crear " -"subdirectorios en los directorios de construcción del paquete." +#: dh_installmanpages:15 +msgid "B [S>] [S>]" +msgstr "B [S>] [S>]" # type: textblock -#: dh_installdirs:21 -#, fuzzy +#: dh_installmanpages:19 msgid "" -"A file named debian/package.dirs can list directories to be created. " -"Separate the directory names with whitespace." +"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for " +"automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ in " +"package build directories." msgstr "" -"Un fichero llamado debian/paquete.dirs puede listar otros directorios a " -"crear. Separe los nombres de los directorios con espacios." +"dh_installmanpages es un programa de debhelper responsable de instalar " +"automáticamente las páginas del manual en usr/share/man/ y usr/X11R6/man/ en " +"los directorios de construcción del paquete." # type: textblock -#: dh_installdirs:24 +#: dh_installmanpages:23 msgid "" -"Any directory names specified as parameters will be created in the package " -"build directory of the first package dh_installdirs is told to act on. By " -"default, this is the first binary package in debian/control, but if you use -" -"p, -i, or -a flags, it will be the first package specified by those flags." +"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of " +"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use L instead." msgstr "" -"Cualquier nombre de directorio especificado como parámetro se creará en el " -"directorio de construcción del primer paquete sobre el que actúe " -"dh_installdirs. Por omisión, es el primer paquete binario en debian/control, " -"pero si usa las opciones -p, -i, o -a, será el primer paquete especificado " -"por esas opciones." +"Este es un programa de estilo DWIM (N.T: Del inglés \"Do what I mean\", es " +"decir, haz lo que quiero), con una interfaz diferente del resto de los " +"programas de debhelper. Se desaprueba su uso, en su lugar se recomienda el " +"uso de L." # type: textblock -#: dh_installdirs:29 +#: dh_installmanpages:27 msgid "" -"Be sure to only use directory names relative to the package build directory. " -"Ie, \"/usr/bin\" should not be used, use \"usr/bin\" instead." +"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for " +"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked " +"at; symlinks are ignored.) It uses L to verify that the files are " +"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs " +"them into the correct man directory." msgstr "" -"Asegúrese de sólo usar nombres de directorios relativos al directorio de " -"construcción del paquete. Por ejemplo, no debe usarse \"/usr/bin\", pero si " -"\"usr/bin\"." +"dh_installmanpages analiza el directorio actual y sus subdirectorios en " +"busca de nombres de ficheros que parezcan aptos para páginas del manual. " +"(Dese cuenta de que sólo se miran ficheros reales, los enlaces simbólicos " +"son ignorados). Usa L para verificar que los ficheros están en el " +"formato correcto. Entonces, basándose en la extensión de los ficheros, los " +"instala en los directorios correctos." # type: textblock -#: dh_installdirs:38 +#: dh_installmanpages:33 msgid "" -"Create any directories specified by command line parameters in ALL packages " -"acted on, not just the first." +"All filenames specified as parameters will be skipped by " +"dh_installmanpages. This is useful if by default it installs some man pages " +"that you do not want to be installed." msgstr "" -"Crea cualquier directorio especificado mediante los parámetros de la línea " -"de órdenes en TODOS los paquetes sobre los que actúe, no sólo en el primero." - -# type: =item -#: dh_installdirs:41 -msgid "I" -msgstr "I" +"Todos los fichero especificados como parámetros serán saltados por " +"dh_installmanpages. Esto es útil si por omisión instala alguna página del " +"manual que no quiere instalar." # type: textblock -#: dh_installdirs:43 +#: dh_installmanpages:37 msgid "" -"Create these directories in the package build directory of the first package " -"acted on. (Or in all packages if -A is specified.)" +"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see " +"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to " +"symlinks." msgstr "" -"Crea estos directorios en el directorio de construcción del primer paquete " -"sobre el que se actúe. (O en todos los paquetes si se especifica -A)." +"Después del paso de instalación de las páginas del manual, " +"dh_installmanpages comprobará si alguna de las páginas del manual en los " +"directorios temporales de cualquiera de los paquetes sobre los que está " +"actuando contienen enlaces \".so\". Si es así, los cambia por enlaces " +"simbólicos." # type: textblock -#: dh_link:5 -msgid "dh_link - create symlinks in package build directories" +#: dh_installmanpages:46 +msgid "" +"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man " +"pages." msgstr "" -"dh_link - crea enlace simbólicos en directorios de construcción de paquetes" +"No instala estos ficheros como páginas del manual, incluso si parece que son " +"páginas del manual válidas." + +# type: =head1 +#: dh_installmanpages:51 +msgid "BUGS" +msgstr "FALLOS" # type: textblock -#: dh_link:15 +#: dh_installmanpages:53 msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [S>]" +"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B packages " +"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong " +"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, " +"or use the much better L program instead)." msgstr "" -"B [S>] [B<-A>] [S>]" +"dh_installmanpages instalará las páginas del manual que encuentre en " +"B los paquetes sobre los que actúa, ya que no puede determinar a que " +"paquete pertenece cada página del manual. Esto casi nunca es lo que uno " +"quiere (use -p para evitar esto, o use el programa L en su " +"lugar)." # type: textblock -#: dh_link:19 -msgid "" -"dh_link is a debhelper program that creates symlinks in package build " -"directories." -msgstr "" -"dh_link es un programa de debhelper que crea enlaces simbólicos en los " -"directorios de construcción de paquetes." +#: dh_installmanpages:58 +msgid "Files ending in I<.man> will be ignored." +msgstr "Se ignorarán ficheros que terminen con I<.man>." # type: textblock -#: dh_link:22 +#: dh_installmanpages:60 msgid "" -"dh_link accepts a list of pairs of source and destination files. The source " -"files are the already existing files that will be symlinked from. The " -"destination files are the symlinks that will be created. There B be an " -"equal number of source and destination files specified." +"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will " +"not be processed properly." msgstr "" -"dh_link acepta una lista de pares de ficheros origen y destino. Los ficheros " -"origen son ficheros ya existentes, los cuales serán enlazados. Los ficheros " -"destino son los enlaces simbólicos que serán creados. B especificar un " -"número igual de ficheros origen y destino." +"Ficheros especificados como parámetros que contengan espacios en sus nombres " +"so se procesarán correctamente." # type: textblock -#: dh_link:27 -msgid "" -"The list can be specified in two ways. A file named debian/package.links can " -"list pairs of files. If you use this file, you should put each pair of files " -"on its own line, and separate the files within the pair with whitespace. " -"Also, pairs of files can be specified as parameters - these pairs will only " -"be created in the package build directory of the first package dh_link is " -"told to act on. By default, this is the first binary package in debian/" -"control, but if you use -p, -i, or -a flags, it will be the first package " -"specified by those flags." +#: dh_installman:5 +msgid "dh_installman - install man pages into package build directories" msgstr "" -"Se puede especificar la lista de dos maneras. Un fichero llamado debian/" -"package.links puede listar los pares de ficheros. Si usted usa este fichero, " -"debe poner cada par de ficheros en su propia línea, y separar el par de " -"ficheros con un espacio en blanco. Además, los pares de ficheros pueden ser " -"especificados como parámetros - estos pares serán creados solamente en el " -"directorio de construcción del primer paquete en el que dh_link es " -"ejecutado. Por omisión éste es el primer paquete binario en debian/control, " -"pero si usted usa los parámetros -p, -i, o -a, será el primer paquete " -"especificado en estos parámetros." +"dh_installman - instala páginas de manual en los directorios de construcción" # type: textblock -#: dh_link:36 -msgid "" -"Be sure you B specify the full filename to both the source and " -"destination files (unlike you would do if you were using something like L)." -msgstr "" -"Asegúrese de que B especificado el nombre completo del fichero en " -"ambos ficheros, origen y destino (distinto a lo que haría si estuviese " -"usando algo como L)." +#: dh_installman:15 +msgid "B [S>] [S>]" +msgstr "B [S>] [S>]" # type: textblock -#: dh_link:40 +#: dh_installman:19 msgid "" -"dh_link will generate symlinks that comply with debian policy - absolute " -"when policy says they should be absolute, and relative links with as short a " -"path as possible. It will also create any subdirectories it needs to to put " -"the symlinks in." +"dh_installman is a debhelper program that handles installing man pages into " +"the correct locations in package build directories. You tell it what man " +"pages go in your packages, and it figures out where to install them based on " +"the section field in their .TH line. If you have a properly formatted .TH " +"line, your man page will be installed into the right directory, with the " +"right name (this includes proper handling of pages with a subsection, like " +"\"3perl\", which are placed in man3, and given an extension of \".3perl\"). " +"If your .TH line is incorrect or missing, the program may guess wrong based " +"on the file extension." msgstr "" -"dh_link genera los enlaces simbólicos compatibles con las normas de Debian - " -"absolutos cuando las normas dicen que deben serlo, y enlaces relativos con " -"una ruta lo más corta posible. También creará cualquier directorio que sea " -"necesario para ubicar los enlaces." +"dh_installman es un programa de debhelper que instala las páginas del manual " +"en los lugares correctos de los directorios de construcción del paquete. " +"Usted le informa de que páginas del manual van en los paquete, y el se " +"encarga de averiguar donde deben instalarse en base al campo de la sección " +"de su línea .TH. Si tiene una línea .TH con un formato correcto, su página " +"del manual se instalará en el lugar correcto (esto incluye un manejo " +"correcto de páginas con subsecciones, como \"3perl\", las cuales se colocan " +"en man3, y se les da la extensión \".3perl\"). Si su línea .TH es incorrecta " +"o falta, probablemente lo adivine mal basándose en la extensión." # type: textblock -#: dh_link:45 +#: dh_installman:29 +#, fuzzy msgid "" -"dh_link also scans the package build tree for existing symlinks which do not " -"conform to debian policy, and corrects them (v4 only)." +"It also supports translated man pages, by looking for extensions like .ll.8 " +"and .ll_LL.8, or by use of the --language switch." msgstr "" -"dh_link también examina el árbol de construcción del paquete en busca de " -"enlaces existentes que no cumplen con las normas de debian, y los corrige " -"(sólo v4)." +"También soporta páginas del manual traducidas, buscando extensiones como ." +"ll.8 y .ll_LL.8" # type: textblock -#: dh_link:54 +#: dh_installman:32 +#, fuzzy msgid "" -"Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted " -"on, not just the first." +"If dh_installman seems to install a man page into the wrong section or with " +"the wrong extension, this is because the man page has the wrong section " +"listed in its .TH line. Edit the man page and correct the section, and " +"dh_installman will follow suit. See to L for details about the .TH " +"section. If dh_installman seems to install a man page into a directory like /" +"usr/share/man/pl/man1/, that is because your program has a name like \"foo.pl" +"\", and dh_installman assumes that means it is translated into Polish. Use --" +"language=C to avoid this." msgstr "" -"Crea cualquier enlace especificado por los parámetros de la linea de órdenes " -"en TODOS los paquetes sobre los que se actúa, no solamente en el primero." - -# type: =item -#: dh_link:57 -msgid "I" -msgstr "I" +"Si parece que dh_installman instala una página del manual en una sección " +"incorrecta o con la extensión equivocada, es porque la página del manual " +"tiene una sección incorrecta en su línea .TH. Edítela y corrija la sección, " +"y dh_installman hará lo correcto. Lea L para más detalles acerca de " +"la sección .TH. Si parece que dh_installman instala la página del manual en " +"un directorio como /usr/share/man/pl/man1/, es porque su programa tiene un " +"nombre como \"tal.pl\", y dh_installman asume que esto significa que está " +"traducida al polaco. Actualmente no hay solución a esta ambigüedad; de todos " +"modos, los programas en Debian probablemente no deban tener extensiones de " +"ese tipo." # type: textblock -#: dh_link:59 +#: dh_installman:41 msgid "" -"Create a file named \"destination\" as a link to a file named \"source\". Do " -"this in the package build directory of the first package acted on. (Or in " -"all packages if -A is specified.)" +"Any man page filenames specified as parameters will be installed into the " +"first package dh_installman is told to act on. By default, this is the first " +"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " +"will be the first package specified by those flags." msgstr "" -"Crea un fichero llamado \"destino\" como un enlace a un fichero llamado " -"\"origen\". Hace esto en el directorio de construcción de paquete del " -"primer paquete sobre el que se actúa. (o en todos los paquetes si se " -"especifica -A)." +"Cualquier página del manual especificada como parámetro se instalará en el " +"primer paquete sobre el que actúe dh_installman. Por omisión, este es el " +"primer paquete binario en debian/control, pero si usa las opciones -p, -i, o " +"-a, será el primer paquete especificado por estas opciones." -# type: verbatim -#: dh_link:67 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installman:46 msgid "" -" dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" -"\n" +"Files named debian/package.manpages can list other man pages to be installed." msgstr "" -" dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" -"\n" +"Fichero llamado debian/paquete.manpages pueden listar otras páginas del " +"manual a instalar." # type: textblock -#: dh_link:69 -msgid "Make bar.1 be a symlink to foo.1" -msgstr "Hace de bar.1 un enlace simbólico a foo.1" - -# type: verbatim -#: dh_link:71 -#, fuzzy, no-wrap +#: dh_installman:49 msgid "" -" dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n" -" usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" -"\n" +"After the man page installation step, dh_installman will check to see if any " +"of the man pages in the temporary directories of any of the packages it is " +"acting on contain \".so\" links. If so, it changes them to symlinks." msgstr "" -" dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n" -" usr/X11R6/man/man1/foo.1x usr/share/man/man1/bar.1\n" -"\n" +"Después del paso de instalación de la página del manual, dh_installman " +"comprobará si alguna de las páginas del manual en los directorios temporales " +"de cualquiera de los paquetes sobre los que está actuando contienen enlaces " +"\".so\". Si es así, los cambia por enlaces simbólicos." -# type: textblock -#: dh_link:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Make /usr/lib/foo/ be a link to /var/lib/foo/, and bar.1 be a symlink to the " -"foo.1" +# type: =item +#: dh_installman:62 +msgid "B<--language>=ll" msgstr "" -"Hace de /usr/lib/foo/ un enlace a /var/lib/foo/, y de bar.1 un enlace " -"simbólico a la página de manual de X foo.1x" # type: textblock -#: dh_installdebconf:5 +#: dh_installman:64 msgid "" -"dh_installdebconf - install files used by debconf in package build " -"directories" +"Use this to specify that the man pages being acted on are written in the " +"specified language." msgstr "" -"dh_installdebconf - instala ficheros usados por debconf en los directorios " -"de construcción" + +# type: =item +#: dh_installman:67 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installdebconf:14 +#: dh_installman:69 msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [S I>]" +"Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages " +"if -A is specified)." msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [S " -"I>]" +"Instala estas páginas del manual en el primer paquete sobre el que actúe. (O " +"en todos si se a especificado -A)." # type: textblock -#: dh_installdebconf:18 +#: dh_installman:76 msgid "" -"dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by the debconf package into package build directories." +"An older version of this program, L, is still used by " +"some packages, and so is still included in debhelper. It is, however, " +"deprecated, due to its counterintuitive and inconsistent interface. Use this " +"program instead." msgstr "" -"dh_installdebconf es un programa de debhelper responsable de instalar los " -"ficheros usados por el paquete debconf en los directorios de construcción " -"del paquete." +"Una versión anterior de este programa, L, todavía es " +"usado por algunos paquetes, y por eso se sigue incluyendo en debhelper. Sin " +"embargo, su uso se desaconseja, debido a que tiene un interfaz poco " +"intuitivo e inconsistente. Use este programa en su lugar." # type: textblock -#: dh_installdebconf:21 +#: dh_installmenu:5 msgid "" -"It also automatically generates the postrm commands needed to interface with " -"debconf. See L for an explanation of how that works." +"dh_installmenu - install debian menu files into package build directories" msgstr "" -"Además genera automáticamente las órdenes de postrm necesarias para " -"interaccionar con debconf. Lea L para una explicación " -"acerca de como funciona esto." +"dh_installmenu - instala fichero del menú de Debian en los directorios de " +"construcción" # type: textblock -#: dh_installdebconf:25 +#: dh_installmenu:14 +msgid "B [S>] [B<-n>]" +msgstr "B [S>] [B<-n>]" + +# type: textblock +#: dh_installmenu:18 msgid "" -"Files named debian/package.config and debian/package.templates are installed " -"into the DEBIAN directory in the package build directory. If a file named " -"debian/package.config.debhelper exists, the contents of that file are merged " -"into the config script as follows: If the script exists, then anywhere in it " -"that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the .debhelper file is inserted. " -"If the script does not exist, then a script is generated from the .debhelper " -"file. The .debhelper files may be created by other debhelper programs, and " -"are shell script fragments." +"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing " +"files used by the debian menu package into package build directories." msgstr "" -"Los ficheros con el nombre debian/paquete.config y debian/paquete.templates " -"se instalan en el directorio DEBIAN en el directorio de construcción del " -"paquete. Si existe un fichero con el nombre debian/paquete.config.debhelper, " -"los contenidos de ese fichero se mezclan con los del script «config» del " -"siguiente modo: Si el script existe, entonces en todos los sitios donde " -"aparezca «#DEBHELPER#», se inserta el texto del fichero .debhelper. Si no " -"existe, se genera desde el fichero .debhelper. Los ficheros .debhelper " -"pueden ser creados por otros programas de debhelper, y son fragmentos de " -"scripts línea de órdenes." +"dh_installmenu es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros " +"usados por el paquete menu de Debian en los directorios de construcción del " +"paquete." # type: textblock -#: dh_installdebconf:34 +#: dh_installmenu:21 msgid "" -"Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it " -"(it will be added to ${misc:Depends} by this program)." +"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to " +"interface with the debian menu package. See L for an " +"explanation of how this works." msgstr "" -"Dese cuenta de que si usa debconf, probablemente su paquete dependa de él " -"(será añadido a ${misc:Depends} por este programa)." +"Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias " +"para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L " +"para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_installdebconf:37 +#: dh_installmenu:25 msgid "" -"Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs " -"to source debconf's confmodule. dh_installdebconf does not install this " -"statement into postinst automatically as it it too hard to do it right." +"If a file named debian/package.menu exists, then it is installed into usr/" +"share/menu/package in the package build directory. This is a debian menu " +"file. See L for its format." msgstr "" -"Tenga en cuenta que para que dpkg llame a su script de configuración, su " -"postinst necesita incluir el fichero confmodule de debconf. " -"dh_installdebconf no introduce esta orden en el script de postinst " -"automáticamente porque es demasiado difícil hacerlo bien." - -# type: =head1 -#: dh_installdebconf:42 -msgid "LOCALIZED TEMPLATE FILES" -msgstr "FICHEROS DE PLANTILLAS TRADUCIDOS" +"Si existe el fichero llamado debian/paquete.menu, se instala en usr/share/" +"menu/paquete en el directorio de construcción. Este es un fichero de menú de " +"Debian. Lea L para detalles acerca del formato." # type: textblock -#: dh_installdebconf:44 -#, fuzzy +#: dh_installmenu:29 msgid "" -"This program will look to see if you have a debian/po directory and if so " -"will automatically call L to generate a merged templates file " -"containing the translations. For this to work, your package should build-" -"depend on po-debconf." +"If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed into " +"etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a debian " +"menu method file." msgstr "" -"Este programa mirará si tiene el directorio debian/po y si es así llamará " -"automáticamente a L para generar un fichero de plantilla " -"conjunto. O si tiene ficheros debian/templates.ll, usará el programa más " -"antiguo L para juntarlos." +"Si existe un fichero llamado debian/paquete.menu-method, se instala en etc/" +"menu-methods/paquete en el directorio de construcción del paquete. Este es " +"un fichero de método de menú de Debian." # type: textblock -#: dh_installdebconf:55 -msgid "Do not modify postrm script." -msgstr "No modifica el script de postrm." +#: dh_installmenu:39 dh_installmime:36 dh_installmodules:40 dh_makeshlibs:60 +#: dh_python:62 +msgid "Do not modify postinst/postrm scripts." +msgstr "No modifica los scripts postinst/postrm." # type: textblock -#: dh_installdebconf:59 -#, fuzzy -msgid "Pass the params to po2debconf." -msgstr "Pasa \"parámetros\" a L." +#: dh_installmenu:81 +msgid "L L L" +msgstr "L L L" # type: textblock #: dh_installmime:5 @@ -3245,264 +3239,106 @@ msgstr "" "del paquete." # type: textblock -#: dh_installwm:5 -msgid "dh_installwm - register a window manager" -msgstr "dh_installwm - registra un gestor de ventanas" - -# type: textblock -#: dh_installwm:14 -msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " -"[S>]" -msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " -"[S>]" - -# type: textblock -#: dh_installwm:18 -msgid "" -"dh_installwm is a debhelper program that is responsible for generating the " -"postinst and postrm commands that register a window manager with L" -msgstr "" -"dh_installwm es un programa de debhelper responsable de generar las órdenes " -"de postinst y postrm que registran un gestor de ventanas con L" - -# type: textblock -#: dh_installwm:22 -msgid "" -"Any window manager programs specified as parameters will be registered in " -"the first package dh_installwm is told to act on. By default, this is the " -"first binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, " -"it will be the first package specified by those flags." -msgstr "" -"Cualquier gestor de ventanas especificado como parámetro se registrará en el " -"primer paquete sobre el que actúe dh_installwm. Por omisión, es el primer " -"paquete binario en debian/control, pero si usa las opciones -p, -i, o -a, " -"será el primer paquete especificado por estas opciones." - -# type: textblock -#: dh_installwm:27 -msgid "" -"Files named debian/package.wm can list other window manager programs to " -"register." -msgstr "" -"Ficheros llamados debian/paquete.wm pueden listar otros gestores de ventanas " -"a registrar." - -# type: textblock -#: dh_installwm:36 -msgid "" -"Set the priority of the window manager. Default is 20, which is too low for " -"most window managers; see the Debian Policy document for instructions on " -"calculating the correct value." -msgstr "" -"Establece la prioridad del gestor de ventanas. De forma predeterminada es " -"20, demasiado baja para la mayoría de gestores de ventanas; lea el documento " -"Normas de Debian para instrucciones acerca de como calcular el valor " -"correcto." - -# type: textblock -#: dh_installwm:42 -msgid "Do not modify postinst/postrm scripts. Turns this command into a no-op." -msgstr "" -"No modifica los scripts de postinst/postrm. Si se especifica esta orden no " -"hace nada." - -# type: =item -#: dh_installwm:44 -msgid "I" -msgstr "I" - -# type: textblock -#: dh_installwm:46 -msgid "" -"The commands used to run the window manager or window managers you want to " -"register." -msgstr "" -"Las órdenes usadas para ejecutar el gestor o gestores de ventanas que quiere " -"registrar." - -# type: textblock -#: dh_installdeb:5 -msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory" -msgstr "dh_installdeb - instala ficheros en el directorio DEBIAN" - -# type: textblock -#: dh_installdeb:14 -msgid "B [S>]" -msgstr "B [S>]" - -# type: textblock -#: dh_installdeb:18 -msgid "" -"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing " -"files into the DEBIAN directories in package build directories with the " -"correct permissions." -msgstr "" -"dh_installdeb es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros " -"en el directorio DEBIAN en los directorios de construcción del paquete con " -"los permisos correctos." - -# type: verbatim -#: dh_installdeb:22 -#, no-wrap -msgid "" -"dh_installdeb automatically installs the following files from debian/ into\n" -"the DEBIAN directory:\n" -" package.postinst\n" -" package.preinst\n" -" package.postrm\n" -" package.prerm\n" -" package.shlibs\n" -" package.conffiles\n" -"\n" -msgstr "" -"dh_installdeb instala automáticamente los siguientes ficheros de debian/ en\n" -"el directorio DEBIAN:\n" -" paquete.postinst\n" -" paquete.preinst\n" -" paquete.postrm\n" -" paquete.prerm\n" -" paquete.shlibs\n" -" paquete.conffiles\n" -"\n" - -# type: textblock -#: dh_installdeb:31 -msgid "" -"The postinst, preinst, postrm, and prerm are handled specially: If a " -"corresponding file named debian/package.script.debhelper exists, the " -"contents of that file are merged into the script as follows: If the script " -"exists, then anywhere in it that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the ." -"debhelper file is inserted. If the script does not exist, then a script is " -"generated from the .debhelper file. The .debhelper files are created by " -"other debhelper programs, such as L, and are shell script " -"fragments." -msgstr "" -"postinst, preinst, postrm, y prerm se manejan de forma especial: Si existe " -"un fichero correspondiente llamado debian/paquete.script.debhelper, los " -"contenidos de ese fichero se unen con los del script del siguiente modo: Si " -"el script existe, entonces en cualquier lugar de este donde aparezca " -"\"#DEBHELPER#\", se inserta el texto del fichero .debhelper. Si el script no " -"existe, se genera un script desde el fichero .debhelper. Los ficheros ." -"debhelper son creados por otros programas de debhelper , como " -"L, y son fragmentos de scripts de shell." +#: dh_installmodules:5 +msgid "dh_installmodules - register modules with modutils" +msgstr "dh_installmodules - registra módulos con modutils" # type: textblock -#: dh_installdeb:39 +#: dh_installmodules:16 msgid "" -"In V3 compatibility mode and higher, all files in the etc/ directory in a " -"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there " -"is no need to list them manually in package.conffiles." +"B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" msgstr "" -"En el modo de compatibilidad V3 o superior, todos los ficheros en el " -"directorio etc/ del paquete se marcarán automáticamente como conffiles por " -"este programa, así que no hay necesidad de listarlos manualmente en paquete." -"conffiles." - -# type: textblock -#: dh_builddeb:5 -msgid "dh_builddeb - build debian packages" -msgstr "dh_builddeb - construye paquetes debian" +"B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" # type: textblock -#: dh_builddeb:14 +#: dh_installmodules:20 +#, fuzzy msgid "" -"B [S>] [B<--destdir=>I] [B<--" -"filename=>I] [S I>]" +"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering " +"kernel modules." msgstr "" -"B [S>] [B<--destdir=>I] [B<--" -"filename=>I] [S I>]" +"dh_installmodules es un programa de debhelper responsable de registrar " +"módulos del núcleo con modutils." # type: textblock -#: dh_builddeb:18 +#: dh_installmodules:23 msgid "" -"dh_builddeb simply calls L to build a debian package or " -"packages." +"Files named debian/package.modules will be installed as etc/modutils/package " +"in the package build directory. This is for use by modutils. Files named " +"debian/package.modprobe will be installed in etc/modprobe.d/package in the " +"package build directory, to be used by module-init-tools's version of " +"modprobe." msgstr "" -"dh_builddeb simplemente llama a L para construir el paquete o " -"paquetes Debian." - -# type: =item -#: dh_builddeb:25 -msgid "B<--destdir=>I" -msgstr "B<--destdir=>I" +"Los ficheros llamados debian/paquete.modules se instalarán como etc/modutils/" +"paquete en el directorio de construcción del paquete. Modutils usa estos " +"ficheros. Los ficheros llamados debian/paquete.modprobe se instalarán como " +"etc/modprobe/paquete en el directorio de construcción del paquete, y los " +"usará la versión module-init-tools de modprobe." # type: textblock -#: dh_builddeb:27 +#: dh_installmodules:29 +#, fuzzy msgid "" -"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other " -"than the default of \"..\"" +"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, " +"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and " +"register the modules when the package is installed. See L " +"for an explanation of how this works." msgstr "" -"Use esta opción si quiere que los ficheros .deb generados se dejen en un " -"directorio distinto de \"..\"" - -# type: =item -#: dh_builddeb:30 -msgid "B<--filename=>I" -msgstr "B<--filename=>I" +"Además genera automáticamente las ordenes de postinst y postrm necesarias " +"para interaccionar con el paquete menu de Debian. Lea L " +"para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_builddeb:32 +#: dh_installmodules:44 +#, fuzzy msgid "" -"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular " -"file name. Does not work well if more than one .deb is generated!" +"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files " +"named debian/package.name.modules and debian/package.name.modprobe instead " +"of the usual debian/package.modules and debian/package.modprobe" msgstr "" -"Use esta opción si quiere forzar un nombre para el fichero .deb generado. " -"¡No funciona bien si se genera más de un .deb!" - -# type: =item -#: dh_builddeb:35 -msgid "B<-u>I" -msgstr "B<-u>I" - -# type: textblock -#: dh_builddeb:39 -msgid "Pass I to L when it is used to build the package." -msgstr "Pasa I a L cuando se construye el paquete." +"Usa \"nombre\" para el fichero de módulos instalado en etc/modutils/. Cuando " +"se usa este parámetro, dh_installmodules busca e instala ficheros llamados " +"debian/paquete.nombre.modules en vez del usual debian/paquete.modules." # type: textblock -#: dh_gencontrol:5 -msgid "dh_gencontrol - generate and install control file" -msgstr "dh_gencontrol - genera e instala el fichero de control" +#: dh_installpam:5 +msgid "dh_installpam - install pam support files" +msgstr "dh_installpam - instala ficheros de soporte para pam" # type: textblock -#: dh_gencontrol:14 -msgid "B [S>] [S I>]" -msgstr "B [S>] [S I>]" +#: dh_installpam:14 +msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +msgstr "" +"B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" # type: textblock -#: dh_gencontrol:18 +#: dh_installpam:18 msgid "" -"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating " -"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper " -"permissions." +"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing " +"files used by PAM into package build directories." msgstr "" -"dh_gencontrol es un programa de debhelper que genera los ficheros de " -"control, y los instala en el directorio DEBIAN con los permisos correctos." +"dh_installpam es un programa de debhelper responsable de instalar ficheros " +"usados por PAM en los directorios de construcción del paquete." # type: textblock -#: dh_gencontrol:22 +#: dh_installpam:21 msgid "" -"This program is merely a wrapper around L, which calls " -"it once for each package being acted on, and passes in some additional " -"useful flags including \"-isp\"." +"If a file named debian/package.pam exists, then it is installed into etc/pam." +"d/package in the package build directory." msgstr "" -"El programa es simplemente un envoltorio alrededor de L, " -"al que llama una vez por cada programa sobre el que actúa, y le pasa algunas " -"opciones adicionales útiles, incluyendo \"-isp\"." - -# type: =item -#: dh_gencontrol:30 -msgid "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" -msgstr "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" +"Si existe un fichero llamado debian/package.pam, se instala en etc/pam.d/" +"paquete en el directorio de construcción del paquete." # type: textblock -#: dh_gencontrol:34 -msgid "Pass \"params\" to L." -msgstr "Pasa \"parámetros\" a L." +#: dh_installpam:30 +msgid "" +"Look for files named debian/package.name.pam and install them as etc/pam.d/" +"name, instead of using the usual files and installing them as the package " +"name." +msgstr "" +"Busca ficheros con el nombre debian/paquete.nombre.pam y los instala como " +"etc/pam.d/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con el " +"nombre del paquete." # type: textblock #: dh_install:5 @@ -3809,355 +3645,358 @@ msgstr "" " \n" # type: textblock -#: dh_makeshlibs:5 -msgid "dh_makeshlibs - automatically create shlibs file" -msgstr "dh_makeshlibs - crea automáticamente fichero shlibs" +#: dh_installppp:5 +msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files" +msgstr "dh_installppp - instala los ficheros ip-up e ip-down de ppp" # type: textblock -#: dh_makeshlibs:14 +#: dh_installppp:14 +msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" + +# type: textblock +#: dh_installppp:18 msgid "" -"B [S>] [B<-m>I] [B<-V>I<" -"[dependencies]>] [B<-n>] [B<-X>I]" +"dh_installppp is a debhelper program that is responsible for installing ppp " +"ip-up and ip-down scripts. into package build directories." msgstr "" -"B [S>] [B<-m>I] [B<-V>I<" -"[dependencias]>] [B<-n>] [B<-X>I]" +"dh_installppp es un programa de debhelper responsable de instalar los " +"scripts ip-up e ip-down de ppp en los directorios de construcción del " +"paquete." # type: textblock -#: dh_makeshlibs:18 +#: dh_installppp:21 msgid "" -"dh_makeshlibs is a debhelper program that automatically scans for shared " -"libraries, and generates a shlibs file for the libraries it finds." +"If a file named debian/package.ppp.ip-up exists, then it is installed into " +"etc/ppp/ip-up.d/package in the package build directory. Files named debian/" +"package.ppp.ip-down are installed to etc/ppp/ip-down.d/package" msgstr "" -"dh_makeshlibs es un programa de debhelper que busca automáticamente " -"bibliotecas compartidas, y genera un fichero shlibs para las bibliotecas que " -"encuentra." +"Si existe un fichero llamado debian/package.ppp.ip-up, se instala en etc/ppp/" +"ip-up.d/paquete en el directorio de construcción del paquete. Los ficheros " +"debian/package.ppp.ip-down se instalan en etc/ppp/ip-down.d/paquete." # type: textblock -#: dh_makeshlibs:21 +#: dh_installppp:32 msgid "" -"It also adds a call to ldconfig in the postinst and postrm scripts (in V3 " -"mode and above only) to any packages which it finds shared libraries in." +"Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as etc/" +"ppp/ip-*/name, instead of using the usual files and installing them as the " +"package name." msgstr "" -"También añade un llamado a ldconfig en los programas postinst y postrm (sólo " -"en el modo V3 y superiores) a cualquier paquete en el que encuentra " -"bibliotecas compartidas." +"Busca ficheros llamados debian/paquete.nombre.ppp.ip-* y los instala como " +"etc/ppp/ip-*/nombre, en vez de usar los ficheros usuales e instalarlos con " +"el nombre del paquete." -# type: =item -#: dh_makeshlibs:28 -msgid "B<-m>I, B<--major=>I" -msgstr "B<-m>I, B<--major=>I" +# type: textblock +#: dh_installwm:5 +msgid "dh_installwm - register a window manager" +msgstr "dh_installwm - registra un gestor de ventanas" # type: textblock -#: dh_makeshlibs:30 +#: dh_installwm:14 msgid "" -"Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use " -"the major number specified after the -m parameter. This is much less useful " -"than it used to be, back in the bad old days when this program looked at " -"library filenames rather than using objdump." +"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " +"[S>]" msgstr "" -"En lugar de intentar adivinar el número mayor de la biblioteca usando " -"objdump, usa el número mayor especificado después del parámetro -m. Esto es " -"mucho menos útil de lo que era antiguamente cuando este programa buscaba los " -"nombres de fichero de las bibliotecas en lugar de usar objdump." - -# type: =item -#: dh_makeshlibs:35 -msgid "B<-V>, B<-V>I" -msgstr "B<-V>, B<-V>I" - -# type: =item -#: dh_makeshlibs:37 -msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I" -msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I" +"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " +"[S>]" # type: textblock -#: dh_makeshlibs:39 +#: dh_installwm:18 msgid "" -"By default, the shlibs file generated by this program does not make packages " -"depend on any particular version of the package containing the shared " -"library. It may be necessary for you to add some version dependancy " -"information to the shlibs file. If -V is specified with no dependency " -"information, the current upstream version of the package is plugged into a " -"dependency that looks like \"packagename (>= packageversion)\". Note that in " -"debhelper compatibility levels before v4, the debian part of the package " -"version number is also included. If -V is specified with parameters, the " -"parameters can be used to specify the exact dependency information needed " -"(be sure to include the package name)." +"dh_installwm is a debhelper program that is responsible for generating the " +"postinst and postrm commands that register a window manager with L" msgstr "" -"Por omisión, el fichero shlibs generado por este programa no hace que los " -"paquetes dependan de alguna versión particular del paquete que contiene la " -"biblioteca compartida. Podría ser necesario para usted el añadir alguna " -"información de dependencia de versión al fichero shlibs. Si se especifica «-" -"V» sin información de dependencia, la versión actual de desarrollador " -"principal del paquete es conectada en una dependencia de la forma " -"«nombre_de_paquete (>= versión_de_paquete)». Tenga en cuenta que en los " -"niveles de compatibilidad de debhelper anteriores a v4, también se incluye " -"la parte debian del número de versión del paquete. Si se especifica «-V» con " -"parámetros, los parámetros pueden ser usados para especificar la información " -"de dependencia exacta requerida (asegúrese de incluir el nombre del paquete)." +"dh_installwm es un programa de debhelper responsable de generar las órdenes " +"de postinst y postrm que registran un gestor de ventanas con L" # type: textblock -#: dh_makeshlibs:50 +#: dh_installwm:22 msgid "" -"Beware of using -V without any parameters; this is a conservative setting " -"that always ensures that other packages' shared library dependencies are at " -"least as tight as they need to be (unless your library is prone to changing " -"ABI without updating the upstream version number), so that if the maintainer " -"screws up then they won't break. The flip side is that packages might end up " -"with dependencies that are too tight and so find it harder to be upgraded." +"Any window manager programs specified as parameters will be registered in " +"the first package dh_installwm is told to act on. By default, this is the " +"first binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, " +"it will be the first package specified by those flags." msgstr "" -"Tenga cuidado al usar «-V» sin ningún parámetro; ésta es una configuración " -"conservadora que siempre se asegura que las dependencias de bibliotecas " -"compartidas de otros paquetes son al menos lo más pequeñas que necesitan ser " -"(a menos que su biblioteca sea propensa a cambiar el ABI sin actualizar el " -"número de versión del desarrollador principal), de modo que si el " -"desarrollador las malogra éstas no se romperán. Por otro lado los paquetes " -"podrían terminar con dependencias muy rigurosas que harían difícil su " -"actualización." +"Cualquier gestor de ventanas especificado como parámetro se registrará en el " +"primer paquete sobre el que actúe dh_installwm. Por omisión, es el primer " +"paquete binario en debian/control, pero si usa las opciones -p, -i, o -a, " +"será el primer paquete especificado por estas opciones." # type: textblock -#: dh_makeshlibs:64 +#: dh_installwm:27 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename or directory " -"from being treated as shared libraries." +"Files named debian/package.wm can list other window manager programs to " +"register." msgstr "" -"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre " -"o directorio de ser tratados como bibliotecas compartidas." - -# type: =item -#: dh_makeshlibs:67 -#, fuzzy -msgid "B<--add-udeb=>I" -msgstr "B<--name=>I" +"Ficheros llamados debian/paquete.wm pueden listar otros gestores de ventanas " +"a registrar." # type: textblock -#: dh_makeshlibs:69 +#: dh_installwm:36 msgid "" -"Create an additional line for udebs in the shlibs file and use \"udeb\" as " -"the package name for udebs to depend on instead of the regular library " -"package." +"Set the priority of the window manager. Default is 20, which is too low for " +"most window managers; see the Debian Policy document for instructions on " +"calculating the correct value." +msgstr "" +"Establece la prioridad del gestor de ventanas. De forma predeterminada es " +"20, demasiado baja para la mayoría de gestores de ventanas; lea el documento " +"Normas de Debian para instrucciones acerca de como calcular el valor " +"correcto." + +# type: textblock +#: dh_installwm:42 +msgid "Do not modify postinst/postrm scripts. Turns this command into a no-op." msgstr "" +"No modifica los scripts de postinst/postrm. Si se especifica esta orden no " +"hace nada." # type: =item -#: dh_makeshlibs:78 -msgid "dh_makeshlibs" -msgstr "dh_makeshlibs" +#: dh_installwm:44 +msgid "I" +msgstr "I" -# type: verbatim -#: dh_makeshlibs:80 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installwm:46 msgid "" -"Assuming this is a package named libfoobar1, generates a shlibs file that\n" -"looks something like:\n" -" libfoobar 1 libfoobar1\n" -"\n" +"The commands used to run the window manager or window managers you want to " +"register." msgstr "" -"Asumiendo que este es un paquete llamado libfoobar1, genera un fichero shlibs \n" -"que se ve como:\n" -" libfoobar 1 libfoobar1\n" -"\n" +"Las órdenes usadas para ejecutar el gestor o gestores de ventanas que quiere " +"registrar." -# type: =item -#: dh_makeshlibs:84 -msgid "dh_makeshlibs -V" -msgstr "dh_makeshlibs -V" +# type: textblock +#: dh_installxfonts:5 +msgid "dh_installxfonts - register X fonts" +msgstr "dh_installxfonts - registra tipos de letra para X" -# type: verbatim -#: dh_makeshlibs:86 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installxfonts:14 +msgid "B [S>]" +msgstr "B [S>]" + +# type: textblock +#: dh_installxfonts:18 msgid "" -"Assuming the current version of the package is 1.1-3, generates a shlibs\n" -"file that looks something like:\n" -" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.1)\n" -"\n" +"dh_installxfonts is a debhelper program that is responsible for registering " +"X fonts, so their corresponding fonts.dir, fonts.alias, and fonts.scale be " +"rebuilt properly at install time." msgstr "" -"Asumiendo que la versión actual del paquete es 1.1-3, genera un fichero shlibs\n" -"que se ve como:\n" -" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.1)\n" -"\n" - -# type: =item -#: dh_makeshlibs:90 -msgid "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'" -msgstr "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'" +"dh_installxfonts es un programa de debhelper responsable de registrar tipos " +"de letra para X, de forma que los correspondientes fonts.dir, fonts.alias, y " +"fonts.scale sean reconstruidos adecuadamente durante la instalación." -# type: verbatim -#: dh_makeshlibs:92 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installxfonts:22 +#, fuzzy msgid "" -"Generates a shlibs file that looks something like:\n" -" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.0)\n" -"\n" +"Before calling this program, you should have installed any X fonts provided " +"by your package into the appropriate location in the package build " +"directory, and if you have fonts.alias or fonts.scale files, you should " +"install them into the correct location under etc/X11/fonts in your package " +"build directory." msgstr "" -"Genera un fichero shlibs que se ve como:\n" -" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.0)\n" -"\n" +"Antes de llamar a este programa, debe tener instalados los tipos de letra " +"para X proporcionados por el paquete en el lugar apropiado del directorio de " +"construcción, y si tiene un fichero fonts.alias o fonts.scale, debe " +"instalarlos en el lugar correcto bajo etc/X11/fonts en el directorio de " +"construcción del paquete." # type: textblock -#: dh_perl:5 -msgid "dh_perl - calculates perl dependencies" -msgstr "dh_perl - calcula dependencias de perl" +#: dh_installxfonts:28 +#, fuzzy +msgid "" +"Your package should depend on xfonts-utils so that the update-fonts-* " +"commands are available. (This program adds that dependency to ${misc:" +"Depends}.)" +msgstr "" +"Su paquete debe depender de xutils (>= 4.0.3) para que las órdenes update-" +"fonts-* estén disponibles. (Este programa añade la dependencia a ${misc:" +"Depends}.)" # type: textblock -#: dh_perl:16 -msgid "B [S>] [B<-d>] [S>]" +#: dh_installxfonts:32 +msgid "" +"This program automatically generates the postinst and postrm commands needed " +"to register X fonts. See L for an explanation of how this " +"works." msgstr "" -"B [S>] [B<-d>] [S>]" +"Este programa genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm " +"necesarias para registrar los tipos de letra para X. Lea L " +"para una explicación acerca de como funciona esto." # type: textblock -#: dh_perl:20 +#: dh_installxfonts:38 msgid "" -"dh_perl is a debhelper program that is responsible for generating the ${perl:" -"Depends} substitutions and adding them to substvars files." +"See L, L, and L for more information about X font installation." msgstr "" -"dh_perl es un programa de debhelper que se encarga de generar las " -"substituciones ${perl:Depends} y añadirlas a los ficheros substvars." +"Lea L, L, y L para más información acerca de la instalación de tipos de letra para X." # type: textblock -#: dh_perl:23 +#: dh_installxfonts:41 msgid "" -"The program will look at perl scripts and modules in your package, and will " -"use this information to generate a dependency on perl or perlapi. The " -"dependency will be substituted into your package's control file wherever you " -"place the token \"${perl:Depends}\"." +"See Debian policy, section 11.8.5. for details about doing fonts the Debian " +"way." msgstr "" -"El programa buscará scripts y módulos perl en su paquete, y usará esta " -"información para generar una dependencia en perl o perlapi. La dependencia " -"será substituida en el fichero de control de su paquete dondequiera que " -"usted ubique la señal \"${perl:Depends}\"." +"Consulte las Normas de Debian, sección 11.8.5. para detalles acerca de " +"manejar los tipos de letra al estilo de Debian." -# type: =item -#: dh_perl:32 -msgid "B<-d>" -msgstr "B<-d>" +# type: textblock +#: dh_link:5 +msgid "dh_link - create symlinks in package build directories" +msgstr "" +"dh_link - crea enlace simbólicos en directorios de construcción de paquetes" # type: textblock -#: dh_perl:34 +#: dh_link:15 msgid "" -"In some specific cases you may want to depend on perl-base rather than the " -"full perl package. If so, you can pass the -d option to make dh_perl " -"generate a dependency on the correct base package. This is only necessary " -"for some packages that are included in the base system." +"B [S>] [B<-A>] [S>]" msgstr "" -"En algunos casos específicos usted podría querer depender de perl-base en " -"lugar de todo el paquete de perl. De ser así, usted puede especificar la " -"opción -d para que dh_perl genere una dependencia en el paquete base " -"correcto. Esto es solamente necesario para algunos paquete que están " -"incluidos en el sistema base." +"B [S>] [B<-A>] [S>]" # type: textblock -#: dh_perl:39 +#: dh_link:19 msgid "" -"Note that this flag may cause no dependency on perl-base to be generated at " -"all. perl-base is Essential, so its dependency can be left out, unless a " -"versioned dependency is needed." +"dh_link is a debhelper program that creates symlinks in package build " +"directories." msgstr "" -"Note que este parámetro podría causar que no se genere ninguna dependencia " -"en perl-base. perl-base es Essential, de modo que su dependencia en él se " -"puede obviar, a menos que se requiera una dependencia de versiones." - -# type: =item -#: dh_perl:43 -msgid "B<-V>" -msgstr "B<-V>" +"dh_link es un programa de debhelper que crea enlaces simbólicos en los " +"directorios de construcción de paquetes." # type: textblock -#: dh_perl:45 +#: dh_link:22 msgid "" -"By default, scripts and architecture independent modules don't depend on any " -"specific version of perl. The -V option causes the current version of the " -"perl (or perl-base with -d) package to be specified." +"dh_link accepts a list of pairs of source and destination files. The source " +"files are the already existing files that will be symlinked from. The " +"destination files are the symlinks that will be created. There B be an " +"equal number of source and destination files specified." msgstr "" -"Por omisión, los scripts y módulos independientes de la arquitectura " -"dependen de cualquier versión de perl. La opción -V hace que la versión " -"actual del paquete perl (o perl-base con -d) sea especificada." +"dh_link acepta una lista de pares de ficheros origen y destino. Los ficheros " +"origen son ficheros ya existentes, los cuales serán enlazados. Los ficheros " +"destino son los enlaces simbólicos que serán creados. B especificar un " +"número igual de ficheros origen y destino." -# type: =item -#: dh_perl:49 -msgid "I" -msgstr "I" +# type: textblock +#: dh_link:27 +msgid "" +"The list can be specified in two ways. A file named debian/package.links can " +"list pairs of files. If you use this file, you should put each pair of files " +"on its own line, and separate the files within the pair with whitespace. " +"Also, pairs of files can be specified as parameters - these pairs will only " +"be created in the package build directory of the first package dh_link is " +"told to act on. By default, this is the first binary package in debian/" +"control, but if you use -p, -i, or -a flags, it will be the first package " +"specified by those flags." +msgstr "" +"Se puede especificar la lista de dos maneras. Un fichero llamado debian/" +"package.links puede listar los pares de ficheros. Si usted usa este fichero, " +"debe poner cada par de ficheros en su propia línea, y separar el par de " +"ficheros con un espacio en blanco. Además, los pares de ficheros pueden ser " +"especificados como parámetros - estos pares serán creados solamente en el " +"directorio de construcción del primer paquete en el que dh_link es " +"ejecutado. Por omisión éste es el primer paquete binario en debian/control, " +"pero si usted usa los parámetros -p, -i, o -a, será el primer paquete " +"especificado en estos parámetros." # type: textblock -#: dh_perl:51 +#: dh_link:36 msgid "" -"If your package installs perl modules in non-standard directories, you can " -"make dh_perl check those directories by passing their names on the command " -"line. It will only check the vendorlib and vendorarch directories by default." +"Be sure you B specify the full filename to both the source and " +"destination files (unlike you would do if you were using something like L)." msgstr "" -"Si su paquete instala módulos perl en directorios que no sean estándares, " -"usted puede hacer que dh_perl verifique estos directorios especificando sus " -"nombres en la línea de órdenes. Éste solamente verificará el directorio " -"vendorlib y vendorarch por omisión." +"Asegúrese de que B especificado el nombre completo del fichero en " +"ambos ficheros, origen y destino (distinto a lo que haría si estuviese " +"usando algo como L)." # type: textblock -#: dh_perl:62 -msgid "Perl policy, version 1.18" -msgstr "Normas de Perl, versión 1.18" +#: dh_link:40 +msgid "" +"dh_link will generate symlinks that comply with debian policy - absolute " +"when policy says they should be absolute, and relative links with as short a " +"path as possible. It will also create any subdirectories it needs to to put " +"the symlinks in." +msgstr "" +"dh_link genera los enlaces simbólicos compatibles con las normas de Debian - " +"absolutos cuando las normas dicen que deben serlo, y enlaces relativos con " +"una ruta lo más corta posible. También creará cualquier directorio que sea " +"necesario para ubicar los enlaces." # type: textblock -#: dh_perl:148 -msgid "Brendan O'Dea " -msgstr "Brendan O'Dea " +#: dh_link:45 +msgid "" +"dh_link also scans the package build tree for existing symlinks which do not " +"conform to debian policy, and corrects them (v4 only)." +msgstr "" +"dh_link también examina el árbol de construcción del paquete en busca de " +"enlaces existentes que no cumplen con las normas de debian, y los corrige " +"(sólo v4)." # type: textblock -#: dh_fixperms:5 -msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories" +#: dh_link:54 +msgid "" +"Create any links specified by command line parameters in ALL packages acted " +"on, not just the first." msgstr "" -"dh_fixperms - arregla los permisos de los ficheros en los directorios de " -"construcción." +"Crea cualquier enlace especificado por los parámetros de la linea de órdenes " +"en TODOS los paquetes sobre los que se actúa, no solamente en el primero." -# type: textblock -#: dh_fixperms:14 -msgid "B [S>] [B<-X>I]" -msgstr "B [S>] [B<-X>I]" +# type: =item +#: dh_link:57 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: dh_fixperms:18 +#: dh_link:59 msgid "" -"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the " -"permissions of files and directories in package build directories to a sane " -"state -- a state that complies with Debian policy." +"Create a file named \"destination\" as a link to a file named \"source\". Do " +"this in the package build directory of the first package acted on. (Or in " +"all packages if -A is specified.)" msgstr "" -"dh_fixperms en un programa de debhelper responsable de dejar en buen estado " -"(es decir, que se ajusten a las normas de Debian) los permisos de los " -"ficheros y directorios de los directorios de construcción del paquete." +"Crea un fichero llamado \"destino\" como un enlace a un fichero llamado " +"\"origen\". Hace esto en el directorio de construcción de paquete del " +"primer paquete sobre el que se actúa. (o en todos los paquetes si se " +"especifica -A)." -# type: textblock -#: dh_fixperms:22 +# type: verbatim +#: dh_link:67 +#, no-wrap msgid "" -"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory " -"(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes " -"the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by " -"root, and it removes group and other write permission from all files. It " -"removes execute permissions from any libraries that have it set. It makes " -"all files in bin/ directories, /usr/games/ and etc/init.d executable (v4 " -"only). Finally, it removes the setuid and setgid bits from all files in the " -"package." +" dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" +"\n" msgstr "" -"dh_fixperms hace que el modo de todos los ficheros en usr/share/doc en el " -"directorio de construcción del paquete (excluyendo los ficheros en el " -"directorio examples/) se 644. También cambia el modo de las páginas del " -"manual a 644. Hace que todos los ficheros pertenezcan al superusuario y " -"elimina los permisos de escritura del grupo y de otros. Elimina los permisos " -"de ejecución de cualquier biblioteca. Hace ejecutables todos los ficheros en " -"bin/, /usr/games/ y en etc/init.d (sólo v4). Finalmente, elimina los bit " -"setuid y setgid de todos los ficheros en el paquete." +" dh_link usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" +"\n" -# type: =item -#: dh_fixperms:35 -msgid "B<-X>I, B<--exclude> I" -msgstr "B<-X>I, B<--exclude> I" +# type: textblock +#: dh_link:69 +msgid "Make bar.1 be a symlink to foo.1" +msgstr "Hace de bar.1 un enlace simbólico a foo.1" + +# type: verbatim +#: dh_link:71 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n" +" usr/share/man/man1/foo.1 usr/share/man/man1/bar.1\n" +"\n" +msgstr "" +" dh_link var/lib/foo usr/lib/foo \\\n" +" usr/X11R6/man/man1/foo.1x usr/share/man/man1/bar.1\n" +"\n" # type: textblock -#: dh_fixperms:37 +#: dh_link:74 +#, fuzzy msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having " -"their permissions changed. You may use this option multiple times to build " -"up a list of things to exclude." +"Make /usr/lib/foo/ be a link to /var/lib/foo/, and bar.1 be a symlink to the " +"foo.1" msgstr "" -"No se cambian los permisos de los ficheros que contengan \"elemento\" en su " -"nombre. Puede usar la opción varias veces para construir una lista de " -"ficheros a excluir." +"Hace de /usr/lib/foo/ un enlace a /var/lib/foo/, y de bar.1 un enlace " +"simbólico a la página de manual de X foo.1x" # type: textblock #: dh_listpackages:5 @@ -4185,165 +4024,253 @@ msgstr "" "especifican las mismas opciones." # type: textblock -#: dh_installman:5 -msgid "dh_installman - install man pages into package build directories" +#: dh_makeshlibs:5 +msgid "dh_makeshlibs - automatically create shlibs file" +msgstr "dh_makeshlibs - crea automáticamente fichero shlibs" + +# type: textblock +#: dh_makeshlibs:14 +msgid "" +"B [S>] [B<-m>I] [B<-V>I<" +"[dependencies]>] [B<-n>] [B<-X>I]" msgstr "" -"dh_installman - instala páginas de manual en los directorios de construcción" +"B [S>] [B<-m>I] [B<-V>I<" +"[dependencias]>] [B<-n>] [B<-X>I]" # type: textblock -#: dh_installman:15 -msgid "B [S>] [S>]" -msgstr "B [S>] [S>]" +#: dh_makeshlibs:18 +msgid "" +"dh_makeshlibs is a debhelper program that automatically scans for shared " +"libraries, and generates a shlibs file for the libraries it finds." +msgstr "" +"dh_makeshlibs es un programa de debhelper que busca automáticamente " +"bibliotecas compartidas, y genera un fichero shlibs para las bibliotecas que " +"encuentra." # type: textblock -#: dh_installman:19 +#: dh_makeshlibs:21 msgid "" -"dh_installman is a debhelper program that handles installing man pages into " -"the correct locations in package build directories. You tell it what man " -"pages go in your packages, and it figures out where to install them based on " -"the section field in their .TH line. If you have a properly formatted .TH " -"line, your man page will be installed into the right directory, with the " -"right name (this includes proper handling of pages with a subsection, like " -"\"3perl\", which are placed in man3, and given an extension of \".3perl\"). " -"If your .TH line is incorrect or missing, the program may guess wrong based " -"on the file extension." +"It also adds a call to ldconfig in the postinst and postrm scripts (in V3 " +"mode and above only) to any packages which it finds shared libraries in." msgstr "" -"dh_installman es un programa de debhelper que instala las páginas del manual " -"en los lugares correctos de los directorios de construcción del paquete. " -"Usted le informa de que páginas del manual van en los paquete, y el se " -"encarga de averiguar donde deben instalarse en base al campo de la sección " -"de su línea .TH. Si tiene una línea .TH con un formato correcto, su página " -"del manual se instalará en el lugar correcto (esto incluye un manejo " -"correcto de páginas con subsecciones, como \"3perl\", las cuales se colocan " -"en man3, y se les da la extensión \".3perl\"). Si su línea .TH es incorrecta " -"o falta, probablemente lo adivine mal basándose en la extensión." +"También añade un llamado a ldconfig en los programas postinst y postrm (sólo " +"en el modo V3 y superiores) a cualquier paquete en el que encuentra " +"bibliotecas compartidas." + +# type: =item +#: dh_makeshlibs:28 +msgid "B<-m>I, B<--major=>I" +msgstr "B<-m>I, B<--major=>I" # type: textblock -#: dh_installman:29 -#, fuzzy +#: dh_makeshlibs:30 msgid "" -"It also supports translated man pages, by looking for extensions like .ll.8 " -"and .ll_LL.8, or by use of the --language switch." +"Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use " +"the major number specified after the -m parameter. This is much less useful " +"than it used to be, back in the bad old days when this program looked at " +"library filenames rather than using objdump." msgstr "" -"También soporta páginas del manual traducidas, buscando extensiones como ." -"ll.8 y .ll_LL.8" +"En lugar de intentar adivinar el número mayor de la biblioteca usando " +"objdump, usa el número mayor especificado después del parámetro -m. Esto es " +"mucho menos útil de lo que era antiguamente cuando este programa buscaba los " +"nombres de fichero de las bibliotecas en lugar de usar objdump." + +# type: =item +#: dh_makeshlibs:35 +msgid "B<-V>, B<-V>I" +msgstr "B<-V>, B<-V>I" + +# type: =item +#: dh_makeshlibs:37 +msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I" +msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I" # type: textblock -#: dh_installman:32 -#, fuzzy +#: dh_makeshlibs:39 msgid "" -"If dh_installman seems to install a man page into the wrong section or with " -"the wrong extension, this is because the man page has the wrong section " -"listed in its .TH line. Edit the man page and correct the section, and " -"dh_installman will follow suit. See to L for details about the .TH " -"section. If dh_installman seems to install a man page into a directory like /" -"usr/share/man/pl/man1/, that is because your program has a name like \"foo.pl" -"\", and dh_installman assumes that means it is translated into Polish. Use --" -"language=C to avoid this." +"By default, the shlibs file generated by this program does not make packages " +"depend on any particular version of the package containing the shared " +"library. It may be necessary for you to add some version dependancy " +"information to the shlibs file. If -V is specified with no dependency " +"information, the current upstream version of the package is plugged into a " +"dependency that looks like \"packagename (>= packageversion)\". Note that in " +"debhelper compatibility levels before v4, the debian part of the package " +"version number is also included. If -V is specified with parameters, the " +"parameters can be used to specify the exact dependency information needed " +"(be sure to include the package name)." msgstr "" -"Si parece que dh_installman instala una página del manual en una sección " -"incorrecta o con la extensión equivocada, es porque la página del manual " -"tiene una sección incorrecta en su línea .TH. Edítela y corrija la sección, " -"y dh_installman hará lo correcto. Lea L para más detalles acerca de " -"la sección .TH. Si parece que dh_installman instala la página del manual en " -"un directorio como /usr/share/man/pl/man1/, es porque su programa tiene un " -"nombre como \"tal.pl\", y dh_installman asume que esto significa que está " -"traducida al polaco. Actualmente no hay solución a esta ambigüedad; de todos " -"modos, los programas en Debian probablemente no deban tener extensiones de " -"ese tipo." +"Por omisión, el fichero shlibs generado por este programa no hace que los " +"paquetes dependan de alguna versión particular del paquete que contiene la " +"biblioteca compartida. Podría ser necesario para usted el añadir alguna " +"información de dependencia de versión al fichero shlibs. Si se especifica «-" +"V» sin información de dependencia, la versión actual de desarrollador " +"principal del paquete es conectada en una dependencia de la forma " +"«nombre_de_paquete (>= versión_de_paquete)». Tenga en cuenta que en los " +"niveles de compatibilidad de debhelper anteriores a v4, también se incluye " +"la parte debian del número de versión del paquete. Si se especifica «-V» con " +"parámetros, los parámetros pueden ser usados para especificar la información " +"de dependencia exacta requerida (asegúrese de incluir el nombre del paquete)." # type: textblock -#: dh_installman:41 +#: dh_makeshlibs:50 msgid "" -"Any man page filenames specified as parameters will be installed into the " -"first package dh_installman is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " -"will be the first package specified by those flags." +"Beware of using -V without any parameters; this is a conservative setting " +"that always ensures that other packages' shared library dependencies are at " +"least as tight as they need to be (unless your library is prone to changing " +"ABI without updating the upstream version number), so that if the maintainer " +"screws up then they won't break. The flip side is that packages might end up " +"with dependencies that are too tight and so find it harder to be upgraded." +msgstr "" +"Tenga cuidado al usar «-V» sin ningún parámetro; ésta es una configuración " +"conservadora que siempre se asegura que las dependencias de bibliotecas " +"compartidas de otros paquetes son al menos lo más pequeñas que necesitan ser " +"(a menos que su biblioteca sea propensa a cambiar el ABI sin actualizar el " +"número de versión del desarrollador principal), de modo que si el " +"desarrollador las malogra éstas no se romperán. Por otro lado los paquetes " +"podrían terminar con dependencias muy rigurosas que harían difícil su " +"actualización." + +# type: textblock +#: dh_makeshlibs:64 +msgid "" +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename or directory " +"from being treated as shared libraries." +msgstr "" +"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre " +"o directorio de ser tratados como bibliotecas compartidas." + +# type: =item +#: dh_makeshlibs:67 +#, fuzzy +msgid "B<--add-udeb=>I" +msgstr "B<--name=>I" + +# type: textblock +#: dh_makeshlibs:69 +msgid "" +"Create an additional line for udebs in the shlibs file and use \"udeb\" as " +"the package name for udebs to depend on instead of the regular library " +"package." msgstr "" -"Cualquier página del manual especificada como parámetro se instalará en el " -"primer paquete sobre el que actúe dh_installman. Por omisión, este es el " -"primer paquete binario en debian/control, pero si usa las opciones -p, -i, o " -"-a, será el primer paquete especificado por estas opciones." -# type: textblock -#: dh_installman:46 +# type: =item +#: dh_makeshlibs:78 +msgid "dh_makeshlibs" +msgstr "dh_makeshlibs" + +# type: verbatim +#: dh_makeshlibs:80 +#, no-wrap msgid "" -"Files named debian/package.manpages can list other man pages to be installed." +"Assuming this is a package named libfoobar1, generates a shlibs file that\n" +"looks something like:\n" +" libfoobar 1 libfoobar1\n" +"\n" msgstr "" -"Fichero llamado debian/paquete.manpages pueden listar otras páginas del " -"manual a instalar." +"Asumiendo que este es un paquete llamado libfoobar1, genera un fichero shlibs \n" +"que se ve como:\n" +" libfoobar 1 libfoobar1\n" +"\n" -# type: textblock -#: dh_installman:49 +# type: =item +#: dh_makeshlibs:84 +msgid "dh_makeshlibs -V" +msgstr "dh_makeshlibs -V" + +# type: verbatim +#: dh_makeshlibs:86 +#, no-wrap msgid "" -"After the man page installation step, dh_installman will check to see if any " -"of the man pages in the temporary directories of any of the packages it is " -"acting on contain \".so\" links. If so, it changes them to symlinks." +"Assuming the current version of the package is 1.1-3, generates a shlibs\n" +"file that looks something like:\n" +" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.1)\n" +"\n" msgstr "" -"Después del paso de instalación de la página del manual, dh_installman " -"comprobará si alguna de las páginas del manual en los directorios temporales " -"de cualquiera de los paquetes sobre los que está actuando contienen enlaces " -"\".so\". Si es así, los cambia por enlaces simbólicos." +"Asumiendo que la versión actual del paquete es 1.1-3, genera un fichero shlibs\n" +"que se ve como:\n" +" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.1)\n" +"\n" # type: =item -#: dh_installman:62 -msgid "B<--language>=ll" +#: dh_makeshlibs:90 +msgid "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'" +msgstr "dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (>= 1.0)'" + +# type: verbatim +#: dh_makeshlibs:92 +#, no-wrap +msgid "" +"Generates a shlibs file that looks something like:\n" +" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.0)\n" +"\n" msgstr "" +"Genera un fichero shlibs que se ve como:\n" +" libfoobar 1 libfoobar1 (>= 1.0)\n" +"\n" # type: textblock -#: dh_installman:64 +#: dh_md5sums:5 +msgid "dh_md5sums - generate DEBIAN/md5sums file" +msgstr "dh_md5sums - genera el fichero DEBIAN/md5sums" + +# type: textblock +#: dh_md5sums:15 msgid "" -"Use this to specify that the man pages being acted on are written in the " -"specified language." +"B [S>] [B<-x>] [B<-X>I] [B<--include-" +"conffiles>]" msgstr "" - -# type: =item -#: dh_installman:67 -msgid "I" -msgstr "I" +"B [S>] [B<-x>] [B<-X>I] [B<--" +"include-conffiles>]" # type: textblock -#: dh_installman:69 +#: dh_md5sums:19 msgid "" -"Install these man pages into the first package acted on. (Or in all packages " -"if -A is specified)." +"dh_md5sums is a debhelper program that is responsible for generating a " +"DEBIAN/md5sums file, which lists the md5sums of each file in the package. " +"These files are used by the debsums package." msgstr "" -"Instala estas páginas del manual en el primer paquete sobre el que actúe. (O " -"en todos si se a especificado -A)." +"dh_md5sums es un programa de debhelper que es responsable de generar un " +"fichero DEBIAN/md5sums, el cual lista las sumas md5 de cada fichero en el " +"paquete. Estos ficheros son usados por el paquete debsums." # type: textblock -#: dh_installman:76 +#: dh_md5sums:23 msgid "" -"An older version of this program, L, is still used by " -"some packages, and so is still included in debhelper. It is, however, " -"deprecated, due to its counterintuitive and inconsistent interface. Use this " -"program instead." +"All files in DEBIAN/ are omitted from the md5sums file, as are all conffiles " +"(unless you use the --include-conffiles switch)." msgstr "" -"Una versión anterior de este programa, L, todavía es " -"usado por algunos paquetes, y por eso se sigue incluyendo en debhelper. Sin " -"embargo, su uso se desaconseja, debido a que tiene un interfaz poco " -"intuitivo e inconsistente. Use este programa en su lugar." +"Todos los ficheros en DEBIAN/ son omitidos del fichero md5sums, puesto que " +"todos son conffiles (al menos que usted use el modificador --include-" +"conffiles)." # type: textblock -#: dh_testroot:5 -msgid "dh_testroot - ensure that a package is built as root" -msgstr "dh_testroot - asegura que el paquete sea construido como superusuario" +#: dh_md5sums:26 +msgid "The md5sums file is installed with proper permissions and ownerships." +msgstr "" +"El fichero md5sums es instalado con los permisos y propietarios adecuados." + +# type: =item +#: dh_md5sums:32 +msgid "B<-x>, B<--include-conffiles>" +msgstr "B<-x>, B<--include-conffiles>" # type: textblock -#: dh_testroot:9 -msgid "B [S>]" -msgstr "B [S>]" +#: dh_md5sums:34 +msgid "" +"Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is " +"redundant since it is included elsewhere in debian packages." +msgstr "" +"Incluye los conffiles en la lista de sumas md5. Note que esta información es " +"redundante puesto que esta incluida en otro lugar de los paquetes debian." # type: textblock -#: dh_testroot:13 +#: dh_md5sums:39 msgid "" -"dh_testroot simply checks to see if you are root. If not, it exits with an " -"error. Debian packages must be built as root, though you can use L" +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"listed in the md5sums file." msgstr "" -"dh_testroot simplemente verifica si usted es superusuario. Si no, finaliza " -"con un error. Los paquetes Debian deben ser construidos como superusuario, " -"aunque usted puede usar L" +"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre, " +"de ser listados en el fichero md5sums." # type: textblock #: dh_movefiles:5 @@ -4453,182 +4380,115 @@ msgstr "" "por dh_clean." # type: textblock -#: dh_desktop:5 -msgid "dh_desktop - Register .desktop files" -msgstr "dh_desktop - Registra ficheros .desktop" - -# type: textblock -#: dh_desktop:14 -msgid "B [S>] [B<-p>]" -msgstr "B [S>] [B<-p>]" - -# type: textblock -#: dh_desktop:18 -msgid "" -"dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files. Currently " -"this program does not handle installation of the files, though it may do so " -"at a later date. It takes care of adding maintainer script fragments to call " -"F." -msgstr "" -"dh_desktop es un programa de debhelper que registra ficheros .desktop. En " -"la actualidad no gestiona la instalación de los ficheros, aunque puede que " -"lo haga en un futuro. Se preocupa de añadir los fragmentos necesario para " -"llamar a F en los scripts del desarrollador." - -# type: textblock -#: dh_suidregister:5 -msgid "dh_suidregister - obsolete suid registration program" -msgstr "dh_suidregister - programa obsoleto de registro suid" - -# type: textblock -#: dh_suidregister:13 -msgid "" -"This program used to register suid and sgid files with L, " -"but with the introduction of L, registration of files " -"in this way is unnecessary, and even harmful, so this program should not be " -"used." -msgstr "" -"Este programa se usaba para registrar ficheros suid y sgid con L, pero con la introducción de L, el registro de " -"ficheros de esta forma es innecesaria, e inclusive peligrosa, por lo que " -"este programa no debe ser usado." - -# type: =head1 -#: dh_suidregister:18 -msgid "CONVERTING TO STATOVERRIDE" -msgstr "CONVERTIR A STATOVERRIDE" +#: dh_perl:5 +msgid "dh_perl - calculates perl dependencies" +msgstr "dh_perl - calcula dependencias de perl" # type: textblock -#: dh_suidregister:20 -msgid "" -"Converting a package that uses this program to use the new statoverride " -"mechanism is easy. Just remove the call to dh_suidregister from debian/" -"rules, and add a versioned conflicts into your control file, as follows:" -msgstr "" -"El mecanismo para convertir un paquete que usa este programa para usar el " -"nuevo statoverride es sencillo. Solamente elimine el llamado a " -"dh_suidregister de debian/rules, y añada un conflicto de versión en su " -"fichero control, como sigue:" - -# type: verbatim -#: dh_suidregister:25 -#, no-wrap -msgid "" -" Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" -"\n" +#: dh_perl:16 +msgid "B [S>] [B<-d>] [S>]" msgstr "" -" Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" -"\n" +"B [S>] [B<-d>] [S>]" # type: textblock -#: dh_suidregister:27 +#: dh_perl:20 msgid "" -"The conflicts is only necessary if your package used to register things with " -"suidmanager; if it did not, you can just remove the call to this program " -"from your rules file." +"dh_perl is a debhelper program that is responsible for generating the ${perl:" +"Depends} substitutions and adding them to substvars files." msgstr "" -"El conflicto solamente es necesario si su paquete registraba cosas con " -"suidmanager; en caso contrario, usted simplemente puede eliminar el llamado " -"a este programa de su fichero rules." +"dh_perl es un programa de debhelper que se encarga de generar las " +"substituciones ${perl:Depends} y añadirlas a los ficheros substvars." # type: textblock -#: dh_installchangelogs:5 +#: dh_perl:23 msgid "" -"dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories" +"The program will look at perl scripts and modules in your package, and will " +"use this information to generate a dependency on perl or perlapi. The " +"dependency will be substituted into your package's control file wherever you " +"place the token \"${perl:Depends}\"." msgstr "" -"dh_installchangelogs - instala los ficheros de cambios en los directorios de " -"construcción" +"El programa buscará scripts y módulos perl en su paquete, y usará esta " +"información para generar una dependencia en perl o perlapi. La dependencia " +"será substituida en el fichero de control de su paquete dondequiera que " +"usted ubique la señal \"${perl:Depends}\"." -# type: textblock -#: dh_installchangelogs:14 -msgid "" -"B [>] [B<-k>] [I]" -msgstr "" -"B [>] [B<-k>] [I]" +# type: =item +#: dh_perl:32 +msgid "B<-d>" +msgstr "B<-d>" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:18 +#: dh_perl:34 msgid "" -"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for " -"installing changelogs into package build directories." +"In some specific cases you may want to depend on perl-base rather than the " +"full perl package. If so, you can pass the -d option to make dh_perl " +"generate a dependency on the correct base package. This is only necessary " +"for some packages that are included in the base system." msgstr "" -"dh_installchangelogs es un programa de debhelper responsable de instalar los " -"ficheros de cambios en los directorios de construcción del paquete." +"En algunos casos específicos usted podría querer depender de perl-base en " +"lugar de todo el paquete de perl. De ser así, usted puede especificar la " +"opción -d para que dh_perl genere una dependencia en el paquete base " +"correcto. Esto es solamente necesario para algunos paquete que están " +"incluidos en el sistema base." # type: textblock -#: dh_installchangelogs:21 +#: dh_perl:39 msgid "" -"dh_installchangelogs determines if the package is a debian native package, " -"and if so, it installs debian/changelog into usr/share/doc/package/changelog " -"in the package build directory. Otherwise, it installs debian/changelog into " -"usr/share/doc/package/changelog.Debian in the package build directory. (If " -"files named debian/package.changelog exist, they will be used in preference " -"to debian/changelog.)" +"Note that this flag may cause no dependency on perl-base to be generated at " +"all. perl-base is Essential, so its dependency can be left out, unless a " +"versioned dependency is needed." msgstr "" -"dh_installchangelogs determina si el paquete es un paquete nativo de Debian, " -"y si es así, instala debian/changelog en usr/share/doc/paquete/changelog en " -"el directorio de construcción del paquete. En otro caso, instala debian/" -"changelog en usr/share/doc/paquete/changelog.Debian en el directorio de " -"construcción del paquete. (Si existen ficheros llamados debian/paquete." -"changelog, se usarán preferentemente en vez de debian/changelog.)" +"Note que este parámetro podría causar que no se genere ninguna dependencia " +"en perl-base. perl-base es Essential, de modo que su dependencia en él se " +"puede obviar, a menos que se requiera una dependencia de versiones." + +# type: =item +#: dh_perl:43 +msgid "B<-V>" +msgstr "B<-V>" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:28 +#: dh_perl:45 msgid "" -"Parallelling the debian changelog handling, this program also takes care of " -"NEWS.Debian files. If there is a debian/NEWS file, it is installed as usr/" -"share/doc/package/NEWS.Debian. debian/package.NEWS files can also be used." +"By default, scripts and architecture independent modules don't depend on any " +"specific version of perl. The -V option causes the current version of the " +"perl (or perl-base with -d) package to be specified." msgstr "" -"Paralelamente al manejo de los ficheros de cambios, este programa también " -"tiene en cuenta los ficheros NEWS. Si hay un fichero debian/NEWS, se instala " -"como usr/share/doc/paquete/NEWS.Debian. También pueden usarse ficheros " -"debian/paquete.NEWS." +"Por omisión, los scripts y módulos independientes de la arquitectura " +"dependen de cualquier versión de perl. La opción -V hace que la versión " +"actual del paquete perl (o perl-base con -d) sea especificada." + +# type: =item +#: dh_perl:49 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:33 +#: dh_perl:51 msgid "" -"If an upstream changelog file is specified as an option, then this upstream " -"changelog will be installed as usr/share/doc/package/changelog in the " -"package build directory. If the changelog is a html file (determined by file " -"extension), it will be installed as usr/share/doc/package/changelog.html " -"instead, and will be converted to plain text with html2text to generate usr/" -"share/doc/package/changelog." +"If your package installs perl modules in non-standard directories, you can " +"make dh_perl check those directories by passing their names on the command " +"line. It will only check the vendorlib and vendorarch directories by default." msgstr "" -"Si se especifica como opción un fichero de cambios del desarrollador " -"principal, el fichero de cambios del desarrollador principal se instalará en " -"usr/share/doc/paquete/changelog en el directorio de construcción del " -"paquete. Si el fichero de cambios es un fichero html (determinado por la " -"extensión), se instalará en usr/share/doc/package/changelog.html, y será " -"convertido a texto plano usando html2text para generar usr/share/doc/paquete/" -"changelog." +"Si su paquete instala módulos perl en directorios que no sean estándares, " +"usted puede hacer que dh_perl verifique estos directorios especificando sus " +"nombres en la línea de órdenes. Éste solamente verificará el directorio " +"vendorlib y vendorarch por omisión." # type: textblock -#: dh_installchangelogs:46 -msgid "" -"Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished " -"by installing the upstream changelog as \"changelog\", and making a symlink " -"from that to the original name of the changelog file. This can be useful if " -"the upstream changelog has an unusual name, or if other documentation in the " -"package refers to the changelog file." -msgstr "" -"Conserva el nombre original del fichero de cambios del desarrollador " -"principal. Esto se realiza instalando el fichero de cambios del " -"desarrollador principal como \"changelog\", y haciendo un enlace simbólico " -"de este a el nombre original del fichero. Esto puede ser útil si el fichero " -"de cambios del desarrollador principal tiene un nombre poco usual, o si, " -"alguna otra documentación en el paquete hace referencia al fichero de " -"cambios." +#: dh_perl:60 dh_strip:75 +msgid "Debian policy, version 3.0.1" +msgstr "Normas de Debian, versión 3.0.1" -# type: =item -#: dh_installchangelogs:52 -msgid "I" -msgstr "I" +# type: textblock +#: dh_perl:62 +msgid "Perl policy, version 1.18" +msgstr "Normas de Perl, versión 1.18" # type: textblock -#: dh_installchangelogs:54 -msgid "Install this file as the upstream changelog." -msgstr "" -"Instala este fichero como el fichero de cambios del desarrollador principal." +#: dh_perl:148 +msgid "Brendan O'Dea " +msgstr "Brendan O'Dea " # type: textblock #: dh_python:5 @@ -4651,6 +4511,14 @@ msgstr "" # type: textblock #: dh_python:19 msgid "" +"Note: This program is deprecated. You should use dh_pysupport or " +"dh_pycentral instead. This program will do nothing if debian/pycompat or a " +"Python-Version control file field exists." +msgstr "" + +# type: textblock +#: dh_python:23 +msgid "" "dh_python is a debhelper program that is responsible for generating the " "${python:Depends} substitutions and adding them to substvars files. It will " "also add a postinst and a prerm script if required." @@ -4660,7 +4528,7 @@ msgstr "" "También añadirá un script postinst y un prerm de ser necesario." # type: textblock -#: dh_python:23 +#: dh_python:27 msgid "" "The program will look at python scripts and modules in your package, and " "will use this information to generate a dependency on python, with the " @@ -4676,7 +4544,7 @@ msgstr "" "Depends}\"." # type: textblock -#: dh_python:29 +#: dh_python:33 msgid "" "If some modules need to be byte-compiled at install time, appropriate " "postinst and prerm scripts will be generated. If already byte-compiled " @@ -4687,564 +4555,700 @@ msgstr "" "ya compilados, se eliminarán." # type: textblock -#: dh_python:33 +#: dh_python:37 msgid "If you use this program, your package should build-depend on python." msgstr "" -"Si usted usa este programa, su paquete debería incluir python en las " -"dependencias de construcción." +"Si usted usa este programa, su paquete debería incluir python en las " +"dependencias de construcción." + +# type: =item +#: dh_python:43 +msgid "I" +msgstr "I" + +# type: textblock +#: dh_python:45 +msgid "" +"If your package installs python modules in non-standard directories, you can " +"make dh_python check those directories by passing their names on the command " +"line. By default, it will check /usr/lib/site-python, /usr/lib/$PACKAGE, /" +"usr/share/$PACKAGE, /usr/lib/games/$PACKAGE, /usr/share/games/$PACKAGE and /" +"usr/lib/python?.?/site-packages." +msgstr "" +"Si su paquete instala módulos python en directorios que no sean estándares, " +"usted puede hacer que dh_python verifique estos directorios especificando " +"sus nombres en la línea de órdenes. Por omisión, verificará /usr/lib/site-" +"python, /usr/lib/$PACKAGE, /usr/share/$PACKAGE, /usr/lib/games/$PACKAGE, /" +"usr/share/games/$PACKAGE y /usr/lib/python?.?/site-packages." + +# type: textblock +#: dh_python:51 +msgid "" +"Note: only /usr/lib/site-python, /usr/lib/python?.?/site-packages and the " +"extra names on the command line are searched for binary (.so) modules." +msgstr "" +"Nota: sólo se buscan módulos binarios (.so) en /usr/lib/site-python, /usr/" +"lib/python?.?/site-packages y en los directorios extra proporcionados " +"mediante la línea de órdenes." + +# type: =item +#: dh_python:54 +msgid "B<-V> I" +msgstr "B<-V> I" + +# type: textblock +#: dh_python:56 +msgid "" +"If the .py files your package ships are meant to be used by a specific " +"pythonX.Y version, you can use this option to specify the desired version, " +"such as 2.3. Do not use if you ship modules in /usr/lib/site-python." +msgstr "" +"Si los ficheros .py que instala su paquete deben usarse con una versión " +"determinada pythonX.Y, puede usar esta opción con la versión X.Y de python " +"deseada. No lo use si instala módulos en /usr/lib/site-python." + +# type: textblock +#: dh_python:68 +msgid "Debian policy, version 3.5.7" +msgstr "Normas de Debian, versión 3.5.7" + +# type: textblock +#: dh_python:70 +msgid "Python policy, version 0.3.7" +msgstr "Normas de Python, versión 0.3.7" + +# type: textblock +#: dh_python:290 +msgid "Josselin Mouette " +msgstr "Josselin Mouette " + +# type: textblock +#: dh_python:292 +msgid "most ideas stolen from Brendan O'Dea " +msgstr "muchas de las ideas tomadas de Brendan O'Dea " + +# type: textblock +#: dh_scrollkeeper:5 +msgid "dh_scrollkeeper - generate ScrollKeeper registration scripts" +msgstr "dh_scrollkeeper - genera programas de registro de ScrollKeeper" + +# type: textblock +#: dh_scrollkeeper:14 +msgid "B [S>] [B<-n>] [S>]" +msgstr "" +"B [S>] [B<-n>] [S>]" + +# type: textblock +#: dh_scrollkeeper:18 +msgid "" +"B is a debhelper program that handles correctly registering " +"OMF files that it finds in package build trees with ScrollKeeper." +msgstr "" +"B es un programa de debhelper que maneja el registro " +"adecuado de ficheros OMF que encuentra en los arboles de construcción de " +"paquetes y que usan ScrollKeeper." + +# type: textblock +#: dh_scrollkeeper:22 +msgid "" +"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " +"and unregistering files with ScrollKeeper (unless B<-n> is used). See " +"L for an explanation of Debhelper maintainer script " +"snippets." +msgstr "" +"Esta orden añade automáticamente partes del programa de desarrollador para " +"registro y de-registro de ficheros con ScrollKeeper (a menos que se use la " +"opción B<-n>). Vea L para explicación sobre las partes del " +"programa Debhelper de desarrollador." + +# type: textblock +#: dh_scrollkeeper:27 +msgid "" +"It will also change any DTD declarations in the OMF and DocBook files to " +"refer to local files instead of remote URLs. This change does not modify the " +"source files, but the files in the package build tree." +msgstr "" +"También cambiará cualquier declaración DTD en los ficheros OMF y DocBook que " +"se refieran a ficheros locales en lugar de URLs remotas. Este cambio no " +"modifica los ficheros de origen, a excepción de los ficheros en el árbol de " +"construcción del paquete." + +# type: textblock +#: dh_scrollkeeper:37 +msgid "Do not modify F/F scripts." +msgstr "No modifica programas F/F." + +# type: textblock +#: dh_shlibdeps:5 +msgid "dh_shlibdeps - calculate shared library dependencies" +msgstr "dh_shlibdeps - calcula dependencias de bibliotecas compartidas" + +# type: textblock +#: dh_shlibdeps:15 +msgid "" +"B [S>] [B<-L>I] [B<-" +"l>I] [B<-X>I] [S I>]" +msgstr "" +"B [S>] [B<-L>I] [B<-" +"l>I] [B<-X>I] [S I>]" + +# type: textblock +#: dh_shlibdeps:19 +msgid "" +"dh_shlibdeps is a debhelper program that is responsible for calculating " +"shared library dependencies for packages." +msgstr "" +"dh_shlibdeps es un programa de debhelper responsable de calcular las " +"dependencias en bibliotecas compartidas de los paquetes." + +# type: textblock +#: dh_shlibdeps:22 +msgid "" +"This program is merely a wrapper around L that calls it " +"once for each package listed in the control file, passing it a list of ELF " +"executables and shared libraries it has found." +msgstr "" +"Este programa es encapsulado dentro de L el cual lo llama " +"una vez por cada paquete listado en el fichero de control, pasándole una " +"lista de ejecutables ELF y bibliotecas compartidas que ha encontrado." # type: =item -#: dh_python:39 -msgid "I" -msgstr "I" +#: dh_shlibdeps:30 +msgid "B<-u>I, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I" +msgstr "B<-u>I, B<--dpkg-shlibdeps-params=>I" # type: textblock -#: dh_python:41 -msgid "" -"If your package installs python modules in non-standard directories, you can " -"make dh_python check those directories by passing their names on the command " -"line. By default, it will check /usr/lib/site-python, /usr/lib/$PACKAGE, /" -"usr/share/$PACKAGE, /usr/lib/games/$PACKAGE, /usr/share/games/$PACKAGE and /" -"usr/lib/python?.?/site-packages." -msgstr "" -"Si su paquete instala módulos python en directorios que no sean estándares, " -"usted puede hacer que dh_python verifique estos directorios especificando " -"sus nombres en la línea de órdenes. Por omisión, verificará /usr/lib/site-" -"python, /usr/lib/$PACKAGE, /usr/share/$PACKAGE, /usr/lib/games/$PACKAGE, /" -"usr/share/games/$PACKAGE y /usr/lib/python?.?/site-packages." +#: dh_shlibdeps:34 +msgid "Pass \"params\" to L." +msgstr "Pasa \"params\" a L." # type: textblock -#: dh_python:47 +#: dh_shlibdeps:38 msgid "" -"Note: only /usr/lib/site-python, /usr/lib/python?.?/site-packages and the " -"extra names on the command line are searched for binary (.so) modules." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"passed to dpkg-shlibdeps. This will make their dependencies be ignored. " +"This may be useful in some situations, but use it with caution. This option " +"may be used more than once to exclude more than one thing." msgstr "" -"Nota: sólo se buscan módulos binarios (.so) en /usr/lib/site-python, /usr/" -"lib/python?.?/site-packages y en los directorios extra proporcionados " -"mediante la línea de órdenes." +"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre " +"de ser pasados a dpkg-shlibdeps. Esto hará que sus dependencias sean " +"ignoradas. Esto puede ser útil en algunas situaciones, pero úselo con " +"cuidado. Esta opción puede ser usada más de una vez para excluir más de una " +"cosa." # type: =item -#: dh_python:50 -msgid "B<-V> I" -msgstr "B<-V> I" +#: dh_shlibdeps:43 +msgid "B<-l>I[:directory:directory:..]" +msgstr "B<-l>I[:directorio:directorio:..]" # type: textblock -#: dh_python:52 +#: dh_shlibdeps:45 msgid "" -"If the .py files your package ships are meant to be used by a specific " -"pythonX.Y version, you can use this option to specify the desired version, " -"such as 2.3. Do not use if you ship modules in /usr/lib/site-python." +"Before dpkg-shlibdeps is run, LD_LIBRARY_PATH will have added to it the " +"specified directory (or directories -- separate with colons). This is useful " +"for multi-binary packages where a library is built in one package and " +"another package contains binaries linked against said library. Relative " +"paths will be made absolute for the benefit of dpkg-shlibdeps." msgstr "" -"Si los ficheros .py que instala su paquete deben usarse con una versión " -"determinada pythonX.Y, puede usar esta opción con la versión X.Y de python " -"deseada. No lo use si instala módulos en /usr/lib/site-python." +"Antes de ejecutarse dpkg-shlibdeps, se deberá añadir a LD_LIBRARY_PATH el " +"directorio especificado (o directorios -- separados por dos puntos). Esto " +"es útil para paquetes multi-binarios que contienen binarios enlazados con " +"las bibliotecas indicadas. Las rutas relativas se convierten en absolutas " +"para el beneficio de dpkg-shlibdeps." # type: textblock -#: dh_python:64 -msgid "Debian policy, version 3.5.7" -msgstr "Normas de Debian, versión 3.5.7" +#: dh_shlibdeps:52 +msgid "" +"Note that the directory given should be the complete or relative path to a " +"directory that contains the library. See example below." +msgstr "" +"Nótese que el directorio especificado deberá ser la ruta completa o relativa " +"a un directorio que contiene la biblioteca. Vea un ejemplo abajo." -# type: textblock -#: dh_python:66 -msgid "Python policy, version 0.3.7" -msgstr "Normas de Python, versión 0.3.7" +# type: =item +#: dh_shlibdeps:55 +msgid "B<-L>I, B<--libpackage=>I" +msgstr "B<-L>I, B<--libpackage=>I" # type: textblock -#: dh_python:274 -msgid "Josselin Mouette " -msgstr "Josselin Mouette " +#: dh_shlibdeps:57 +msgid "" +"Use the shlibs file automatically generated by dh_makeshlibs for the named " +"package as a kind of automatically generated shlibs.local file. You can use " +"this switch in concert with the -l switch to make dpkg-shlibdeps find a " +"library built as part of the current package, and get the shlibs " +"information. See example below." +msgstr "" +"Usa el fichero shlibs generado automáticamente por dh_makeshlibs para el " +"paquete nombrado como un tipo de fichero shlibs.local generado " +"automáticamente. Usted puede usar este modificador en conjunto con el " +"modificador -l para hacer que dpkg-shlibdeps encuentre una biblioteca " +"construida como parte del paquete actual, y obtenga la información de " +"shlibs. Vea un ejemplo abajo." # type: textblock -#: dh_python:276 -msgid "most ideas stolen from Brendan O'Dea " -msgstr "muchas de las ideas tomadas de Brendan O'Dea " +#: dh_shlibdeps:67 +msgid "" +"Suppose that your source package produces libfoo1, libfoo-dev, and libfoo-" +"bin binary packages. libfoo-bin links against libfoo1, and should depend on " +"it. In your rules file, first run dh_makeshlibs, then dh_shlibdeps:" +msgstr "" +"Suponga que su paquete fuente crea los paquetes binarios libfoo1, libfoo-dev " +"y libfoo-bin. libfoo-bin se enlaza contra libfoo1 y debería depender de " +"éste. En su fichero rules, primero debe ejecutar dh_makeshlibs, luego " +"dh_shlibdeps:" -# type: textblock -#: dh_installdocs:5 -msgid "dh_installdocs - install documentation into package build directories" +# type: verbatim +#: dh_shlibdeps:71 +#, no-wrap +msgid "" +"\tdh_makeshlibs\n" +"\tdh_shlibdeps -L libfoo1 -l debian/libfoo1/usr/lib\n" +"\n" msgstr "" -"dh_installdocs - instala documentación en los directorios de construcción" +"\tdh_makeshlibs\n" +"\tdh_shlibdeps -L libfoo1 -l debian/libfoo1/usr/lib\n" +"\n" # type: textblock -#: dh_installdocs:14 +#: dh_shlibdeps:74 msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-X>I] " -"[S>]" +"This will have the effect of generating automatically a shlibs file for " +"libfoo1, and using that file and the libfoo1 library in the debian/libfoo1/" +"usr/lib directory to calculate shared library dependency information." msgstr "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [B<-" -"X>I] [S>]" +"Esto generará automáticamente un fichero shlibs para libfoo1, y usará este " +"fichero y la biblioteca libfoo1 en el directorio debian/libfoo1/usr/lib para " +"calcular la información de dependencias en bibliotecas compartidas." # type: textblock -#: dh_installdocs:18 +#: dh_shlibdeps:152 +msgid "L, L" +msgstr "L, L" + +# type: textblock +#: dh_strip:5 msgid "" -"dh_installdocs is a debhelper program that is responsible for installing " -"documentation into usr/share/doc/package in package build directories." +"dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries" msgstr "" -"dh_installdocs es un programa de debhelper responsable de instalar " -"documentación en usr/share/doc/paquete en los directorios de construcción " -"del paquete." +"dh_strip - ejecuta strip sobre ejecutables, bibliotecas compartidas y " +"algunas bibliotecas estáticas" # type: textblock -#: dh_installdocs:21 +#: dh_strip:15 msgid "" -"dh_installdocs automatically installs debian/copyright if it exists. If " -"dh_installdocs is acting on multiple packages, debian/copyright files will " -"be installed into all packages. However, if you need to have separate " -"copyright files for different binary packages, you can use files named " -"debian/package.copyright." +"B [S>] [B<-X>I] [--dbg-package=package] " +"[--keep-debug]" msgstr "" -"dh_installdocs automáticamente instala debian/copyright si es que existe. Si " -"dh_installdocs actúa en múltiples paquetes, los ficheros debian/copyright se " -"copiarán en todos ellos. Sin embargo, si necesita tener un fichero copyright " -"separado para cada paquete binario, puede usar ficheros llamados debian/" -"paquete.copyright." +"B [S>] [B<-X>I] [--dbg-" +"package=paquete] [--keep-debug]" # type: textblock -#: dh_installdocs:27 +#: dh_strip:19 msgid "" -"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " -"package dh_installdocs is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use B<-p>, B<-i>, or B<-a> " -"flags, it will be the first package specified by those flags." +"dh_strip is a debhelper program that is responsible for stripping " +"executables, shared libraries, and static libraries that are not used for " +"debugging." msgstr "" -"Cualquier fichero especificado como parámetro se instalará en el primer " -"paquete sobre el que actúe dh_installdocs. Por omisión, este es el primer " -"paquete binario en debian/control, pero si usa alguna de las opciones B<-p>, " -"B<-i>, o B<-a>, será el primer paquete especificado por estas." +"dh_strip es un programa de debhelper que es responsable de eliminar los " +"símbolos de los ejecutables, bibliotecas compartidas y estáticas que no son " +"usadas para depuración." # type: textblock -#: dh_installdocs:32 +#: dh_strip:23 msgid "" -"Also, debian/README.Debian (or debian/README.debian) and debian/TODO, if " -"they exist, will be installed into the first binary package listed in debian/" -"control, if dh_installdocs is acting on that package. Note that debian/TODO " -"will be installed named TODO.Debian, if the package is not a debian native " -"package. Also note that README.debian is installed as README.Debian, for " -"consistency. Note that debian/package.README.Debian and debian/package.TODO " -"can be used to specify files for subpackages." +"This program examines your package build directories and works out what to " +"strip on its own. It uses L and file permissions and filenames to " +"figure out what files are shared libraries (*.so), executable binaries, and " +"static (lib*.a) and debugging libraries (lib*_g.a, debug/*.so), and strips " +"each as much as is possible. (Which is not at all for debugging libraries.) " +"In general it seems to make very good guesses, and will do the right thing " +"in almost all cases." msgstr "" -"Además, debian/README.Debian (o debian/README.debian) y debian/TODO, si " -"existen, se instalan en el primer paquete binario listado en debian/control, " -"si dh_installdocs está actuando sobre ese paquete. Note que debian/TODO se " -"instalará con el nombre TODO.Debian si el paquete no es un paquete nativo de " -"Debian. Además dese cuenta que README.debian se instala como README.Debian, " -"por consistencia. Tenga en cuenta que debian/paquete.README.Debian y debian/" -"paquete.TODO pueden usarse para especificar ficheros para subpaquetes." +"Este programa examina sus directorios de construcción de paquetes y trabaja " +"en lo que debe eliminar. Usa L y permisos y nombres de ficheros " +"para detectar que ficheros son bibliotecas compartidas (*.so), binarios " +"ejecutables, bibliotecas estáticas (lib*.a) y ficheros de depuración (lib*_g." +"a, debug/*.so), y elimina cuanto más sea posible. (Que no es del todo para " +"depuración de bibliotecas). En general parece hacer muy buenas suposiciones, " +"y hará lo correcto en la mayoría de casos." # type: textblock -#: dh_installdocs:40 -msgid "Files named debian/package.docs can list other files to be installed." +#: dh_strip:31 +msgid "" +"Since it is very hard to automatically guess if a file is a module, and hard " +"to determine how to strip a module, dh_strip does not currently deal with " +"stripping binary modules such as .o files." msgstr "" -"Los ficheros debian/paquete.docs pueden listar otros ficheros a instalar." +"Puesto que es muy difícil adivinar automáticamente si un fichero es un " +"módulo, y determinar como eliminar un módulo, dh_strip actualmente no trata " +"de eliminar los símbolos de módulos binarios como los ficheros .o." # type: textblock -#: dh_installdocs:42 +#: dh_strip:41 msgid "" -"Files named debian/package.doc-base, will be installed as doc-base control " -"files, and will make this program automatically generate the postinst and " -"prerm commands needed to interface with the doc-base package. Note that the " -"doc-id will be determined from the \"Document:\" entry in the doc-base " -"control file in question." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"stripped. You may use this option multiple times to build up a list of " +"things to exclude." msgstr "" -"Los ficheros debian/paquete.doc-base, se instalarán como ficheros de control " -"de doc-base, y hará que el programa genere automáticamente las órdenes de " -"postinst y prerm necesarias para interaccionar con el paquete doc-base. Note " -"que la doc-id se determinará de la entrada \"Document:\" en el fichero de " -"control de doc-base en cuestión." +"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre " +"de ser eliminados. Usted puede usar esta opción muchas veces para construir " +"una lista de cosas a excluir." + +# type: =item +#: dh_strip:45 +msgid "B<--dbg-package=>I" +msgstr "B<--dbg-package=>I" # type: textblock -#: dh_installdocs:48 +#: dh_strip:47 msgid "" -"If your package needs to register more than one document, you need multiple " -"files. To accomplish this, you can use files named debian/package.doc-base.*" +"Causes dh_strip to save debug symbols stripped from the packages it acts on " +"as independent files in the package build directory of the specified " +"debugging package." msgstr "" -"Si su paquete necesita registrar más de un documento, necesita múltiples " -"ficheros. Para esto puede usar ficheros llamados debian/paquete.doc-base.*" +"Esta opción indica a dh_strip que el paquete dado tiene asociado un paquete " +"\"-dbg\". Entonces, dh_strip, cuando ejecute strip para eliminar los " +"símbolos de depuración de los ficheros del paquete, los guardará en ficheros " +"independientes en el directorio de construcción para el paquete \"-dbg\"." # type: textblock -#: dh_installdocs:66 +#: dh_strip:51 #, fuzzy msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"installed. Note that this includes doc-base files." +"For example, if your packages are lifoo and foo and you want to include a " +"foo-dbg package with debugging symbols, use dh_strip --dbg-package=foo-dbg." msgstr "" -"Excluye ficheros que contienen \"elemento\" en cualquier lugar de su nombre, " -"de ser listados en el fichero md5sums." +"Por ejemplo, si sus paquetes son libtal y tal y quiere incluir una " +"paquetetal-dbg con símbolos de depuración, use dh_strip --dbg-to=tal-dbg." # type: textblock -#: dh_installdocs:71 +#: dh_strip:54 msgid "" -"Install these files as documentation into the first package acted on. (Or in " -"all packages if B<-A> is specified)." -msgstr "" -"Instala esos ficheros como documentación en el primer paquete sobre el que " -"actúe. (O en todos si se especifica B<-A>)." - -# type: textblock -#: dh_installdocs:78 -msgid "This is an example of a debian/package.docs file:" +"Note that this option behaves significantly different in debhelper " +"compatibility levels 4 and below. Instead of specifying the name of a debug " +"package to put symbols in, it specifies a package (or packages) which should " +"have separated debug symbols, and the separated symbols are placed in " +"packages with \"-dbg\" added to their name." msgstr "" -"A continuación se muestra un ejemplo de un fichero debian/paquete.docs:" +"Tenga en cuenta que esta opción se comporta de forma " +"significativamentedistinta en los niveles de compatibilidad de debhelper 4 o " +"inferiores. Enlugar de especificar el nombre de un paquete de depuración en " +"el que ponerlos símbolos, especifica un paquete (o paquetes) que deben tener " +"símbolosde depuración separados, y los símbolos separados son colocados en " +"paquetescon \"-dbg\" al final de su nombre" -# type: verbatim -#: dh_installdocs:80 -#, no-wrap -msgid "" -" README\n" -" TODO\n" -" debian/notes-for-maintainers.txt\n" -" docs/manual.txt\n" -" docs/manual.pdf\n" -" docs/manual-html/\n" -"\n" -msgstr "" -" README\n" -" TODO\n" -" debian/notes-for-maintainers.txt\n" -" docs/manual.txt\n" -" docs/manual.pdf\n" -" docs/manual-html/\n" -"\n" +# type: =item +#: dh_strip:60 +msgid "B<-k>, B<--keep-debug>" +msgstr "B<-k>, B<--keep-debug>" # type: textblock -#: dh_installdocs:89 +#: dh_strip:62 msgid "" -"Note that dh_installdocs will happily copy entire directory hierarchies if " -"you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, it " -"will install the complete contents of the directory." +"Debug symbols will be retained, but split into an independent file in usr/" +"lib/debug/ in the package build directory. --dbg-package is easier to use " +"than this option, but this option is more flexible." msgstr "" -"Dese cuenta de que dh_installdocs copiará alegremente jerarquías de " -"directorios enteras si usted lo pide (similar a -a). Si se le pide instalar " -"un directorio instalará todos sus contenidos." +"Se mantendrán los símbolos de depuración, pero separados en un fichero " +"independiente en usr/lib/debug/ en el directorio de construcción del " +"paquete. --dbg-package es más fácil de usar que esta opción, pero esta " +"opción es más flexible." # type: textblock -#: dh_installdocs:93 +#: dh_strip:70 msgid "" -"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean B<-k>\" should be " -"called between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " -"instances of the same text to be added to maintainer scripts." +"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nostrip\", nothing " +"will be stripped, in accordance with Debian policy." msgstr "" -"Esta orden no es idempotente. Debe llamarse a \"dh_clean -k\" entre " -"invocaciones de esta orden. De otro modo, puede causar que los scripts de " -"mantenimiento contengan partes duplicadas." +"Si la variable de entorno DEB_BUILD_OPTIONS contiene \"nostrip\", no se " +"eliminará nada, conforme a las normas de Debian." # type: textblock -#: dh_installcatalogs:5 -msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs" -msgstr "dh_installcatalogs - instala y registra catálogos SGML" +#: dh_suidregister:5 +msgid "dh_suidregister - obsolete suid registration program" +msgstr "dh_suidregister - programa obsoleto de registro suid" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:16 -msgid "B [S>] [B<-n>]" -msgstr "B [S>] [B<-n>]" +#: dh_suidregister:9 dh_undocumented:14 +msgid "Do not run!" +msgstr "¡No lo ejecute!" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:20 +#: dh_suidregister:13 msgid "" -"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML " -"catalogs. (Note: it will be extended for XML catalog registration when xml-" -"core is available.) It complies with the Debian XML/SGML policy." +"This program used to register suid and sgid files with L, " +"but with the introduction of L, registration of files " +"in this way is unnecessary, and even harmful, so this program should not be " +"used." msgstr "" -"dh_installcatalogs es un programa de debhelper que instala y registra " -"catálogos SGML. (Nota: se extenderá para catálogos XML cuando xml-core esté " -"disponible). El programa respeta las normas de Debian en lo que a XML/SGML " -"se refiere." +"Este programa se usaba para registrar ficheros suid y sgid con L, pero con la introducción de L, el registro de " +"ficheros de esta forma es innecesaria, e inclusive peligrosa, por lo que " +"este programa no debe ser usado." + +# type: =head1 +#: dh_suidregister:18 +msgid "CONVERTING TO STATOVERRIDE" +msgstr "CONVERTIR A STATOVERRIDE" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:25 +#: dh_suidregister:20 msgid "" -"The file F.sgmlcatalogs> contains the catalogs to be " -"installed per package. Each line in that file should be of the form " -"C, where C indicates where the catalog resides in the " -"source tree, and C indicates the destination location for the catalog " -"under the package build area. C should start with F." +"Converting a package that uses this program to use the new statoverride " +"mechanism is easy. Just remove the call to dh_suidregister from debian/" +"rules, and add a versioned conflicts into your control file, as follows:" msgstr "" -"El fichero F.sgmlcatalogs> contiene los catálogos a " -"instalar por paquete. Cada línea en ese fichero debe ser de la forma " -"C, donde C indica donde reside el catálogo dentro " -"del árbol de las fuentes, y C indica el lugar del catálogo dentro " -"del área de construcción del paquete. C debe empezar por F." +"El mecanismo para convertir un paquete que usa este programa para usar el " +"nuevo statoverride es sencillo. Solamente elimine el llamado a " +"dh_suidregister de debian/rules, y añada un conflicto de versión en su " +"fichero control, como sigue:" -# type: textblock -#: dh_installcatalogs:32 +# type: verbatim +#: dh_suidregister:25 +#, no-wrap msgid "" -"Catalogs will be registered in a supercatalog, in F." -"cat>." +" Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" +"\n" msgstr "" -"Los catálogos se registrarán en un catálogo principal, en F.cat>." +" Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" +"\n" # type: textblock -#: dh_installcatalogs:35 +#: dh_suidregister:27 msgid "" -"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " -"and unregistering the catalogs and \"supercatalogs\" (unless B<-n> is " -"used). A dependency on B will be added to C<${misc:Depends}>, so " -"be sure your package uses that variable in F. See " -"L for an explanation of Debhelper maintainer script " -"snippets." +"The conflicts is only necessary if your package used to register things with " +"suidmanager; if it did not, you can just remove the call to this program " +"from your rules file." msgstr "" -"Esta orden añade automáticamente la parte necesaria para registrar y " -"desregistrar los catálogos y los catálogos principales (a menos que se use " -"B<-n>) a los scripts del desarrollador. Se añadirá una la dependencia de " -"B a C<${misc:Depends}>, así que asegúrese de que su paquete use " -"esta variable en F. Lea L para una " -"explicación acerca de la porción de código que se añade a los scripts del " -"desarrollador." - -# type: textblock -#: dh_installcatalogs:48 -msgid "Do not modify F/F/F scripts." -msgstr "No modifica los scripts de F/F/F." - -# type: textblock -#: dh_installcatalogs:113 -msgid "F" -msgstr "F" - -# type: textblock -#: dh_installcatalogs:117 -msgid "Adam Di Carlo " -msgstr "Adam Di Carlo " +"El conflicto solamente es necesario si su paquete registraba cosas con " +"suidmanager; en caso contrario, usted simplemente puede eliminar el llamado " +"a este programa de su fichero rules." # type: textblock -#: dh_installmanpages:5 -msgid "dh_installmanpages - old-style man page installer" -msgstr "dh_installmanpages - instalador al viejo estilo de páginas del manual" +#: dh_testdir:5 +msgid "dh_testdir - test directory before building debian package" +msgstr "" +"dh_testdir - comprueba el directorio antes de construir el paquete debian" # type: textblock -#: dh_installmanpages:15 -msgid "B [S>] [S>]" -msgstr "B [S>] [S>]" +#: dh_testdir:14 +msgid "B [S>] [S>]" +msgstr "B [S>] [S>]" # type: textblock -#: dh_installmanpages:19 +#: dh_testdir:18 msgid "" -"dh_installmanpages is a debhelper program that is responsible for " -"automatically installing man pages into usr/share/man/ and usr/X11R6/man/ in " -"package build directories." +"dh_testdir tries to make sure that you are in the correct directory when " +"building a debian package. It makes sure that the file debian/control " +"exists, as well as any other files you specify. If not, it exits with an " +"error." msgstr "" -"dh_installmanpages es un programa de debhelper responsable de instalar " -"automáticamente las páginas del manual en usr/share/man/ y usr/X11R6/man/ en " -"los directorios de construcción del paquete." +"dh_testdir trata de asegurarse de que usted se encuentre en el directorio " +"adecuando cuando construya un paquete debian. Éste se asegura de que el " +"fichero debian/control exista, así como cualquier otro fichero que usted " +"especifique. En caso contrario finaliza con un error." # type: textblock -#: dh_installmanpages:23 -msgid "" -"This is a DWIM-style program, with an interface unlike the rest of " -"debhelper. It is deprecated, and you are encouraged to use L instead." -msgstr "" -"Este es un programa de estilo DWIM (N.T: Del inglés \"Do what I mean\", es " -"decir, haz lo que quiero), con una interfaz diferente del resto de los " -"programas de debhelper. Se desaprueba su uso, en su lugar se recomienda el " -"uso de L." +#: dh_testdir:29 +msgid "Test for the existence of these files too." +msgstr "Comprueba también la existencia de estos ficheros." # type: textblock -#: dh_installmanpages:27 -msgid "" -"dh_installmanpages scans the current directory and all subdirectories for " -"filenames that look like man pages. (Note that only real files are looked " -"at; symlinks are ignored.) It uses L to verify that the files are " -"in the correct format. Then, based on the files' extensions, it installs " -"them into the correct man directory." -msgstr "" -"dh_installmanpages analiza el directorio actual y sus subdirectorios en " -"busca de nombres de ficheros que parezcan aptos para páginas del manual. " -"(Dese cuenta de que sólo se miran ficheros reales, los enlaces simbólicos " -"son ignorados). Usa L para verificar que los ficheros están en el " -"formato correcto. Entonces, basándose en la extensión de los ficheros, los " -"instala en los directorios correctos." +#: dh_testroot:5 +msgid "dh_testroot - ensure that a package is built as root" +msgstr "dh_testroot - asegura que el paquete sea construido como superusuario" # type: textblock -#: dh_installmanpages:33 -msgid "" -"All filenames specified as parameters will be skipped by " -"dh_installmanpages. This is useful if by default it installs some man pages " -"that you do not want to be installed." -msgstr "" -"Todos los fichero especificados como parámetros serán saltados por " -"dh_installmanpages. Esto es útil si por omisión instala alguna página del " -"manual que no quiere instalar." +#: dh_testroot:9 +msgid "B [S>]" +msgstr "B [S>]" # type: textblock -#: dh_installmanpages:37 +#: dh_testroot:13 msgid "" -"After the man page installation step, dh_installmanpages will check to see " -"if any of the man pages are \".so\" links. If so, it changes them to " -"symlinks." +"dh_testroot simply checks to see if you are root. If not, it exits with an " +"error. Debian packages must be built as root, though you can use L" msgstr "" -"Después del paso de instalación de las páginas del manual, " -"dh_installmanpages comprobará si alguna de las páginas del manual en los " -"directorios temporales de cualquiera de los paquetes sobre los que está " -"actuando contienen enlaces \".so\". Si es así, los cambia por enlaces " -"simbólicos." +"dh_testroot simplemente verifica si usted es superusuario. Si no, finaliza " +"con un error. Los paquetes Debian deben ser construidos como superusuario, " +"aunque usted puede usar L" # type: textblock -#: dh_installmanpages:46 +#: dh_testversion:5 msgid "" -"Do not install these files as man pages, even if they look like valid man " -"pages." +"dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed" msgstr "" -"No instala estos ficheros como páginas del manual, incluso si parece que son " -"páginas del manual válidas." +"dh_testversion - asegura que esté instalada la versión correcta de debhelper" -# type: =head1 -#: dh_installmanpages:51 -msgid "BUGS" -msgstr "FALLOS" +# type: textblock +#: dh_testversion:14 +msgid "B [S>] [I] [I]" +msgstr "" +"B [S>] [I] [I]" # type: textblock -#: dh_installmanpages:53 +#: dh_testversion:18 msgid "" -"dh_installmanpages will install the man pages it finds into B packages " -"you tell it to act on, since it can't tell what package the man pages belong " -"in. This is almost never what you really want (use -p to work around this, " -"or use the much better L program instead)." +"Note: This program is deprecated. You should use build dependencies instead." msgstr "" -"dh_installmanpages instalará las páginas del manual que encuentre en " -"B los paquetes sobre los que actúa, ya que no puede determinar a que " -"paquete pertenece cada página del manual. Esto casi nunca es lo que uno " -"quiere (use -p para evitar esto, o use el programa L en su " -"lugar)." +"Nota: Este programa está desaconsejado. Usted deberá usar en su lugar las " +"dependencias de construcción." # type: textblock -#: dh_installmanpages:58 -msgid "Files ending in I<.man> will be ignored." -msgstr "Se ignorarán ficheros que terminen con I<.man>." +#: dh_testversion:21 +msgid "" +"dh_testversion compares the version of debhelper against the version you " +"specify, and if the condition is not met, exits with an error message." +msgstr "" +"dh_testversion compara la versión de debhelper contra la versión que usted " +"especifique, y si no coinciden finaliza con un mensaje de error." # type: textblock -#: dh_installmanpages:60 +#: dh_testversion:24 msgid "" -"Files specified as parameters that contain spaces in their filenames will " -"not be processed properly." +"You can use this in your debian/rules files if a new debhelper feature is " +"introduced, and your package requires that feature to build correctly. Use " +"debhelper's changelog to figure out the version you need." msgstr "" -"Ficheros especificados como parámetros que contengan espacios en sus nombres " -"so se procesarán correctamente." +"Usted puede usar esto en sus ficheros debian/rules si se añade una nueva " +"característica a debhelper, y su paquete requiere esta característica para " +"ser construido correctamente. Use el changelog de debhelper para saber que " +"versión necesita." # type: textblock -#: dh_installxfonts:5 -msgid "dh_installxfonts - register X fonts" -msgstr "dh_installxfonts - registra tipos de letra para X" +#: dh_testversion:28 +msgid "" +"Be sure not to overuse dh_testversion. If debhelper version 9.5 introduces a " +"new dh_autofixbugs command, and your package uses it, then if someone tries " +"to build it with debhelper 1.0, the build will fail anyway when " +"dh_autofixbugs cannot be found, so there is no need for you to use " +"dh_testversion." +msgstr "" +"Asegúrese de no usar en exceso dh_testversion. Si la versión 9.5 de " +"debhelper añade una nueva orden dh_autofixbugs, y su paquete la usa, " +"entonces si alguien trata de construirlo con debhelper 1.0, la construcción " +"fallará puesto que dh_autofixbugs no será encontrado, así que no hay " +"necesidad de usar dh_testversion." -# type: textblock -#: dh_installxfonts:14 -msgid "B [S>]" -msgstr "B [S>]" +# type: =item +#: dh_testversion:38 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installxfonts:18 +#: dh_testversion:40 msgid "" -"dh_installxfonts is a debhelper program that is responsible for registering " -"X fonts, so their corresponding fonts.dir, fonts.alias, and fonts.scale be " -"rebuilt properly at install time." +"Optional comparison operator used in comparing the versions. If not " +"specified, \">=\" is used. For descriptions of the comparison operators, see " +"dpkg --help." msgstr "" -"dh_installxfonts es un programa de debhelper responsable de registrar tipos " -"de letra para X, de forma que los correspondientes fonts.dir, fonts.alias, y " -"fonts.scale sean reconstruidos adecuadamente durante la instalación." +"Operador opcional de comparación usado para comparar las versiones. Si no es " +"especificado, se usará \">=\". Para una descripción de los operadores de " +"comparación vea dkpg --help." + +# type: =item +#: dh_testversion:44 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installxfonts:22 -#, fuzzy +#: dh_testversion:46 msgid "" -"Before calling this program, you should have installed any X fonts provided " -"by your package into the appropriate location in the package build " -"directory, and if you have fonts.alias or fonts.scale files, you should " -"install them into the correct location under etc/X11/fonts in your package " -"build directory." +"Version number to compare against the current version of debhelper. If not " +"specified, dh_testversion does nothing." msgstr "" -"Antes de llamar a este programa, debe tener instalados los tipos de letra " -"para X proporcionados por el paquete en el lugar apropiado del directorio de " -"construcción, y si tiene un fichero fonts.alias o fonts.scale, debe " -"instalarlos en el lugar correcto bajo etc/X11/fonts en el directorio de " -"construcción del paquete." +"Número de versión contra la cual comparar la versión actual de debhelper. " +"Si no es especificado, dh_testversion no hace nada." # type: textblock -#: dh_installxfonts:28 -#, fuzzy -msgid "" -"Your package should depend on xfonts-utils so that the update-fonts-* " -"commands are available. (This program adds that dependency to ${misc:" -"Depends}.)" +#: dh_undocumented:5 +msgid "dh_undocumented - obsolete undocumented.7 symlink program" msgstr "" -"Su paquete debe depender de xutils (>= 4.0.3) para que las órdenes update-" -"fonts-* estén disponibles. (Este programa añade la dependencia a ${misc:" -"Depends}.)" +"dh_undocumented - programa obsoleto de enlace simbólico a undocumented.7" # type: textblock -#: dh_installxfonts:32 +#: dh_undocumented:18 msgid "" -"This program automatically generates the postinst and postrm commands needed " -"to register X fonts. See L for an explanation of how this " -"works." +"This program used to make symlinks to the undocumented.7 man page for man " +"pages not present in a package. Debian policy now frowns on use of the " +"undocumented.7 man page, and so this program does nothing, and should not be " +"used." msgstr "" -"Este programa genera automáticamente las órdenes de postinst y postrm " -"necesarias para registrar los tipos de letra para X. Lea L " -"para una explicación acerca de como funciona esto." +"Este programa se usa para crear enlaces simbólicos a la página de manual " +"undocumented.7 para páginas de manual no presentes en un paquete. Las normas " +"de Debian ahora desaprueban el uso de la página de manual undocumented.7, y " +"debido a eso este programa no hace nada y no debe ser usado." # type: textblock -#: dh_installxfonts:38 +#: dh_usrlocal:5 +msgid "dh_usrlocal - migrate usr/local directories to maintainer scripts" +msgstr "dh_usrlocal - migra directorios usr/local a programas de desarrollador" + +# type: textblock +#: dh_usrlocal:17 +msgid "B [S>] [B<-n>]" +msgstr "B [S>] [B<-n>]" + +# type: textblock +#: dh_usrlocal:21 msgid "" -"See L, L, and L for more information about X font installation." +"dh_usrlocal is a debhelper program that can be used for building packages " +"that will provide a subdirectory in /usr/local when installed." msgstr "" -"Lea L, L, y L para más información acerca de la instalación de tipos de letra para X." +"dh_usrlocal es un programa de debhelper que puede ser usado para construir " +"paquetes que proveerán un subdirectorio en /usr/local cuando se instalen." # type: textblock -#: dh_installxfonts:41 +#: dh_usrlocal:24 msgid "" -"See Debian policy, section 11.8.5. for details about doing fonts the Debian " -"way." +"It finds subdirectories of usr/local in the package build directory, and " +"removes them, replacing them with maintainer script snippets (unless B<-n> " +"is used) to create the directories at install time, and remove them when the " +"package is removed, in a manner compliant with Debian policy. See " +"L for an explanation of Debhelper maintainer script " +"snippets." msgstr "" -"Consulte las Normas de Debian, sección 11.8.5. para detalles acerca de " -"manejar los tipos de letra al estilo de Debian." +"Éste busca subdirectorios de usr/local en el directorio de construcción del " +"paquete, y los borra, reemplazándolos con las partes de programas de " +"desarrollador (a menos que se use B<-n>) para crear los directorios al " +"momento de la instalación, y los borra cuando el paquete es desinstalado, de " +"una forma que cumpla con las Normas de Debian. Vea L para " +"una explicación de las partes de programas Debhelper de desarrollador." # type: textblock -#: dh_installlogcheck:5 -msgid "dh_installlogcheck - install logcheck rulefiles into etc/logcheck/" +#: dh_usrlocal:31 +msgid "" +"If the directories found in the build tree have unusual owners, groups, or " +"permissions, then those values will be preserved in the directories made by " +"the postinst script. However, as a special exception, if a directory is " +"owned by root.root, it will be treated as if it is owned by root.staff and " +"is mode 2775. This is useful, since that is the group and mode policy " +"recommends for directories in /usr/local." msgstr "" -"dh_installlogcheck - instala ficheros de normas para logcheck en etc/" -"logcheck/" +"Si los directorios encontrados en el árbol de construcción tienen " +"propietarios, grupos o permisos inusuales, entonces estos valores serán " +"preservados en los directorios hechos por el programa postinst. Sin embargo, " +"como una excepción especial, si un directorio tiene como propietario root." +"root, éste será tratado como si tuviese como dueño root.staff y en modo " +"2775. Esto es útil, puesto que esa es la norma recomendada para el grupo y " +"modo de los directorios en /usr/local." # type: textblock -#: dh_installlogcheck:14 -msgid "B [S>]" -msgstr "B [S>]" +#: dh_usrlocal:44 +msgid "Do not modify F/F scripts." +msgstr "No modifica programas F/F." # type: textblock -#: dh_installlogcheck:18 -msgid "" -"dh_installlocgheck is a debhelper program that is responsible for installing " -"logcheck rule files into subdirectories of etc/logcheck/ in package build " -"directories. The files debian/package.logcheck.cracking, debian/package." -"logcheck.violations, debian/package.logcheck.violations.ignore, debian/" -"package.logcheck.ignore.workstation, debian/package.logcheck.ignore.server " -"and debian/package.logcheck.ignore.paranoid are installed if present." -msgstr "" -"dh_installlocgheck es un programa de debhelper responsable de instalar " -"fichero de normas para logcheck en subdirectorios de etc/logcheck/ en los " -"directorios de construcción del paquete. Los fichero debian/quete.logcheck." -"cracking, debian/paquete.logcheck.violations, debian/paquete.logcheck." -"violations.ignore, debian/paquete.logcheck.ignore.workstation, debian/" -"paquete.logcheck.ignore.server y debian/paquete.logcheck.ignore.paranoid se " -"instalan si están presentes." - -# type: verbatim -#: dh_installlogcheck:55 -#, no-wrap -msgid "" -"This program is a part of debhelper.\n" -" \n" -msgstr "" -"Este programa es parte de debhelper.\n" -" \n" +#: dh_usrlocal:56 +msgid "Debian policy, version 2.2" +msgstr "Normas de Debian, versión 2.2" # type: textblock -#: dh_installlogcheck:59 -msgid "Jon Middleton " -msgstr "Jon Middleton " +#: dh_usrlocal:121 +msgid "Andrew Stribblehill " +msgstr "Andrew Stribblehill " # type: textblock #~ msgid "" diff --git a/man/po4a/po/fr.po b/man/po4a/po/fr.po index 056e0ba4..44fd56ab 100644 --- a/man/po4a/po/fr.po +++ b/man/po4a/po/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debhelper manpages\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 17:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 22:30+0200\n" "Last-Translator: Valery Perrin \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,3269 +13,3263 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" # type: =head1 -#: dh_installpam:3 dh_installemacsen:3 dh_installinfo:3 dh_strip:3 -#: dh_installppp:3 dh_compress:3 dh_md5sums:3 dh_installexamples:3 -#: dh_installcron:3 dh_installinit:3 dh_usrlocal:3 dh_gconf:3 -#: dh_installmodules:3 dh_installmenu:3 dh_installlogrotate:3 debhelper.pod:1 -#: dh_clean:3 dh_undocumented:3 dh_testversion:3 dh_testdir:3 dh_shlibdeps:3 -#: dh_scrollkeeper:3 dh_installdirs:3 dh_link:3 dh_installdebconf:3 -#: dh_installmime:3 dh_installwm:3 dh_installdeb:3 dh_builddeb:3 -#: dh_gencontrol:3 dh_install:3 dh_makeshlibs:3 dh_perl:3 dh_fixperms:3 -#: dh_listpackages:3 dh_installman:3 dh_testroot:3 dh_movefiles:3 dh_desktop:3 -#: dh_suidregister:3 dh_installchangelogs:3 dh_python:3 dh_installdocs:3 -#: dh_installcatalogs:3 dh_installmanpages:3 dh_installxfonts:3 -#: dh_installlogcheck:3 +#: debhelper.pod:1 dh_builddeb:3 dh_clean:3 dh_compress:3 dh_desktop:3 +#: dh_fixperms:3 dh_gconf:3 dh_gencontrol:3 dh_installcatalogs:3 +#: dh_installchangelogs:3 dh_installcron:3 dh_installdebconf:3 dh_installdeb:3 +#: dh_installdirs:3 dh_installdocs:3 dh_installemacsen:3 dh_installexamples:3 +#: dh_installinfo:3 dh_installinit:3 dh_installlogcheck:3 +#: dh_installlogrotate:3 dh_installmanpages:3 dh_installman:3 dh_installmenu:3 +#: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_install:3 +#: dh_installppp:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 +#: dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3 +#: dh_python:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_suidregister:3 +#: dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_testversion:3 dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3 msgid "NAME" msgstr "NOM" # type: textblock -#: dh_installpam:5 -msgid "dh_installpam - install pam support files" -msgstr "dh_installpam - installe les fichiers de support de PAM" +#: debhelper.pod:3 +msgid "debhelper - the debhelper tool suite" +msgstr "debhelper - ensemble d'outils regroupés sous le nom de debhelper" # type: =head1 -#: dh_installpam:12 dh_installemacsen:12 dh_installinfo:12 dh_strip:13 -#: dh_installppp:12 dh_compress:13 dh_md5sums:13 dh_installexamples:12 -#: dh_installcron:12 dh_installinit:12 dh_usrlocal:15 dh_gconf:12 -#: dh_installmodules:14 dh_installmenu:12 dh_installlogrotate:12 -#: debhelper.pod:5 dh_clean:12 dh_undocumented:12 dh_testversion:12 -#: dh_testdir:12 dh_shlibdeps:13 dh_scrollkeeper:12 dh_installdirs:12 -#: dh_link:13 dh_installdebconf:12 dh_installmime:12 dh_installwm:12 -#: dh_installdeb:12 dh_builddeb:12 dh_gencontrol:12 dh_install:13 -#: dh_makeshlibs:12 dh_perl:14 dh_fixperms:12 dh_listpackages:12 -#: dh_installman:13 dh_testroot:7 dh_movefiles:12 dh_desktop:12 -#: dh_suidregister:7 dh_installchangelogs:12 dh_python:13 dh_installdocs:12 -#: dh_installcatalogs:14 dh_installmanpages:13 dh_installxfonts:12 -#: dh_installlogcheck:12 +#: debhelper.pod:5 dh_builddeb:12 dh_clean:12 dh_compress:13 dh_desktop:12 +#: dh_fixperms:12 dh_gconf:12 dh_gencontrol:12 dh_installcatalogs:14 +#: dh_installchangelogs:12 dh_installcron:12 dh_installdebconf:12 +#: dh_installdeb:12 dh_installdirs:12 dh_installdocs:12 dh_installemacsen:12 +#: dh_installexamples:12 dh_installinfo:12 dh_installinit:12 +#: dh_installlogcheck:12 dh_installlogrotate:12 dh_installmanpages:13 +#: dh_installman:13 dh_installmenu:12 dh_installmime:12 dh_installmodules:14 +#: dh_installpam:12 dh_install:13 dh_installppp:12 dh_installwm:12 +#: dh_installxfonts:12 dh_link:13 dh_listpackages:12 dh_makeshlibs:12 +#: dh_md5sums:13 dh_movefiles:12 dh_perl:14 dh_python:13 dh_scrollkeeper:12 +#: dh_shlibdeps:13 dh_strip:13 dh_suidregister:7 dh_testdir:12 dh_testroot:7 +#: dh_testversion:12 dh_undocumented:12 dh_usrlocal:15 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" # type: textblock -#: dh_installpam:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" -msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" +#: debhelper.pod:7 +msgid "" +"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] [B<-" +"Npackage] [-Ptmpdir>]" +msgstr "" +"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppaquet>] [B<-" +"Npaquet] [-Ptmpdir>]" # type: =head1 -#: dh_installpam:16 dh_installemacsen:16 dh_installinfo:16 dh_strip:17 -#: dh_installppp:16 dh_compress:17 dh_md5sums:17 dh_installexamples:16 -#: dh_installcron:16 dh_installinit:16 dh_usrlocal:19 dh_gconf:16 -#: dh_installmodules:18 dh_installmenu:16 dh_installlogrotate:16 -#: debhelper.pod:9 dh_clean:16 dh_undocumented:16 dh_testversion:16 -#: dh_testdir:16 dh_shlibdeps:17 dh_scrollkeeper:16 dh_installdirs:16 -#: dh_link:17 dh_installdebconf:16 dh_installmime:16 dh_installwm:16 -#: dh_installdeb:16 dh_builddeb:16 dh_gencontrol:16 dh_install:17 -#: dh_makeshlibs:16 dh_perl:18 dh_fixperms:16 dh_listpackages:16 -#: dh_installman:17 dh_testroot:11 dh_movefiles:16 dh_desktop:16 -#: dh_suidregister:11 dh_installchangelogs:16 dh_python:17 dh_installdocs:16 -#: dh_installcatalogs:18 dh_installmanpages:17 dh_installxfonts:16 -#: dh_installlogcheck:16 +#: debhelper.pod:9 dh_builddeb:16 dh_clean:16 dh_compress:17 dh_desktop:16 +#: dh_fixperms:16 dh_gconf:16 dh_gencontrol:16 dh_installcatalogs:18 +#: dh_installchangelogs:16 dh_installcron:16 dh_installdebconf:16 +#: dh_installdeb:16 dh_installdirs:16 dh_installdocs:16 dh_installemacsen:16 +#: dh_installexamples:16 dh_installinfo:16 dh_installinit:16 +#: dh_installlogcheck:16 dh_installlogrotate:16 dh_installmanpages:17 +#: dh_installman:17 dh_installmenu:16 dh_installmime:16 dh_installmodules:18 +#: dh_installpam:16 dh_install:17 dh_installppp:16 dh_installwm:16 +#: dh_installxfonts:16 dh_link:17 dh_listpackages:16 dh_makeshlibs:16 +#: dh_md5sums:17 dh_movefiles:16 dh_perl:18 dh_python:17 dh_scrollkeeper:16 +#: dh_shlibdeps:17 dh_strip:17 dh_suidregister:11 dh_testdir:16 dh_testroot:11 +#: dh_testversion:16 dh_undocumented:16 dh_usrlocal:19 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" # type: textblock -#: dh_installpam:18 +#: debhelper.pod:11 msgid "" -"dh_installpam is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by PAM into package build directories." +"Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind " +"debhelper is to provide a collection of small, simple, and easily understood " +"tools that are used in debian/rules to automate various common aspects of " +"building a package. This means less work for you, the packager. It also, to " +"some degree means that these tools can be changed if debian policy changes, " +"and packages that use them will require only a rebuild to comply with the " +"new policy." msgstr "" -"dh_installpam est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'installation, dans le répertoire de construction du paquet, des fichiers " -"utilisés par PAM." +"Debhelper facilite la construction des paquets Debian. La philosophie qui " +"sous-tend debhelper est de fournir une collection de petits outils simples " +"et facilement compréhensibles qui seront exploités dans debian/rules pour " +"automatiser les tâches courantes liées à la construction des paquets, d'où " +"un travail allégé pour le responsable. Dans une certaine mesure, cela " +"signifie également que ces outils peuvent être adaptés aux modifications " +"éventuelles de la Charte Debian. Les paquets qui utiliseront debhelper ne " +"nécessiteront qu'une simple reconstruction pour être conformes aux nouvelles " +"règles." # type: textblock -#: dh_installpam:21 +#: debhelper.pod:19 msgid "" -"If a file named debian/package.pam exists, then it is installed into etc/pam." -"d/package in the package build directory." +"A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper " +"commands in sequence. Debhelper commands are all named with a \"dh_\" " +"prefix. Examples of rules files that use debhelper are in F" msgstr "" -"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.pam, il est installé, dans le " -"répertoire de construction du paquet, sous etc/pam.d/paquet." - -# type: =head1 -#: dh_installpam:24 dh_installemacsen:34 dh_installinfo:36 dh_strip:35 -#: dh_installppp:26 dh_compress:38 dh_md5sums:28 dh_installexamples:29 -#: dh_installcron:24 dh_installinit:33 dh_usrlocal:38 dh_gconf:34 -#: dh_installmodules:34 dh_installmenu:33 dh_installlogrotate:22 dh_clean:25 -#: dh_testversion:34 dh_testdir:23 dh_shlibdeps:26 dh_scrollkeeper:31 -#: dh_installdirs:32 dh_link:48 dh_installdebconf:49 dh_installmime:30 -#: dh_installwm:30 dh_builddeb:21 dh_gencontrol:26 dh_install:43 -#: dh_makeshlibs:24 dh_perl:28 dh_fixperms:31 dh_installman:53 dh_movefiles:32 -#: dh_installchangelogs:40 dh_python:35 dh_installdocs:51 -#: dh_installcatalogs:42 dh_installmanpages:40 -msgid "OPTIONS" -msgstr "OPTIONS" - -# type: =item -#: dh_installpam:28 dh_installppp:30 dh_installcron:28 dh_installinit:72 -#: dh_installmodules:42 dh_installlogrotate:26 -msgid "B<--name=>I" -msgstr "B<--name=>I" +"Un fichier debian/rules, exploitant debhelper, appelle séquentiellement des " +"commandes de debhelper. Le nom de ces commandes est préfixé par S<« dh_ »>. " +"Des exemples de fichiers debian/rules qui exploitent debhelper se trouvent " +"dans F" # type: textblock -#: dh_installpam:30 +#: debhelper.pod:24 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.pam and install them as etc/pam.d/" -"name, instead of using the usual files and installing them as the package " -"name." +"To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the " +"sample rules files and edit it by hand. Or you can try the dh-make package, " +"which contains a L command that partially automates the " +"process. For a more gentle introduction, the maint-guide debian package " +"contains a tutorial about making your first package using debhelper." msgstr "" -"Recherche les fichiers nommés debian/paquet.nom.pam et les installe sous etc/" -"pam.d/nom au lieu d'utiliser les fichiers habituels et de les installer sous " -"le nom du paquet." +"Pour créer un nouveau paquet Debian en utilisant debhelper, il suffit de " +"copier un des fichiers d'exemple et de le modifier manuellement. Il est " +"possible également d'essayer le paquet dh-make qui contient une commande " +"L automatisant partiellement le processus. Pour se " +"familiariser avec ces concepts, le paquet Debian maint-guide contient un " +"cours sur la construction d'un premier paquet avec debhelper." # type: =head1 -#: dh_installpam:52 dh_installemacsen:108 dh_installinfo:122 dh_strip:215 -#: dh_installppp:56 dh_compress:189 dh_md5sums:86 dh_installexamples:102 -#: dh_installcron:61 dh_installinit:197 dh_usrlocal:113 dh_gconf:90 -#: dh_installmodules:114 dh_installmenu:79 dh_installlogrotate:50 -#: debhelper.pod:437 dh_clean:106 dh_undocumented:28 dh_testversion:74 -#: dh_testdir:43 dh_shlibdeps:150 dh_scrollkeeper:75 dh_installdirs:87 -#: dh_link:212 dh_installdebconf:117 dh_installmime:84 dh_installwm:94 -#: dh_installdeb:93 dh_builddeb:78 dh_gencontrol:73 dh_install:251 -#: dh_makeshlibs:200 dh_perl:140 dh_fixperms:107 dh_listpackages:28 -#: dh_installman:229 dh_testroot:26 dh_movefiles:162 dh_desktop:43 -#: dh_suidregister:117 dh_installchangelogs:125 dh_python:266 -#: dh_installdocs:233 dh_installcatalogs:109 dh_installmanpages:197 -#: dh_installxfonts:85 dh_installlogcheck:51 -msgid "SEE ALSO" -msgstr "VOIR AUSSI" +#: debhelper.pod:30 +msgid "DEBHELPER COMMANDS" +msgstr "COMMANDES DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_installpam:54 dh_installemacsen:110 dh_installinfo:124 dh_strip:217 -#: dh_installppp:58 dh_compress:191 dh_md5sums:88 dh_installexamples:104 -#: dh_installcron:63 dh_installinit:199 dh_usrlocal:115 dh_gconf:92 -#: dh_installmodules:116 dh_installlogrotate:52 dh_clean:108 -#: dh_undocumented:30 dh_testversion:76 dh_testdir:45 dh_installdirs:89 -#: dh_link:214 dh_installdebconf:119 dh_installmime:86 dh_installwm:96 -#: dh_installdeb:95 dh_builddeb:80 dh_gencontrol:75 dh_install:253 -#: dh_makeshlibs:202 dh_perl:142 dh_fixperms:109 dh_listpackages:30 -#: dh_installman:231 dh_testroot:28 dh_movefiles:164 dh_suidregister:119 -#: dh_installchangelogs:127 dh_python:268 dh_installdocs:235 -#: dh_installcatalogs:111 dh_installmanpages:199 dh_installxfonts:87 -#: dh_installlogcheck:53 -msgid "L" -msgstr "L" +#: debhelper.pod:32 +msgid "" +"Here is the complete list of available debhelper commands. See their man " +"pages for additional documentation." +msgstr "" +"Voici la liste complète de commandes debhelper disponibles. Consulter leurs " +"pages de manuel respectives pour obtenir des informations complémentaires." # type: textblock -#: dh_installpam:56 dh_installemacsen:112 dh_installinfo:126 dh_strip:219 -#: dh_installppp:60 dh_compress:193 dh_md5sums:90 dh_installexamples:106 -#: dh_installcron:65 dh_installinit:201 dh_usrlocal:117 dh_gconf:94 -#: dh_installmodules:118 dh_installmenu:85 dh_installlogrotate:54 dh_clean:110 -#: dh_undocumented:32 dh_testversion:78 dh_testdir:47 dh_shlibdeps:154 -#: dh_scrollkeeper:79 dh_installdirs:91 dh_link:216 dh_installdebconf:121 -#: dh_installmime:88 dh_installwm:98 dh_installdeb:97 dh_builddeb:82 -#: dh_gencontrol:77 dh_install:255 dh_makeshlibs:204 dh_perl:144 -#: dh_fixperms:111 dh_listpackages:32 dh_installman:233 dh_testroot:30 -#: dh_movefiles:166 dh_desktop:47 dh_suidregister:121 dh_installchangelogs:129 -#: dh_python:270 dh_installdocs:237 dh_installmanpages:201 dh_installxfonts:89 -msgid "This program is a part of debhelper." -msgstr "Ce programme fait partie de debhelper." +#: debhelper.pod:37 +msgid "#LIST#" +msgstr "#LIST#" + +# type: textblock +#: debhelper.pod:41 +msgid "" +"If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above " +"list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work " +"like the other programs described on this page." +msgstr "" +"Si le nom d'un programme commence par S<« dh_ »> et qu'il n'est pas dans la " +"liste ci-dessus, alors, c'est qu'il ne fait pas partie du paquet debhelper. " +"Cependant, il devrait tout de même fonctionner comme les autres programmes " +"décrits dans cette page." # type: =head1 -#: dh_installpam:58 dh_installemacsen:114 dh_installinfo:128 dh_strip:221 -#: dh_installppp:62 dh_compress:195 dh_md5sums:92 dh_installexamples:108 -#: dh_installcron:67 dh_installinit:203 dh_usrlocal:119 dh_gconf:96 -#: dh_installmodules:120 dh_installmenu:87 dh_installlogrotate:56 -#: debhelper.pod:451 dh_clean:112 dh_undocumented:34 dh_testversion:80 -#: dh_testdir:49 dh_shlibdeps:156 dh_scrollkeeper:81 dh_installdirs:93 -#: dh_link:218 dh_installdebconf:123 dh_installmime:90 dh_installwm:100 -#: dh_installdeb:99 dh_builddeb:84 dh_gencontrol:79 dh_install:257 -#: dh_makeshlibs:206 dh_perl:146 dh_fixperms:113 dh_listpackages:34 -#: dh_installman:235 dh_testroot:32 dh_movefiles:168 dh_desktop:49 -#: dh_suidregister:123 dh_installchangelogs:131 dh_python:272 -#: dh_installdocs:239 dh_installcatalogs:115 dh_installmanpages:203 -#: dh_installxfonts:91 dh_installlogcheck:57 -msgid "AUTHOR" -msgstr "AUTEUR" +#: debhelper.pod:45 +msgid "DEBHELPER CONFIG FILES" +msgstr "FICHIERS DE CONFIGURATION DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_installpam:60 dh_installemacsen:116 dh_installinfo:130 dh_strip:223 -#: dh_installppp:64 dh_compress:197 dh_md5sums:94 dh_installexamples:110 -#: dh_installcron:69 dh_installinit:205 dh_installmodules:122 -#: dh_installmenu:89 dh_installlogrotate:58 debhelper.pod:453 dh_clean:114 -#: dh_undocumented:36 dh_testversion:82 dh_testdir:51 dh_shlibdeps:158 -#: dh_installdirs:95 dh_link:220 dh_installdebconf:125 dh_installmime:92 -#: dh_installwm:102 dh_installdeb:101 dh_builddeb:86 dh_gencontrol:81 -#: dh_install:259 dh_makeshlibs:208 dh_fixperms:115 dh_listpackages:36 -#: dh_installman:237 dh_testroot:34 dh_movefiles:170 dh_suidregister:125 -#: dh_installchangelogs:133 dh_installdocs:241 dh_installmanpages:205 -#: dh_installxfonts:93 -msgid "Joey Hess " -msgstr "Joey Hess " +#: debhelper.pod:47 +msgid "" +"Many debhelper commands make use of files in F to control what they " +"do. Besides the common F and F, which are " +"in all packages, not just those using debhelper, some additional files can " +"be used to configure the behavior of specific debhelper commands. These " +"files are typically named debian/package.foo (where \"package\" of course, " +"is replaced with the package that is being acted on)." +msgstr "" +"Beaucoup de commandes de debhelper utilisent des fichiers du répertoire " +"F pour piloter leur fonctionnement. Outre les fichiers F et F, qui se trouvent dans tous les paquets, et " +"pas seulement dans ceux qui emploient debhelper, d'autres fichiers peuvent " +"servir à configurer le comportement des commandes spécifiques de debhelper. " +"Ces fichiers sont, en principe, nommés debian/paquet.toto (où S<« paquet »> " +"est, bien sûr, à remplacer par le nom du paquet concerné)." # type: textblock -#: dh_installemacsen:5 -msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package" -msgstr "dh_installemacsen - inscrit un paquet additionnel emacs" +#: debhelper.pod:54 +msgid "" +"For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the " +"documentation files it will install. See the man pages of individual " +"commands for details about the names and formats of the files they use. " +"Generally, these files will list files to act on, one file per line. Some " +"programs in debhelper use pairs of files and destinations or slightly more " +"complicated formats." +msgstr "" +"Par exemple, dh_installdocs utilise un fichier appelé debian/package.docs " +"pour énumérer les fichiers de documentation qu'il installera. Consulter les " +"pages de manuel des différentes commandes pour connaître le détail des noms " +"et des formats des fichiers employés. D'une façon générale, ces fichiers de " +"configuration énumèrent les fichiers sur lesquels devra porter l'action, à " +"raison d'un fichier par ligne. Quelques programmes de debhelper emploient " +"des paires fichier/destination voire des formats légèrement plus compliqués." # type: textblock -#: dh_installemacsen:14 +#: debhelper.pod:61 msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--priority=>I] " -"[B<--flavor=>I]" +"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " +"debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file " +"can be found." msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--" -"priority=>I] [B<--flavor=>I]" +"S Lorsqu'un paquet est le premier (ou le seul) paquet binaire " +"énuméré dans le fichier debian/control, debhelper exploitera debian/toto si " +"aucun fichier debian/paquet.toto n'est présent." # type: textblock -#: dh_installemacsen:18 +#: debhelper.pod:65 msgid "" -"dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by the debian emacsen-common package into package build " -"directories." +"In some rare cases, you may want to have different versions of these files " +"for different architectures. If files named debian/package.foo.arch exist, " +"where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg --print-architecture\", " +"then they will be used in preference to other, more general files." msgstr "" -"dh_installemacsen est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'installation, dans le répertoire de construction du paquet, des fichiers " -"utilisés par le paquet emacsen-common." +"Dans quelques rares cas, il peut être utile d'exploiter différentes versions " +"de ces fichiers pour des architectures différentes. S'il existe des fichiers " +"appelés debian/package.toto.arch dans lesquels S<« arch »> correspond au " +"résultat de S<« dpkg --print-architecture »>, alors ils seront utilisés de " +"préférence aux autres fichiers plus généraux." # type: textblock -#: dh_installemacsen:22 +#: debhelper.pod:70 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to " -"register a package as an emacs add on package. See L for " -"an explanation of how this works." +"In many cases, these config files are used to specify various types of " +"files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. " +"When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard " +"characters ('?' and '*' and '[..]' character classes) in the files." msgstr "" -"Ce programme va également, automatiquement, produire les lignes de code des " -"scripts de maintenance postinst et prerm nécessaires à l'inscription du " -"paquet en tant que paquet additionnel d'emacs. Consulter L " -"pour obtenir une explication sur le mécanisme d'insertion des lignes de code " -"dans les scripts de maintenance du paquet." +"Dans beaucoup de cas, ces fichiers de configuration sont employés pour " +"indiquer divers types de S documentation, fichiers d'exemples à " +"installer, fichiers à déplacer et ainsi de suite. Lorsque cela se justifie, " +"dans des cas comme ceux-ci, il est possible d'employer les jokers (wildcard) " +"standard de l'interpréteur de commandes (shell) (S<« ? »>, S<« * »> et " +"S<« [..] »>)." # type: textblock -#: dh_installemacsen:26 +#: debhelper.pod:75 msgid "" -"If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is installed " -"into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the package build " -"directory. Similarly, debian/package.emacsen-remove is installed into usr/" -"lib/emacsen-common/packages/remove/package . And similarly, debian/package." -"emacsen-startup is installed into etc/emacs/site-start.d/50.el (by " -"default)." +"You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are " +"ignored." msgstr "" -"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.emacsen-install alors il est " -"installé dans le répertoire de construction du paquet sous usr/lib/emacsen-" -"common/paquet/install/paquet. De la même manière, debian/paquet.emacsen-" -"remove est installé dans usr/lib/emacsen-common/paquet/remove/paquet et " -"debian/paquet.emacsen-startup dans etc/emacs/site-start.d/50.el (par " -"défaut)." +"Il est également possible de placer des commentaires dans ces fichiers. Les " +"lignes débutant par S<« # »> sont ignorées." -# type: =item -#: dh_installemacsen:38 dh_installinfo:45 dh_installinit:37 dh_usrlocal:42 -#: dh_installmodules:38 dh_installmenu:37 dh_scrollkeeper:35 -#: dh_installdebconf:53 dh_installmime:34 dh_installwm:40 dh_makeshlibs:58 -#: dh_python:56 dh_installdocs:60 dh_installcatalogs:46 -msgid "B<-n>, B<--noscripts>" -msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" +# type: =head1 +#: debhelper.pod:78 +msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS" +msgstr "OPTIONS PARTAGÉES DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_installemacsen:40 dh_installinfo:47 dh_installdocs:62 -msgid "Do not modify postinst/prerm scripts." -msgstr "Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et prerm." +#: debhelper.pod:80 +msgid "" +"The following command line options are supported by all debhelper programs." +msgstr "Tous les programmes de debhelper acceptent les options S" # type: =item -#: dh_installemacsen:42 dh_installwm:34 -msgid "B<--priority=>I" -msgstr "B<--priority=>I" +#: debhelper.pod:84 +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" # type: textblock -#: dh_installemacsen:44 -msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50." +#: debhelper.pod:86 +msgid "" +"Verbose mode: show all commands that modify the package build directory." msgstr "" -"Fixe le numéro de priorité du fichier site-start.d. La valeur par défaut est " -"50." +"Mode S affiche toutes les commandes qui modifient le répertoire " +"de construction du paquet." # type: =item -#: dh_installemacsen:46 -msgid "B<--flavor=>I" -msgstr "B<--flavor=>I" +#: debhelper.pod:88 +msgid "B<--no-act>" +msgstr "B<--no-act>" # type: textblock -#: dh_installemacsen:48 +#: debhelper.pod:90 msgid "" -"Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is \"emacs" -"\", alternatives include \"xemacs\" and \"emacs20\"." +"Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command " +"will output what it would have done." msgstr "" -"Fixe la S<« saveur »> dans laquelle le fichier site-start.d sera installé. " -"La valeur par défaut est S<« emacs »>. Les autres valeurs possibles sont S<« " -"xemacs »> et S<« emacs20 »>." - -# type: =head1 -#: dh_installemacsen:53 dh_installinfo:56 dh_strip:68 dh_installexamples:50 -#: dh_installinit:99 dh_usrlocal:48 dh_installmodules:51 debhelper.pod:158 -#: dh_scrollkeeper:41 dh_installmime:40 dh_installwm:49 dh_installman:74 -#: dh_movefiles:58 dh_installdocs:87 dh_installcatalogs:52 dh_installxfonts:36 -msgid "NOTES" -msgstr "REMARQUES" +"Empêche la construction de s'effectuer réellement. Si cette option est " +"utilisée avec -v, le résultat sera l'affichage de ce que la commande aurait " +"fait." -# type: textblock -#: dh_installemacsen:55 dh_installinfo:58 dh_installinit:101 dh_usrlocal:50 -#: dh_installmodules:53 dh_scrollkeeper:43 dh_installmime:42 dh_installwm:51 -#: dh_installcatalogs:54 -msgid "" -"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called " -"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " -"instances of the same text to be added to maintainer scripts." -msgstr "" -"S Ce programme n'est pas idempotent. Un S<« dh_clean B<-k> »> doit " -"être réalisé entre chaque exécution de ce programme. Sinon, il risque d'y " -"avoir plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les scripts de " -"maintenance du paquet." +# type: =item +#: debhelper.pod:93 +msgid "B<-a>, B<--arch>" +msgstr "B<-a>, B<--arch>" # type: textblock -#: dh_installinfo:5 -msgid "dh_installinfo - install and register info files" -msgstr "dh_installinfo - installe et inscrit les fichiers info" +#: debhelper.pod:95 +msgid "Act on all architecture dependent packages." +msgstr "Construit tous les paquets dépendants d'une architecture." -# type: textblock -#: dh_installinfo:14 -msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] [S>]" -msgstr "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-n>] " -"[S>]" +# type: =item +#: debhelper.pod:97 +msgid "B<-i>, B<--indep>" +msgstr "B<-i>, B<--indep>" # type: textblock -#: dh_installinfo:18 -msgid "" -"dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing " -"info files and registering the files it installs with install-info." -msgstr "" -"dh_installinfo est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'installation des fichiers info et de leur inscription avec install-info." +#: debhelper.pod:99 +msgid "Act on all architecture independent packages." +msgstr "Construit tous les paquets indépendants de l'architecture." -# type: textblock -#: dh_installinfo:21 -msgid "" -"It determines some information about the info files by parsing them, in " -"particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to determine what section " -"the info file belongs in." -msgstr "" -"Il détermine certaines informations concernant les fichiers info en les " -"analysant. En particulier, il regarde la ligne INFO-DIR-SECTION pour " -"déterminer la section à laquelle le fichier info appartient." +# type: =item +#: debhelper.pod:101 +msgid "B<->I, B<--package=>I" +msgstr "B<-p>I, B<--package=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:25 +#: debhelper.pod:103 msgid "" -"Any filenames specified as parameters will be installed into the first " -"package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " -"will be the first package specified by those flags." +"Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple " +"times to make debhelper operate on a given set of packages." msgstr "" -"Tous les fichiers indiqués en paramètres de la ligne de commande seront " -"installés dans le premier paquet traité par dh_installinfo. Par défaut, il " -"s'agit du premier paquet indiqué dans le fichier debian/control, mais, si " -"les options -p, -i ou -a sont utilisées, il s'agira du premier paquet " -"indiqué par ces options." +"Construit le paquet nommé S<« paquet »>. Cette option peut être répétée afin " +"de faire agir debhelper sur plusieurs paquets." -# type: textblock -#: dh_installinfo:30 -msgid "Files named debian/package.info can list other files to be installed." -msgstr "" -"Des fichiers nommés debian/paquet.info peuvent indiquer d'autres fichiers à " -"installer." +# type: =item +#: debhelper.pod:106 +msgid "B<-s>, B<--same-arch>" +msgstr "B<-s>, B<--same-arch>" # type: textblock -#: dh_installinfo:32 +#: debhelper.pod:108 msgid "" -"dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm commands " -"needed to interface with install-info, updating the info . See " -"L for an explanation of how this works." +"This is a smarter version of the -a flag, that is used in some rare " +"circumstances. It understands that if the control file lists \"Architecture: " +"i386\" for the package, the package should not be acted on on other " +"architectures. So this flag makes the command act on all \"Architecture: any" +"\" packages, as well as on any packages that have the current architecture " +"explicitly specified. Contrast to the -a flag, which makes the command work " +"on all packages that are not architecture independent." msgstr "" -"dh_installinfo produira automatiquement les lignes de code des scripts de " -"maintenance postinst et prerm nécessaires à l'interfaçage avec install-info. " -"Consulter L pour obtenir une explication sur le mécanisme " -"d'insertion des lignes de code dans les scripts de maintenance du paquet." +"Il s'agit d'une version plus astucieuse de l'option -a, employée dans " +"quelques rares cas. Grâce à cette option, si le fichier de contrôle du " +"paquet comporte le champ S<« Architecture: i386 »>, debhelper ne construira " +"pas le paquet pour d'autres architectures. De cette façon, cette option " +"construit tous les paquets marqués S<«Architecture: any »> ainsi que tous " +"les paquets dont l'architecture mentionnée correspond à l'architecture " +"courante. Ce comportement est à l'opposé de l'option -a, qui construit " +"seulement les paquets qui ne sont pas indépendants de l'architecture." # type: =item -#: dh_installinfo:40 dh_compress:50 dh_installexamples:33 debhelper.pod:151 -#: dh_installdirs:36 dh_link:52 dh_installman:57 dh_installdocs:55 -msgid "B<-A>, B<--all>" -msgstr "B<-A>, B<--all>" +#: debhelper.pod:116 +msgid "B<-N>I, B<--no-package=>I" +msgstr "B<-N>I, B<--no-package=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:42 dh_installman:59 dh_installdocs:57 +#: debhelper.pod:118 msgid "" -"Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted " -"on." +"Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists " +"the package as one that should be acted on." msgstr "" -"Installe l'ensemble des fichiers indiqués sur la ligne de commande dans TOUS " -"les paquets construits." +"Exclut le paquet spécifié du processus de construction, même si l'option - " +"a, -i ou -p l'impliquait." # type: =item -#: dh_installinfo:49 dh_compress:55 dh_installexamples:38 dh_clean:50 -#: dh_testdir:27 dh_movefiles:49 dh_installdocs:69 dh_installmanpages:44 -msgid "I" -msgstr "I" +#: debhelper.pod:121 +msgid "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" +msgstr "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" # type: textblock -#: dh_installinfo:51 +#: debhelper.pod:123 msgid "" -"Install these info files into the first package acted on. (Or in all " -"packages if -A is specified)." +"Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/" msgstr "" -"Installe les fichiers info dans le premier paquet construit (ou dans tous " -"les paquets si -A est spécifié)." +"Utilise le répertoire S<« tmpdir »> pour construire les paquets. Sinon, par " +"défaut, le répertoire utilisé est S<« debian/I »>" -# type: textblock -#: dh_strip:5 -msgid "" -"dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries" -msgstr "" -"dh_strip - dépouille les exécutables, les bibliothèques partagées, et " -"certaines bibliothèques statiques" +# type: =item +#: debhelper.pod:125 +msgid "B<--mainpackage=>I" +msgstr "B<--mainpackage=>I" # type: textblock -#: dh_strip:15 +#: debhelper.pod:127 msgid "" -"B [S>] [B<-X>I] [--dbg-package=package] " -"[--keep-debug]" +"This little-used option changes the package which debhelper considers the " +"\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the " +"one for which debian/foo files can be used instead of the usual debian/" +"package.foo files." msgstr "" -"B [S>] [B<-X>I<élément>] [--dbg-" -"package=paquet] [--keep-debug]" +"Cette option, peu utilisée, indique à debhelper le nom du paquet principal " +"pour lequel les fichiers debian/toto peuvent être utilisés à la place des " +"fichiers habituels debian/paquet.toto. Par défaut, debhelper considère que " +"le paquet principal est le premier paquet énuméré dans le fichier debian/" +"control." -# type: textblock -#: dh_strip:19 -msgid "" -"dh_strip is a debhelper program that is responsible for stripping " -"executables, shared libraries, and static libraries that are not used for " -"debugging." -msgstr "" -"dh_strip est le programme de la suite debhelper chargé de dépouiller les " -"exécutables, les bibliothèques partagées et les bibliothèques statiques qui " -"ne sont pas utilisés pour la mise au point." +# type: =head1 +#: debhelper.pod:134 +msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS" +msgstr "OPTIONS COURANTES DE DEBHELPER" # type: textblock -#: dh_strip:23 +#: debhelper.pod:136 msgid "" -"This program examines your package build directories and works out what to " -"strip on its own. It uses L and file permissions and filenames to " -"figure out what files are shared libraries (*.so), executable binaries, and " -"static (lib*.a) and debugging libraries (lib*_g.a, debug/*.so), and strips " -"each as much as is possible. (Which is not at all for debugging libraries.) " -"In general it seems to make very good guesses, and will do the right thing " -"in almost all cases." +"The following command line options are supported by some debhelper " +"programs. See the man page of each program for a complete explanation of " +"what each option does." msgstr "" -"Ce programme examine les répertoires de construction du paquet et détermine " -"ce qui peut être dépouillé. Il s'appuie sur L, sur les permissions " -"ainsi que sur les noms des fichiers pour deviner quels fichiers sont des " -"bibliothèques partagées (*.so), des binaires exécutables, des bibliothèques " -"statiques (lib*.a) ou des bibliothèques de mise au point (lib*_g.a, debug/*." -"so). Il dépouille chacun de ces éléments autant qu'il est possible (pas du " -"tout pour des bibliothèques de mise au point). Il semble, généralement, " -"faire de très bonnes conjectures et produit un résultat correct dans presque " -"tous les cas." +"Certains programmes de debhelper acceptent les options S " +"Consulter la page de manuel de chaque programme pour une explication " +"complète du rôle de ces options." + +# type: =item +#: debhelper.pod:142 +msgid "B<-n>" +msgstr "B<-n>" # type: textblock -#: dh_strip:31 -msgid "" -"Since it is very hard to automatically guess if a file is a module, and hard " -"to determine how to strip a module, dh_strip does not currently deal with " -"stripping binary modules such as .o files." +#: debhelper.pod:144 +msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts." msgstr "" -"Comme il est très difficile de deviner automatiquement si un fichier est un " -"module, et difficile de déterminer comment dépouiller un module, dh_strip ne " -"dépouille actuellement pas les modules binaires tels que des fichiers S<« .o " -"»>." +"Ne pas modifier les scripts de maintenance du paquet (postinst, postrm, " +"etc.)." # type: =item -#: dh_strip:39 dh_compress:42 dh_md5sums:37 debhelper.pod:146 dh_shlibdeps:36 -#: dh_makeshlibs:62 +#: debhelper.pod:146 dh_compress:42 dh_makeshlibs:62 dh_md5sums:37 +#: dh_shlibdeps:36 dh_strip:39 msgid "B<-X>I, B<--exclude=>I" msgstr "B<-X>I<élément>, B<--exclude=>I<élément>" # type: textblock -#: dh_strip:41 +#: debhelper.pod:148 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"stripped. You may use this option multiple times to build up a list of " -"things to exclude." +"Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to " +"exclude more than one thing." msgstr "" -"Exclut du traitement les fichiers qui comportent S<« élément »> n'importe où " -"dans leur nom. Il est possible d'utiliser cette option à plusieurs reprises " -"pour établir une liste des éléments à exclure." +"Permet d'exclure un élément du traitement. Cette option peut être employée " +"plusieurs fois afin d'exclure plusieurs éléments." # type: =item -#: dh_strip:45 -msgid "B<--dbg-package=>I" -msgstr "B<--dbg-package=>I" +#: debhelper.pod:151 dh_compress:50 dh_installdirs:36 dh_installdocs:55 +#: dh_installexamples:33 dh_installinfo:40 dh_installman:57 dh_link:52 +msgid "B<-A>, B<--all>" +msgstr "B<-A>, B<--all>" # type: textblock -#: dh_strip:47 +#: debhelper.pod:153 msgid "" -"Causes dh_strip to save debug symbols stripped from the packages it acts on " -"as independent files in the package build directory of the specified " -"debugging package." +"Makes files or other items that are specified on the command line take " +"effect in ALL packages acted on, not just the first." msgstr "" -"Cette option produit l'enregistrement, en tant que fichiers indépendants, " -"des symboles dont ont été dépouillés les paquets traités. Ces fichiers sont " -"enregistrés dans le répertoire de construction du paquet de mise au point " -"indiqué." +"Précise que les fichiers (ou autres éléments) indiqués dans la ligne de " +"commande concernent TOUS les paquets construits et pas seulement le premier." -# type: textblock -#: dh_strip:51 -msgid "" -"For example, if your packages are lifoo and foo and you want to include a " -"foo-dbg package with debugging symbols, use dh_strip --dbg-package=foo-dbg." -msgstr "" -"Par exemple, si les paquets se nomment libtoto et toto et que l'on veut " -"inclure un paquet toto-dbg avec les symboles de mise au point, il faut " -"utiliser dh_strip --dbg-package=toto-dbg." +# type: =head1 +#: debhelper.pod:158 dh_installcatalogs:52 dh_installdocs:87 +#: dh_installemacsen:53 dh_installexamples:50 dh_installinfo:56 +#: dh_installinit:99 dh_installman:74 dh_installmime:40 dh_installmodules:51 +#: dh_installwm:49 dh_installxfonts:36 dh_movefiles:58 dh_scrollkeeper:41 +#: dh_strip:68 dh_usrlocal:48 +msgid "NOTES" +msgstr "REMARQUES" + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:160 +msgid "Multiple binary package support" +msgstr "Prise en charge de plusieurs paquets binaires" # type: textblock -#: dh_strip:54 +#: debhelper.pod:162 msgid "" -"Note that this option behaves significantly different in debhelper " -"compatibility levels 4 and below. Instead of specifying the name of a debug " -"package to put symbols in, it specifies a package (or packages) which should " -"have separated debug symbols, and the separated symbols are placed in " -"packages with \"-dbg\" added to their name." +"If your source package generates more than one binary package, debhelper " +"programs will default to acting on all binary packages when run. If your " +"source package happens to generate one architecture dependent package, and " +"another architecture independent package, this is not the correct behavior, " +"because you need to generate the architecture dependent packages in the " +"binary-arch debian/rules target, and the architecture independent packages " +"in the binary-indep debian/rules target." msgstr "" -"S cette option se comporte de façon sensiblement différente dans les " -"niveaux de compatibilité 4 et inférieurs de debhelper. Au lieu d'indiquer le " -"nom d'un paquet de mise au point où placer les symboles (cas de la v5), " -"l'option indique (cas de la v4 et inférieure) le ou les paquets d'où " -"proviennent les symboles de mise au point. Les symboles sont alors placés " -"dans des paquets, suffixés par S<« -dbg »>." - -# type: =item -#: dh_strip:60 -msgid "B<-k>, B<--keep-debug>" -msgstr "B<-k>, B<--keep-debug>" +"Si le paquet source produit plus d'un paquet binaire, les programmes de " +"debhelper construiront tous les paquets binaires. Si le paquet source doit " +"construire un paquet dépendant de l'architecture, et un paquet indépendant " +"de l'architecture, ce comportement ne conviendra pas. En effet, il convient " +"de construire les paquets dépendants de l'architecture dans la cible binary-" +"arch du fichier debian/rules, et les paquets indépendants de l'architecture " +"dans la cible binary-indep." # type: textblock -#: dh_strip:62 +#: debhelper.pod:170 msgid "" -"Debug symbols will be retained, but split into an independent file in usr/" -"lib/debug/ in the package build directory. --dbg-package is easier to use " -"than this option, but this option is more flexible." +"To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " +"acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-" +"i>, B<-p>, and B<-s> parameters. These parameters are cumulative. If none " +"are given, debhelper programs default to acting on all packages listed in " +"the control file." msgstr "" -"Les symboles de mise au point seront conservés, mais séparés dans un fichier " -"indépendant de usr/lib/debug/ dans le répertoire de construction du paquet. " -"Il est plus facile d'employer dbg-package que cette option, mais cette " -"dernière est plus souple." +"Pour résoudre ce problème, et pour un meilleur contrôle sur la construction " +"des paquets par debhelper, tous les programmes de debhelper acceptent les " +"options B<-a>, B<-i>, B<-p>, et B<-s>. Ces options sont cumulatives. Si " +"aucune n'est précisée, les programmes de debhelper construisent tous les " +"paquets énumérés dans le fichier de contrôle." # type: textblock -#: dh_strip:70 +#: debhelper.pod:176 msgid "" -"If the DEB_BUILD_OPTIONS environment variable contains \"nostrip\", nothing " -"will be stripped, in accordance with Debian policy." +"See F for an example of how " +"to use this in a package that generates multiple binary packages." msgstr "" -"Si la variable d'environnement DEB_BUILD_OPTIONS contient S<« nostrip »>, " -"rien ne sera dépouillé, conformément à la Charte Debian." - -# type: =head1 -#: dh_strip:73 dh_compress:61 dh_usrlocal:54 dh_perl:58 dh_python:62 -msgid "CONFORMS TO" -msgstr "CONFORMITÉ" - -# type: textblock -#: dh_strip:75 dh_perl:60 -msgid "Debian policy, version 3.0.1" -msgstr "Charte Debian, version 3.0.1" +"Consulter F pour avoir un " +"exemple d'utilisation de debhelper avec un paquet qui génère des paquets " +"binaires multiples." -# type: textblock -#: dh_installppp:5 -msgid "dh_installppp - install ppp ip-up and ip-down files" -msgstr "dh_installppp - installe les fichiers ppp.ip-up et ppp.ip-down" +# type: =head2 +#: debhelper.pod:179 +msgid "Automatic generation of debian install scripts" +msgstr "Génération automatique des scripts Debian de maintenance du paquet" # type: textblock -#: dh_installppp:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" -msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" +#: debhelper.pod:181 +msgid "" +"Some debhelper commands will automatically generate parts of debian " +"maintainer scripts. If you want these automatically generated things " +"included in your existing debian maintainer scripts, then you need to add " +"\"#DEBHELPER#\" to your scripts, in the place the code should be added. " +"\"#DEBHELPER#\" will be replaced by any auto-generated code when you run " +"dh_installdeb." +msgstr "" +"Certaines commandes de debhelper produisent automatiquement des lignes de " +"codes de maintenance du paquet. Pour les inclure dans vos propres scripts de " +"maintenance du paquet, il convient d'ajouter S<« #DEBHELPER# »> à l'endroit " +"où les lignes de code générées devront être insérées. S<« #DEBHELPER# »> " +"sera remplacé, par les lignes de code générées automatiquement, lors de " +"l'exécution de dh_installdeb." # type: textblock -#: dh_installppp:18 +#: debhelper.pod:188 msgid "" -"dh_installppp is a debhelper program that is responsible for installing ppp " -"ip-up and ip-down scripts. into package build directories." +"If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " +"it, then debhelper will create the complete script." msgstr "" -"dh_installppp est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'installation des scripts ppp.ip-up et ppp.ip-down dans le répertoire de " -"construction du paquet." +"Si un script de maintenance n'existe pas et que debhelper doit y inclure " +"quelque chose, alors debhelper créera le script de maintenance complètement." # type: textblock -#: dh_installppp:21 +#: debhelper.pod:191 msgid "" -"If a file named debian/package.ppp.ip-up exists, then it is installed into " -"etc/ppp/ip-up.d/package in the package build directory. Files named debian/" -"package.ppp.ip-down are installed to etc/ppp/ip-down.d/package" +"All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " +"be disabled by the -n parameter (see above)." msgstr "" -"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.ppp.ip-up, il est installé, dans " -"le répertoire de construction du paquet, sous etc/ppp/ip-up.d/paquet. Les " -"fichiers nommés debian/paquet.ppp.ip-down sont, eux, installés sous etc/ppp/" -"ip-down.d/paquet" +"Toutes les commandes de debhelper qui produisent automatiquement des lignes " +"de code de cette façon peuvent inhiber cette production grâce à l'option -n " +"(voir ci-dessus)." # type: textblock -#: dh_installppp:32 +#: debhelper.pod:194 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.ppp.ip-* and install them as etc/" -"ppp/ip-*/name, instead of using the usual files and installing them as the " -"package name." +"Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " +"it in a perl script. If you would like to embed it into a perl script, here " +"is one way to do that (note that I made sure that $1, $2, etc are set with " +"the set command):" msgstr "" -"Recherche les fichiers nommés debian/paquet.nom.ppp.ip-* et les installe " -"sous etc/ppp/ip-*/nom au lieu d'utiliser les fichiers habituels et de les " -"installer sous le nom du paquet." +"S Les lignes de code insérées seront écrit dans le langage de " +"l'interpréteur de commandes (shell). De ce fait, il est impossible de les " +"placer directement dans un script Perl. Pour les insérer dans un script " +"Perl, voici une solution. (S'assurer que $1, $2, etc. sont bien définis par " +"la commande set.)" -# type: textblock -#: dh_compress:5 +# type: verbatim +#: debhelper.pod:199 +#, no-wrap msgid "" -"dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories" +" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" +" #DEBHELPER#\n" +" EOF\n" +" system ($temp) / 256 == 0\n" +" \tor die \"Problem with debhelper scripts: $!\";\n" +"\n" msgstr "" -"dh_compress - comprime les fichiers dans le répertoire de construction du " -"paquet et modifie les liens symboliques en conséquence" +" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" +" #DEBHELPER#\n" +" EOF\n" +" system ($temp) / 256 == 0\n" +" \tor die \"Problème avec le script de debhelper : $!\";\n" +"\n" + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:205 +msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." +msgstr "Génération automatique des diverses dépendances." # type: textblock -#: dh_compress:15 +#: debhelper.pod:207 msgid "" -"B [S>] [B<-X>I] [B<-A>] [S>]" +"Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " +"some other packages. For example, if you use L, your " +"package will generally need to depend on debconf. Or if you use " +"L, your package will generally need to depend on a " +"particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous " +"dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper does " +"things, so debhelper offers a way to automate it." msgstr "" -"B [S>] [B<-X>I<élément>] [B<-A>] " -"[S>]" +"Certaines commandes de debhelper peuvent nécessiter des dépendances entre le " +"paquet construit et d'autres paquets. Par exemple, si L est employé, le paquet devra dépendre de debconf. Si L est employé, le paquet deviendra dépendant d'une version particulière de " +"xutils. Maintenir ces dépendances induites peut être pénible puisqu'elles " +"découlent de la façon dont debhelper travaille. C'est pourquoi debhelper " +"offre une solution d'automatisation." # type: textblock -#: dh_compress:19 +#: debhelper.pod:215 msgid "" -"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the " -"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that " -"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the " -"new files." +"All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " +"needed on their man pages, will automatically generate a substvar called " +"${misc:Depends}. If you put that token into your debian/control file, it " +"will be expanded to the dependencies debhelper figures you need." msgstr "" -"dh_compress est un programme de la suite debhelper chargé de comprimer les " -"fichiers dans le répertoire de construction du paquet. Il est également " -"chargé de s'assurer que tous les liens symboliques qui pointaient sur les " -"fichiers avant leur compression sont actualisés pour pointer sur les " -"fichiers comprimés." +"Toutes les commandes de ce type, outre qu'elles documentent, dans leur page " +"de manuel, les dépendances qu'elle induisent, généreront automatiquement une " +"variable de substitution nommée ${misc:depends}. Si cette variable est " +"exploitée dans le dossier debian/control, il sera automatiquement enrichi " +"des dépendances induites par debhelper." # type: textblock -#: dh_compress:24 +#: debhelper.pod:220 msgid "" -"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should " -"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, usr/X11R6/" -"man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the " -"copyright file, .html and .css files, and files that appear to be already " -"compressed based on their extensions), and all changelog files. Plus PCF " -"fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/" +"This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by " +"L, and the ${perl:Depends} generated by L. " +"You can choose not to use any of these, if debhelper's guesses don't match " +"reality." msgstr "" -"Par défaut, dh_compress comprime les fichiers que la Charte Debian indique " -"comme devant être comprimés. Cela concerne tous les fichiers de usr/share/" -"info, usr/share/man, usr/X11R6/man, tous les fichiers changelog ainsi que " -"les polices PCF stockées dans usr/X11R6/lib/X11/fonts/ et usr/share/fonts/" -"X11/. Il comprimera également les fichiers de usr/share/doc qui font plus de " -"4ko, à l'exception du fichier de copyright, des fichiers suffixés .html et ." -"css et des fichiers qui paraissent, de par leur extension, avoir déjà été " -"comprimés." +"Ce processus est entièrement indépendant de ${shlibs:Depends} standard, " +"produite par L, et de ${perl:Depends} produite par " +"L. Il est également possible de choisir de ne pas les utiliser " +"si les conjectures de debhelper ne correspondent pas la réalité." + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:225 +msgid "Package build directories" +msgstr "Répertoires de construction du paquet" # type: textblock -#: dh_compress:31 +#: debhelper.pod:227 msgid "" -"If a debian/package.compress file exists, however, it will be ran as a shell " -"script, and all filenames that the shell script outputs will be compressed " -"instead of the default files. The shell script will be run from inside the " -"package build directory. Note though that using -X is a much better idea in " -"general; you should only use a debian/package.compress file if you really " -"have to." +"By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " +"for assembling the tree of files in a package is debian/." msgstr "" -"Cependant, si un fichier debian/paquet.compress existe, il sera exécuté " -"comme un script par l'interpréteur de commandes (shell) et tous les fichiers " -"qui seront produits par ce script seront comprimés à la place des fichiers " -"par défaut. Ce script sera exécuté dans le répertoire de construction du " -"paquet. S L'utilisation de -X est, généralement, une bien meilleure " -"idée. Il ne faut utiliser un fichier debian/paquet.compress que si c'est " -"vraiment indispensable." +"Par défaut, tous les programmes de debhelper supposent que le répertoire " +"temporaire utilisé pour construire l'arborescence des fichiers d'un paquet " +"est debian/I." # type: textblock -#: dh_compress:44 +#: debhelper.pod:230 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"compressed. For example, -X.jpeg will exclude jpeg files from compression. " -"You may use this option multiple times to build up a list of things to " -"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, " -"but this is easier." +"Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " +"supported by the -P flag. For example, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", will " +"use debian/tmp as the temporary directory. Note that if you use -P, the " +"debhelper programs can only be acting on a single package at a time. So if " +"you have a package that builds many binary packages, you will need to also " +"use the -p flag to specify which binary package the debhelper program will " +"act on." msgstr "" -"Permet d'exclure de la compression les fichiers qui comportent S<« élément " -"»> n'importe où dans leur nom. Par exemple, -X.jpeg exclura de la " -"compression les fichiers d'extension .jpeg. Cette option peut être employée " -"plusieurs fois afin d'exclure une liste d'éléments. Le même résultat peut " -"être obtenu avec un fichier debian/compress, mais -X est plus simple." +"Parfois, il peut être souhaitable d'utiliser un autre répertoire temporaire. " +"Ceci est obtenu grâce au paramètre -P. Par exemple, S<« dh_installdocs -" +"Pdebian/tmp »> utilisera debian/tmp comme répertoire temporaire. S " +"L'usage de -P implique que les programmes de debhelper ne construisent qu'un " +"seul paquet à la fois. De ce fait, si le paquet source génère plusieurs " +"paquets binaires, il faudra employer également le paramètre -p pour préciser " +"l'unique paquet binaire à construire." + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:238 +msgid "Debhelper compatibility levels" +msgstr "Niveaux de compatibilité de debhelper" # type: textblock -#: dh_compress:52 +#: debhelper.pod:240 msgid "" -"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages " -"acted on." +"From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to " +"debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author " +"gains more experience. To prevent such major changes from breaking existing " +"packages, the concept of debhelper compatibility levels was introduced. You " +"tell debhelper which compatibility level it should use, and it modifies its " +"behavior in various ways." msgstr "" -"Comprime tous les fichiers indiqués dans la ligne de commande et ce dans " -"TOUS les paquets construits." +"Parfois, des modifications majeures de debhelper doivent être faites et vont " +"briser la compatibilité ascendante. Ces modifications sont nécessaires pour " +"conserver à debhelper ses qualités de conception et d'écriture, car les " +"besoins changent et le savoir-faire de l'auteur s'améliore. Pour éviter que " +"de tels changements ne cassent les paquets existants, un concept de niveau " +"de compatibilité debhelper a été introduit. On précisera à debhelper le " +"niveau de compatibilité qu'il doit employer, et il modifiera son " +"comportement de diverses manières." # type: textblock -#: dh_compress:57 -msgid "Add these files to the list of files to compress." -msgstr "Ajoute ces fichiers à la liste des fichiers à comprimer." +#: debhelper.pod:247 +msgid "" +"Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to debian/" +"compat. For example, to turn on V5 mode:" +msgstr "" +"Pour indiquer à debhelper le niveau de compatibilité à utiliser il faut " +"placer un nombre dans debian/compat. Par exemple, pour imposer la version " +"S" + +# type: verbatim +#: debhelper.pod:250 +#, no-wrap +msgid "" +" % echo 5 > debian/compat\n" +"\n" +msgstr "" +" echo 5 > debian/compat\n" +"\n" # type: textblock -#: dh_compress:63 -msgid "Debian policy, version 3.0" -msgstr "Charte Debian, version 3.0" +#: debhelper.pod:252 +msgid "" +"Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are " +"using the most recent compatibility level, and in most cases does not " +"indicate if the behavior is different in an earlier compatibility level, so " +"if you are not using the most recent compatibility level, you're advised to " +"read below for notes about what is different in earlier compatibility levels." +msgstr "" +"Sauf indication contraire, toute la documentation de debhelper suppose " +"l'utilisation du niveau de compatibilité le plus récent, et, dans la plupart " +"des cas ne précise pas si le comportement est différent avec les niveaux de " +"compatibilité antérieurs. De ce fait, si le niveau de compatibilité le plus " +"récent n'est pas celui utilisé, il est fortement conseillé de lire les " +"indications ci-dessous qui exposent les différences dans les niveaux de " +"compatibilité antérieurs." # type: textblock -#: dh_md5sums:5 -msgid "dh_md5sums - generate DEBIAN/md5sums file" -msgstr "dh_md5sums - crée le fichier DEBIAN/md5sums" +#: debhelper.pod:259 +msgid "These are the available compatibility levels:" +msgstr "Les niveaux de compatibilité sont les S" + +# type: =item +#: debhelper.pod:263 +msgid "V1" +msgstr "V1" # type: textblock -#: dh_md5sums:15 +#: debhelper.pod:265 msgid "" -"B [S>] [B<-x>] [B<-X>I] [B<--include-" -"conffiles>]" +"This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default " +"one. In this mode, debhelper will use debian/tmp as the package tree " +"directory for the first binary package listed in the control file, while " +"using debian/ for all other packages listed in the control file." msgstr "" -"B [S>] [B<-x>] [B<-X>I<élément>] [B<--" -"include-conffiles>]" +"C'est le niveau initial de compatibilité de debhelper ainsi que la valeur " +"par défaut. Dans ce mode, debhelper emploiera debian/tmp comme répertoire de " +"l'arborescence du premier paquet binaire énuméré dans le fichier de contrôle " +"et debian/I pour tous les autres. Ce mode est déconseillé." # type: textblock -#: dh_md5sums:19 -msgid "" -"dh_md5sums is a debhelper program that is responsible for generating a " -"DEBIAN/md5sums file, which lists the md5sums of each file in the package. " -"These files are used by the debsums package." -msgstr "" -"dh_md5sums est le programme de la suite debhelper chargé de produire un " -"fichierDEBIAN/md5sums indiquant la somme md5 de chacun des fichiers du " -"paquet. Ces fichiers sont habituellement exploités par le paquet debsums." +#: debhelper.pod:270 debhelper.pod:277 debhelper.pod:300 +msgid "This mode is deprecated." +msgstr "Ce mode est déconseillé." + +# type: =item +#: debhelper.pod:272 +msgid "V2" +msgstr "V2" # type: textblock -#: dh_md5sums:23 +#: debhelper.pod:274 msgid "" -"All files in DEBIAN/ are omitted from the md5sums file, as are all conffiles " -"(unless you use the --include-conffiles switch)." +"In this mode, debhelper will consistently use debian/ as the " +"package tree directory for every package that is built." msgstr "" -"Tous les fichiers du répertoire DEBIAN/ sont exclus du fichier md5sums, de " -"même que tous les fichiers de configuration (conffiles) sauf si --include-" -"conffiles est employé." +"Dans ce mode, debhelper emploiera uniformément debian/I comme " +"répertoire de l'arborescence de chaque paquet construit." + +# type: =item +#: debhelper.pod:279 +msgid "V3" +msgstr "V3" # type: textblock -#: dh_md5sums:26 -msgid "The md5sums file is installed with proper permissions and ownerships." -msgstr "" -"Le fichier md5sums est installé avec les droits et permissions adéquats." +#: debhelper.pod:281 +msgid "This mode works like V2, with the following additions:" +msgstr "Ce mode fonctionne comme V2 mais avec les ajouts S" # type: =item -#: dh_md5sums:32 -msgid "B<-x>, B<--include-conffiles>" -msgstr "B<-x>, B<--include-conffiles>" +#: debhelper.pod:285 debhelper.pod:290 debhelper.pod:294 debhelper.pod:308 +#: debhelper.pod:313 debhelper.pod:318 debhelper.pod:323 debhelper.pod:336 +#: debhelper.pod:340 debhelper.pod:345 debhelper.pod:349 +msgid "-" +msgstr "-" # type: textblock -#: dh_md5sums:34 +#: debhelper.pod:287 msgid "" -"Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is " -"redundant since it is included elsewhere in debian packages." +"Debhelper config files support globbing via * and ?, when appropriate. To " +"turn this off and use those characters raw, just prefix with a backslash." msgstr "" -"Inclut les fichiers de configuration (conffiles) dans la liste des sommes " -"md5. S Cette information est superflue puisqu'elle est incluse par " -"ailleurs dans les paquets Debian." +"Les fichiers de configuration de debhelper acceptent les jokers * et ? " +"lorsque cela a un sens. Pour désactiver cette substitution et utiliser ces " +"caractères tels quels, il suffit de les préfixer avec une barre contre-" +"oblique (backslash)." # type: textblock -#: dh_md5sums:39 -msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"listed in the md5sums file." +#: debhelper.pod:292 +msgid "dh_makeshlibs makes the postinst and postrm scripts call ldconfig." msgstr "" -"Exclut les fichiers qui comportent S<« élément »>, n'importe où dans leur " -"nom, de la liste des sommes md5." +"Les scripts de maintenance du paquet (postinst et postrm) feront appel à " +"ldconfig quand dh_makeshlibs sera lancé." # type: textblock -#: dh_installexamples:5 +#: debhelper.pod:296 msgid "" -"dh_installexamples - install example files into package build directories" +"Every file in etc/ is automatically flagged as a conffile by dh_installdeb." msgstr "" -"dh_installexamples - installe les fichiers d'exemples dans le répertoire de " -"construction du paquet" +"Chaque fichier de etc/ est automatiquement marqué par dh_installdeb comme un " +"fichier de configuration." + +# type: =item +#: debhelper.pod:302 +msgid "V4" +msgstr "V4" # type: textblock -#: dh_installexamples:14 -msgid "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I] " -"[S>]" -msgstr "" -"B [S>] [B<-A>] [B<-X>I<élément>] " -"[S>]" +#: debhelper.pod:304 +msgid "Changes from V3 are:" +msgstr "Les changements par rapport à la version 3 S" # type: textblock -#: dh_installexamples:18 +#: debhelper.pod:310 msgid "" -"dh_installexamples is a debhelper program that is responsible for installing " -"examples into usr/share/doc/package/examples in package build directories." +"dh_makeshlibs -V will not include the debian part of the version number in " +"the generated dependency line in the shlibs file." msgstr "" -"dh_installexamples est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'installation des exemples, dans le répertoire de construction du paquet, " -"sous usr/share/doc/package/examples." +"dh_makeshlibs -V n'inclura pas la partie Debian du numéro de version dans la " +"ligne de dépendance produite dans le fichier shlibs." # type: textblock -#: dh_installexamples:22 +#: debhelper.pod:315 msgid "" -"Any file names specified as parameters will be installed into the first " -"package dh_installexamples is told to act on. By default, this is the first " -"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it " -"will be the first package specified by those flags." +"You are encouraged to put the new ${misc:Depends} into debian/control to " +"supplement the ${shlibs:Depends} field." msgstr "" -"Tous les fichiers indiqués en paramètres de la ligne de commande seront " -"installés dans le premier paquet traité par dh_installexamples. Par défaut, " -"il s'agit du premier paquet indiqué dans le fichier debian/control, mais, si " -"les options -p, -i ou -a sont utilisées, il s'agira du premier paquet " -"indiqué par ces options." +"Il est fortement conseillé de mettre le nouveau ${misc:Depends} dans debian/" +"control pour compléter ${shlibs:Depends}." # type: textblock -#: dh_installexamples:27 +#: debhelper.pod:320 msgid "" -"Files named debian/package.examples can list other files to be installed." +"dh_fixperms will make all files in bin/ directories and in etc/init.d " +"executable." msgstr "" -"Des fichiers nommés debian/paquet.examples peuvent être utilisés pour " -"énumérer les autres fichiers qui doivent être installés." - -# type: textblock -#: dh_installexamples:35 -msgid "" -"Install any files specified by command line parameters in ALL packages acted " -"on." -msgstr "" -"Installe l'ensemble des fichiers indiqués sur la ligne de commande dans TOUS " -"les paquets construits." +"dh_fixperms rendra exécutables tous les fichiers des répertoires bin/ et etc/" +"init.d." # type: textblock -#: dh_installexamples:40 -msgid "" -"Install these files as examples into the first package acted on. (Or into " -"all packages if -A is specified.)" +#: debhelper.pod:325 +msgid "dh_link will correct existing links to conform with policy." msgstr "" -"Installe les fichiers indiqués en tant qu'exemples dans le premier paquet " -"construit (ou dans tous les paquets si -A est spécifié)." +"dh_link corrigera les liens existants pour les rendre conformes à la Charte " +"Debian." # type: =item -#: dh_installexamples:43 dh_install:47 dh_movefiles:44 dh_installdocs:64 -msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>" -msgstr "B<-Xélément>, B<--exclude=élément>" +#: debhelper.pod:329 +msgid "V5" +msgstr "V5" # type: textblock -#: dh_installexamples:45 dh_install:49 dh_movefiles:46 +#: debhelper.pod:331 msgid "" -"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " -"installed." +"This is the recommended mode of operation. It does everything V4 does, plus:" msgstr "" -"Exclut du traitement les fichiers qui comportent S<« élément »> n'importe où " -"dans leur nom." +"C'est la version dont l'usage est recommandé. Elle fait la même chose que la " +"version V4 S" # type: textblock -#: dh_installexamples:52 -msgid "" -"Note that dh_installexamples will happily copy entire directory hierarchies " -"if you ask it to (similar to cp -a). If it is asked to install a directory, " -"it will install the complete contents of the directory." +#: debhelper.pod:338 +msgid "Comments are ignored in debhelper config files." msgstr "" -"S Heureusement, dh_installexamples sait copier des hiérarchies " -"entières de répertoire (comme un cp -a). Si on lui demande d'installer un " -"répertoire, il installera le contenu complet du répertoire." - -# type: textblock -#: dh_installcron:5 -msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*" -msgstr "dh_installcron - installe les scripts cron dans etc/cron.*" - -# type: textblock -#: dh_installcron:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" -msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" +"Les commentaires sont ignorés dans les fichiers de configuration de " +"debhelper." # type: textblock -#: dh_installcron:18 +#: debhelper.pod:342 msgid "" -"dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing " -"cron scripts into etc/cron.*/ in package build directories. The files debian/" -"package.cron.daily, debian/package.cron.weekly, debian/package.cron.monthly, " -"debian/package.cron.hourly, and debian/package.cron.d are installed." +"dh_strip --dbg-package now specifies the name of a package to put debugging " +"symbols in, not the packages to take the symbols from." msgstr "" -"dh_installcron est le programme de la suite debhelper chargé d'installer des " -"scripts cron dans le répertoire de construction du paquet sous S<« etc/cron." -"*/ »>. Ce processus installe les fichiers debian/paquet.cron.daily, debian/" -"paquet.cron.weekly, debian/paquet.cron.monthly, debian/paquet.cron.hourly et " -"debian/paquet.cron.d." +"dh_strip --dbg-package indique maintenant le nom du paquet qui doit recevoir " +"les symboles de mise au point et non plus les paquets d'où proviennent ces " +"symboles." # type: textblock -#: dh_installcron:30 -msgid "" -"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as etc/cron." -"*/name, instead of using the usual files and installing them as the package " -"name." -msgstr "" -"Recherche les fichiers appelés debian/paquet.nom.cron.* et les installe sous " -"etc/cron.*/nom, au lieu d'utiliser les fichiers habituels et de les " -"installer en leur donnant le nom du paquet." +#: debhelper.pod:347 +msgid "dh_installdocs skips installing empty files." +msgstr "dh_installdocs saute l'installation des fichiers vides." # type: textblock -#: dh_installinit:5 -msgid "dh_installinit - install init scripts into package build directories" +#: debhelper.pod:351 +msgid "dh_install errors out if wildcards expand to nothing." msgstr "" -"dh_installinit - installe les scripts d'initialisation (init scripts) dans " -"le répertoire de construction du paquet" +"dh_install génère des erreurs si les jokers (wildcards) ne correspondent à " +"rien." + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:357 +msgid "Doc directory symlinks" +msgstr "Liens symboliques vers le répertoire de documentation" # type: textblock -#: dh_installinit:14 +#: debhelper.pod:359 msgid "" -"B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] [B<-" -"r>] [B<-d>] [S I>]" +"Sometimes it is useful to make a package not contain a /usr/share/doc/" +"package directory at all, instead placing just a dangling symlink in the " +"binary package, that points to some other doc directory. Policy says this is " +"ok if your package depends on the package whose doc directory it uses. To " +"accomplish this, just don't tell debhelper to install any documentation " +"files into the package, and use dh_link to set up the symlink (or do it by " +"hand), and debhelper should do the right thing: notice it is a dangling " +"symlink and not try to install a copyright file or changelog." msgstr "" -"B [S>] [B<--name=>I] [B<-n>] " -"[B<-r>] [B<-d>] [S I>]" +"Parfois il est utile de construire un paquet qui ne contient pas de " +"répertoire /usr/share/doc/paquet. On peut, à la place, créer un lien " +"symbolique S<« en l'air »> qui pointe sur un autre répertoire de " +"documentation. La Charte Debian indique que c'est autorisé si le paquet " +"construit dépend du paquet comportant la documentation. Pour obtenir ce " +"résultat, il suffit d'omettre l'installation du répertoire de documentation " +"dans le paquet et d'employer dh_link pour générer le lien symbolique (ou le " +"faire manuellement). Dans ce cas debhelper devrait se comporter " +"correctement, c'est-à-dire remarquer qu'il s'agit d'un lien symbolique S<« " +"en l'air »> et ne pas essayer d'installer un fichier copyright ou changelog." + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:368 +msgid "udebs" +msgstr "udebs" # type: textblock -#: dh_installinit:18 +#: debhelper.pod:370 msgid "" -"dh_installinit is a debhelper program that is responsible for installing " -"init scripts and associated defaults files into package build directories." +"Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " +"\"XC-Package-Type: udeb\" to the package's stanza in debian/control, and " +"build-depend on debhelper (>= 4.2). Debhelper will try to create udebs that " +"comply with debian-installer policy, by making the generated package files " +"end in \".udeb\", not installing any documentation into a udeb, skipping " +"over preinst, postrm, prerm, and config scripts, etc." msgstr "" -"dh_installinit est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'installation des scripts d'initialisation et des fichiers S<« defaults »> " -"associés, dans le répertoire de construction du paquet." +"Debhelper prend en charge la construction des udebs. Pour créer un udeb avec " +"debhelper, il faut ajouter S<« XC>-Package-S aux lignes de " +"paquet dans debian/control, ainsi qu'une dépendance vers S>S<= " +"4,2)> dans la ligne build-depend. Debhelper essayera de construire des " +"udebs, conformément aux règles de l'installateur Debian, en suffixant les " +"fichiers de paquets générés avec S<« .udeb »>, en n'installant aucune " +"documentation, en omettant les scripts preinst, postrm et prerm ainsi que " +"les scripts de configuration, etc." + +# type: =head2 +#: debhelper.pod:377 +msgid "Other notes" +msgstr "Autres remarques" # type: textblock -#: dh_installinit:21 +#: debhelper.pod:379 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and postrm and prerm commands " -"needed to set up the symlinks in /etc/rc*.d/ and to start and stop the init " -"scripts." +"In general, if any debhelper program needs a directory to exist under " +"debian/, it will create it. I haven't bothered to document this in all the " +"man pages, but for example, dh_installdeb knows to make debian//" +"DEBIAN/ before trying to put files there, dh_installmenu knows you need a " +"debian//usr/share/menu/ before installing the menu files, etc." msgstr "" -"De plus, il produit automatiquement les lignes de code des scripts de " -"maintenance postinst, postrm et prerm nécessaires à la configuration des " -"liens symboliques dans /etc/rc*.d/ et gère le démarrage et l'arrêt des " -"scripts d'initialisation." +"Généralement, si un programme de debhelper a besoin qu'un répertoire existe " +"dans debian/, il le créera. Ce comportement n'est pas documenté dans toutes " +"les pages de manuel, mais, par exemple, le dh_installdeb sait qu'il doit " +"créer le répertoire debian/I/DEBIAN/ avant de tenter de mettre des " +"fichiers dedans. De même, dh_installmenu sait qu'il est nécessaire d'avoir " +"un répertoire debian/I/usr/share/menu/ avant d'installer les " +"fichiers menu, etc." # type: textblock -#: dh_installinit:25 +#: debhelper.pod:385 msgid "" -"If a file named debian/package.init exists, then it is installed into etc/" -"init.d/package in the package build directory, with \"package\" replaced by " -"the package name." +"Once your package uses debhelper to build, be sure to add debhelper to your " +"Build-Depends line in debian/control. You should build-depend on a version " +"of debhelper equal to (or greater than) the debhelper compatibility level " +"your package uses. So if your package used compatibility level 5:" msgstr "" -"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.init, il sera installé dans le " -"répertoire de construction du paquet sous etc/init.d/paquet où le mot S<« " -"paquet »> sera remplacé par le nom du paquet." +"Dès qu'un paquet emploie debhelper pour sa construction, il faut vérifier " +"que debhelper a bien été ajouté à la ligne build-depend dans le fichier " +"debian/control. Il convient également de s'assurer que la version de " +"debhelper indiquée dans build-depend est au moins égale au niveau de " +"compatibilité de debhelper utilisée pour la construction du paquet. Ainsi si " +"le paquet emploie le niveau 5 de S" -# type: textblock -#: dh_installinit:29 +# type: verbatim +#: debhelper.pod:391 +#, no-wrap msgid "" -"If a file named debian/package.default exists, then it is installed into etc/" -"default/package in the package build directory, with \"package\" replaced by " -"the package name." +" Build-Depends: debhelper (>= 5)\n" +"\n" msgstr "" -"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.default, il sera installé dans le " -"répertoire de construction du paquet sous etc/default/paquet où le mot S<« " -"paquet »> sera remplacé par le nom du paquet." +" Build-Depends: debhelper (>= 5)\n" +"\n" -# type: textblock -#: dh_installinit:39 -msgid "Do not modify postinst/postrm/prerm scripts." -msgstr "" -"Empêche la modification des scripts de maintenance postinst, postrm et prerm." +# type: =head1 +#: debhelper.pod:393 +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" # type: =item -#: dh_installinit:41 -msgid "B<-o>, B<--onlyscripts>" -msgstr "B<-o>, B<--onlyscripts>" +#: debhelper.pod:397 +msgid "DH_VERBOSE" +msgstr "DH_VERBOSE" # type: textblock -#: dh_installinit:43 +#: debhelper.pod:399 msgid "" -"Only modify postinst/postrm/prerm scripts, do not actually install any init " -"script or default files. May be useful if the init script is shipped and/or " -"installed by upstream in a way that doesn't make it easy to let " -"dh_installinit find it." +"Set to 1 to enable verbose mode. Debhelper will output every command it runs " +"that modifies files on the build system." msgstr "" -"Modifie seulement les scripts de postinst, postrm et prerm. N'installe " -"actuellement ni script d'initialisation, ni fichier par défaut. Ceci peut " -"être utile si le script d'initialisation est inclus et/ou installé en amont " -"d'une façon qui ne rend pas facile sa recherche par dh_installinit." +"Mettre cette variable à 1 valide le mode verbeux. Debhelper affichera chaque " +"commande exécutée qui modifie des fichiers." # type: =item -#: dh_installinit:48 -msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" -msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" +#: debhelper.pod:402 +msgid "DH_COMPAT" +msgstr "DH_COMPAT" # type: textblock -#: dh_installinit:50 -msgid "Do not restart init script on upgrade." +#: debhelper.pod:404 +msgid "" +"Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " +"overriding any value in debian/compat." msgstr "" -"Empêche le redémarrage du script d'initialisation lors d'une mise à jour." +"Indique temporairement le niveau de compatibilité auquel debhelper doit " +"fonctionner. Cette valeur supplante la valeur précisée dans debian/compat." # type: =item -#: dh_installinit:52 -msgid "B<--no-start>" -msgstr "B<--no-start>" - +#: debhelper.pod:407 +msgid "DH_NO_ACT" +msgstr "DH_NO_ACT" + # type: textblock -#: dh_installinit:54 -msgid "" -"Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal. " -"Only call update-rc.d. Useful for rcS scripts." -msgstr "" -"Empêche le lancement du script d'initialisation lors de l'installation ou de " -"la mise à jour, ainsi que l'arrêt lors de la suppression. Lance uniquement " -"un update-rc.d. Utile pour les scripts rcS." +#: debhelper.pod:409 +msgid "Set to 1 to enable no-act mode." +msgstr "Mettre cette variable à 1 pour activer le mode simulation (no-act)." # type: =item -#: dh_installinit:57 -msgid "B<-d>, B<--remove-d>" -msgstr "B<-d>, B<--remove-d>" +#: debhelper.pod:411 +msgid "DH_OPTIONS" +msgstr "DH_OPTIONS" # type: textblock -#: dh_installinit:59 +#: debhelper.pod:413 msgid "" -"Remove trailing \"d\" from the name of the package, and use the result for " -"the filename the init script is installed as in etc/init.d/ , and the " -"default file is installed as in etc/default/ . This may be useful for " -"daemons with names ending in \"d\". (Note: this takes precedence over the --" -"init-script parameter described below.)" +"Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of " +"all debhelper commands. This is useful in some situations, for example, if " +"you need to pass -p to all debhelper commands that will be run. One good way " +"to set DH_OPTIONS is by using \"Target-specific Variable Values\" in your " +"debian/rules file. See the make documentation for details on doing this." msgstr "" -"Enlève le S<« d »> situé à la fin du nom du paquet et utilise le résultat " -"comme nom du fichier de script d'initialisation, installé dans etc/init.d/, " -"et comme nom du fichier S<« default »> installé dans etc/default/. Ceci peut " -"être utile pour des démons dont le nom est terminé par S<« d »>. Ce " -"paramètre a priorité sur --init-script décrit ci-dessous." - -# type: =item -#: dh_installinit:65 -msgid "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" -msgstr "B<-u>I B<--update-rcd-params=>I" +"Le contenu de cette variable sera ajouté au début des arguments de chaque " +"ligne de commande de debhelper. Ce comportement est utile dans quelques " +"situations, par exemple, pour passer -p à toutes les commandes de debhelper " +"qui seront exécutées. Une bonne façon d'employer DH_OPTIONS est d'utiliser " +"des S<« Cible-spécifique Variable Valeurs »> dans le fichier debian/rules. " +"Consulter la documentation de make pour obtenir des précisions sur cette " +"méthode." # type: =item -#: dh_installinit:67 dh_shlibdeps:32 dh_installdebconf:57 dh_builddeb:37 -#: dh_gencontrol:32 -msgid "B<--> I" -msgstr "B<--> I" +#: debhelper.pod:419 +msgid "DH_ALWAYS_EXCLUDE" +msgstr "DH_ALWAYS_EXCLUDE" # type: textblock -#: dh_installinit:69 +#: debhelper.pod:421 msgid "" -"Pass \"params\" to L. If not specified, \"defaults\" will be " -"passed to L." +"If set, this adds the value the variable is set to to the -X options of all " +"commands that support the -X option. Moreover, dh_builddeb will rm -rf " +"anything that matches the value in your package build tree." msgstr "" -"Passe les paramètres indiqués à L. Si rien n'est indiqué, " -"S<« defaults »> sera passé à L." +"Si cette variable possède une valeur, elle sera ajoutée à l'option -X de " +"toutes les commandes qui admettent cette option. De plus, dh_builddeb fera " +"un rm -rf quelque chose, correspondant à la valeur dans l'arbre de " +"construction de paquet." # type: textblock -#: dh_installinit:74 +#: debhelper.pod:425 msgid "" -"Install the init script (and default file) using the filename I " -"instead of the default filename, which is the package name. When this " -"parameter is used, dh_installinit looks for and installs files named debian/" -"package.name.init and debian/package.name.default, instead of the usual " -"debian/package.init and debian/package.default." +"This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which " +"case setting DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS will prevent any CVS directories from " +"sneaking into the package you build. Or, if a package has a source tarball " +"that (unwisely) includes CVS directories, you might want to export " +"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS in debian/rules, to make it take effect wherever your " +"package is built." msgstr "" -"Installe le script d'initialisation (et le fichier S<« default »>) en " -"utilisant le I indiqué au lieu du nom du paquet. Quand ce paramètre est " -"employé, dh_installinit recherche et installe des fichiers appelés debian/" -"paquet.nom.init et debian/paquet.nom.default, au lieu des debian/paquet.init " -"et debian/paquet.default habituels." - -# type: =item -#: dh_installinit:80 -msgid "B<--init-script=>I" -msgstr "B<--init-script=>I" +"Ceci peut être utile pour construire un paquet à partir d'une arborescence " +"CVS. Dans ce cas le réglage de DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS empêchera les " +"répertoires CVS d'interférer subrepticement dans le paquet en construction. " +"Ou, si un paquet possède une source compressée, (maladroitement) présente " +"dans un répertoire CVS, il peut être utile d'exporter DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS " +"dans debian/rules, pour que cette variable soit prise en compte quel que " +"soit l'endroit où le paquet est construit." # type: textblock -#: dh_installinit:82 +#: debhelper.pod:432 msgid "" -"Use \"scriptname\" as the filename the init script is installed as in etc/" -"init.d/ (and also use it as the filename for the defaults file, if it is " -"installed). If you use this parameter, dh_installinit will look to see if a " -"file in the debian/ directory exists that looks like \"package.scriptname\" " -"and if so will install it as the init script in preference to the files it " -"normally installs." +"Multiple things to exclude can be separated with colons, as in " +"DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" msgstr "" -"Utilise S<« nom-du-script »> en tant que nom du script d'initialisation dans " -"etc/init.d/ et, si besoin est, comme nom du fichier S<« defaults »>. Avec ce " -"paramètre dh_installinit cherche dans le répertoire debian/ un fichier du " -"genre S<« paquet.nom-du-script »> et, s'il le trouve, l'installera en tant " -"que script d'initialisation à la place des fichiers qu'il installe " -"habituellement." +"Des exclusions multiples peuvent être séparées avec des deux points, comme " +"dans DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn" -# type: textblock -#: dh_installinit:89 -msgid "This parameter is deprecated, use the --name parameter instead." -msgstr "Ce paramètre est déconseillé. Il vaut mieux utiliser --name." +# type: =head1 +#: debhelper.pod:437 dh_builddeb:78 dh_clean:106 dh_compress:189 dh_desktop:43 +#: dh_fixperms:107 dh_gconf:90 dh_gencontrol:73 dh_installcatalogs:109 +#: dh_installchangelogs:125 dh_installcron:61 dh_installdebconf:117 +#: dh_installdeb:93 dh_installdirs:87 dh_installdocs:233 dh_installemacsen:108 +#: dh_installexamples:102 dh_installinfo:122 dh_installinit:197 +#: dh_installlogcheck:51 dh_installlogrotate:50 dh_installmanpages:197 +#: dh_installman:229 dh_installmenu:79 dh_installmime:84 dh_installmodules:119 +#: dh_installpam:52 dh_install:251 dh_installppp:56 dh_installwm:94 +#: dh_installxfonts:85 dh_link:212 dh_listpackages:28 dh_makeshlibs:200 +#: dh_md5sums:86 dh_movefiles:162 dh_perl:140 dh_python:282 dh_scrollkeeper:75 +#: dh_shlibdeps:150 dh_strip:215 dh_suidregister:117 dh_testdir:43 +#: dh_testroot:26 dh_testversion:74 dh_undocumented:28 dh_usrlocal:113 +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" # type: =item -#: dh_installinit:91 -msgid "B<--error-handler=>I" -msgstr "B<--error-handler=>I" +#: debhelper.pod:441 +msgid "F" +msgstr "F" # type: textblock -#: dh_installinit:93 -msgid "" -"Call the named shell function if running the init script fails. The function " -"should be provided in the prerm and postinst scripts, before the #DEBHELPER# " -"token." +#: debhelper.pod:443 +msgid "A set of example debian/rules files that use debhelper." msgstr "" -"Invoque la fonction indiquée (via l'interpréteur de commande) dans le cas où " -"le script d'initialisation échouerait. La fonction doit être décrite dans " -"les scripts de maintenance prerm et postinst avant l'apparition de " -"#DEBHELPER#." +"Un ensemble d'exemples de fichiers debian/rules qui utilisent debhelper." -# type: textblock -#: dh_usrlocal:5 -msgid "dh_usrlocal - migrate usr/local directories to maintainer scripts" -msgstr "" -"dh_usrlocal - migre les répertoires usr/local dans les scripts de " -"maintenance du paquet" +# type: =item +#: debhelper.pod:445 +msgid "L" +msgstr "L" # type: textblock -#: dh_usrlocal:17 -msgid "B [S>] [B<-n>]" -msgstr "B [S>] [B<-n>]" +#: debhelper.pod:447 +msgid "Debhelper web site." +msgstr "Le site internet de debhelper." + +# type: =head1 +#: debhelper.pod:451 dh_builddeb:84 dh_clean:112 dh_compress:195 dh_desktop:49 +#: dh_fixperms:113 dh_gconf:96 dh_gencontrol:79 dh_installcatalogs:115 +#: dh_installchangelogs:131 dh_installcron:67 dh_installdebconf:123 +#: dh_installdeb:99 dh_installdirs:93 dh_installdocs:239 dh_installemacsen:114 +#: dh_installexamples:108 dh_installinfo:128 dh_installinit:203 +#: dh_installlogcheck:57 dh_installlogrotate:56 dh_installmanpages:203 +#: dh_installman:235 dh_installmenu:87 dh_installmime:90 dh_installmodules:125 +#: dh_installpam:58 dh_install:257 dh_installppp:62 dh_installwm:100 +#: dh_installxfonts:91 dh_link:218 dh_listpackages:34 dh_makeshlibs:206 +#: dh_md5sums:92 dh_movefiles:168 dh_perl:146 dh_python:288 dh_scrollkeeper:81 +#: dh_shlibdeps:156 dh_strip:221 dh_suidregister:123 dh_testdir:49 +#: dh_testroot:32 dh_testversion:80 dh_undocumented:34 dh_usrlocal:119 +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTEUR" # type: textblock -#: dh_usrlocal:21 -msgid "" -"dh_usrlocal is a debhelper program that can be used for building packages " -"that will provide a subdirectory in /usr/local when installed." -msgstr "" -"dh_usrlocal est le programme de la suite debhelper qui peut être utilisé " -"pour la construction des paquets qui produisent un sous-répertoire dans /usr/" -"local lors de leur installation." +#: debhelper.pod:453 dh_builddeb:86 dh_clean:114 dh_compress:197 +#: dh_fixperms:115 dh_gencontrol:81 dh_installchangelogs:133 dh_installcron:69 +#: dh_installdebconf:125 dh_installdeb:101 dh_installdirs:95 +#: dh_installdocs:241 dh_installemacsen:116 dh_installexamples:110 +#: dh_installinfo:130 dh_installinit:205 dh_installlogrotate:58 +#: dh_installmanpages:205 dh_installman:237 dh_installmenu:89 +#: dh_installmime:92 dh_installmodules:127 dh_installpam:60 dh_install:259 +#: dh_installppp:64 dh_installwm:102 dh_installxfonts:93 dh_link:220 +#: dh_listpackages:36 dh_makeshlibs:208 dh_md5sums:94 dh_movefiles:170 +#: dh_shlibdeps:158 dh_strip:223 dh_suidregister:125 dh_testdir:51 +#: dh_testroot:34 dh_testversion:82 dh_undocumented:36 +msgid "Joey Hess " +msgstr "Joey Hess " # type: textblock -#: dh_usrlocal:24 -msgid "" -"It finds subdirectories of usr/local in the package build directory, and " -"removes them, replacing them with maintainer script snippets (unless B<-n> " -"is used) to create the directories at install time, and remove them when the " -"package is removed, in a manner compliant with Debian policy. See " -"L for an explanation of Debhelper maintainer script " -"snippets." -msgstr "" -"dh_usrlocal recherche des sous-répertoires dans usr/local du répertoire de " -"construction du paquet et les supprime. Il remplace les répertoires " -"supprimés par des lignes de code dans les scripts de maintenance du paquet " -"(sauf si B<-n> est utilisé) afin de créer ces répertoires au moment de " -"l'installation. Il génère également les lignes de code pour supprimer ces " -"répertoires lorsque le paquet est enlevé, conformément à la Charte Debian. " -"Voir L pour une explication sur l'ajout des lignes de code " -"aux scripts de maintenance du paquet." +#: dh_builddeb:5 +msgid "dh_builddeb - build debian packages" +msgstr "dh_builddeb - Construction des paquets Debian" # type: textblock -#: dh_usrlocal:31 +#: dh_builddeb:14 msgid "" -"If the directories found in the build tree have unusual owners, groups, or " -"permissions, then those values will be preserved in the directories made by " -"the postinst script. However, as a special exception, if a directory is " -"owned by root.root, it will be treated as if it is owned by root.staff and " -"is mode 2775. This is useful, since that is the group and mode policy " -"recommends for directories in /usr/local." +"B [S>] [B<--destdir=>I] [B<--" +"filename=>I] [S I>]" msgstr "" -"Si les répertoires trouvés dans le répertoire de construction du paquet ont " -"un propriétaire, un groupe ou des droits inhabituels, ces valeurs seront " -"préservées dans les répertoires créés par le script de maintenance postinst. " -"Une exception notable S si le répertoire a comme propriété root." -"root, il sera traité comme root.staff avec des droits 2775. Cela est utile " -"depuis que ce sont les valeurs recommandées par la Charte Debian pour les " -"répertoires de /usr/local." +"B [S>] [B<--destdir=>I] " +"[B<--filename=>I] [S I>]" # type: textblock -#: dh_usrlocal:44 -msgid "Do not modify F/F scripts." +#: dh_builddeb:18 +msgid "" +"dh_builddeb simply calls L to build a debian package or " +"packages." msgstr "" -"Empêche la modification des scripts de maintenance du paquet F et " -"F." +"dh_builddeb fait simplement appel à L pour construire un ou " +"plusieurs paquet(s) Debian." -# type: textblock -#: dh_usrlocal:56 -msgid "Debian policy, version 2.2" -msgstr "Charte Debian, version 2.2" +# type: =head1 +#: dh_builddeb:21 dh_clean:25 dh_compress:38 dh_fixperms:31 dh_gconf:34 +#: dh_gencontrol:26 dh_installcatalogs:42 dh_installchangelogs:40 +#: dh_installcron:24 dh_installdebconf:49 dh_installdirs:32 dh_installdocs:51 +#: dh_installemacsen:34 dh_installexamples:29 dh_installinfo:36 +#: dh_installinit:33 dh_installlogrotate:22 dh_installmanpages:40 +#: dh_installman:53 dh_installmenu:33 dh_installmime:30 dh_installmodules:34 +#: dh_installpam:24 dh_install:43 dh_installppp:26 dh_installwm:30 dh_link:48 +#: dh_makeshlibs:24 dh_md5sums:28 dh_movefiles:32 dh_perl:28 dh_python:39 +#: dh_scrollkeeper:31 dh_shlibdeps:26 dh_strip:35 dh_testdir:23 +#: dh_testversion:34 dh_usrlocal:38 +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONS" -# type: textblock -#: dh_usrlocal:121 -msgid "Andrew Stribblehill " -msgstr "Andrew Stribblehill " +# type: =item +#: dh_builddeb:25 +msgid "B<--destdir=>I" +msgstr "B<--destdir=>I" # type: textblock -#: dh_gconf:5 -msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts" -msgstr "dh_gconf - produit les scripts d'enregistrement du schéma GConf" +#: dh_builddeb:27 +msgid "" +"Use this if you want the generated .deb files to be put in a directory other " +"than the default of \"..\"" +msgstr "" +"Permet de stocker les fichiers .deb produits, dans un répertoire autre que " +"le répertoire par défaut S<« .. »>." -# type: textblock -#: dh_gconf:14 -msgid "B [S>] [B<-p>]" -msgstr "B [S>] [B<-p>]" +# type: =item +#: dh_builddeb:30 +msgid "B<--filename=>I" +msgstr "B<--filename=>I" # type: textblock -#: dh_gconf:18 +#: dh_builddeb:32 msgid "" -"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf " -"schemas." -msgstr "" -"dh_gconf est un programme de la suite debhelper chargé de l'inscription des " -"schémas GConf." - -# type: textblock -#: dh_gconf:21 -msgid "" -"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to " -"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using gconf-" -"schemas." -msgstr "" -"Il produit automatiquement les lignes de code dans les scripts de " -"maintenance postinst et prerm nécessaires à l'inscription et à la radiation " -"des schémas dans usr/share/gconf/schemas. Cette fonction utilise gconf-" -"schemas." - -# type: textblock -#: dh_gconf:25 -msgid "" -"If a file named debian/package.gconf-defaults exists, then it is installed " -"into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build directory, " -"with \"package\" replaced by the package name. Some postinst and postrm " -"fragments will be generated to launch update-gconf-defaults." +"Use this if you want to force the generated .deb file to have a particular " +"file name. Does not work well if more than one .deb is generated!" msgstr "" -"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.gconf-defaults, il sera installé " -"dans le répertoire de construction du paquet sous usr/share/gconf/" -"defaults/10_paquet où le mot S<« paquet »> sera remplacé par le nom du " -"paquet. Certaines parties des scripts de maintenance postinst et postrm " -"seront produites pour exécuter update-gconf-defaults." +"Permet que le fichier .deb produit porte un nom particulier. Cet argument ne " +"fonctionne pas correctement si plus d'un fichier .deb est S" -# type: textblock -#: dh_gconf:30 -msgid "" -"The gconf-schemas and update-gconf-defaults scripts are provided by the " -"gconf2 package. An appropriate dependency will be generated in ${misc:" -"Depends}." -msgstr "" -"Les scripts gconf-schemas et update-gconf-defaults sont fournis par le " -"paquet gconf2. La dépendance correspondante sera ajoutée dans ${misc:" -"Depends}." +# type: =item +#: dh_builddeb:35 +msgid "B<-u>I" +msgstr "B<-u> I" # type: =item -#: dh_gconf:38 -msgid "B<--priority> I" -msgstr "B<--priority> I" +#: dh_builddeb:37 dh_gencontrol:32 dh_installdebconf:57 dh_installinit:67 +#: dh_shlibdeps:32 +msgid "B<--> I" +msgstr "B<--> I" # type: textblock -#: dh_gconf:40 -msgid "" -"Use I (which should be a 2-digit number) as the defaults priority " -"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions " -"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)." +#: dh_builddeb:39 +msgid "Pass I to L when it is used to build the package." msgstr "" -"Détermine la I (sous forme d'un nombre à deux chiffres) en " -"remplacement de la priorité par défaut 10. Des valeurs plus élevées peuvent " -"être utilisées pour les distribution dérivées (20), les distributions CDD " -"(50), ou les paquets spécifiques à un site (90)." +"Fournit les I à L lors de la construction du paquet." # type: textblock -#: dh_gconf:98 -msgid "Ross Burton Josselin Mouette " -msgstr "Ross Burton Josselin Mouette " +#: dh_builddeb:80 dh_clean:108 dh_compress:191 dh_fixperms:109 dh_gconf:92 +#: dh_gencontrol:75 dh_installcatalogs:111 dh_installchangelogs:127 +#: dh_installcron:63 dh_installdebconf:119 dh_installdeb:95 dh_installdirs:89 +#: dh_installdocs:235 dh_installemacsen:110 dh_installexamples:104 +#: dh_installinfo:124 dh_installinit:199 dh_installlogcheck:53 +#: dh_installlogrotate:52 dh_installmanpages:199 dh_installman:231 +#: dh_installmime:86 dh_installmodules:121 dh_installpam:54 dh_install:253 +#: dh_installppp:58 dh_installwm:96 dh_installxfonts:87 dh_link:214 +#: dh_listpackages:30 dh_makeshlibs:202 dh_md5sums:88 dh_movefiles:164 +#: dh_perl:142 dh_python:284 dh_strip:217 dh_suidregister:119 dh_testdir:45 +#: dh_testroot:28 dh_testversion:76 dh_undocumented:30 dh_usrlocal:115 +msgid "L" +msgstr "L" # type: textblock -#: dh_installmodules:5 -msgid "dh_installmodules - register modules with modutils" -msgstr "dh_installmodules - inscrit les modules avec modutils" +#: dh_builddeb:82 dh_clean:110 dh_compress:193 dh_desktop:47 dh_fixperms:111 +#: dh_gconf:94 dh_gencontrol:77 dh_installchangelogs:129 dh_installcron:65 +#: dh_installdebconf:121 dh_installdeb:97 dh_installdirs:91 dh_installdocs:237 +#: dh_installemacsen:112 dh_installexamples:106 dh_installinfo:126 +#: dh_installinit:201 dh_installlogrotate:54 dh_installmanpages:201 +#: dh_installman:233 dh_installmenu:85 dh_installmime:88 dh_installmodules:123 +#: dh_installpam:56 dh_install:255 dh_installppp:60 dh_installwm:98 +#: dh_installxfonts:89 dh_link:216 dh_listpackages:32 dh_makeshlibs:204 +#: dh_md5sums:90 dh_movefiles:166 dh_perl:144 dh_python:286 dh_scrollkeeper:79 +#: dh_shlibdeps:154 dh_strip:219 dh_suidregister:121 dh_testdir:47 +#: dh_testroot:30 dh_testversion:78 dh_undocumented:32 dh_usrlocal:117 +msgid "This program is a part of debhelper." +msgstr "Ce programme fait partie de debhelper." # type: textblock -#: dh_installmodules:16 -msgid "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" -msgstr "" -"B [S>] [B<-n>] [B<--name=>I]" +#: dh_clean:5 +msgid "dh_clean - clean up package build directories" +msgstr "dh_clean - nettoie le répertoire de construction du paquet" # type: textblock -#: dh_installmodules:20 +#: dh_clean:14 msgid "" -"dh_installmodules is a debhelper program that is responsible for registering " -"kernel modules." +"B [S>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I] " +"[S>]" msgstr "" -"dh_installmodules est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'inscription des modules du noyau." +"B [S>] [B<-k>] [B<-d>] [B<-X>I<élément>] " +"[S>]" -# type: textblock -#: dh_installmodules:23 +# type: verbatim +#: dh_clean:18 +#, no-wrap msgid "" -"Files named debian/package.modules will be installed as etc/modutils/package " -"in the package build directory. This is for use by modutils. Files named " -"debian/package.modprobe will be installed in etc/modprobe.d/package in the " -"package build directory, to be used by module-init-tools's version of " -"modprobe." +"dh_clean is a debhelper program that is responsible for cleaning up after a\n" +"package is built. It removes the package build directories, and removes some\n" +"other files including debian/files, and any detritus left behind by other\n" +"debhelper commands. It also removes common files that should not appear in a\n" +"debian diff:\n" +" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" +"\n" msgstr "" -"Les fichiers nommés debian/paquet.modules seront installés dans le " -"répertoire de construction du paquet sous etc/modutils/paquet afin d'être " -"employés par modutils. Les fichiers nommés debian/paquet.modprobe seront " -"installés, dans le répertoire de construction du paquet, sous etc/modprobe.d/" -"paquet et seront utilisés par la version de module-init-tools de modprobe." +"dh_clean est le programme de la suite debhelper chargé du nettoyage, après la construction du paquet. Il supprime les répertoires de construction, ainsi que d'autres fichiers y compris debian/files. Il supprime aussi tous les résidus laissés par les autres commandes de debhelper, ainsi que les dossiers communs qui ne doivent pas apparaître dans un diff S\n" +" #*# *~ DEADJOE *.orig *.rej *.SUMS TAGS core .deps/* *.P\n" +"\n" + +# type: =item +#: dh_clean:29 dh_installchangelogs:44 +msgid "B<-k>, B<--keep>" +msgstr "B<-k>, B<--keep>" # type: textblock -#: dh_installmodules:29 +#: dh_clean:31 msgid "" -"Kernel modules are searched for in the package build directory and if found, " -"postinst and postrm commands are automatically generated to run depmod and " -"register the modules when the package is installed. See L " -"for an explanation of how this works." +"Do not delete debian/files. When do you want to use this? Anytime you have a " +"debian/rules that has 2 binary targets that build different .deb packages; " +"for example, one target is binary-arch, and the other is binary-indep, or " +"one target builds the shared library, and the other the -dev package. If you " +"didn't use -k in these cases, then debian/files would be deleted in the " +"middle, and your changes file will only contain the last binary package that " +"was built." msgstr "" -"Des modules de noyau sont recherchés dans le répertoire de construction du " -"paquet et, s'il s'en trouve, les lignes de code des scripts de maintenance " -"postinst et postrm sont automatiquement produits afin d'exécuter depmod et " -"d'inscrire les modules lors de l'installation du paquet. Consulter " -"L pour obtenir une explication sur le mécanisme " -"d'insertion de lignes de code." +"Empêche la suppression de debian/files. Il faut utiliser cette option à " +"chaque fois que debian/rules comporte deux cibles différentes, entrainant la " +"construction de deux paquets .deb. Par exemple, si une des cibles est binary-" +"arch et l'autre est binary-indep, ou bien si on construit la bibliothèque " +"partagée et le paquet -dev. Dans ces cas là, si -k n'était pas spécifié, " +"debian/files serait supprimé au cours de l'opération et le fichier changes " +"ne contiendrait que le dernier paquet binaire construit." -# type: textblock -#: dh_installmodules:40 dh_installmenu:39 dh_installmime:36 dh_makeshlibs:60 -#: dh_python:58 -msgid "Do not modify postinst/postrm scripts." -msgstr "Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et postrm." +# type: =item +#: dh_clean:39 +msgid "B<-d>, B<--dirs-only>" +msgstr "B<-d>, B<--dirs-only>" # type: textblock -#: dh_installmodules:44 +#: dh_clean:41 msgid "" -"When this parameter is used, dh_installmodules looks for and installs files " -"named debian/package.name.modules and debian/package.name.modprobe instead " -"of the usual debian/package.modules and debian/package.modprobe" +"Only clean the package build directories, do not clean up any other files at " +"all." msgstr "" -"Quand ce paramètre est utilisé, dh_installmodules cherche et installe les " -"fichiers nommés debian/paquet.nom.modules et debian/paquet.nom.modprobe au " -"lieu des fichiers habituels debian/paquet.modules et debian/paquet.modprobe." +"Ne nettoie que les répertoires de construction du paquet. Ne supprime aucun " +"autre fichier." + +# type: =item +#: dh_clean:44 +msgid "B<-X>I B<--exclude=>I" +msgstr "B<-X>I<élément> B<--exclude=>I<élément>" # type: textblock -#: dh_installmenu:5 +#: dh_clean:46 msgid "" -"dh_installmenu - install debian menu files into package build directories" +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"deleted, even if they would normally be deleted. You may use this option " +"multiple times to build up a list of things to exclude." msgstr "" -"dh_installmenu - installe les fichiers du menu Debian dans le répertoire de " -"construction du paquet" +"Conserve les fichiers qui contiennent S<« élément »>n'importe où dans leur " +"nom, même s'ils auraient dû être normalement supprimés. Cette option peut " +"être employée plusieurs fois afin d'exclure de la suppression une liste " +"d'éléments." + +# type: =item +#: dh_clean:50 dh_compress:55 dh_installdocs:69 dh_installexamples:38 +#: dh_installinfo:49 dh_installmanpages:44 dh_movefiles:49 dh_testdir:27 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: dh_installmenu:14 -msgid "B [S>] [B<-n>]" -msgstr "B [S>] [B<-n>]" +#: dh_clean:52 +msgid "Delete these files too." +msgstr "Supprime également les fichiers listés." # type: textblock -#: dh_installmenu:18 +#: dh_compress:5 msgid "" -"dh_installmenu is a debhelper program that is responsible for installing " -"files used by the debian menu package into package build directories." +"dh_compress - compress files and fix symlinks in package build directories" msgstr "" -"dh_installmenu est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'installation, dans le répertoire de construction du paquet, des fichiers " -"utilisés par le paquet S<« menu »> de Debian." +"dh_compress - comprime les fichiers dans le répertoire de construction du " +"paquet et modifie les liens symboliques en conséquence" # type: textblock -#: dh_installmenu:21 +#: dh_compress:15 msgid "" -"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to " -"interface with the debian menu package. See L for an " -"explanation of how this works." +"B [S>] [B<-X>I] [B<-A>] [S>]" msgstr "" -"De plus, il produit automatiquement les lignes de code des scripts de " -"maintenance postinst et postrm nécessaires à l'interfaçage avec le paquet " -"menu. Consulter L pour obtenir une explication sur le " -"mécanisme d'insertion de lignes de code." +"B [S>] [B<-X>I<élément>] [B<-A>] " +"[S>]" # type: textblock -#: dh_installmenu:25 +#: dh_compress:19 msgid "" -"If a file named debian/package.menu exists, then it is installed into usr/" -"share/menu/package in the package build directory. This is a debian menu " -"file. See L for its format." +"dh_compress is a debhelper program that is responsible for compressing the " +"files in package build directories, and makes sure that any symlinks that " +"pointed to the files before they were compressed are updated to point to the " +"new files." msgstr "" -"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.menu, il est installé, dans le " -"répertoire de construction du paquet, sous usr/share/menu/paquet, en tant " -"que fichier de menu Debian. Consulter L pour la description du " -"format de ce fichier." +"dh_compress est un programme de la suite debhelper chargé de comprimer les " +"fichiers dans le répertoire de construction du paquet. Il est également " +"chargé de s'assurer que tous les liens symboliques qui pointaient sur les " +"fichiers avant leur compression sont actualisés pour pointer sur les " +"fichiers comprimés." # type: textblock -#: dh_installmenu:29 +#: dh_compress:24 msgid "" -"If a file named debian/package.menu-method exits, then it is installed into " -"etc/menu-methods/package in the package build directory. This is a debian " -"menu method file." +"By default, dh_compress compresses files that debian policy mandates should " +"be compressed, namely all files in usr/share/info, usr/share/man, usr/X11R6/" +"man, files in usr/share/doc that are larger than 4k in size, (except the " +"copyright file, .html and .css files, and files that appear to be already " +"compressed based on their extensions), and all changelog files. Plus PCF " +"fonts underneath usr/X11R6/lib/X11/fonts/ and usr/share/fonts/X11/" msgstr "" -"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.menu-method, il est installé, " -"dans le répertoire de construction du paquet, sous etc/menu-methods/paquet, " -"en tant que fichier de méthode de menu Debian." - -# type: textblock -#: dh_installmenu:81 -msgid "L L L" -msgstr "L L L" - -# type: textblock -#: dh_installlogrotate:5 -msgid "dh_installlogrotate - install logrotate config files" -msgstr "" -"dh_installlogrotate - installe les fichiers de configuration de la rotation " -"des journaux (logrotate)" +"Par défaut, dh_compress comprime les fichiers que la Charte Debian indique " +"comme devant être comprimés. Cela concerne tous les fichiers de usr/share/" +"info, usr/share/man, usr/X11R6/man, tous les fichiers changelog ainsi que " +"les polices PCF stockées dans usr/X11R6/lib/X11/fonts/ et usr/share/fonts/" +"X11/. Il comprimera également les fichiers de usr/share/doc qui font plus de " +"4ko, à l'exception du fichier de copyright, des fichiers suffixés .html et ." +"css et des fichiers qui paraissent, de par leur extension, avoir déjà été " +"comprimés." # type: textblock -#: dh_installlogrotate:14 -msgid "B [S>] [B<--name=>I]" -msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" +#: dh_compress:31 +msgid "" +"If a debian/package.compress file exists, however, it will be ran as a shell " +"script, and all filenames that the shell script outputs will be compressed " +"instead of the default files. The shell script will be run from inside the " +"package build directory. Note though that using -X is a much better idea in " +"general; you should only use a debian/package.compress file if you really " +"have to." +msgstr "" +"Cependant, si un fichier debian/paquet.compress existe, il sera exécuté " +"comme un script par l'interpréteur de commandes (shell) et tous les fichiers " +"qui seront produits par ce script seront comprimés à la place des fichiers " +"par défaut. Ce script sera exécuté dans le répertoire de construction du " +"paquet. S L'utilisation de -X est, généralement, une bien meilleure " +"idée. Il ne faut utiliser un fichier debian/paquet.compress que si c'est " +"vraiment indispensable." # type: textblock -#: dh_installlogrotate:18 +#: dh_compress:44 msgid "" -"dh_installlogrotate is a debhelper program that is responsible for " -"installing logrotate config files into etc/logrotate.d in package build " -"directories. Files named debian/package.logrotate are installed." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being " +"compressed. For example, -X.jpeg will exclude jpeg files from compression. " +"You may use this option multiple times to build up a list of things to " +"exclude. You can accomplish the same thing by using a debian/compress file, " +"but this is easier." msgstr "" -"dh_installlogrotate est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'installation des fichiers nommés debian/paquet.logrotate, dans le " -"répertoire de construction du paquet, sous etc/logrotate.d." +"Permet d'exclure de la compression les fichiers qui comportent S<« élément " +"»> n'importe où dans leur nom. Par exemple, -X.jpeg exclura de la " +"compression les fichiers d'extension .jpeg. Cette option peut être employée " +"plusieurs fois afin d'exclure une liste d'éléments. Le même résultat peut " +"être obtenu avec un fichier debian/compress, mais -X est plus simple." # type: textblock -#: dh_installlogrotate:28 +#: dh_compress:52 msgid "" -"Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/" -"logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them as " -"the package name." +"Compress all files specified by command line parameters in ALL packages " +"acted on." msgstr "" -"Recherche des fichiers nommés debian/I.I.logrotate et les " -"installe sous etc/logrotate.d/I au lieu d'utiliser les fichiers " -"habituels et de les installer en les baptisant du nom du paquet." +"Comprime tous les fichiers indiqués dans la ligne de commande et ce dans " +"TOUS les paquets construits." # type: textblock -#: debhelper.pod:3 -msgid "debhelper - the debhelper tool suite" -msgstr "debhelper - ensemble d'outils regroupés sous le nom de debhelper" +#: dh_compress:57 +msgid "Add these files to the list of files to compress." +msgstr "Ajoute ces fichiers à la liste des fichiers à comprimer." + +# type: =head1 +#: dh_compress:61 dh_perl:58 dh_python:66 dh_strip:73 dh_usrlocal:54 +msgid "CONFORMS TO" +msgstr "CONFORMITÉ" # type: textblock -#: debhelper.pod:7 +#: dh_compress:63 +msgid "Debian policy, version 3.0" +msgstr "Charte Debian, version 3.0" + +# type: textblock +#: dh_desktop:5 +msgid "dh_desktop - Register .desktop files" +msgstr "dh_desktop - inscrit les fichiers .desktop" + +# type: textblock +#: dh_desktop:14 +msgid "B [S>] [B<-p>]" +msgstr "B [S>] [B<-p>]" + +# type: textblock +#: dh_desktop:18 msgid "" -"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppackage>] [B<-" -"Npackage] [-Ptmpdir>]" +"dh_desktop is a debhelper program that registers .desktop files. Currently " +"this program does not handle installation of the files, though it may do so " +"at a later date. It takes care of adding maintainer script fragments to call " +"F." msgstr "" -"BI<*> [B<-v>] [B<-a>] [B<-i>] [B<-s>] [B<--no-act>] [B<-ppaquet>] [B<-" -"Npaquet] [-Ptmpdir>]" +"dh_desktop est un programme de la suite debhelper chargé de l'inscription " +"des fichiers .desktop. Actuellement ce programme ne gère pas l'installation " +"des fichiers, mais il pourrait bien le faire un jour. Il prend soin " +"d'ajouter des lignes de code aux scripts de maintenance du paquet afin " +"d'invoquer F." # type: textblock -#: debhelper.pod:11 -msgid "" -"Debhelper is used to help you build a debian package. The philosophy behind " -"debhelper is to provide a collection of small, simple, and easily understood " -"tools that are used in debian/rules to automate various common aspects of " -"building a package. This means less work for you, the packager. It also, to " -"some degree means that these tools can be changed if debian policy changes, " -"and packages that use them will require only a rebuild to comply with the " -"new policy." +#: dh_desktop:45 dh_scrollkeeper:77 +msgid "L" +msgstr "L" + +# type: textblock +#: dh_desktop:51 dh_scrollkeeper:83 +msgid "Ross Burton " +msgstr "Ross Burton " + +# type: textblock +#: dh_fixperms:5 +msgid "dh_fixperms - fix permissions of files in package build directories" msgstr "" -"Debhelper facilite la construction des paquets Debian. La philosophie qui " -"sous-tend debhelper est de fournir une collection de petits outils simples " -"et facilement compréhensibles qui seront exploités dans debian/rules pour " -"automatiser les tâches courantes liées à la construction des paquets, d'où " -"un travail allégé pour le responsable. Dans une certaine mesure, cela " -"signifie également que ces outils peuvent être adaptés aux modifications " -"éventuelles de la Charte Debian. Les paquets qui utiliseront debhelper ne " -"nécessiteront qu'une simple reconstruction pour être conformes aux nouvelles " -"règles." +"dh_fixperms - ajuste les droits sur les fichiers du répertoire de " +"construction du paquet" # type: textblock -#: debhelper.pod:19 +#: dh_fixperms:14 +msgid "B [S>] [B<-X>I]" +msgstr "B [S>] [B<-X>I<élément>]" + +# type: textblock +#: dh_fixperms:18 msgid "" -"A typical debian/rules file that uses debhelper will call several debhelper " -"commands in sequence. Debhelper commands are all named with a \"dh_\" " -"prefix. Examples of rules files that use debhelper are in F" +"dh_fixperms is a debhelper program that is responsible for setting the " +"permissions of files and directories in package build directories to a sane " +"state -- a state that complies with Debian policy." msgstr "" -"Un fichier debian/rules, exploitant debhelper, appelle séquentiellement des " -"commandes de debhelper. Le nom de ces commandes est préfixé par S<« dh_ »>. " -"Des exemples de fichiers debian/rules qui exploitent debhelper se trouvent " -"dans F" +"dh_fixperms est un programme de la suite debhelper chargé de configurer " +"correctement (c'est-à-dire conformément à la Charte Debian) les droits sur " +"les fichiers et les sous-répertoires du répertoire de construction du paquet." # type: textblock -#: debhelper.pod:24 +#: dh_fixperms:22 msgid "" -"To create a new debian package using debhelper, you can just copy one of the " -"sample rules files and edit it by hand. Or you can try the dh-make package, " -"which contains a L command that partially automates the " -"process. For a more gentle introduction, the maint-guide debian package " -"contains a tutorial about making your first package using debhelper." +"dh_fixperms makes all files in usr/share/doc in the package build directory " +"(excluding files in the examples/ directory) be mode 644. It also changes " +"the permissions of all man pages to mode 644. It makes all files be owned by " +"root, and it removes group and other write permission from all files. It " +"removes execute permissions from any libraries that have it set. It makes " +"all files in bin/ directories, /usr/games/ and etc/init.d executable (v4 " +"only). Finally, it removes the setuid and setgid bits from all files in the " +"package." msgstr "" -"Pour créer un nouveau paquet Debian en utilisant debhelper, il suffit de " -"copier un des fichiers d'exemple et de le modifier manuellement. Il est " -"possible également d'essayer le paquet dh-make qui contient une commande " -"L automatisant partiellement le processus. Pour se " -"familiariser avec ces concepts, le paquet Debian maint-guide contient un " -"cours sur la construction d'un premier paquet avec debhelper." +"dh_fixperms règle à 644 les droits sur tous les fichiers de usr/share/doc à " +"l'exclusion de ceux contenus dans le répertoire examples/. Il règle " +"également à 644 les droits de toutes les pages de manuel. Il donne la " +"propriété de tous les fichiers au superutilisateur (root), et enlève " +"l'autorisation d'écrire au groupe et aux autres utilisateurs sur tous les " +"fichiers. Il retire le droit d'exécution sur toutes les bibliothèques. Il " +"rend exécutables tous les fichiers de bin/, /usr/games/ et etc/init.d (à " +"partir de la version 4 seulement). Pour finir il annule les bits setuid et " +"setgid de tous les fichiers du paquet." -# type: =head1 -#: debhelper.pod:30 -msgid "DEBHELPER COMMANDS" -msgstr "COMMANDES DE DEBHELPER" +# type: =item +#: dh_fixperms:35 +msgid "B<-X>I, B<--exclude> I" +msgstr "B<-X>I<élément>, B<--exclude> I<élément>" # type: textblock -#: debhelper.pod:32 +#: dh_fixperms:37 msgid "" -"Here is the complete list of available debhelper commands. See their man " -"pages for additional documentation." +"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from having " +"their permissions changed. You may use this option multiple times to build " +"up a list of things to exclude." msgstr "" -"Voici la liste complète de commandes debhelper disponibles. Consulter leurs " -"pages de manuel respectives pour obtenir des informations complémentaires." +"Permet d'exclure de la modification des droits les fichiers qui comportent " +"S<« élément »>n'importe où dans leur nom. Cette option peut être employée " +"plusieurs fois afin d'exclure une liste d'éléments." # type: textblock -#: debhelper.pod:37 -msgid "#LIST#" -msgstr "#LIST#" +#: dh_gconf:5 +msgid "dh_gconf - generate GConf schema registration scripts" +msgstr "dh_gconf - produit les scripts d'enregistrement du schéma GConf" # type: textblock -#: debhelper.pod:41 +#: dh_gconf:14 +msgid "B [S>] [B<-p>]" +msgstr "B [S>] [B<-p>]" + +# type: textblock +#: dh_gconf:18 msgid "" -"If a program's name starts with \"dh_\", and the program is not on the above " -"list, then it is not part of the debhelper package, but it should still work " -"like the other programs described on this page." +"dh_gconf is a debhelper program that is responsible for registering GConf " +"schemas." msgstr "" -"Si le nom d'un programme commence par S<« dh_ »> et qu'il n'est pas dans la " -"liste ci-dessus, alors, c'est qu'il ne fait pas partie du paquet debhelper. " -"Cependant, il devrait tout de même fonctionner comme les autres programmes " -"décrits dans cette page." - -# type: =head1 -#: debhelper.pod:45 -msgid "DEBHELPER CONFIG FILES" -msgstr "FICHIERS DE CONFIGURATION DE DEBHELPER" +"dh_gconf est un programme de la suite debhelper chargé de l'inscription des " +"schémas GConf." # type: textblock -#: debhelper.pod:47 +#: dh_gconf:21 msgid "" -"Many debhelper commands make use of files in F to control what they " -"do. Besides the common F and F, which are " -"in all packages, not just those using debhelper, some additional files can " -"be used to configure the behavior of specific debhelper commands. These " -"files are typically named debian/package.foo (where \"package\" of course, " -"is replaced with the package that is being acted on)." +"It automatically generates the postinst and prerm fragments needed to " +"register and unregister the schemas in usr/share/gconf/schemas, using gconf-" +"schemas." msgstr "" -"Beaucoup de commandes de debhelper utilisent des fichiers du répertoire " -"F pour piloter leur fonctionnement. Outre les fichiers F et F, qui se trouvent dans tous les paquets, et " -"pas seulement dans ceux qui emploient debhelper, d'autres fichiers peuvent " -"servir à configurer le comportement des commandes spécifiques de debhelper. " -"Ces fichiers sont, en principe, nommés debian/paquet.toto (où S<« paquet »> " -"est, bien sûr, à remplacer par le nom du paquet concerné)." +"Il produit automatiquement les lignes de code dans les scripts de " +"maintenance postinst et prerm nécessaires à l'inscription et à la radiation " +"des schémas dans usr/share/gconf/schemas. Cette fonction utilise gconf-" +"schemas." # type: textblock -#: debhelper.pod:54 +#: dh_gconf:25 msgid "" -"For example, dh_installdocs uses files named debian/package.docs to list the " -"documentation files it will install. See the man pages of individual " -"commands for details about the names and formats of the files they use. " -"Generally, these files will list files to act on, one file per line. Some " -"programs in debhelper use pairs of files and destinations or slightly more " -"complicated formats." +"If a file named debian/package.gconf-defaults exists, then it is installed " +"into usr/share/gconf/defaults/10_package in the package build directory, " +"with \"package\" replaced by the package name. Some postinst and postrm " +"fragments will be generated to launch update-gconf-defaults." msgstr "" -"Par exemple, dh_installdocs utilise un fichier appelé debian/package.docs " -"pour énumérer les fichiers de documentation qu'il installera. Consulter les " -"pages de manuel des différentes commandes pour connaître le détail des noms " -"et des formats des fichiers employés. D'une façon générale, ces fichiers de " -"configuration énumèrent les fichiers sur lesquels devra porter l'action, à " -"raison d'un fichier par ligne. Quelques programmes de debhelper emploient " -"des paires fichier/destination voire des formats légèrement plus compliqués." +"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.gconf-defaults, il sera installé " +"dans le répertoire de construction du paquet sous usr/share/gconf/" +"defaults/10_paquet où le mot S<« paquet »> sera remplacé par le nom du " +"paquet. Certaines parties des scripts de maintenance postinst et postrm " +"seront produites pour exécuter update-gconf-defaults." # type: textblock -#: debhelper.pod:61 +#: dh_gconf:30 msgid "" -"Note that if a package is the first (or only) binary package listed in " -"debian/control, debhelper will use debian/foo if no debian/package.foo file " -"can be found." +"The gconf-schemas and update-gconf-defaults scripts are provided by the " +"gconf2 package. An appropriate dependency will be generated in ${misc:" +"Depends}." msgstr "" -"S Lorsqu'un paquet est le premier (ou le seul) paquet binaire " -"énuméré dans le fichier debian/control, debhelper exploitera debian/toto si " -"aucun fichier debian/paquet.toto n'est présent." +"Les scripts gconf-schemas et update-gconf-defaults sont fournis par le " +"paquet gconf2. La dépendance correspondante sera ajoutée dans ${misc:" +"Depends}." -# type: textblock -#: debhelper.pod:65 -msgid "" -"In some rare cases, you may want to have different versions of these files " -"for different architectures. If files named debian/package.foo.arch exist, " -"where \"arch\" is the same as the output of \"dpkg --print-architecture\", " -"then they will be used in preference to other, more general files." -msgstr "" -"Dans quelques rares cas, il peut être utile d'exploiter différentes versions " -"de ces fichiers pour des architectures différentes. S'il existe des fichiers " -"appelés debian/package.toto.arch dans lesquels S<« arch »> correspond au " -"résultat de S<« dpkg --print-architecture »>, alors ils seront utilisés de " -"préférence aux autres fichiers plus généraux." +# type: =item +#: dh_gconf:38 +msgid "B<--priority> I" +msgstr "B<--priority> I" # type: textblock -#: debhelper.pod:70 +#: dh_gconf:40 msgid "" -"In many cases, these config files are used to specify various types of " -"files. Documentation or example files to install, files to move, and so on. " -"When appropriate, in cases like these, you can use standard shell wildcard " -"characters ('?' and '*' and '[..]' character classes) in the files." +"Use I (which should be a 2-digit number) as the defaults priority " +"instead of 10. Higher values than ten can be used by derived distributions " +"(20), CDD distributions (50), or site-specific packages (90)." msgstr "" -"Dans beaucoup de cas, ces fichiers de configuration sont employés pour " -"indiquer divers types de S documentation, fichiers d'exemples à " -"installer, fichiers à déplacer et ainsi de suite. Lorsque cela se justifie, " -"dans des cas comme ceux-ci, il est possible d'employer les jokers (wildcard) " -"standard de l'interpréteur de commandes (shell) (S<« ? »>, S<« * »> et " -"S<« [..] »>)." +"Détermine la I (sous forme d'un nombre à deux chiffres) en " +"remplacement de la priorité par défaut 10. Des valeurs plus élevées peuvent " +"être utilisées pour les distribution dérivées (20), les distributions CDD " +"(50), ou les paquets spécifiques à un site (90)." # type: textblock -#: debhelper.pod:75 -msgid "" -"You can also put comments in these files; lines beginning with \"#\" are " -"ignored." -msgstr "" -"Il est également possible de placer des commentaires dans ces fichiers. Les " -"lignes débutant par S<« # »> sont ignorées." - -# type: =head1 -#: debhelper.pod:78 -msgid "SHARED DEBHELPER OPTIONS" -msgstr "OPTIONS PARTAGÉES DE DEBHELPER" +#: dh_gconf:98 +msgid "Ross Burton Josselin Mouette " +msgstr "Ross Burton Josselin Mouette " # type: textblock -#: debhelper.pod:80 -msgid "" -"The following command line options are supported by all debhelper programs." -msgstr "Tous les programmes de debhelper acceptent les options S" +#: dh_gencontrol:5 +msgid "dh_gencontrol - generate and install control file" +msgstr "dh_gencontrol - produit et installe le fichier de contrôle" -# type: =item -#: debhelper.pod:84 -msgid "B<-v>, B<--verbose>" -msgstr "B<-v>, B<--verbose>" +# type: textblock +#: dh_gencontrol:14 +msgid "B [S>] [S I>]" +msgstr "B [S>] [S I>]" # type: textblock -#: debhelper.pod:86 +#: dh_gencontrol:18 msgid "" -"Verbose mode: show all commands that modify the package build directory." +"dh_gencontrol is a debhelper program that is responsible for generating " +"control files, and installing them into the DEBIAN directory with the proper " +"permissions." msgstr "" -"Mode S affiche toutes les commandes qui modifient le répertoire " -"de construction du paquet." - -# type: =item -#: debhelper.pod:88 -msgid "B<--no-act>" -msgstr "B<--no-act>" +"dh_gencontrol est un programme de la suite debhelper chargé de la production " +"des fichiers de contrôle et de leur installation dans le répertoire DEBIAN " +"avec les droits appropriés." # type: textblock -#: debhelper.pod:90 +#: dh_gencontrol:22 msgid "" -"Do not really do anything. If used with -v, the result is that the command " -"will output what it would have done." +"This program is merely a wrapper around L, which calls " +"it once for each package being acted on, and passes in some additional " +"useful flags including \"-isp\"." msgstr "" -"Empêche la construction de s'effectuer réellement. Si cette option est " -"utilisée avec -v, le résultat sera l'affichage de ce que la commande aurait " -"fait." +"Ce programme est simplement une encapsulation de L. " +"dh_gencontrol l'invoque pour chacun des paquets construits, et lui transmet " +"quelques options utiles dont S<« -isp »>." # type: =item -#: debhelper.pod:93 -msgid "B<-a>, B<--arch>" -msgstr "B<-a>, B<--arch>" +#: dh_gencontrol:30 +msgid "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" +msgstr "B<-u>I, B<--dpkg-gencontrol-params>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:95 -msgid "Act on all architecture dependent packages." -msgstr "Construit tous les paquets dépendants d'une architecture." - -# type: =item -#: debhelper.pod:97 -msgid "B<-i>, B<--indep>" -msgstr "B<-i>, B<--indep>" +#: dh_gencontrol:34 +msgid "Pass \"params\" to L." +msgstr "Fournit S<« paramètres »> à L." # type: textblock -#: debhelper.pod:99 -msgid "Act on all architecture independent packages." -msgstr "Construit tous les paquets indépendants de l'architecture." +#: dh_installcatalogs:5 +msgid "dh_installcatalogs - install and register SGML Catalogs" +msgstr "dh_installcatalogs - installe et inscrit les catalogues SGML" -# type: =item -#: debhelper.pod:101 -msgid "B<->I, B<--package=>I" -msgstr "B<-p>I, B<--package=>I" +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:16 +msgid "B [S>] [B<-n>]" +msgstr "B [S>] [B<-n>]" # type: textblock -#: debhelper.pod:103 +#: dh_installcatalogs:20 msgid "" -"Act on the package named \"package\". This option may be specified multiple " -"times to make debhelper operate on a given set of packages." +"dh_installcatalogs is a debhelper program that installs and registers SGML " +"catalogs. (Note: it will be extended for XML catalog registration when xml-" +"core is available.) It complies with the Debian XML/SGML policy." msgstr "" -"Construit le paquet nommé S<« paquet »>. Cette option peut être répétée afin " -"de faire agir debhelper sur plusieurs paquets." - -# type: =item -#: debhelper.pod:106 -msgid "B<-s>, B<--same-arch>" -msgstr "B<-s>, B<--same-arch>" +"dh_installcatalogs est un programme de la suite debhelper chargé d'installer " +"et d'inscrire les catalogues SGML conformément à la Charte XML/SGML de " +"Debian. (S Sa tâche sera étendue à l'inscription des catalogues XML " +"dès que le socle xml sera disponible.)" # type: textblock -#: debhelper.pod:108 +#: dh_installcatalogs:25 msgid "" -"This is a smarter version of the -a flag, that is used in some rare " -"circumstances. It understands that if the control file lists \"Architecture: " -"i386\" for the package, the package should not be acted on on other " -"architectures. So this flag makes the command act on all \"Architecture: any" -"\" packages, as well as on any packages that have the current architecture " -"explicitly specified. Contrast to the -a flag, which makes the command work " -"on all packages that are not architecture independent." +"The file F.sgmlcatalogs> contains the catalogs to be " +"installed per package. Each line in that file should be of the form " +"C, where C indicates where the catalog resides in the " +"source tree, and C indicates the destination location for the catalog " +"under the package build area. C should start with F." msgstr "" -"Il s'agit d'une version plus astucieuse de l'option -a, employée dans " -"quelques rares cas. Grâce à cette option, si le fichier de contrôle du " -"paquet comporte le champ S<« Architecture: i386 »>, debhelper ne construira " -"pas le paquet pour d'autres architectures. De cette façon, cette option " -"construit tous les paquets marqués S<«Architecture: any »> ainsi que tous " -"les paquets dont l'architecture mentionnée correspond à l'architecture " -"courante. Ce comportement est à l'opposé de l'option -a, qui construit " -"seulement les paquets qui ne sont pas indépendants de l'architecture." - -# type: =item -#: debhelper.pod:116 -msgid "B<-N>I, B<--no-package=>I" -msgstr "B<-N>I, B<--no-package=>I" +"Le fichier F.sgmlcatalogs> indique les catalogues qui " +"seront installés par le paquet. Chaque ligne de ce fichier doit être sous la " +"forme C, où C indique l'emplacement du catalogue " +"dans l'arborescence source et où Cindique son emplacement de " +"destination au sein de l'arborescence de construction du paquet binaire. " +"C doit commencer par F." # type: textblock -#: debhelper.pod:118 +#: dh_installcatalogs:32 msgid "" -"Do not act on the specified package even if an -a, -i, or -p option lists " -"the package as one that should be acted on." +"Catalogs will be registered in a supercatalog, in F." +"cat>." msgstr "" -"Exclut le paquet spécifié du processus de construction, même si l'option - " -"a, -i ou -p l'impliquait." - -# type: =item -#: debhelper.pod:121 -msgid "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" -msgstr "B<-P>I, B<--tmpdir=>I" +"Les catalogues seront inscrits dans le S« supercatalogue »> F.cat>." # type: textblock -#: debhelper.pod:123 +#: dh_installcatalogs:35 msgid "" -"Use \"tmpdir\" for package build directory. The default is debian/" +"This command automatically adds maintainer script snippets for registering " +"and unregistering the catalogs and \"supercatalogs\" (unless B<-n> is " +"used). A dependency on B will be added to C<${misc:Depends}>, so " +"be sure your package uses that variable in F. See " +"L for an explanation of Debhelper maintainer script " +"snippets." msgstr "" -"Utilise le répertoire S<« tmpdir »> pour construire les paquets. Sinon, par " -"défaut, le répertoire utilisé est S<« debian/I »>" +"Ce programme ajoute automatiquement des lignes de code aux scripts de " +"maintenance du paquet pour l'inscription et la radiation des catalogues et " +"des S<« supercatalogues »> (sauf si B<-n> est spécifié). Une dépendance vers " +"B est ajoutée à C<${misc:Depends}>. De ce fait il faut s'assurer " +"que le paquet utilise cette variable dans F. Voir " +"L pour obtenir des explications sur ces lignes de code " +"ajoutées aux scripts de maintenance du paquet." # type: =item -#: debhelper.pod:125 -msgid "B<--mainpackage=>I" -msgstr "B<--mainpackage=>I" +#: dh_installcatalogs:46 dh_installdebconf:53 dh_installdocs:60 +#: dh_installemacsen:38 dh_installinfo:45 dh_installinit:37 dh_installmenu:37 +#: dh_installmime:34 dh_installmodules:38 dh_installwm:40 dh_makeshlibs:58 +#: dh_python:60 dh_scrollkeeper:35 dh_usrlocal:42 +msgid "B<-n>, B<--noscripts>" +msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" # type: textblock -#: debhelper.pod:127 -msgid "" -"This little-used option changes the package which debhelper considers the " -"\"main package\", that is, the first one listed in debian/control, and the " -"one for which debian/foo files can be used instead of the usual debian/" -"package.foo files." +#: dh_installcatalogs:48 +msgid "Do not modify F/F/F scripts." msgstr "" -"Cette option, peu utilisée, indique à debhelper le nom du paquet principal " -"pour lequel les fichiers debian/toto peuvent être utilisés à la place des " -"fichiers habituels debian/paquet.toto. Par défaut, debhelper considère que " -"le paquet principal est le premier paquet énuméré dans le fichier debian/" -"control." - -# type: =head1 -#: debhelper.pod:134 -msgid "COMMON DEBHELPER OPTIONS" -msgstr "OPTIONS COURANTES DE DEBHELPER" +"Empêche la modification des scripts de maintenance F, F, " +"F." # type: textblock -#: debhelper.pod:136 +#: dh_installcatalogs:54 dh_installemacsen:55 dh_installinfo:58 +#: dh_installinit:101 dh_installmime:42 dh_installmodules:53 dh_installwm:51 +#: dh_scrollkeeper:43 dh_usrlocal:50 msgid "" -"The following command line options are supported by some debhelper " -"programs. See the man page of each program for a complete explanation of " -"what each option does." +"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called " +"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple " +"instances of the same text to be added to maintainer scripts." msgstr "" -"Certains programmes de debhelper acceptent les options S " -"Consulter la page de manuel de chaque programme pour une explication " -"complète du rôle de ces options." +"S Ce programme n'est pas idempotent. Un S<« dh_clean B<-k> »> doit " +"être réalisé entre chaque exécution de ce programme. Sinon, il risque d'y " +"avoir plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les scripts de " +"maintenance du paquet." -# type: =item -#: debhelper.pod:142 -msgid "B<-n>" -msgstr "B<-n>" +# type: textblock +#: dh_installcatalogs:113 +msgid "F" +msgstr "F" # type: textblock -#: debhelper.pod:144 -msgid "Do not modify postinst/postrm/etc scripts." +#: dh_installcatalogs:117 +msgid "Adam Di Carlo " +msgstr "Adam Di Carlo " + +# type: textblock +#: dh_installchangelogs:5 +msgid "" +"dh_installchangelogs - install changelogs into package build directories" msgstr "" -"Ne pas modifier les scripts de maintenance du paquet (postinst, postrm, " -"etc.)." +"dh_installchangelogs - installe les journaux de suivi des modifications " +"(changelog) dans les répertoires de construction du paquet" # type: textblock -#: debhelper.pod:148 +#: dh_installchangelogs:14 msgid "" -"Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to " -"exclude more than one thing." +"B [>] [B<-k>] [I]" msgstr "" -"Permet d'exclure un élément du traitement. Cette option peut être employée " -"plusieurs fois afin d'exclure plusieurs éléments." +"B [S>] [B<-k>] [I]" # type: textblock -#: debhelper.pod:153 +#: dh_installchangelogs:18 msgid "" -"Makes files or other items that are specified on the command line take " -"effect in ALL packages acted on, not just the first." +"dh_installchangelogs is a debhelper program that is responsible for " +"installing changelogs into package build directories." msgstr "" -"Précise que les fichiers (ou autres éléments) indiqués dans la ligne de " -"commande concernent TOUS les paquets construits et pas seulement le premier." +"dh_installchangelogs est le programme de la suite debhelper chargé de " +"l'installation des journaux de suivi des modifications (changelog) dans les " +"répertoires de construction du paquet." -# type: =head2 -#: debhelper.pod:160 -msgid "Multiple binary package support" -msgstr "Prise en charge de plusieurs paquets binaires" +# type: textblock +#: dh_installchangelogs:21 +msgid "" +"dh_installchangelogs determines if the package is a debian native package, " +"and if so, it installs debian/changelog into usr/share/doc/package/changelog " +"in the package build directory. Otherwise, it installs debian/changelog into " +"usr/share/doc/package/changelog.Debian in the package build directory. (If " +"files named debian/package.changelog exist, they will be used in preference " +"to debian/changelog.)" +msgstr "" +"dh_installchangelogs détermine si un paquet est un paquet Debian natif. Puis " +"il copie le fichier debian/changelog dans le répertoire de construction du " +"paquet sous usr/share/doc/paquet/changelog si c'est un paquet natif ou, " +"sinon, sous usr/share/doc/paquet/changelog.Debian. Les fichiers nommés " +"debian/paquet.changelog, s'ils existent, seront utilisés de préférence à " +"debian/changelog." # type: textblock -#: debhelper.pod:162 +#: dh_installchangelogs:28 msgid "" -"If your source package generates more than one binary package, debhelper " -"programs will default to acting on all binary packages when run. If your " -"source package happens to generate one architecture dependent package, and " -"another architecture independent package, this is not the correct behavior, " -"because you need to generate the architecture dependent packages in the " -"binary-arch debian/rules target, and the architecture independent packages " -"in the binary-indep debian/rules target." +"Parallelling the debian changelog handling, this program also takes care of " +"NEWS.Debian files. If there is a debian/NEWS file, it is installed as usr/" +"share/doc/package/NEWS.Debian. debian/package.NEWS files can also be used." msgstr "" -"Si le paquet source produit plus d'un paquet binaire, les programmes de " -"debhelper construiront tous les paquets binaires. Si le paquet source doit " -"construire un paquet dépendant de l'architecture, et un paquet indépendant " -"de l'architecture, ce comportement ne conviendra pas. En effet, il convient " -"de construire les paquets dépendants de l'architecture dans la cible binary-" -"arch du fichier debian/rules, et les paquets indépendants de l'architecture " -"dans la cible binary-indep." +"Parallèlement à la gestion des journaux de suivi des modifications, ce " +"programme s'occupe également des fichiers NEWS.Debian. S'il existe un " +"fichier debian/NEWS, il sera installé sous usr/share/doc/paquet/NEWS.Debian. " +"Un fichier debian/paquet.NEWS peut également être utilisé." # type: textblock -#: debhelper.pod:170 +#: dh_installchangelogs:33 msgid "" -"To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " -"acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-" -"i>, B<-p>, and B<-s> parameters. These parameters are cumulative. If none " -"are given, debhelper programs default to acting on all packages listed in " -"the control file." +"If an upstream changelog file is specified as an option, then this upstream " +"changelog will be installed as usr/share/doc/package/changelog in the " +"package build directory. If the changelog is a html file (determined by file " +"extension), it will be installed as usr/share/doc/package/changelog.html " +"instead, and will be converted to plain text with html2text to generate usr/" +"share/doc/package/changelog." msgstr "" -"Pour résoudre ce problème, et pour un meilleur contrôle sur la construction " -"des paquets par debhelper, tous les programmes de debhelper acceptent les " -"options B<-a>, B<-i>, B<-p>, et B<-s>. Ces options sont cumulatives. Si " -"aucune n'est précisée, les programmes de debhelper construisent tous les " -"paquets énumérés dans le fichier de contrôle." +"Si un journal amont est spécifié, alors il sera installé sous usr/share/doc/" +"paquet/changelog dans le répertoire de construction du paquet. Si le journal " +"amont est un fichier html (d'après son extension) il sera installé sous usr/" +"share/doc/paquet/changelog.html puis converti en S<« plain text »> avec S<« " +"html2text »> afin de produire le fichier usr/share/doc/paquet/changelog." # type: textblock -#: debhelper.pod:176 +#: dh_installchangelogs:46 msgid "" -"See F for an example of how " -"to use this in a package that generates multiple binary packages." +"Keep the original name of the upstream changelog. This will be accomplished " +"by installing the upstream changelog as \"changelog\", and making a symlink " +"from that to the original name of the changelog file. This can be useful if " +"the upstream changelog has an unusual name, or if other documentation in the " +"package refers to the changelog file." msgstr "" -"Consulter F pour avoir un " -"exemple d'utilisation de debhelper avec un paquet qui génère des paquets " -"binaires multiples." +"Conserve le nom original du journal amont. Ce résultat est obtenu en " +"installant le journal amont sous le nom S<« changelog »> et en créant un " +"lien symbolique portant le nom d'origine et pointant sur le fichier S<« " +"changelog »>. Cela peut être utile si le journal amont porte un nom " +"inhabituel ou si d'autres éléments de documentation du paquet se réfèrent à " +"ce fichier." -# type: =head2 -#: debhelper.pod:179 -msgid "Automatic generation of debian install scripts" -msgstr "Génération automatique des scripts Debian de maintenance du paquet" +# type: =item +#: dh_installchangelogs:52 +msgid "I" +msgstr "I" # type: textblock -#: debhelper.pod:181 +#: dh_installchangelogs:54 +msgid "Install this file as the upstream changelog." +msgstr "" +"Installe ce fichier en tant que journal amont de suivi des modifications." + +# type: textblock +#: dh_installcron:5 +msgid "dh_installcron - install cron scripts into etc/cron.*" +msgstr "dh_installcron - installe les scripts cron dans etc/cron.*" + +# type: textblock +#: dh_installcron:14 +msgid "B [S>] [B<--name=>I]" +msgstr "B [S>] [B<--name=>I]" + +# type: textblock +#: dh_installcron:18 msgid "" -"Some debhelper commands will automatically generate parts of debian " -"maintainer scripts. If you want these automatically generated things " -"included in your existing debian maintainer scripts, then you need to add " -"\"#DEBHELPER#\" to your scripts, in the place the code should be added. " -"\"#DEBHELPER#\" will be replaced by any auto-generated code when you run " -"dh_installdeb." +"dh_installcron is a debhelper program that is responsible for installing " +"cron scripts into etc/cron.*/ in package build directories. The files debian/" +"package.cron.daily, debian/package.cron.weekly, debian/package.cron.monthly, " +"debian/package.cron.hourly, and debian/package.cron.d are installed." msgstr "" -"Certaines commandes de debhelper produisent automatiquement des lignes de " -"codes de maintenance du paquet. Pour les inclure dans vos propres scripts de " -"maintenance du paquet, il convient d'ajouter S<« #DEBHELPER# »> à l'endroit " -"où les lignes de code générées devront être insérées. S<« #DEBHELPER# »> " -"sera remplacé, par les lignes de code générées automatiquement, lors de " -"l'exécution de dh_installdeb." +"dh_installcron est le programme de la suite debhelper chargé d'installer des " +"scripts cron dans le répertoire de construction du paquet sous S<« etc/cron." +"*/ »>. Ce processus installe les fichiers debian/paquet.cron.daily, debian/" +"paquet.cron.weekly, debian/paquet.cron.monthly, debian/paquet.cron.hourly et " +"debian/paquet.cron.d." + +# type: =item +#: dh_installcron:28 dh_installinit:72 dh_installlogrotate:26 +#: dh_installmodules:42 dh_installpam:28 dh_installppp:30 +msgid "B<--name=>I" +msgstr "B<--name=>I" # type: textblock -#: debhelper.pod:188 +#: dh_installcron:30 msgid "" -"If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " -"it, then debhelper will create the complete script." +"Look for files named debian/package.name.cron.* and install them as etc/cron." +"*/name, instead of using the usual files and installing them as the package " +"name." msgstr "" -"Si un script de maintenance n'existe pas et que debhelper doit y inclure " -"quelque chose, alors debhelper créera le script de maintenance complètement." +"Recherche les fichiers appelés debian/paquet.nom.cron.* et les installe sous " +"etc/cron.*/nom, au lieu d'utiliser les fichiers habituels et de les " +"installer en leur donnant le nom du paquet." # type: textblock -#: debhelper.pod:191 +#: dh_installdebconf:5 msgid "" -"All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " -"be disabled by the -n parameter (see above)." +"dh_installdebconf - install files used by debconf in package build " +"directories" msgstr "" -"Toutes les commandes de debhelper qui produisent automatiquement des lignes " -"de code de cette façon peuvent inhiber cette production grâce à l'option -n " -"(voir ci-dessus)." +"dh_installdebconf - installe les fichiers utilisés par debconf dans les " +"répertoires de construction du paquet" # type: textblock -#: debhelper.pod:194 +#: dh_installdebconf:14 msgid "" -"Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " -"it in a perl script. If you would like to embed it into a perl script, here " -"is one way to do that (note that I made sure that $1, $2, etc are set with " -"the set command):" +"B [S>] [B<-n>] [S I>]" msgstr "" -"S Les lignes de code insérées seront écrit dans le langage de " -"l'interpréteur de commandes (shell). De ce fait, il est impossible de les " -"placer directement dans un script Perl. Pour les insérer dans un script " -"Perl, voici une solution. (S'assurer que $1, $2, etc. sont bien définis par " -"la commande set.)" +"B [S>] [B<-n>] [S " +"I>]" -# type: verbatim -#: debhelper.pod:199 -#, no-wrap +# type: textblock +#: dh_installdebconf:18 msgid "" -" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" -" #DEBHELPER#\n" -" EOF\n" -" system ($temp) / 256 == 0\n" -" \tor die \"Problem with debhelper scripts: $!\";\n" -"\n" +"dh_installdebconf is a debhelper program that is responsible for installing " +"files used by the debconf package into package build directories." msgstr "" -" my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" -" #DEBHELPER#\n" -" EOF\n" -" system ($temp) / 256 == 0\n" -" \tor die \"Problème avec le script de debhelper : $!\";\n" -"\n" - -# type: =head2 -#: debhelper.pod:205 -msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." -msgstr "Génération automatique des diverses dépendances." +"dh_installdebconf est le programme de la suite debhelper chargé d'installer " +"les fichiers utilisés par debconf dans les répertoires de construction du " +"paquet." # type: textblock -#: debhelper.pod:207 +#: dh_installdebconf:21 msgid "" -"Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " -"some other packages. For example, if you use L, your " -"package will generally need to depend on debconf. Or if you use " -"L, your package will generally need to depend on a " -"particular version of xutils. Keeping track of these miscellaneous " -"dependencies can be annoying since they are dependant on how debhelper does " -"things, so debhelper offers a way to automate it." +"It also automatically generates the postrm commands needed to interface with " +"debconf. See L for an explanation of how that works." msgstr "" -"Certaines commandes de debhelper peuvent nécessiter des dépendances entre le " -"paquet construit et d'autres paquets. Par exemple, si L est employé, le paquet devra dépendre de debconf. Si L est employé, le paquet deviendra dépendant d'une version particulière de " -"xutils. Maintenir ces dépendances induites peut être pénible puisqu'elles " -"découlent de la façon dont debhelper travaille. C'est pourquoi debhelper " -"offre une solution d'automatisation." +"Il génère également automatiquement les lignes de code du script de " +"maintenance postrm nécessaires à l'interfaçage avec debconf. Consulter " +"L pour obtenir une explication sur le mécanisme " +"d'insertion de lignes de code." # type: textblock -#: debhelper.pod:215 +#: dh_installdebconf:25 msgid "" -"All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " -"needed on their man pages, will automatically generate a substvar called " -"${misc:Depends}. If you put that token into your debian/control file, it " -"will be expanded to the dependencies debhelper figures you need." +"Files named debian/package.config and debian/package.templates are installed " +"into the DEBIAN directory in the package build directory. If a file named " +"debian/package.config.debhelper exists, the contents of that file are merged " +"into the config script as follows: If the script exists, then anywhere in it " +"that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the .debhelper file is inserted. " +"If the script does not exist, then a script is generated from the .debhelper " +"file. The .debhelper files may be created by other debhelper programs, and " +"are shell script fragments." msgstr "" -"Toutes les commandes de ce type, outre qu'elles documentent, dans leur page " -"de manuel, les dépendances qu'elle induisent, généreront automatiquement une " -"variable de substitution nommée ${misc:depends}. Si cette variable est " -"exploitée dans le dossier debian/control, il sera automatiquement enrichi " -"des dépendances induites par debhelper." +"Les fichiers nommés debian/paquet.config et debian/paquet.templates sont " +"installés dans le répertoire DEBIAN du répertoire de construction du paquet. " +"S'il existe un fichier nommé debian/I.config.debhelper, son contenu " +"est fusionné avec le script correspondant en remplaçant chacune des " +"occurrences de S<« #DEBHELPER# »> par le contenu du fichier .debhelper " +"correspondant. Si le script n'existe pas, alors il est généré à partir du " +"fichier .debhelper. Les fichiers .debhelper peuvent être créés par d'autres " +"programmes de debhelper et sont formés de lignes de code écrites dans le " +"langage de l'interpréteur de commandes (shell)." # type: textblock -#: debhelper.pod:220 +#: dh_installdebconf:34 msgid "" -"This is entirely independent of the standard ${shlibs:Depends} generated by " -"L, and the ${perl:Depends} generated by L. " -"You can choose not to use any of these, if debhelper's guesses don't match " -"reality." +"Note that if you use debconf, your package probably needs to depend on it " +"(it will be added to ${misc:Depends} by this program)." msgstr "" -"Ce processus est entièrement indépendant de ${shlibs:Depends} standard, " -"produite par L, et de ${perl:Depends} produite par " -"L. Il est également possible de choisir de ne pas les utiliser " -"si les conjectures de debhelper ne correspondent pas la réalité." - -# type: =head2 -#: debhelper.pod:225 -msgid "Package build directories" -msgstr "Répertoires de construction du paquet" +"S Comme un paquet qui utilise debconf a probablement besoin d'en " +"dépendre, ce programme ajoute cette dépendance à ${misc:Depends}." # type: textblock -#: debhelper.pod:227 +#: dh_installdebconf:37 msgid "" -"By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " -"for assembling the tree of files in a package is debian/." +"Note that for your config script to be called by dpkg, your postinst needs " +"to source debconf's confmodule. dh_installdebconf does not install this " +"statement into postinst automatically as it it too hard to do it right." msgstr "" -"Par défaut, tous les programmes de debhelper supposent que le répertoire " -"temporaire utilisé pour construire l'arborescence des fichiers d'un paquet " -"est debian/I." +"S Étant donné que le script de configuration est invoqué par dpkg, " +"postinst doit comporter le module de configuration (confmodule) de debconf. " +"dh_installdebconf n'implémente pas automatiquement ce traitement dans le " +"script de maintenance postinst car ce serait trop difficile à faire " +"correctement." + +# type: =head1 +#: dh_installdebconf:42 +msgid "LOCALIZED TEMPLATE FILES" +msgstr "FICHIERS D'ADAPTATION LINGUISTIQUE" # type: textblock -#: debhelper.pod:230 +#: dh_installdebconf:44 msgid "" -"Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " -"supported by the -P flag. For example, \"dh_installdocs -Pdebian/tmp\", will " -"use debian/tmp as the temporary directory. Note that if you use -P, the " -"debhelper programs can only be acting on a single package at a time. So if " -"you have a package that builds many binary packages, you will need to also " -"use the -p flag to specify which binary package the debhelper program will " -"act on." +"This program will look to see if you have a debian/po directory and if so " +"will automatically call L to generate a merged templates file " +"containing the translations. For this to work, your package should build-" +"depend on po-debconf." msgstr "" -"Parfois, il peut être souhaitable d'utiliser un autre répertoire temporaire. " -"Ceci est obtenu grâce au paramètre -P. Par exemple, S<« dh_installdocs -" -"Pdebian/tmp »> utilisera debian/tmp comme répertoire temporaire. S " -"L'usage de -P implique que les programmes de debhelper ne construisent qu'un " -"seul paquet à la fois. De ce fait, si le paquet source génère plusieurs " -"paquets binaires, il faudra employer également le paramètre -p pour préciser " -"l'unique paquet binaire à construire." +"dh_installdebconf vérifie s'il existe un répertoire debian/po. Dans " +"l'affirmative, il lancera automatiquement L pour produire un " +"fichier multilingue. Pour que cela fonctionne, le paquet doit dépendre, pour " +"sa construction (build-depend), de po-debconf." -# type: =head2 -#: debhelper.pod:238 -msgid "Debhelper compatibility levels" -msgstr "Niveaux de compatibilité de debhelper" +# type: textblock +#: dh_installdebconf:55 +msgid "Do not modify postrm script." +msgstr "Empêche la modification du script de maintenance postrm." # type: textblock -#: debhelper.pod:240 -msgid "" -"From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to " -"debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author " -"gains more experience. To prevent such major changes from breaking existing " -"packages, the concept of debhelper compatibility levels was introduced. You " -"tell debhelper which compatibility level it should use, and it modifies its " -"behavior in various ways." -msgstr "" -"Parfois, des modifications majeures de debhelper doivent être faites et vont " -"briser la compatibilité ascendante. Ces modifications sont nécessaires pour " -"conserver à debhelper ses qualités de conception et d'écriture, car les " -"besoins changent et le savoir-faire de l'auteur s'améliore. Pour éviter que " -"de tels changements ne cassent les paquets existants, un concept de niveau " -"de compatibilité debhelper a été introduit. On précisera à debhelper le " -"niveau de compatibilité qu'il doit employer, et il modifiera son " -"comportement de diverses manières." +#: dh_installdebconf:59 +msgid "Pass the params to po2debconf." +msgstr "Passe les paramètres à po2debconf." # type: textblock -#: debhelper.pod:247 +#: dh_installdeb:5 +msgid "dh_installdeb - install files into the DEBIAN directory" +msgstr "dh_installdeb - installe des fichiers dans le répertoire DEBIAN" + +# type: textblock +#: dh_installdeb:14 +msgid "B [S>]" +msgstr "B [S>]" + +# type: textblock +#: dh_installdeb:18 msgid "" -"Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to debian/" -"compat. For example, to turn on V5 mode:" +"dh_installdeb is a debhelper program that is responsible for installing " +"files into the DEBIAN directories in package build directories with the " +"correct permissions." msgstr "" -"Pour indiquer à debhelper le niveau de compatibilité à utiliser il faut " -"placer un nombre dans debian/compat. Par exemple, pour imposer la version " -"S" +"dh_installdeb est le programme de la suite debhelper chargé de " +"l'installation des fichiers dans le répertoire DEBIAN du répertoire de " +"construction du paquet ainsi que du réglage correct des droits sur ces " +"fichiers." # type: verbatim -#: debhelper.pod:250 +#: dh_installdeb:22 #, no-wrap msgid "" -" % echo 5 > debian/compat\n" +"dh_installdeb automatically installs the following files from debian/ into\n" +"the DEBIAN directory:\n" +" package.postinst\n" +" package.preinst\n" +" package.postrm\n" +" package.prerm\n" +" package.shlibs\n" +" package.conffiles\n" "\n" msgstr "" -" echo 5 > debian/compat\n" +"dh_installdeb automatise l'installation, depuis le répertoire debian/ vers le répertoire DEBIAN, des fichiers S\n" +" paquet.postinst\n" +" paquet.preinst\n" +" paquet.postrm\n" +" paquet.prerm\n" +" paquet.shlibs\n" +" paquet.conffiles\n" "\n" # type: textblock -#: debhelper.pod:252 -msgid "" -"Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are " -"using the most recent compatibility level, and in most cases does not " -"indicate if the behavior is different in an earlier compatibility level, so " -"if you are not using the most recent compatibility level, you're advised to " -"read below for notes about what is different in earlier compatibility levels." -msgstr "" -"Sauf indication contraire, toute la documentation de debhelper suppose " -"l'utilisation du niveau de compatibilité le plus récent, et, dans la plupart " -"des cas ne précise pas si le comportement est différent avec les niveaux de " -"compatibilité antérieurs. De ce fait, si le niveau de compatibilité le plus " -"récent n'est pas celui utilisé, il est fortement conseillé de lire les " -"indications ci-dessous qui exposent les différences dans les niveaux de " -"compatibilité antérieurs." - -# type: textblock -#: debhelper.pod:259 -msgid "These are the available compatibility levels:" -msgstr "Les niveaux de compatibilité sont les S" - -# type: =item -#: debhelper.pod:263 -msgid "V1" -msgstr "V1" - -# type: textblock -#: debhelper.pod:265 +#: dh_installdeb:31 msgid "" -"This is the original debhelper compatibility level, and so it is the default " -"one. In this mode, debhelper will use debian/tmp as the package tree " -"directory for the first binary package listed in the control file, while " -"using debian/ for all other packages listed in the control file." +"The postinst, preinst, postrm, and prerm are handled specially: If a " +"corresponding file named debian/package.script.debhelper exists, the " +"contents of that file are merged into the script as follows: If the script " +"exists, then anywhere in it that \"#DEBHELPER#\" appears, the text of the ." +"debhelper file is inserted. If the script does not exist, then a script is " +"generated from the .debhelper file. The .debhelper files are created by " +"other debhelper programs, such as L, and are shell script " +"fragments." msgstr "" -"C'est le niveau initial de compatibilité de debhelper ainsi que la valeur " -"par défaut. Dans ce mode, debhelper emploiera debian/tmp comme répertoire de " -"l'arborescence du premier paquet binaire énuméré dans le fichier de contrôle " -"et debian/I pour tous les autres. Ce mode est déconseillé." - -# type: textblock -#: debhelper.pod:270 debhelper.pod:277 debhelper.pod:300 -msgid "This mode is deprecated." -msgstr "Ce mode est déconseillé." - -# type: =item -#: debhelper.pod:272 -msgid "V2" -msgstr "V2" +"Les scripts de maintenance postinst, preinst, postrm et prerm sont gérés de " +"manière S s'il existe un fichier nommé debian/I." +"I