diff options
author | Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk> | 2018-10-01 16:08:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk> | 2018-10-01 16:08:55 +0100 |
commit | 263d37fc88cdbf646e9d8389cc30842e8e267408 (patch) | |
tree | 2a1bbff7e1442ed94d396e769d9a21d2c5d1b25f /po/README | |
parent | 0ea97311cfdf6951ed31138fc1899ebde45d7223 (diff) |
i18n: Update README to reflect current situation
Signed-off-by: Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>
Diffstat (limited to 'po/README')
-rw-r--r-- | po/README | 74 |
1 files changed, 58 insertions, 16 deletions
@@ -1,26 +1,68 @@ +NOTES FOR TRANSLATORS +===================== + +Introduction +------------ + The dgit source package contains dgit and git-debrebase. +These are useful for a variety of different users and in different +situations. So there are various documents aimed at various users. + +* dgit supports message translation. + +* Documentation translation is TBD. + +* git-debrebase is currently mostly useful within the Debian project, + but this will change and its translation will then be more + important. Message translation is mostly not supported right now. + +The en_US translation is slightly special. It is used for testing the +translation machinery, and since the source native language is en_GB, +there is not much other need for the en_US translation. + + +Translatation priorities +------------------------ + + HIGH -Translation organisation: + dgit-user(1) How to use dgit to as a downstream or user + *** NB that documentation translation is TBD so you cannot do this yet *** - po/messages.pot all messages from both dgit and git-debrebase - po/LANG.po translations of those - po/mo output directory, do not look here + MEDIUM - po4a/ documentation (TBD) + messages.pot + dgit.1 + dgit-downstream-dsc.7 + dgit-sponshorship.7 + dgit.7 + + LOW + + dgit-maint-* } For work within the Debian project + dgit-nmu-simple.7 } (where one needs good English anyway) + + git-debrebase.* Currently low priority but this will change + + +Translation organisation +------------------------ + + po/messages.pot all messages from both dgit and git-debrebase + po/LANG.po translations of those + po/mo output directory, do not look here + + po4a/ documentation (TBD) Important make targets for translators. NB all of these are after "cd po/". - make <LANGUAGE>.po Create <LANGUAGE>.po so you can start translating, - or update messages.pot <LANGUAGE>.po. - - make all-po Updates messages.pot from all the sources, - with new messages, and merges them into - all the language-specific .po files + make <LANGUAGE>.po Creates <LANGUAGE>.po so you can start translating, + or update messages.pot <LANGUAGE>.po. - make check Update everything and then check everything - and print translation statistics. + make all-po Updates messages.pot from all the sources, + with new messages, and merges them into + all the language-specific .po files -The en_US translation is slightly special. It is used for testing the -translation machinery, and since the source native language is en_GB, -there is not much other need for the en_US translation. + make check Updates everything and then checks everything, + printing translation statistics. |