summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r--debian/po/es.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..eb43e30
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# dist po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the dist package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dist@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 07:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-20 18:52+0100\n"
+"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Name of your organization:"
+msgstr "Nombre de su organización:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"You don't seem to have an /etc/news/organization file. Usually that contains "
+"the name of your organization as you want it to appear on the Organization "
+"line of outgoing articles/mail/patches. Please supply the name of your "
+"organization as you want it to appear on the Organization line of outgoing "
+"articles/patches. (It is nice if this also specifies your location. Your "
+"city name is probably sufficient if well known.) For example:"
+msgstr ""
+"Parece que no tiene un fichero /etc/news/organization. Normalmente ese "
+"fichero contiene el nombre de su organización, tal y como usted quiere que "
+"aparezca en la línea «Organización» de sus artículos/correos/parches "
+"salientes. Por favor, proporcione el nombre de su organización tal y como "
+"quiere que aparezca en la línea «Organización» de sus artículos/parches "
+"salientes. (Estaría bien si también pone su ubicación. El nombre de la "
+"ciudad suele ser suficiente si es muy conocida.) Por ejemplo:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid " University of Southern North Dakota, Hoople"
+msgstr " Universidad de Extremadura, Cáceres (España)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one."
+msgstr "Escriba «--none--» si no quiere especificar ninguno."