summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pl.po')
-rw-r--r--debian/po/pl.po55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..e7cd599
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Translation of dist debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2012
+# This file is distributed under the same license as the dist package.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dist@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 07:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 14:37+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Name of your organization:"
+msgstr "Nazwa organizacji:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"You don't seem to have an /etc/news/organization file. Usually that contains "
+"the name of your organization as you want it to appear on the Organization "
+"line of outgoing articles/mail/patches. Please supply the name of your "
+"organization as you want it to appear on the Organization line of outgoing "
+"articles/patches. (It is nice if this also specifies your location. Your "
+"city name is probably sufficient if well known.) For example:"
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że plik /etc/news/organization nie istnieje. Zawiera on nazwę "
+"organizacji, która pojawia się w wierszu Organization w wysyłanych "
+"artykułach, listach elektronicznych lub łatkach. Proszę podać nazwę swojej "
+"organizacji. Dobrze jest również podać swoją lokalizację, przy czym nazwa "
+"miasta jest z reguły wystarczająca, jeśli jest ono dobrze znane. Przykład:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid " University of Southern North Dakota, Hoople"
+msgstr " Akademia Górniczo-Hutnicza, Kraków"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one."
+msgstr "Proszę wpisać \"--none--\", aby nie określać swojej organizacji."