From f3dca9e3c3373a5817582d4b583077b8f9358604 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Eden Date: Mon, 31 Jul 2017 08:28:21 +0200 Subject: General: Update build system to upstream support of meson+ninja. Upstream thinks, that the auto tools are too 'legacy', or that they are at least no longer fitting. We follow, as the classic auto tools files have been removed, so no other choice here... --- po/hu.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4f8d9eb95..f96f501a4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the systemd package. # # Gabor Kelemen , 2015, 2016. +# Balázs Úr , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-02 13:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-02 13:45+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 18:03+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 # msgid "Send passphrase back to system" @@ -241,50 +242,60 @@ msgstr "" "kezelésének meggátlásához." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 +msgid "Allow non-logged-in user to run programs" +msgstr "Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználó számára" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 +msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." +msgstr "" +"Határozott kérés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett " +"felhasználóként." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 msgid "Allow non-logged-in users to run programs" msgstr "Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználók számára" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Hitelesítés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett " "felhasználóként." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 msgid "Allow attaching devices to seats" msgstr "Eszközök csatolásának engedélyezése munkaállomásokhoz" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgstr "" "Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy " "munkaállomáshoz" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 msgid "Flush device to seat attachments" msgstr "Eszközök és munkaállomások csatolásainak törlése" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 msgid "" "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." msgstr "" "Hitelesítés szükséges az eszközök munkaállomásokhoz csatolásainak " "alaphelyzetbe állításához." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 msgid "Power off the system" msgstr "A rendszer kikapcsolása" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 msgid "Authentication is required for powering off the system." msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 msgid "Power off the system while other users are logged in" msgstr "" "A rendszer kikapcsolása miközben be vannak jelentkezve más felhasználók" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 msgid "" "Authentication is required for powering off the system while other users are " "logged in." @@ -292,12 +303,12 @@ msgstr "" "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben be vannak " "jelentkezve más felhasználók." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgstr "" "A rendszer kikapcsolása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 msgid "" "Authentication is required for powering off the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -305,19 +316,19 @@ msgstr "" "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben egy alkalmazás " "ennek meggátlását kérte." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 msgid "Reboot the system" msgstr "A rendszer újraindítása" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 msgid "Reboot the system while other users are logged in" msgstr "A rendszer újraindítása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 msgid "" "Authentication is required for rebooting the system while other users are " "logged in." @@ -325,12 +336,12 @@ msgstr "" "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben be vannak " "jelentkezve más felhasználók." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgstr "" "A rendszer újraindítása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 msgid "" "Authentication is required for rebooting the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -338,20 +349,20 @@ msgstr "" "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben egy alkalmazás " "ennek meggátlását kérte." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 msgid "Suspend the system" msgstr "A rendszer felfüggesztése" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 msgid "Authentication is required for suspending the system." msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 msgid "Suspend the system while other users are logged in" msgstr "" "A rendszer felfüggesztése mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 msgid "" "Authentication is required for suspending the system while other users are " "logged in." @@ -359,12 +370,12 @@ msgstr "" "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben be vannak " "jelentkezve más felhasználók." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgstr "" "A rendszer felfüggesztése miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 msgid "" "Authentication is required for suspending the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -372,19 +383,19 @@ msgstr "" "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben egy alkalmazás " "ennek meggátlását kérte." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 msgid "Hibernate the system" msgstr "A rendszer hibernálása" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 msgid "Hibernate the system while other users are logged in" msgstr "A rendszer hibernálása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 msgid "" "Authentication is required for hibernating the system while other users are " "logged in." @@ -392,11 +403,11 @@ msgstr "" "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben be vannak " "jelentkezve más felhasználók." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgstr "A rendszer hibernálása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 msgid "" "Authentication is required for hibernating the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -404,31 +415,31 @@ msgstr "" "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben egy alkalmazás " "ennek meggátlását kérte." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 msgid "Manage active sessions, users and seats" msgstr "Aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások kezelése" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 msgid "" "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." msgstr "" "Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások " "kezeléséhez." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 msgid "Lock or unlock active sessions" msgstr "Aktív munkamenetek zárolása vagy feloldása" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." msgstr "" "Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek zárolásához vagy feloldásához." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" msgstr "A firmware-nek jelezhető, hogy a beállítófelületet bootolja" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 msgid "" "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " "interface." @@ -436,11 +447,11 @@ msgstr "" "Hitelesítés szükséges a firmware-nek jelzéshez, hogy a beállítófelületet " "bootolja" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57 msgid "Set a wall message" msgstr "Falüzenet beállítása" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58 msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához" @@ -552,33 +563,34 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához" # "shall be enabled." # msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez." -# #: ../src/core/dbus-unit.c:449 +# #: ../src/core/dbus-unit.c:450 # msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”." -# #: ../src/core/dbus-unit.c:450 +# #: ../src/core/dbus-unit.c:451 # msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”." -# #: ../src/core/dbus-unit.c:451 +# #: ../src/core/dbus-unit.c:452 # msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”." -# #: ../src/core/dbus-unit.c:452 ../src/core/dbus-unit.c:453 +# #: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454 # msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”." -# #: ../src/core/dbus-unit.c:556 +# #: ../src/core/dbus-unit.c:560 # msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”." -# #: ../src/core/dbus-unit.c:586 +# #: ../src/core/dbus-unit.c:590 # msgid "Authentication is required to reset the \"failed" state of '$(unit)'." # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: " # "„$(unit)”." -# #: ../src/core/dbus-unit.c:618 +# #: ../src/core/dbus-unit.c:622 # msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”." + -- cgit v1.2.3 From b7bf7d0cfb51235eb5dad3312f4b1883b63f061d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Eden Date: Sun, 19 Nov 2017 18:50:17 +0100 Subject: Prep v235: Updated .po files to upstream versions. --- po/hu.po | 512 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 256 insertions(+), 256 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f96f501a4..b92921707 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -19,124 +19,124 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 -# msgid "Send passphrase back to system" -# msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 -# msgid "" -# "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek." - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 -# msgid "Manage system services or other units" -# msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to manage system services or other units." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez." - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 -# msgid "Manage system service or unit files" -# msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 -# msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez." - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 -# msgid "Set or unset system and service manager environment variables" -# msgstr "" -# "Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy " -# "törlése" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 -# msgid "" -# "Authentication is required to set or unset system and service manager " -# "environment variables." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti " -# "változóinak beállításához vagy törléséhez." - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 -# msgid "Reload the systemd state" -# msgstr "A systemd állapotának újratöltése" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 -# msgid "Authentication is required to reload the systemd state." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez." - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 -# msgid "Set host name" -# msgstr "Gépnév beállítása" - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to set the local host name." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához." - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 -# msgid "Set static host name" -# msgstr "Statikus gépnév beállítása" - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 -# msgid "" -# "Authentication is required to set the statically configured local host name, " -# "as well as the pretty host name." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép " -# "gépnév beállításához." - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 -# msgid "Set machine information" -# msgstr "Gépinformációk beállítása" - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 -# msgid "Authentication is required to set local machine information." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához." - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 -# msgid "Import a VM or container image" -# msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása" - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to import a VM or container image" -# msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához." - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 -# msgid "Export a VM or container image" -# msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása" - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to export a VM or container image" -# msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához." - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 -# msgid "Download a VM or container image" -# msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése" - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 -# msgid "Authentication is required to download a VM or container image" -# msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez." - -# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 -# msgid "Set system locale" -# msgstr "Területi beállítás megadása" - -# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to set the system locale." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához." - -# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 -# msgid "Set system keyboard settings" -# msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása" - -# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához." +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 +msgid "Send passphrase back to system" +msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 +msgid "Manage system services or other units" +msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 +msgid "Authentication is required to manage system services or other units." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 +msgid "Manage system service or unit files" +msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 +msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 +msgid "Set or unset system and service manager environment variables" +msgstr "" +"Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy " +"törlése" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to set or unset system and service manager " +"environment variables." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti " +"változóinak beállításához vagy törléséhez." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 +msgid "Reload the systemd state" +msgstr "A systemd állapotának újratöltése" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 +msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 +msgid "Set host name" +msgstr "Gépnév beállítása" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the local host name." +msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 +msgid "Set static host name" +msgstr "Statikus gépnév beállítása" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 +msgid "" +"Authentication is required to set the statically configured local host name, " +"as well as the pretty host name." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép " +"gépnév beállításához." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 +msgid "Set machine information" +msgstr "Gépinformációk beállítása" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to set local machine information." +msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához." + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 +msgid "Import a VM or container image" +msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to import a VM or container image" +msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához." + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 +msgid "Export a VM or container image" +msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to export a VM or container image" +msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához." + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 +msgid "Download a VM or container image" +msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to download a VM or container image" +msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez." + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 +msgid "Set system locale" +msgstr "Területi beállítás megadása" + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához." + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 +msgid "Set system keyboard settings" +msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása" + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" @@ -455,142 +455,142 @@ msgstr "Falüzenet beállítása" msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához" -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 -# msgid "Log into a local container" -# msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to log into a local container." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 -# msgid "Log into the local host" -# msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to log into the local host." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 -# msgid "Acquire a shell in a local container" -# msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 -# msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 -# msgid "Acquire a shell on the local host" -# msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 -# msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 -# msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" -# msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 -# msgid "" -# "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 -# msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" -# msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 -# msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 -# msgid "Manage local virtual machines and containers" -# msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 -# msgid "" -# "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." -# msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 -# msgid "Manage local virtual machine and container images" -# msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 -# msgid "" -# "Authentication is required to manage local virtual machine and container " -# "images." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek " -# "kezeléséhez." - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 -# msgid "Set system time" -# msgstr "Rendszeridő beállítása" - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to set the system time." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához." - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 -# msgid "Set system timezone" -# msgstr "Rendszer időzónájának beállítása" - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to set the system timezone." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához." - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 -# msgid "Set RTC to local timezone or UTC" -# msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re" - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 -# msgid "" -# "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " -# "UTC time." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC " -# "tárolására." - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 -# msgid "Turn network time synchronization on or off" -# msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása" - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 -# msgid "" -# "Authentication is required to control whether network time synchronization " -# "shall be enabled." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:450 -# msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:451 -# msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:452 -# msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454 -# msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:560 -# msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." -# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:590 -# msgid "Authentication is required to reset the \"failed" state of '$(unit)'." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: " -# "„$(unit)”." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:622 -# msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." -# msgstr "" -# "Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”." +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 +msgid "Log into a local container" +msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to log into a local container." +msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 +msgid "Log into the local host" +msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to log into the local host." +msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +msgid "Acquire a shell in a local container" +msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." +msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 +msgid "Acquire a shell on the local host" +msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 +msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." +msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 +msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" +msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 +msgid "" +"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." +msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 +msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" +msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 +msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." +msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 +msgid "Manage local virtual machines and containers" +msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." +msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 +msgid "Manage local virtual machine and container images" +msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machine and container " +"images." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek " +"kezeléséhez." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 +msgid "Set system time" +msgstr "Rendszeridő beállítása" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the system time." +msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 +msgid "Set system timezone" +msgstr "Rendszer időzónájának beállítása" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to set the system timezone." +msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 +msgid "Set RTC to local timezone or UTC" +msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 +msgid "" +"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " +"UTC time." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC " +"tárolására." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 +msgid "Turn network time synchronization on or off" +msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to control whether network time synchronization " +"shall be enabled." +msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:450 +msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." +msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:451 +msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:452 +msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454 +msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." +msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:560 +msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:590 +msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: " +"„$(unit)”." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:622 +msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”." -- cgit v1.2.3 From 5fc9b845038323a4281383b00221852cfdd37a8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Eden Date: Mon, 11 Dec 2017 17:14:55 +0100 Subject: Mask unused entries in .po files. --- po/hu.po | 512 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 256 insertions(+), 256 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b92921707..f96f501a4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -19,124 +19,124 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 -msgid "Send passphrase back to system" -msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 -msgid "Manage system services or other units" -msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 -msgid "Authentication is required to manage system services or other units." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 -msgid "Manage system service or unit files" -msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 -msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 -msgid "Set or unset system and service manager environment variables" -msgstr "" -"Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy " -"törlése" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 -msgid "" -"Authentication is required to set or unset system and service manager " -"environment variables." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti " -"változóinak beállításához vagy törléséhez." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 -msgid "Reload the systemd state" -msgstr "A systemd állapotának újratöltése" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 -msgid "Authentication is required to reload the systemd state." -msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez." - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 -msgid "Set host name" -msgstr "Gépnév beállítása" - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to set the local host name." -msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához." - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 -msgid "Set static host name" -msgstr "Statikus gépnév beállítása" - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 -msgid "" -"Authentication is required to set the statically configured local host name, " -"as well as the pretty host name." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép " -"gépnév beállításához." - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 -msgid "Set machine information" -msgstr "Gépinformációk beállítása" - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 -msgid "Authentication is required to set local machine information." -msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához." - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 -msgid "Import a VM or container image" -msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása" - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to import a VM or container image" -msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához." - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 -msgid "Export a VM or container image" -msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása" - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 -msgid "Authentication is required to export a VM or container image" -msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához." - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 -msgid "Download a VM or container image" -msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése" - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 -msgid "Authentication is required to download a VM or container image" -msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez." - -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 -msgid "Set system locale" -msgstr "Területi beállítás megadása" - -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to set the system locale." -msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához." - -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 -msgid "Set system keyboard settings" -msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása" - -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 -msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához." +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 +# msgid "Send passphrase back to system" +# msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 +# msgid "" +# "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek." + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 +# msgid "Manage system services or other units" +# msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to manage system services or other units." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez." + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 +# msgid "Manage system service or unit files" +# msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 +# msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez." + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 +# msgid "Set or unset system and service manager environment variables" +# msgstr "" +# "Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy " +# "törlése" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 +# msgid "" +# "Authentication is required to set or unset system and service manager " +# "environment variables." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti " +# "változóinak beállításához vagy törléséhez." + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 +# msgid "Reload the systemd state" +# msgstr "A systemd állapotának újratöltése" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 +# msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez." + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 +# msgid "Set host name" +# msgstr "Gépnév beállítása" + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to set the local host name." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához." + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 +# msgid "Set static host name" +# msgstr "Statikus gépnév beállítása" + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 +# msgid "" +# "Authentication is required to set the statically configured local host name, " +# "as well as the pretty host name." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép " +# "gépnév beállításához." + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 +# msgid "Set machine information" +# msgstr "Gépinformációk beállítása" + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 +# msgid "Authentication is required to set local machine information." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához." + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 +# msgid "Import a VM or container image" +# msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása" + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to import a VM or container image" +# msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához." + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 +# msgid "Export a VM or container image" +# msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása" + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to export a VM or container image" +# msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához." + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 +# msgid "Download a VM or container image" +# msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése" + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 +# msgid "Authentication is required to download a VM or container image" +# msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez." + +# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 +# msgid "Set system locale" +# msgstr "Területi beállítás megadása" + +# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to set the system locale." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához." + +# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 +# msgid "Set system keyboard settings" +# msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása" + +# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" @@ -455,142 +455,142 @@ msgstr "Falüzenet beállítása" msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 -msgid "Log into a local container" -msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to log into a local container." -msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 -msgid "Log into the local host" -msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 -msgid "Authentication is required to log into the local host." -msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 -msgid "Acquire a shell in a local container" -msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 -msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." -msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 -msgid "Acquire a shell on the local host" -msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." -msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 -msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" -msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 -msgid "" -"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." -msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 -msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" -msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 -msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." -msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 -msgid "Manage local virtual machines and containers" -msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 -msgid "" -"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." -msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 -msgid "Manage local virtual machine and container images" -msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 -msgid "" -"Authentication is required to manage local virtual machine and container " -"images." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek " -"kezeléséhez." - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 -msgid "Set system time" -msgstr "Rendszeridő beállítása" - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to set the system time." -msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához." - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 -msgid "Set system timezone" -msgstr "Rendszer időzónájának beállítása" - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 -msgid "Authentication is required to set the system timezone." -msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához." - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 -msgid "Set RTC to local timezone or UTC" -msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re" - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 -msgid "" -"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " -"UTC time." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC " -"tárolására." - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 -msgid "Turn network time synchronization on or off" -msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása" - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 -msgid "" -"Authentication is required to control whether network time synchronization " -"shall be enabled." -msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez." - -#: ../src/core/dbus-unit.c:450 -msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." -msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”." - -#: ../src/core/dbus-unit.c:451 -msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." -msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”." - -#: ../src/core/dbus-unit.c:452 -msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." -msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”." - -#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454 -msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." -msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”." - -#: ../src/core/dbus-unit.c:560 -msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." -msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”." - -#: ../src/core/dbus-unit.c:590 -msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: " -"„$(unit)”." - -#: ../src/core/dbus-unit.c:622 -msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”." +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 +# msgid "Log into a local container" +# msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to log into a local container." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 +# msgid "Log into the local host" +# msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to log into the local host." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +# msgid "Acquire a shell in a local container" +# msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +# msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 +# msgid "Acquire a shell on the local host" +# msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 +# msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 +# msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" +# msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 +# msgid "" +# "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 +# msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" +# msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 +# msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 +# msgid "Manage local virtual machines and containers" +# msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 +# msgid "" +# "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." +# msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 +# msgid "Manage local virtual machine and container images" +# msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 +# msgid "" +# "Authentication is required to manage local virtual machine and container " +# "images." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek " +# "kezeléséhez." + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 +# msgid "Set system time" +# msgstr "Rendszeridő beállítása" + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to set the system time." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához." + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 +# msgid "Set system timezone" +# msgstr "Rendszer időzónájának beállítása" + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to set the system timezone." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához." + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 +# msgid "Set RTC to local timezone or UTC" +# msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re" + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 +# msgid "" +# "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " +# "UTC time." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC " +# "tárolására." + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 +# msgid "Turn network time synchronization on or off" +# msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása" + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 +# msgid "" +# "Authentication is required to control whether network time synchronization " +# "shall be enabled." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:450 +# msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:451 +# msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:452 +# msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454 +# msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:560 +# msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:590 +# msgid "Authentication is required to reset the \"failed" state of '$(unit)'." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: " +# "„$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:622 +# msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”." -- cgit v1.2.3 From b3fbcb51172f39bd89e35b408fb774547d3800ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Eden Date: Tue, 13 Mar 2018 08:16:23 +0100 Subject: New: pwx/update_po_files.pl : Coment out all translations to non-existent files. => Update po translation files --- po/hu.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f96f501a4..4918f52e2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,3 +1,5 @@ +# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ +# # Hungarian translation of systemd # Copyright (C) 2015, 2016. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the systemd package. @@ -19,40 +21,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" +#if 0 /// UNNEEDED by elgoind # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 # msgid "Send passphrase back to system" # msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek" - +# # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 # msgid "" # "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek." - +# # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 # msgid "Manage system services or other units" # msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése" - +# # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 # msgid "Authentication is required to manage system services or other units." # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez." - +# # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 # msgid "Manage system service or unit files" # msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése" - +# # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 # msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez." - +# # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 # msgid "Set or unset system and service manager environment variables" # msgstr "" # "Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy " # "törlése" - +# # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 # msgid "" # "Authentication is required to set or unset system and service manager " @@ -60,27 +63,27 @@ msgstr "" # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti " # "változóinak beállításához vagy törléséhez." - +# # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 # msgid "Reload the systemd state" # msgstr "A systemd állapotának újratöltése" - +# # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 # msgid "Authentication is required to reload the systemd state." # msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez." - +# # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 # msgid "Set host name" # msgstr "Gépnév beállítása" - +# # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 # msgid "Authentication is required to set the local host name." # msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához." - +# # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 # msgid "Set static host name" # msgstr "Statikus gépnév beállítása" - +# # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 # msgid "" # "Authentication is required to set the statically configured local host name, " @@ -88,55 +91,57 @@ msgstr "" # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép " # "gépnév beállításához." - +# # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 # msgid "Set machine information" # msgstr "Gépinformációk beállítása" - +# # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 # msgid "Authentication is required to set local machine information." # msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához." - +# # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 # msgid "Import a VM or container image" # msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása" - +# # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 # msgid "Authentication is required to import a VM or container image" # msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához." - +# # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 # msgid "Export a VM or container image" # msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása" - +# # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 # msgid "Authentication is required to export a VM or container image" # msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához." - +# # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 # msgid "Download a VM or container image" # msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése" - +# # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 # msgid "Authentication is required to download a VM or container image" # msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez." - +# # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 # msgid "Set system locale" # msgstr "Területi beállítás megadása" - +# # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 # msgid "Authentication is required to set the system locale." # msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához." - +# # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 # msgid "Set system keyboard settings" # msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása" - +# # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 # msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához." +# +#endif // 0 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" @@ -455,68 +460,69 @@ msgstr "Falüzenet beállítása" msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához" +#if 0 /// UNNEEDED by elgoind # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 # msgid "Log into a local container" # msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe" - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 # msgid "Authentication is required to log into a local container." # msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 # msgid "Log into the local host" # msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre" - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 # msgid "Authentication is required to log into the local host." # msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre." - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 # msgid "Acquire a shell in a local container" # msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben" - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 # msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." # msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben." - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 # msgid "Acquire a shell on the local host" # msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen" - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 # msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." # msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen." - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 # msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" # msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben" - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 # msgid "" # "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." # msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben." - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 # msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" # msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen" - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 # msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." # msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen." - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 # msgid "Manage local virtual machines and containers" # msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése" - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 # msgid "" # "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." # msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez." - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 # msgid "Manage local virtual machine and container images" # msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése" - +# # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 # msgid "" # "Authentication is required to manage local virtual machine and container " @@ -524,27 +530,27 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához" # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek " # "kezeléséhez." - +# # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 # msgid "Set system time" # msgstr "Rendszeridő beállítása" - +# # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 # msgid "Authentication is required to set the system time." # msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához." - +# # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 # msgid "Set system timezone" # msgstr "Rendszer időzónájának beállítása" - +# # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 # msgid "Authentication is required to set the system timezone." # msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához." - +# # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 # msgid "Set RTC to local timezone or UTC" # msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re" - +# # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 # msgid "" # "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " @@ -552,45 +558,47 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához" # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC " # "tárolására." - +# # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 # msgid "Turn network time synchronization on or off" # msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása" - +# # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 # msgid "" # "Authentication is required to control whether network time synchronization " # "shall be enabled." # msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez." - +# # #: ../src/core/dbus-unit.c:450 # msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”." - +# # #: ../src/core/dbus-unit.c:451 # msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”." - +# # #: ../src/core/dbus-unit.c:452 # msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”." - +# # #: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454 # msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”." - +# # #: ../src/core/dbus-unit.c:560 # msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”." - +# # #: ../src/core/dbus-unit.c:590 -# msgid "Authentication is required to reset the \"failed" state of '$(unit)'." +# msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: " # "„$(unit)”." - +# # #: ../src/core/dbus-unit.c:622 # msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." # msgstr "" # "Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”." +# +#endif // 0 -- cgit v1.2.3