diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 28 |
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Endless Mobile, Inc. -# This file is distributed under the same license as the eos-sdk package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Shimon Sharmin <oparthib@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eos-sdk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: philip@endlessm.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 22:38+0000\n" -"Last-Translator: Philip Chimento <philip.chimento@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-20 14:50-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 21:51+0000\n" +"Last-Translator: endlessmobile_build <philip@endlessm.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/endless-os/eos-sdk/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "ছবির কৃতিত্ব" #. translated elsewhere in this file. Make sure %s is still in the translated #. string. Note: this string is markup, and so should not contain any #. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>). -#: endless/eosattribution.c:228 +#: endless/eosattribution.c:231 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "%s" #. TRANSLATORS: This string is markup, and so should not #. contain any ampersands (&), less-than signs (<), or #. greater-than signs (>). -#: endless/eosattribution.c:244 +#: endless/eosattribution.c:247 msgid "Click for image license." msgstr "ছবির লাইসেন্সের জন্য চাপুন।" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ছবির লাইসেন্সের জন্য চাপুন #. person that the image should be credited to. Make sure %s is still in the #. translated string. Note: this string is markup and so should not contain #. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>). -#: endless/eosattribution.c:275 +#: endless/eosattribution.c:278 #, c-format msgid "Image credit: %s." msgstr "ছবির কৃতিত্ব: %s" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ছবির কৃতিত্ব: %s" #. the copyright holder. Make sure these tokens are in the translated #. string. Note: this string is markup and so should not contain #. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>). -#: endless/eosattribution.c:320 +#: endless/eosattribution.c:323 #, c-format msgid "Copyright %d %s." msgstr "স্বত্ব %d %s" @@ -61,14 +61,14 @@ msgstr "স্বত্ব %d %s" #. holder. Make sure %s is still in the translated string. Note: this #. string is markup and so should not contain any ampersands (&), #. less-than signs (<), or greater-than signs (>). -#: endless/eosattribution.c:329 +#: endless/eosattribution.c:332 #, c-format msgid "Copyright %s." msgstr "স্বত্ব %s" #. TRANSLATORS: This string is markup and so should not contain any #. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>). -#: endless/eosattribution.c:341 +#: endless/eosattribution.c:344 msgid "Used with permission." msgstr "অনুমতি নিয়ে ব্যবহৃত।" @@ -150,7 +150,3 @@ msgstr "GNU মুক্ত নথিপত্র লাইসেন্স, ভ #: endless/eoslicense.c:70 msgid "GNU Free Documentation License, version 1.3" msgstr "GNU মুক্ত নথিপত্র লাইসেন্স, ভার্সন 1.3" - -#: endless/eoslicense.c:172 -msgid "Unknown license" -msgstr "অপরিচিত লাইসেন্স" |