summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po28
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e497974..7458172 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Endless Mobile, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the eos-sdk package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eos-sdk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: philip@endlessm.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-30 02:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy@endlessm.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-20 14:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: endlessmobile_build <philip@endlessm.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/endless-os/eos-sdk/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "圖片來源"
#. translated elsewhere in this file. Make sure %s is still in the translated
#. string. Note: this string is markup, and so should not contain any
#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
-#: endless/eosattribution.c:228
+#: endless/eosattribution.c:231
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s。"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%s。"
#. TRANSLATORS: This string is markup, and so should not
#. contain any ampersands (&), less-than signs (<), or
#. greater-than signs (>).
-#: endless/eosattribution.c:244
+#: endless/eosattribution.c:247
msgid "Click for image license."
msgstr "按一下查看影像授權。"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "按一下查看影像授權。"
#. person that the image should be credited to. Make sure %s is still in the
#. translated string. Note: this string is markup and so should not contain
#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
-#: endless/eosattribution.c:275
+#: endless/eosattribution.c:278
#, c-format
msgid "Image credit: %s."
msgstr "圖片來源:%s。"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "圖片來源:%s。"
#. the copyright holder. Make sure these tokens are in the translated
#. string. Note: this string is markup and so should not contain
#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
-#: endless/eosattribution.c:320
+#: endless/eosattribution.c:323
#, c-format
msgid "Copyright %d %s."
msgstr "版權年份 %d,%s 版權所有 。"
@@ -60,14 +60,14 @@ msgstr "版權年份 %d,%s 版權所有 。"
#. holder. Make sure %s is still in the translated string. Note: this
#. string is markup and so should not contain any ampersands (&),
#. less-than signs (<), or greater-than signs (>).
-#: endless/eosattribution.c:329
+#: endless/eosattribution.c:332
#, c-format
msgid "Copyright %s."
msgstr "%s 版權所有。"
#. TRANSLATORS: This string is markup and so should not contain any
#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
-#: endless/eosattribution.c:341
+#: endless/eosattribution.c:344
msgid "Used with permission."
msgstr "取得許可後使用。"
@@ -149,7 +149,3 @@ msgstr "GNU 自由文件授權版本 1.2"
#: endless/eoslicense.c:70
msgid "GNU Free Documentation License, version 1.3"
msgstr "GNU 自由檔案授權,版本 1.3"
-
-#: endless/eoslicense.c:172
-msgid "Unknown license"
-msgstr "不明的授權"