summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po155
-rw-r--r--po/de.po155
-rw-r--r--po/fil.po155
-rw-r--r--po/mr.po155
-rw-r--r--po/ro.po156
5 files changed, 776 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..22e38f1
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Endless Mobile, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the eos-sdk package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eos-sdk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: philip@endlessm.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-13 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: Vicki Niu <vicki@endlessm.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/eos-sdk/language/bn_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: endless/eosapplication.c:291
+msgid "Image credits"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of an image license,
+#. such as "Public domain" or "Creative Commons Attribution". These names are
+#. translated elsewhere in this file. Make sure %s is still in the translated
+#. string. Note: this string is markup, and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:228
+#, c-format
+msgid "%s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<), or
+#. greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:244
+msgid "Click for image license."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name or account name of the
+#. person that the image should be credited to. Make sure %s is still in the
+#. translated string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:275
+#, c-format
+msgid "Image credit: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d will be replaced with the copyright year, %s with
+#. the copyright holder. Make sure these tokens are in the translated
+#. string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:320
+#, c-format
+msgid "Copyright %d %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of the copyright
+#. holder. Make sure %s is still in the translated string. Note: this
+#. string is markup and so should not contain any ampersands (&),
+#. less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:329
+#, c-format
+msgid "Copyright %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:341
+msgid "Used with permission."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: These names should be translated as the official names of the
+#. licenses in your language. Note: these names are markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<) or greater-than signs (>).
+#: endless/eoslicense.c:52
+msgid "Public domain"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:53
+msgid "Owner permission"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:54
+msgid "Copyrighted free use"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:55
+msgid "CC0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:56
+msgid "Creative Commons Attribution 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:57
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:58
+msgid "Creative Commons Attribution 4.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:59
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:60
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:61
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:62
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:63
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:64
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:65
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Generic"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:66
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:67
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:68
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.1"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:69
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.2"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:70
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.3"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:172
+msgid "Unknown license"
+msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..7cb16e7
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Endless Mobile, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the eos-sdk package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eos-sdk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: philip@endlessm.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-13 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: Vicki Niu <vicki@endlessm.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/eos-sdk/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: endless/eosapplication.c:291
+msgid "Image credits"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of an image license,
+#. such as "Public domain" or "Creative Commons Attribution". These names are
+#. translated elsewhere in this file. Make sure %s is still in the translated
+#. string. Note: this string is markup, and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:228
+#, c-format
+msgid "%s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<), or
+#. greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:244
+msgid "Click for image license."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name or account name of the
+#. person that the image should be credited to. Make sure %s is still in the
+#. translated string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:275
+#, c-format
+msgid "Image credit: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d will be replaced with the copyright year, %s with
+#. the copyright holder. Make sure these tokens are in the translated
+#. string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:320
+#, c-format
+msgid "Copyright %d %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of the copyright
+#. holder. Make sure %s is still in the translated string. Note: this
+#. string is markup and so should not contain any ampersands (&),
+#. less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:329
+#, c-format
+msgid "Copyright %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:341
+msgid "Used with permission."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: These names should be translated as the official names of the
+#. licenses in your language. Note: these names are markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<) or greater-than signs (>).
+#: endless/eoslicense.c:52
+msgid "Public domain"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:53
+msgid "Owner permission"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:54
+msgid "Copyrighted free use"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:55
+msgid "CC0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:56
+msgid "Creative Commons Attribution 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:57
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:58
+msgid "Creative Commons Attribution 4.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:59
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:60
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:61
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:62
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:63
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:64
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:65
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Generic"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:66
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:67
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:68
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.1"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:69
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.2"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:70
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.3"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:172
+msgid "Unknown license"
+msgstr ""
diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po
new file mode 100644
index 0000000..a6ef5fb
--- /dev/null
+++ b/po/fil.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Endless Mobile, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the eos-sdk package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eos-sdk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: philip@endlessm.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-13 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: Vicki Niu <vicki@endlessm.com>\n"
+"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/eos-sdk/language/fil/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: endless/eosapplication.c:291
+msgid "Image credits"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of an image license,
+#. such as "Public domain" or "Creative Commons Attribution". These names are
+#. translated elsewhere in this file. Make sure %s is still in the translated
+#. string. Note: this string is markup, and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:228
+#, c-format
+msgid "%s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<), or
+#. greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:244
+msgid "Click for image license."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name or account name of the
+#. person that the image should be credited to. Make sure %s is still in the
+#. translated string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:275
+#, c-format
+msgid "Image credit: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d will be replaced with the copyright year, %s with
+#. the copyright holder. Make sure these tokens are in the translated
+#. string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:320
+#, c-format
+msgid "Copyright %d %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of the copyright
+#. holder. Make sure %s is still in the translated string. Note: this
+#. string is markup and so should not contain any ampersands (&),
+#. less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:329
+#, c-format
+msgid "Copyright %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:341
+msgid "Used with permission."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: These names should be translated as the official names of the
+#. licenses in your language. Note: these names are markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<) or greater-than signs (>).
+#: endless/eoslicense.c:52
+msgid "Public domain"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:53
+msgid "Owner permission"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:54
+msgid "Copyrighted free use"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:55
+msgid "CC0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:56
+msgid "Creative Commons Attribution 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:57
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:58
+msgid "Creative Commons Attribution 4.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:59
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:60
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:61
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:62
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:63
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:64
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:65
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Generic"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:66
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:67
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:68
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.1"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:69
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.2"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:70
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.3"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:172
+msgid "Unknown license"
+msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..01c5125
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Endless Mobile, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the eos-sdk package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eos-sdk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: philip@endlessm.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-13 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: Vicki Niu <vicki@endlessm.com>\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/eos-sdk/language/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: endless/eosapplication.c:291
+msgid "Image credits"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of an image license,
+#. such as "Public domain" or "Creative Commons Attribution". These names are
+#. translated elsewhere in this file. Make sure %s is still in the translated
+#. string. Note: this string is markup, and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:228
+#, c-format
+msgid "%s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<), or
+#. greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:244
+msgid "Click for image license."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name or account name of the
+#. person that the image should be credited to. Make sure %s is still in the
+#. translated string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:275
+#, c-format
+msgid "Image credit: %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d will be replaced with the copyright year, %s with
+#. the copyright holder. Make sure these tokens are in the translated
+#. string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:320
+#, c-format
+msgid "Copyright %d %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of the copyright
+#. holder. Make sure %s is still in the translated string. Note: this
+#. string is markup and so should not contain any ampersands (&),
+#. less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:329
+#, c-format
+msgid "Copyright %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:341
+msgid "Used with permission."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: These names should be translated as the official names of the
+#. licenses in your language. Note: these names are markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<) or greater-than signs (>).
+#: endless/eoslicense.c:52
+msgid "Public domain"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:53
+msgid "Owner permission"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:54
+msgid "Copyrighted free use"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:55
+msgid "CC0-1.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:56
+msgid "Creative Commons Attribution 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:57
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:58
+msgid "Creative Commons Attribution 4.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:59
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:60
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:61
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:62
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:63
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:64
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:65
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Generic"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:66
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:67
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:68
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.1"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:69
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.2"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:70
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.3"
+msgstr ""
+
+#: endless/eoslicense.c:172
+msgid "Unknown license"
+msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..d114fe5
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Endless Mobile, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the eos-sdk package.
+#
+# Translators:
+# georgian balan <braila222@gmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eos-sdk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: philip@endlessm.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-13 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: georgian balan <braila222@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/endless-mobile-inc/eos-sdk/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: endless/eosapplication.c:291
+msgid "Image credits"
+msgstr "Credite imagini"
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of an image license,
+#. such as "Public domain" or "Creative Commons Attribution". These names are
+#. translated elsewhere in this file. Make sure %s is still in the translated
+#. string. Note: this string is markup, and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:228
+#, c-format
+msgid "%s."
+msgstr "%s."
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<), or
+#. greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:244
+msgid "Click for image license."
+msgstr "Click pentru licenta de imagini."
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name or account name of the
+#. person that the image should be credited to. Make sure %s is still in the
+#. translated string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:275
+#, c-format
+msgid "Image credit: %s."
+msgstr "Credite imagini: %s."
+
+#. TRANSLATORS: %d will be replaced with the copyright year, %s with
+#. the copyright holder. Make sure these tokens are in the translated
+#. string. Note: this string is markup and so should not contain
+#. any ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:320
+#, c-format
+msgid "Copyright %d %s."
+msgstr "Drepturi de autor %d %s."
+
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the name of the copyright
+#. holder. Make sure %s is still in the translated string. Note: this
+#. string is markup and so should not contain any ampersands (&),
+#. less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:329
+#, c-format
+msgid "Copyright %s."
+msgstr "Drepturi de autor %s."
+
+#. TRANSLATORS: This string is markup and so should not contain any
+#. ampersands (&), less-than signs (<), or greater-than signs (>).
+#: endless/eosattribution.c:341
+msgid "Used with permission."
+msgstr "Utilizat cu perimisiune."
+
+#. TRANSLATORS: These names should be translated as the official names of the
+#. licenses in your language. Note: these names are markup, and so should not
+#. contain any ampersands (&), less-than signs (<) or greater-than signs (>).
+#: endless/eoslicense.c:52
+msgid "Public domain"
+msgstr "Domeniu public."
+
+#: endless/eoslicense.c:53
+msgid "Owner permission"
+msgstr "Permisiuni proprietar."
+
+#: endless/eoslicense.c:54
+msgid "Copyrighted free use"
+msgstr "Drepturi de autor cu utilizare gratuita."
+
+#: endless/eoslicense.c:55
+msgid "CC0-1.0"
+msgstr "CC0-1.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:56
+msgid "Creative Commons Attribution 2.0"
+msgstr "Atribuire Creative Commons 2.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:57
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr "Atribuire Creative Commons 3.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:58
+msgid "Creative Commons Attribution 4.0"
+msgstr "Atribuire Creative Commons 4.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:59
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.0"
+msgstr "Atribuire Creative Commons-Necomercial 2.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:60
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
+msgstr "Atribuire Creative Commons-Necomercial 3.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:61
+msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic"
+msgstr " Atribuire Creative Commons-Necomerciale-ShareAlike 2.0 Generic"
+
+#: endless/eoslicense.c:62
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 2.0"
+msgstr "Atribuire Creative Commons-NoDerivs 2.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:63
+msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
+msgstr "Atribuire Creative Commons-NoDerivs 3.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:64
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0"
+msgstr "Atribuire Creative Commons-ShareAlike 2.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:65
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Generic"
+msgstr "Atribuire Creative Commons-ShareAlike 2.5 Generic"
+
+#: endless/eoslicense.c:66
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
+msgstr "Atribuire Creative Commons-ShareAlike 3.0"
+
+#: endless/eoslicense.c:67
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
+msgstr "Atribuire Creative Commons-ShareAlike 4.0 International"
+
+#: endless/eoslicense.c:68
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.1"
+msgstr "Licenta gratuita GNU,versiunea 1.1"
+
+#: endless/eoslicense.c:69
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.2"
+msgstr "Licenta gratuita,versiunea 1.2"
+
+#: endless/eoslicense.c:70
+msgid "GNU Free Documentation License, version 1.3"
+msgstr "Licenta gratuita,versiunea 1.3"
+
+#: endless/eoslicense.c:172
+msgid "Unknown license"
+msgstr "Licenta necunoscuta"