diff options
author | Manoj Srivastava <srivasta@debian.org> | 2016-01-22 13:36:58 -0800 |
---|---|---|
committer | Manoj Srivastava <srivasta@debian.org> | 2016-01-22 13:36:58 -0800 |
commit | 426e91fa66c2a2341d46f977ee351bd24ef3331c (patch) | |
tree | b4d506125335b5e5d748ac284b7239e10df96d21 /po/ca.po | |
parent | 26bb2525c89ecda0b0bc7b597ec8d1b792fc8662 (diff) | |
parent | 83d5d1695a2ab1d69ea4d8e7df27146c644876fc (diff) |
Merge tag 'v2.6.0' into upstream
flex v2.6.0 release
Signed-off-by: Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
# gpg: Signature made Sat 05 Dec 2015 11:42:31 AM PST using RSA key ID 4F8BC9A4
# gpg: requesting key 4F8BC9A4 from hkp server pool.sks-keyservers.net
# gpg: no valid OpenPGP data found.
# gpg: Total number processed: 0
# gpg: keyserver communications error: key not found
# gpg: keyserver communications error: bad public key
# gpg: Can't check signature: public key not found
# Conflicts:
# Makefile.am
# NEWS
# autogen.sh
# configure.ac
# doc/Makefile.am
# doc/flex.texi
# examples/fastwc/mywc.c
# lib/Makefile.am
# lib/malloc.c
# lib/realloc.c
# po/POTFILES.in
# po/ca.po
# po/da.po
# po/de.po
# po/eo.po
# po/es.po
# po/fi.po
# po/fr.po
# po/ga.po
# po/hr.po
# po/ko.po
# po/nl.po
# po/pl.po
# po/pt_BR.po
# po/ro.po
# po/ru.po
# po/sr.po
# po/sv.po
# po/tr.po
# po/vi.po
# po/zh_CN.po
# po/zh_TW.po
# tests/Makefile.am
# tests/README
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 286 |
1 files changed, 130 insertions, 156 deletions
@@ -1,13 +1,28 @@ -# Catalan translation of flex message catalogs. -# Copyright © 2002, 2003, 2006, 2008, 2012 The Flex Project (msgids) -# This file is distributed under the same licence as the flex package. -# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006, 2008, 2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:13-0800\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#~ # Catalan translation of flex message catalogs. +#~ # Copyright © 2002, 2003, 2006, 2008, 2012 The Flex Project (msgids) +#~ # This file is distributed under the same licence as the flex package. +#~ # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006, 2008, 2012. +#~ # +#~ msgid "" +#~ msgstr "" +#~ "Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +#~ "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-04 17:36+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -173,253 +188,251 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure eoltbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yynultrans_tbl" -#: main.c:191 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "no es pot satisfer la regla" -#: main.c:196 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte" -#: main.c:236 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l" -#: main.c:239 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l" -#: main.c:243 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "No es pot fer servir --reentrant o --bison-bridge amb l'opció -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF i -Cm no tenen sentit juntes" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array és incompatible amb l'opció -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Les opcions -+ i --reentrant són mútuament excloents" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "No es suporta «bison bridge» per a l'analitzador de C++" -#: main.c:357 main.c:403 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "no s'ha pogut crear %s" -#: main.c:416 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules" -#: main.c:420 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:456 +#: main.c:459 msgid "allocation of macro definition failed" msgstr "Ha fallat l'assignació de la definició de la macro" -#: main.c:504 +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:508 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:693 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer de capçalera %s" -#: main.c:701 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:705 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:709 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "s'ha produït un error en suprimir el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:716 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "No hi ha retrocés.\n" -#: main.c:720 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n" -#: main.c:724 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n" -#: main.c:727 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:731 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:736 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "estadístiques d'ús de %s versió %s:\n" -#: main.c:739 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opcions de l'analitzador: -" # NFA == Autómata finit no-determinista. jm -#: main.c:818 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estats AFN\n" # DFA == Autómata finit deterministic. jm -#: main.c:820 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n" -#: main.c:822 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regles\n" -#: main.c:827 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sense retrocés\n" -#: main.c:831 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n" # Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm -#: main.c:836 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n" -#: main.c:840 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n" -#: main.c:842 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condicions d'activació\n" -#: main.c:846 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n" -#: main.c:850 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " sense classes de caràcter\n" -#: main.c:854 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr "" -" les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, " -"%d reutilitzades\n" +msgstr " les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, %d reutilitzades\n" -#: main.c:859 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n" -#: main.c:862 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n" -#: main.c:867 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrades de la taula\n" -#: main.c:875 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n" -#: main.c:879 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n" -#: main.c:883 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n" -#: main.c:887 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrades de la tabla buides\n" -#: main.c:889 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototips creats\n" -#: main.c:892 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n" -#: main.c:900 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n" -#: main.c:908 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" @@ -428,115 +441,105 @@ msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" # segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí # les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context # no sé que dir-te. ear -#: main.c:914 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d desades) col·lisions d'ubicació («hash»), %d AFD iguals\n" -#: main.c:916 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n" -#: main.c:918 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n" -#: main.c:995 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Error intern. Els flexopts estan malformats.\n" -#: main.c:1005 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n" -#: main.c:1062 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opció de -C desconeguda «%c»" -#: main.c:1191 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" # Hmm. No se si açò està be. jm -#: main.c:1466 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "s'ha produït un error fatal d'anàlisi sintàctic" -#: main.c:1498 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s" -#: main.c:1519 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "" -"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del " -"rendiment molt gran\n" +msgstr "-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del rendiment molt gran\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr "" -" i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n" +msgstr " i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1531 #, c-format -msgid "" -"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " -"newline characters\n" -msgstr "" -"l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles " -"que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n" +msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" +msgstr "l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n" -#: main.c:1535 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1540 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1546 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n" -#: main.c:1551 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "" -"Les regles de context posterior variable implica una penalització del " -"rendiment molt gran\n" +msgstr "Les regles de context posterior variable implica una penalització del rendiment molt gran\n" -#: main.c:1563 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F" -#: main.c:1566 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT" -#: main.c:1569 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" -msgstr "" -"Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F" +msgstr "Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F" -#: main.c:1692 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "l'%opció yyclass només té sentit per a analitzadors de C++" -#: main.c:1799 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" @@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" # molt això de text emparellat. # Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear # I que faig amb "reentrant" i "parser"? jm -#: main.c:1802 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -575,8 +578,7 @@ msgid "" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " -"scanner\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" " --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" @@ -613,52 +615,41 @@ msgstr "" "Genera programes que realitzen emparellaments de patrons en text.\n" "\n" "Compressió de taules:\n" -" -Ca, --align renuncia a taules més grans a canvi de una millor " -"alineació\n" +" -Ca, --align renuncia a taules més grans a canvi de una millor alineació\n" " -Ce, --ecs construeix classes d'equivalència\n" -" -Cf no comprimeixes les taules; utilitza la representació -" -"f\n" -" -CF no comprimeixes les taules; utilitza la representació -" -"F\n" +" -Cf no comprimeixes les taules; utilitza la representació -f\n" +" -CF no comprimeixes les taules; utilitza la representació -F\n" " -Cm, --meta-ecs construeix classes de metaequivalència\n" -" -Cr, --read utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de " -"l'analitzador\n" +" -Cr, --read utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de l'analitzador\n" " -f, --full genera un analitzador ràpid i gran. El mateix que -Cfr\n" -" -F, --fast usa una representació alternativa de taules. El mateix " -"que -CFr\n" +" -F, --fast usa una representació alternativa de taules. El mateix que -CFr\n" " -Cem compressió per defecte (el mateix que --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Depuració:\n" " -d, --debug activa el mode de depuració en l'analitzador\n" " -b, --backup escriu l'informació dels retrocessos en %s\n" " -p, --perf-report escriu l'informe de rendiment en stderr\n" -" -s, --nodefault suprimeix la regla per defecte de visualitzar " -"(ECHO) el text no emparellat\n" +" -s, --nodefault suprimeix la regla per defecte de visualitzar (ECHO) el text no emparellat\n" " -T, --trace %s hauria d'executar-se en mode traça\n" " -w, --nowarn no generes avisos\n" -" -v, --verbose escriu un resum de les estadístiques de " -"l'analitzador en stdout\n" +" -v, --verbose escriu un resum de les estadístiques de l'analitzador en stdout\n" "\n" "Fitxers:\n" " -o, --outfile=FITXER especifica el fitxer d'eixida\n" " -S, --skel=FITXER especifica el fitxer d'esquema\n" " -t, --stdout escriu l'analitzador en stdout en lloc de %s\n" " --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" -" --header-file=FITXER crea un fitxer de capçaleres de C a més de " -"l'analitzador\n" +" --header-file=FITXER crea un fitxer de capçaleres de C a més de l'analitzador\n" " --tables-file=[FITXER] escriu les taules en FITXER\n" "\n" "Comportament de l'analitzador:\n" " -7, --7bit genera un analitzador de 7 bits\n" " -8, --8bit genera un analitzador de 8 bits\n" -" -B, --batch genera un analitzador no interactiu (el contrari a " -"-I)\n" -" -i, --case-insensitive Ignora les diferències de majúscules i minúscules " -"en els patrons\n" +" -B, --batch genera un analitzador no interactiu (el contrari a -I)\n" +" -i, --case-insensitive Ignora les diferències de majúscules i minúscules en els patrons\n" " -l, --lex-compat compatibilitat màxima amb el lex original\n" " -X, --posix-compat compatibilitat màxima amb el lex POSIX\n" -" -I, --interactive genera un analitzador interactiu (el contrari a -" -"B)\n" +" -I, --interactive genera un analitzador interactiu (el contrari a -B)\n" " --yylineno traça el compte de línies en yylineno\n" "\n" "Codi generat:\n" @@ -756,20 +747,20 @@ msgstr "màquina buida en dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regla de context posterior variable en la línia %d\n" -#: nfa.c:364 +#: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "tipus d'estat incorrecte en mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:609 +#: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)" -#: nfa.c:688 +#: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "s'han trobat massa transicions en mkxtion()" -#: nfa.c:714 +#: nfa.c:703 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "massa regles (> %d)!" @@ -801,9 +792,7 @@ msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu" #: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" -msgstr "" -"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " -"majúscules i minúscules" +msgstr "el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i minúscules" #: parse.y:819 msgid "negative range in character class" @@ -811,15 +800,11 @@ msgstr "rang negatiu en classe de caràcter" #: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"[:^lower:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i " -"minúscules" +msgstr "[:^lower:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i minúscules" #: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"[:^upper:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i " -"minúscules" +msgstr "[:^upper:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i minúscules" #: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" @@ -998,10 +983,8 @@ msgstr "*Quelcom estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgid "-C flag must be given separately" #~ msgstr "l'opció -C s'ha de donar per separat" -#~ msgid "" -#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s [--bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oeixida -Pprefix -Sesquema]\n" +#~ msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "%s [--bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oeixida -Pprefix -Sesquema]\n" #~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" #~ msgstr "\t[--help --version] [fitxer ...]\n" @@ -1037,13 +1020,10 @@ msgstr "*Quelcom estrany* - terminal: %d val: %d\n" # molt això de text emparellat. # Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear #~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t-s suprimeix la regla per defecte de visualitzar (ECHO) el text no " -#~ "emparellat\n" +#~ msgstr "\t-s suprimeix la regla per defecte de visualitzar (ECHO) el text no emparellat\n" #~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t-t escriu l'analitzador generat en l'eixida estàndard en lloc de %s\n" +#~ msgstr "\t-t escriu l'analitzador generat en l'eixida estàndard en lloc de %s\n" #~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" #~ msgstr "\t-v escriu un resum de les estadístiques en f\n" @@ -1082,8 +1062,7 @@ msgstr "*Quelcom estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgstr "\t-? produeix aquest missatge d'ajuda\n" #~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n" +#~ msgstr "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n" #~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" #~ msgstr "" @@ -1094,21 +1073,16 @@ msgstr "*Quelcom estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgstr "\t\t-Ce construeix classes d'equivalència\n" #~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-Cf no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la " -#~ "representació -f\n" +#~ msgstr "\t\t-Cf no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la representació -f\n" #~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-CF no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la " -#~ "representació -F\n" +#~ msgstr "\t\t-CF no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la representació -F\n" #~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" #~ msgstr "\t\t-Cm construeix classes de metaequivalència\n" #~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-Cr utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de l'analitzador\n" +#~ msgstr "\t\t-Cr utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de l'analitzador\n" #~ msgid "\t-o specify output filename\n" #~ msgstr "\t-o especifica el fitxer d'eixida\n" |