summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com>2014-04-09 00:15:48 -0700
committerManoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com>2014-04-09 00:15:48 -0700
commit26bb2525c89ecda0b0bc7b597ec8d1b792fc8662 (patch)
treeb2ecc519218e259a4fb5e5f0a72b7e00bc3a2b43 /po/da.po
parentada7779d8b7a39d01dd70d733883db2383e61a6e (diff)
Imported Upstream version 2.5.39
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po540
1 files changed, 215 insertions, 325 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1113bed..2e6c1e1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,20 +1,38 @@
# Danish messages for flex.
-# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2002.
+# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
+# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2000-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2002.3.12a\n"
+"Project-Id-Version: flex-2.5.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-27 09:12+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 09:12+0100\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -68,11 +86,13 @@ msgstr "kunne ikke oprette en unik buffersluttilstand"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "tilstand %d:\n"
+# Dette er ju helt sjukt. Har buggrapporteret dette at det bør
+# erstatas med %s
#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()"
@@ -100,16 +120,15 @@ msgstr "tilstand %d accepterer: "
#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yyacclist_tbl"
#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yyacc_tbl"
#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
-#, fuzzy
msgid "Could not write ecstbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive esctbl"
#: gen.c:1271
msgid ""
@@ -123,400 +142,399 @@ msgstr ""
#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yymeta_tbl"
#: gen.c:1354
-#, fuzzy
msgid "Could not write yybase_tbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "kunne ikke oprette yybase_tbl"
#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette yydef_tbl"
#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl"
#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yychk_tbl"
#: gen.c:1618 gen.c:1647
-#, fuzzy
msgid "Could not write ftbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive ftbl"
#: gen.c:1624
-#, fuzzy
msgid "Could not write ssltbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive ssltbl"
#: gen.c:1675
-#, fuzzy
msgid "Could not write eoltbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive eoltbl"
#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yynultrans_tbl"
-#: main.c:189
+#: main.c:191
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "reglen kan ikke matches"
-#: main.c:194
+#: main.c:196
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "flaget -s angivet, men standardreglen kan følges"
-#: main.c:234
+#: main.c:236
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -l"
-#: main.c:237
+#: main.c:239
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l"
-#: main.c:241
-#, fuzzy
+#: main.c:243
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
-msgstr "-R eller -Rb kan ikke bruges sammen med -l"
+msgstr "Kan ikke bruge --reentrant eller --bison-bridge sammen med flaget -l"
-#: main.c:278
+#: main.c:275
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF og -Cm kan ikke bruges sammen"
-#: main.c:281
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF og -I kan ikke bruges sammen"
-#: main.c:285
+#: main.c:282
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF kan ikke bruges i lex-kompatibilitetstilstand"
-#: main.c:290
+#: main.c:287
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf og -CF er gensidigt udelukkende"
-#: main.c:294
+#: main.c:291
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -CF"
-#: main.c:297
+#: main.c:294
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array"
-#: main.c:302
-#, fuzzy
+#: main.c:299
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
-msgstr "Flagene -+ og -R er gensidigt udelukkende."
+msgstr "Flagene -+ og --reentrant er gensidigt udelukkende."
-#: main.c:305
+#: main.c:302
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
-msgstr ""
+msgstr "bisonbro understøttes ikke for C++-skanneren."
-#: main.c:360 main.c:406
+#: main.c:357 main.c:403
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "kunne ikke oprette %s"
-#: main.c:419
-#, fuzzy
+#: main.c:416
msgid "could not write tables header"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "kunne ikke skrive tabellhoved"
-#: main.c:423
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan ikke åbne skabelonfilen %s"
-#: main.c:505
+#: main.c:456
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:504
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "fejl ved læsning af skabelonsfilen %s"
-#: main.c:509
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:693
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fejl ved oprettelsen af headerfilen %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:701
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s"
-#: main.c:706
+#: main.c:705
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s"
-#: main.c:710
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s"
-#: main.c:717
+#: main.c:716
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:720
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:724
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:731
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s"
-#: main.c:737
+#: main.c:736
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:739
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " fortolkningsflag: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:818
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:820
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:822
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regler\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:827
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:831
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:836
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:840
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Begyndelse-af-linje-mønster brugt\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:842
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startbetingelse\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:846
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:850
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " ingen tegnklasser\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:854
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d tegnklasser behøvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:859
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d par med tilstand/næste-tilstand oprettede\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:867
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabelposter\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:875
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:879
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) næste/test-poster oprettede\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:883
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) skablon-næste/test-poster oprettede\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:887
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d tomme tabelposter\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:889
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototyper oprettede\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d skabloner oprettede, %d formål\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:900
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ækvivalensklasser oprettet\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:908
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d meta-ækvivalensklasser oprettede\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:914
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:916
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d opsætninger med omallokeringer krævedes\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:918
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d totale tabelposter kræves\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:995
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbehæftede.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1005
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1062
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
-msgstr "ukendt flag til -C \"%c\""
+msgstr "ukendt flag til -C '%c'"
-#: main.c:1192
-#, fuzzy, c-format
+#: main.c:1191
+#, c-format
msgid "%s %s\n"
-msgstr "%s version %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1466
msgid "fatal parse error"
msgstr "uoprettelig fejl ved analysen"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1498
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1519
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"flaget -l for opførsel som AT&T's lex medfører et væsentligt præstationstab\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " og kan være den egentlige årsag til andre rapporter om dette\n"
-#: main.c:1529
-#, fuzzy, c-format
+#: main.c:1528
+#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
-msgstr "%%option yylineno medfører en væsentlig præstationstab\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno medfører et præstationstab KUN på regler der kan matche "
+"nylinje-tegn\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1535
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) medfører et mindre præstationstab\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1540
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() medfører et mindre præstationstab\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1546
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT medfører et væsentligt præstationstab\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1551
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regler for variabel efterfølgende kontekst medfører et væsentlig "
"præstationstab\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1563
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
-#: main.c:1567
-#, fuzzy, c-format
+#: main.c:1566
+#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
-msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
+msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med REJECT"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1569
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"regler for variabel efterfølgende kontekst kan ikke bruges\n"
"sammen med -f eller -F"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1692
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere"
-#: main.c:1798
-#, fuzzy, c-format
+#: main.c:1799
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
-msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n"
+msgstr "Brug: %s [FLAG] [FIL]...\n"
-#: main.c:1801
-#, fuzzy, c-format
+#: main.c:1802
+#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
"\n"
@@ -580,6 +598,8 @@ msgid ""
" -h, --help produce this help message\n"
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
+"Genererer programmer som udfører mønstergenkendelse på tekst.\n"
+"\n"
"Tabel-kompression: (normalt -Cem)\n"
" -Ca, --align brug bedre hukommelses-tilpasning i stedet for mindre "
"tabeller\n"
@@ -590,6 +610,7 @@ msgstr ""
" -Cr, --read brug read() i stedet for stdio til skanner-inddata\n"
" -f, --full generér hurtig, stor skanner. Det samme som -Cfr\n"
" -F, --fast brug alternativ tabelrepræsentation. Det samme som -CFr\n"
+" -Cem standard kompression (det samme som --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Fejlsøgning:\n"
" -d, --debug aktivér fejlsøgnings-tilstand i skanneren\n"
@@ -605,8 +626,9 @@ msgstr ""
" -o, --outfile=FILE angiv uddata-filnavn\n"
" -S, --skel=FILE angiv skelet-fil\n"
" -t, --stdout skriv skanner på stdud i stedet for på %s\n"
-" --yyclass=NAME navn på C++-klasse\n"
-" --header=FILE opret en C header-fil sammen med skanneren\n"
+" --yyclass=NAVN navn på C++-klasse\n"
+" --header=FIL opret en C header-fil sammen med skanneren\n"
+" --tables-file[=FIL] skriv tabeller til FIL\n"
"\n"
"Skannerens opførsel:\n"
" -7, --7bit generér 7-bit-skanner\n"
@@ -615,6 +637,7 @@ msgstr ""
" -i, --case-insensitive ignorér forskel på små og store bogstaver i "
"mønstre\n"
" -l, --lex-compat maksimal kompatibilitet med oprindelig lex\n"
+" -X, --posix-compat maksimal kompatibilitet med POSIX lex\n"
" -I, --interactive generér interaktiv skanner (modsat -B)\n"
" --yylineno notér linjenummer i yylineno\n"
"\n"
@@ -622,10 +645,14 @@ msgstr ""
" -+, --c++ generér C++ skanner-klasse\n"
" -Dmacro[=defn] #define macro defn (forvalgt defn er '1')\n"
" -L, --noline undertryk #line-direktiver i skanner\n"
-" -P, --prefix=STRENG brug STRENG som begyndelse i stedet for \"yy\"\n"
+" -P, --prefix=STRENG brug STRENG som begyndelse i stedet for 'yy'\n"
" -R, --reentrant generér en reentrant C-skanner\n"
-" -Rb, --reentrant-bison reentrant skanner for ren Bison-fortolker.\n"
+" --bison-bridge skanner for ren Bison-fortolker.\n"
+" --bison-locations med yylloc understøttelse.\n"
" --stdinit initialisér yyin/yyout til stdind/stdud\n"
+" --noansi-definitions definitioner af funktioner i gammel stíl\n"
+" --noansi-prototypes tom parameterliste i prototyper\n"
+" --nounistd udelad <unistd.h>\n"
" --noFUNKTION generér ikke en bestemt FUNKTION\n"
"\n"
"Forskelligt:\n"
@@ -635,43 +662,47 @@ msgstr ""
" -h, --help udskriv denne hjælpebesked\n"
" -V, --version udskriv %s version\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
-msgstr "navnet \"%s\" er latterligt langt"
+msgstr "navnet '%s' er latterligt langt"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
-msgstr "forkert tegn \"%s\" fundet i check_char()"
+msgstr "forkert tegn '%s' fundet i check_char()"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "skanneren kræver flaget -8 for at kunne bruge tegnet %s"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "dynamisk hukommelsesfejl i copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: uoprettelig intern fejl, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "forsøg på at øge arraystørrelse mislykkedes"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "forkert linje i skeletfilen"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i yy_flex_xmalloc()"
@@ -705,93 +736,102 @@ msgstr "tom maskine i dupmachine()"
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "Regel for variabel efterfølgende kontekst på linje %d\n"
-#: nfa.c:353
+#: nfa.c:364
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "forkert tilstandstype i mark_beginning_as_normal()"
-#: nfa.c:598
+#: nfa.c:609
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "inddatareglerne er for komplicerede (>= %d NFA-tilstand)"
-#: nfa.c:677
+#: nfa.c:688
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "fandt for mange overgange i mkxtion()"
-#: nfa.c:703
+#: nfa.c:714
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "for mange regler (> %d)!"
#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt fejl ved tolkning af sektion 1"
#: parse.y:184 parse.y:351
-#, fuzzy
msgid "bad start condition list"
-msgstr "forkert <startbetingelse>: %s"
+msgstr "forkert liste af startbetingelser"
#: parse.y:315
-#, fuzzy
msgid "unrecognized rule"
-msgstr "ukendt %-direktiv"
+msgstr "ukendt regel"
#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
-#, fuzzy
msgid "trailing context used twice"
-msgstr "Regel for variabel efterfølgende kontekst på linje %d\n"
+msgstr "efterfølgende kontekst brugt to gange"
#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
-msgstr ""
+msgstr "fejlagtige iterationsværdier"
#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "iterationsværdi skal være positiv"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
-msgstr ""
+msgstr "tegnintervallet [%c-%c] er flertydigt i en versalufølsom skanner"
-#: parse.y:821
-#, fuzzy
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
-msgstr " ingen tegnklasser\n"
+msgstr "negativt interval i tegnklasse"
-#: parse.y:918
-#, fuzzy
+#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n"
+msgstr "[:^lower:] er flertydigt i en versalufølsom skanner"
-#: parse.y:924
-#, fuzzy
+#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n"
+msgstr "[:^upper:] er flertydigt i en versalufølsom skanner"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "For lang inddatalinje\n"
#: scan.l:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
-msgstr "ukendt %-direktiv"
+msgstr "fejlagtigt '%top'-direktiv"
#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
-msgstr "ukendt %-direktiv"
+msgstr "ukendt '%'-direktiv"
+
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "For lang inddatalinje\n"
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Ensomt '{'"
+
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
msgstr ""
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ufuldstændig navnedefinition"
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "For lang inddatalinje\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -833,9 +873,8 @@ msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "filslutning mødt inden i en handling"
#: scan.l:945
-#, fuzzy
msgid "EOF encountered inside pattern"
-msgstr "filslutning mødt inden i en handling"
+msgstr "filslutning mødt inden i et mønster"
#: scan.l:967
#, c-format
@@ -848,34 +887,34 @@ msgid "can't open %s"
msgstr "kan ikke åbne %s"
#: scanopt.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
-msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n"
+msgstr "Brug: %s [FLAG]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "flaget '%s' tager ikke noget argument\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "flaget '%s' kræver et argument\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
+msgstr "flaget '%s' er flertydig\n"
-#: scanopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#: scanopt.c:577
+#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "ukendt %%option: %s"
+msgstr "Ukendt flag: '%s'\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt fejl=(%d)\n"
#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
@@ -903,152 +942,3 @@ msgstr "Slutmarkering\n"
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Noget mærkeligt* - tegn: %d værdi: %d\n"
-
-#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
-#~ msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i symfollowset"
-
-#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
-#~ msgstr "Kan ikke angive header-flag hvis der skrives til standard-ud."
-
-#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
-#~ msgstr "-Cf/-CF og %option yylineno kan ikke bruges sammen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For usage, try\n"
-#~ "\t%s --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "For hvordan det skal bruges prøv\n"
-#~ "\t%s --help\n"
-
-#~ msgid "unknown -R option '%c'"
-#~ msgstr "ukendt flag til -R '%c'"
-
-#~ msgid "-P flag must be given separately"
-#~ msgstr "flaget -P skal angives separat"
-
-#~ msgid "-o flag must be given separately"
-#~ msgstr "flaget -o skal angives separat"
-
-#~ msgid "-S flag must be given separately"
-#~ msgstr "flaget -S skal angives separat"
-
-#~ msgid "-C flag must be given separately"
-#~ msgstr "flaget -C skal angives separat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oudfil -Pprefiks -Sskabelon]\n"
-
-#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
-#~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"
-
-#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
-#~ msgstr "\t-b skriv information om sikkerhedskopiering til %s\n"
-
-#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
-#~ msgstr "\t-c POSIX-flaget udfører intet\n"
-
-#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
-#~ msgstr "\t-d sæt den oprettede fortolker i fejlsøgningstilstand\n"
-
-#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
-#~ msgstr "\t-f opret en hurtig, stor fortolker\n"
-
-#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
-#~ msgstr "\t-h vis denne hjælpetekst\n"
-
-#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
-#~ msgstr "\t-l maksimal kompatibilitet med den oprindelige lex\n"
-
-#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
-#~ msgstr "\t-n POSIX-flaget gør ingenting\n"
-
-#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
-#~ msgstr "\t-p send rapport om præstation til standard fejl\n"
-
-#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t-s undertryk standardreglen om at udskrive tekst som ikke kunne "
-#~ "matches\n"
-
-#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t-t skriv den oprettede fortolker til standard ud i stedet for %s\n"
-
-#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
-#~ msgstr "\t-v skriv kortfattet skannerstatistik til f\n"
-
-#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n"
-#~ msgstr "\t-w vis ingen advarsler\n"
-
-#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
-#~ msgstr "\t-B opret en ikke-interaktiv fortolker (modsat -I)\n"
-
-#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
-#~ msgstr "\t-F brug en alternativ hurtig scannerrepræsentation\n"
-
-#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
-#~ msgstr "\t-I opret en interaktiv scanner (modsat -B)\n"
-
-#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
-#~ msgstr "\t-L undertryk #line-direktiver i skanneren\n"
-
-#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
-#~ msgstr "\t-T %s skal køres i sporingstilstand\n"
-
-#~ msgid "\t-V report %s version\n"
-#~ msgstr "\t-V vis %s-version\n"
-
-#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
-#~ msgstr "\t-7 opret en 7-bits fortolker\n"
-
-#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
-#~ msgstr "\t-8 opret en 8-bits fortolker\n"
-
-#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
-#~ msgstr "\t-+ opret en C++-skannerklasse\n"
-
-#~ msgid "\t-? produce this help message\n"
-#~ msgstr "\t-? vis denne hjælpetekst\n"
-
-#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
-#~ msgstr "\t-C angiv graden af tabelkompression (standard -Cem):\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Ca skift til større tabeller for at forbedre "
-#~ "hukommelsebehandlingen\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
-#~ msgstr "\t\t-Ce opret ækvivalensklasser\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Cf komprimér ikke fortolkertabellerne; brug repræsentationen -f\n"
-
-#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-CF komprimér ikke skannertabellerne; brug repræsentationen -F\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
-#~ msgstr "\t\t-Cm opret meta-ækvivalensklasser\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Cr brug read() i stedet for standard ind som inddata til skanneren\n"
-
-#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
-#~ msgstr "\t-o angiv navnet på udfilen\n"
-
-#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
-#~ msgstr "\t-P angiv andet scannerprefix end \"yy\"\n"
-
-#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n"
-#~ msgstr "\t-S angiv skeletfil\n"
-
-#~ msgid "\t--help produce this help message\n"
-#~ msgstr "\t--help vis denne hjælpetekst\n"
-
-#~ msgid "\t--version report %s version\n"
-#~ msgstr "\t--version vis %s-version\n"