diff options
author | Will Estes <wlestes@users.sourceforge.net> | 2002-04-19 14:35:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Will Estes <wlestes@users.sourceforge.net> | 2002-04-19 14:35:49 +0000 |
commit | 5770f75a9dbce3057d526174aeae9ebff6ef01cd (patch) | |
tree | dcc0273274ce54d3a69ee9bd896b076957dc68f3 /po/fr.po | |
parent | 1deb7dc9b1fb8ef7a435383b0f2a1249ab9c369b (diff) |
new files from translation after 2.5.6 beta release
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 260 |
1 files changed, 150 insertions, 110 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2002.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-12 12:07-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-15 17:00-0500\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.6\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-18 08:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-18 10:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,356 +105,354 @@ msgstr "" "\n" "Classes de Méta-Équivalence :\n" -#: main.c:155 +#: main.c:163 msgid "rule cannot be matched" msgstr "la règle ne peut être reconnue" -#: main.c:160 +#: main.c:168 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue" -#: main.c:184 +#: main.c:201 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l" -#: main.c:187 +#: main.c:204 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l" -#: main.c:190 +#: main.c:207 msgid "Can't use -R or -Rb with -l option" msgstr "Les options -R ou -Rb ne peuvent être combinées à -l" -#: main.c:203 +#: main.c:221 msgid "Can't specify header option if writing to stdout." msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout" -#: main.c:229 +#: main.c:247 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble" -#: main.c:232 +#: main.c:250 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles" -#: main.c:236 +#: main.c:254 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »" -#: main.c:240 +#: main.c:258 #, c-format msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles" -#: main.c:243 +#: main.c:261 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" -#: main.c:247 +#: main.c:265 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF" -#: main.c:251 +#: main.c:269 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible avec l'option -+" -#: main.c:256 +#: main.c:274 msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive." -msgstr "Les option +- et -R sont mutuellement exclusifs" +msgstr "Les options +- et -R sont mutuellement exclusives" -#: main.c:308 main.c:494 +#: main.c:326 main.c:522 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "impossible de créer %s" -#: main.c:314 +#: main.c:332 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" -#: main.c:472 +#: main.c:490 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s" -#: main.c:476 +#: main.c:494 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s" -#: main.c:659 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s" -#: main.c:667 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s" -#: main.c:671 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s" -#: main.c:675 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s" -#: main.c:683 +#: main.c:712 msgid "No backing up.\n" msgstr "Pas de retour-arrière.\n" -#: main.c:686 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n" -#: main.c:690 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n" -#: main.c:693 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:697 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:703 +#: main.c:732 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" -#: main.c:706 +#: main.c:735 msgid " scanner options: -" msgstr " options de l'analyseur lexical : -" -#: main.c:784 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d états NFA\n" -#: main.c:786 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" -#: main.c:788 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d règles\n" -#: main.c:792 +#: main.c:821 msgid " No backing up\n" msgstr " Pas de retour arrière\n" -#: main.c:795 +#: main.c:824 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n" -#: main.c:799 +#: main.c:828 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n" -#: main.c:803 +#: main.c:832 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" -#: main.c:805 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d conditions de départ\n" -#: main.c:808 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" -#: main.c:812 +#: main.c:841 msgid " no character classes\n" msgstr " pas de classes de caractères\n" -#: main.c:815 +#: main.c:844 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" -#: main.c:820 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" -#: main.c:822 +#: main.c:851 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" -#: main.c:828 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrées dans la table\n" -#: main.c:836 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" -#: main.c:839 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n" -#: main.c:842 +#: main.c:871 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" -#: main.c:846 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrées vides dans la table\n" -#: main.c:848 +#: main.c:877 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes produits\n" -#: main.c:851 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" -#: main.c:859 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" -#: main.c:867 +#: main.c:896 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n" -#: main.c:872 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" -#: main.c:874 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n" -#: main.c:876 +#: main.c:905 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n" -#: main.c:933 +#: main.c:962 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n" -#: main.c:941 +#: main.c:970 #, c-format -msgid "" -"For usage, try\n" -"\t%s --help\n" -msgstr "" -"Pour de l'aide concernant l'usage, essayer\n" -"\t%s --help\n" +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: main.c:1001 +#: main.c:1029 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "l'option -C `%c' inconnue" +msgstr "l'option -C « %c » inconnue" -#: main.c:1080 +#: main.c:1108 #, c-format msgid "unknown -R option '%c'" -msgstr "le paramètre `%c' de l'option -R est inconnu" +msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu" -#: main.c:1113 +#: main.c:1145 #, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "« %s » version %s\n" +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1355 +#: main.c:1387 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur de lecture fatale" -#: main.c:1367 +#: main.c:1399 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s" -#: main.c:1389 +#: main.c:1421 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" "perte de performance\n" -#: main.c:1391 +#: main.c:1423 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" -#: main.c:1397 +#: main.c:1429 #, c-format msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" msgstr "%%option yylineno entraîne une importante perte de performance\n" -#: main.c:1404 +#: main.c:1436 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une légère perte de performance\n" -#: main.c:1408 +#: main.c:1440 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() entraîne une petite baisse de performance\n" -#: main.c:1413 +#: main.c:1445 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" -#: main.c:1417 +#: main.c:1449 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" "performance\n" -#: main.c:1430 +#: main.c:1462 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" -#: main.c:1433 +#: main.c:1465 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" msgstr "%option yylineno incompatible avec -f ou -F" -#: main.c:1436 +#: main.c:1468 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" "-f ou -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1599 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" -#: main.c:1671 +#: main.c:1703 #, c-format -msgid "%s [OPTIONS...] [file...]\n" -msgstr "%s [OPTIONS...] [fichier...]\n" +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n" -#: main.c:1674 +#: main.c:1706 #, c-format msgid "" -"Table Compression: (default is -Cem)\n" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" " -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" " -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" " -Cf do not compress tables; use -f representation\n" @@ -463,6 +461,7 @@ msgid "" " -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" " -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" " -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Debugging:\n" " -d, --debug enable debug mode in scanner\n" @@ -497,6 +496,7 @@ msgid "" " -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" " -Rb, --reentrant-bison reentrant scanner for bison pure parser.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" " --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -506,7 +506,9 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Compression de table: (par défaut -Cem)\n" +"Produit des programmes qui sont capables de traiter la concordance de patrons sur du texte.\n" +"\n" +"Compression de table:\n" " -Ca, --align négocier les grandes tables pour un meilleur alignement mémoire\n" " -Ce, --ecs construire des équivalences de classes\n" " -Cf ne pas compresser les tables; utiliser la représentation -f\n" @@ -515,6 +517,7 @@ msgstr "" " -Cr, --read utiliser read() au lieu de stdio pour le scanner d'entrée\n" " -f, --full générer rapidement, un grand scanner. Identique à -Cfr\n" " -F, --fast utiliser une table alternative de représentation. Identique à -CFr\n" +" -Cem compression par défaut (identique à --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Mise au point (mode débug):\n" " -d, --debug permettre le mode débug du scanner\n" @@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()" #: misc.c:179 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "mauvais caractère `%s' détecté dans check_char()" +msgstr "mauvais caractère « %s » détecté dans check_char()" #: misc.c:184 #, c-format @@ -646,65 +649,95 @@ msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "trop de règles (> %d) !" -#: scan.l:139 -#, c-format +#: scan.l:140 +#, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "directive `%' inconnue" +msgstr "directive « % » inconnue" -#: scan.l:206 +#: scan.l:207 msgid "incomplete name definition" msgstr "définition de nom incomplète" -#: scan.l:313 +#: scan.l:315 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%option non-reconnue : %s" -#: scan.l:440 scan.l:540 +#: scan.l:442 scan.l:542 msgid "bad character class" msgstr "mauvaise classe de caractères" -#: scan.l:472 +#: scan.l:474 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "définition {%s} non-définie" -#: scan.l:508 +#: scan.l:510 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s" -#: scan.l:521 +#: scan.l:523 msgid "missing quote" msgstr "guillemet manquant" -#: scan.l:561 +#: scan.l:563 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" -#: scan.l:577 +#: scan.l:579 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "mauvais caractère entre accolades `{}'" +msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »" -#: scan.l:583 +#: scan.l:585 msgid "missing }" -msgstr "`}' non-apparié" +msgstr "« } » non-apparié" -#: scan.l:656 +#: scan.l:658 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" -#: scan.l:676 +#: scan.l:678 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "mauvais caractère : %s" -#: scan.l:705 +#: scan.l:707 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" +#: scanopt.c:267 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n" + +#: scanopt.c:516 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "option « %s » ne permet pas d'argument\n" + +#: scanopt.c:519 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "option « %s » requiert un argument\n" + +#: scanopt.c:522 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "option « %s » est ambiguë\n" + +#: scanopt.c:525 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "option « %s » non reconnue\n" + +#: scanopt.c:528 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n" + #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "échec de l'allocation mémoire de la table des symboles" @@ -731,6 +764,13 @@ msgstr "Marqueur de Fin\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Très bizarre* - tok : %d val : %d\n" +#~ msgid "" +#~ "For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pour de l'aide conernant l'usage, faites\n" +#~ "\t%s --help\n" + #~ msgid "-P flag must be given separately" #~ msgstr "l'option -P doit être utilisée séparément" |