diff options
author | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2003-12-03 22:33:17 -0800 |
---|---|---|
committer | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2003-12-03 22:33:17 -0800 |
commit | c2b22e08bd48278f2cf125f054c9f6286e345ff0 (patch) | |
tree | 3c0ab722c83ef33913ad293af7d56ce2c4e1fcc9 /po/fr.po | |
parent | edc848712307fe5c881364e12e520e9fe58d9969 (diff) |
Imported Upstream version 2.5.31
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1040 |
1 files changed, 1040 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..798c69c --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,1040 @@ +# Messages français pour Flex. +# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>, 1996. +# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996, traducteur jusqu'en mars 2002 +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996, depuis mars 2002 pour flex. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-06 08:00-0500\n" +"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" +"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "L'état n° %d n'accepte pas -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "le contexte traîné est dangereux" + +#: dfa.c:166 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " numéros de ligne associés à la règle :" + +#: dfa.c:202 +msgid " out-transitions: " +msgstr " transitions de sortie : " + +#: dfa.c:210 +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" transitions-bouchon : EOF " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Vidage de l'AFD :\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "état n° %d :\n" + +#: dfa.c:800 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1023 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()" + +#: dfa.c:1071 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()" + +#: gen.c:484 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes d'Équivalence :\n" +"\n" + +#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "l'état n° %d accepte : [%d]\n" + +#: gen.c:1116 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "l'état n° %d accepte : " + +#: gen.c:1163 +#, fuzzy +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "ne peut écrire yyac_tbl" + +#: gen.c:1239 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "ne peut écrire yyac_tbl" + +#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "ne peut écrire ecstbl" + +#: gen.c:1277 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes de Méta-Équivalence :\n" + +#: gen.c:1299 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "ne peut écire yymeta_tbl" + +#: gen.c:1360 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "ne peut écrire yybase_tbl" + +#: gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "ne peut écrire yydef_tbl" + +#: gen.c:1434 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl" + +#: gen.c:1470 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "ne peut écrire yychk_tbl" + +#: gen.c:1624 gen.c:1653 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "ne peut écrire ftbl" + +#: gen.c:1630 +#, fuzzy +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "ne peut écrire ecstbl" + +#: gen.c:1681 +#, fuzzy +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "ne peut écrire ecstbl" + +#: gen.c:1741 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "ne peut écrire yynultrnas_tbl" + +#: main.c:176 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "la règle ne peut être pairée" + +#: main.c:181 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue" + +#: main.c:217 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l" + +#: main.c:220 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l" + +#: main.c:224 +#, fuzzy +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Les options -R ou -Rb ne peuvent être combinées à -l" + +#: main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble" + +#: main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles" + +#: main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "" +"l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »" + +#: main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" + +#: main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF" + +#: main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible avec l'option -+" + +#: main.c:285 +#, fuzzy +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Les options +- et -R sont mutuellement exclusives" + +#: main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "" + +#: main.c:340 main.c:385 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "impossible de créer %s" + +#: main.c:398 +msgid "could not write tables header" +msgstr "ne peut écrire les tables d'en-tête" + +#: main.c:402 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" + +#: main.c:483 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s" + +#: main.c:487 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s" + +#: main.c:671 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s" + +#: main.c:679 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s" + +#: main.c:683 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s" + +#: main.c:687 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s" + +#: main.c:694 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Pas de retour-arrière.\n" + +#: main.c:698 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n" + +#: main.c:702 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s" + +#: main.c:714 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" + +#: main.c:717 +msgid " scanner options: -" +msgstr " options de l'analyseur lexical : -" + +#: main.c:796 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d états NFA\n" + +#: main.c:798 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" + +#: main.c:800 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d règles\n" + +#: main.c:805 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Pas de retour arrière\n" + +#: main.c:809 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n" + +#: main.c:814 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n" + +#: main.c:818 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d conditions de départ\n" + +#: main.c:824 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" + +#: main.c:828 +msgid " no character classes\n" +msgstr " pas de classes de caractères\n" + +#: main.c:832 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" + +#: main.c:837 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" + +#: main.c:845 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d entrées dans la table\n" + +#: main.c:853 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" + +#: main.c:857 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n" + +#: main.c:861 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" + +#: main.c:865 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d entrées vides dans la table\n" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototypes produits\n" + +#: main.c:870 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" + +#: main.c:878 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" + +#: main.c:886 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" + +#: main.c:894 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n" + +#: main.c:896 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n" + +#: main.c:971 +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n" + +#: main.c:981 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" + +#: main.c:1038 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "l'option -C « %c » inconnue" + +#: main.c:1167 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1442 +msgid "fatal parse error" +msgstr "erreur de lecture fatale" + +#: main.c:1474 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "" +"impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s" + +#: main.c:1495 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" +"perte de performance\n" + +#: main.c:1498 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" + +#: main.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "%%option yylineno entraîne une importante perte de performance\n" + +#: main.c:1511 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une légère perte de performance\n" + +#: main.c:1516 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() entraîne une petite baisse de performance\n" + +#: main.c:1522 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" + +#: main.c:1527 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" +"performance\n" + +#: main.c:1539 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" + +#: main.c:1542 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT" + +#: main.c:1545 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" +"-f ou -F" + +#: main.c:1661 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" + +#: main.c:1768 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n" + +#: main.c:1771 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Produit des programmes qui sont capables de traiter la concordance de " +"patrons sur du texte.\n" +"\n" +"Compression de table:\n" +" -Ca, --align négocier les grandes tables pour un meilleur alignement " +"mémoire\n" +" -Ce, --ecs construire des équivalences de classes\n" +" -Cf ne pas compresser les tables; utiliser la représentation " +"-f\n" +" -CF ne pas compresser les tables; utiliser la représentation " +"-F\n" +" -Cm, --meta-ecs construire des méta-équivalences de classes\n" +" -Cr, --read utiliser read() au lieu de stdio pour le scanner " +"d'entrée\n" +" -f, --full générer rapidement, un grand scanner. Identique à -Cfr\n" +" -F, --fast utiliser une table alternative de représentation. " +"Identique à -CFr\n" +" -Cem compression par défaut (identique à --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Mise au point (mode débug):\n" +" -d, --debug permettre le mode débug du scanner\n" +" -b, --backup archiver les informations vers %s\n" +" -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n" +" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n" +" le texte non concordant par ECHO\n" +" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n" +" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n" +" -v, --verbose produire des statistiques sommaires du scanner sur " +"stdout\n" +"\n" +"Fichiers:\n" +" -o, --outfile=FICHIER spécifier un nom de fichier de sortie\n" +" -S, --skel=FICHIER spécifier le fichier du squelette\n" +" -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n" +" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" +" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du scanner\n" +" --tables-file[=FICHIER] écrire les tables dans le FICHIER\n" +"\n" +"Comportement du scanner:\n" +" -7, --7bit générer un scanner de 7 bits\n" +" -8, --8bit générer un scanner de 8 bits\n" +" -B, --batch générer un scanner travaillant par lot (contraire " +"de -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignorer la casse dans les patrons\n" +" -l, --lex-compat établir une compatibilité maximale avec le lex " +"d'origine\n" +" -X, --posix-compat établir une compatibilité maximale avec le lex de " +"POSIX\n" +" -I, --interactive générer un scanner interactif (contraire de -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Code généré:\n" +" -+, --c++ générer la classe C++ du scanner\n" +" -Dmacro[=def] définition macro #define (par défaut est '1')\n" +" -L, --noline supprimer les directives #line dans le scanner\n" +" -P, --prefix=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme préfixe au lieu de \"yy" +"\"\n" +" -R, --reentrant générer un scanner C en code réentrant\n" +" -Rb, --reentrant-bison scanner réentrant pure pour un analyseur bison " +"pure.\n" +" --stdinit initialiser yyin/yyout à stdin/stdout\n" +" --nounistd ne pas inclure <unistd.h>\n" +" --noFONCTION ne pas générer une FONCTION particulière\n" +"\n" +"Diverses:\n" +" -c ne pas traiter une option POSIX\n" +" -n ne pas traiter une option POSIX\n" +" -?\n" +" -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" +" -V, --version afficher la version %s du logiciel\n" + +#: misc.c:100 misc.c:126 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "le nom \"%s\" est ridiculement long" + +#: misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()" + +#: misc.c:250 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "mauvais caractère « %s » détecté dans check_char()" + +#: misc.c:255 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "" +"l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s" + +#: misc.c:288 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()" + +#: misc.c:422 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n" + +#: misc.c:875 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau" + +#: misc.c:1002 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas" + +#: misc.c:1051 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** début du vidage de nfa avec %d pour état de départ\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "état n° %4d\t" + +#: nfa.c:130 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** fin du vidage\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "machine vide dans dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Règle de contexte traîné variable à la ligne %d\n" + +#: nfa.c:353 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "mauvais type d'état dans mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:598 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)" + +#: nfa.c:677 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()" + +#: nfa.c:703 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "trop de règles (> %d) !" + +#: parse.y:183 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1" + +#: parse.y:208 parse.y:373 +msgid "bad start condition list" +msgstr "mauvaise liste de conditions de départ" + +#: parse.y:337 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "règle non reconnue" + +#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "contexte remorqué utilisé deux fois" + +#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +msgid "bad iteration values" +msgstr "valeurs d'itération erronée" + +#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "valeur d'itération doit être positive" + +#: parse.y:817 parse.y:827 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" + +#: parse.y:832 +msgid "negative range in character class" +msgstr "plage négative dans la classe de caractères" + +#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" + +#: scan.l:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "directive « % » inconnue" + +#: scan.l:171 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directive « % » inconnue" + +#: scan.l:251 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "" + +#: scan.l:284 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "définition de nom incomplète" + +#: scan.l:417 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%option non-reconnue : %s" + +#: scan.l:558 scan.l:677 +msgid "bad character class" +msgstr "mauvaise classe de caractères" + +#: scan.l:605 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "définition {%s} non-définie" + +#: scan.l:645 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s" + +#: scan.l:658 +msgid "missing quote" +msgstr "guillemet manquant" + +#: scan.l:698 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" + +#: scan.l:720 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »" + +#: scan.l:726 +msgid "missing }" +msgstr "« } » non-apparié" + +#: scan.l:799 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" + +#: scan.l:819 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "mauvais caractère : %s" + +#: scan.l:848 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n" + +#: scanopt.c:565 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "option « %s » ne permet pas d'argument\n" + +#: scanopt.c:570 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "option « %s » requiert un argument\n" + +#: scanopt.c:574 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "option « %s » est ambiguë\n" + +#: scanopt.c:578 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "option « %s » non reconnue\n" + +#: scanopt.c:582 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "échec de l'allocation mémoire de la table des symboles" + +#: sym.c:203 +msgid "name defined twice" +msgstr "nom défini deux fois" + +#: sym.c:254 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "fin de fichier inattendue" + +#: yylex.c:198 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marqueur de Fin\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Très bizarre* - tok : %d val : %d\n" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout" + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu" + +#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +#~ msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles" + +#~ msgid "" +#~ "For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pour de l'aide conernant l'usage, faites\n" +#~ "\t%s --help\n" + +#~ msgid "-P flag must be given separately" +#~ msgstr "l'option -P doit être utilisée séparément" + +#~ msgid "-o flag must be given separately" +#~ msgstr "l'option -o doit être utilisée séparément" + +#~ msgid "-S flag must be given separately" +#~ msgstr "l'option -S doit être utilisée séparément" + +#~ msgid "-C flag must be given separately" +#~ msgstr "L'option -C doit être utilisée séparément" + +#~ msgid "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Ppréfixe -Scanevas]\n" + +#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +#~ msgstr "\t[--help --version] [fichier ...]\n" + +#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +#~ msgstr "\t-b génère des informations de retour arrière dans %s\n" + +#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-c option POSIX pour ne rien faire\n" + +#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +#~ msgstr "\t-d active le mode de déverminage dans l'analyseur généré\n" + +#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +#~ msgstr "\t-f génère un analyseur rapide et volumineux\n" + +#~ msgid "\t-h produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-h affiche ce message d'aide\n" + +#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +#~ msgstr "\t-i génère un analyseur insensible à la casse\n" + +#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +#~ msgstr "\t-l compatibilité maximale avec le « lex » original\n" + +#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-n option POSIX pour ne rien faire\n" + +#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +#~ msgstr "\t-p affiche un rapport de performance sur stderr\n" + +#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-s supprime la règle par défaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n" + +#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-t écrit l'analyseur généré sur la sortie standard au lieu de %s\n" + +#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +#~ msgstr "\t-v écrit un résumé des statistiques de l'analyseur sur f\n" + +#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" +#~ msgstr "\t-w ne génère pas d'avertissements\n" + +#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +#~ msgstr "\t-B génère un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n" + +#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +#~ msgstr "\t-F produit une représentation plus efficace de l'analyseur\n" + +#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +#~ msgstr "\t-I génère un analyseur interactif (inverse de -B)\n" + +#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +#~ msgstr "\t-L supprime les directives #line dans l'analyseur\n" + +#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +#~ msgstr "\t-T %s devrait fonctionner en mode trace\n" + +#~ msgid "\t-V report %s version\n" +#~ msgstr "\t-V indique la version de « %s »\n" + +#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-7 génère un analyseur 7 bits\n" + +#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-8 génère un analyseur 8 bits\n" + +#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +#~ msgstr "\t-+ génère un analyseur sous forme de classe C++\n" + +#~ msgid "\t-? produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-? affiche ce message d'aide\n" + +#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-C spécifie le degré de compression des tables (-Cem par défaut) :\n" + +#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Ca produit des tables plus encombrantes pour un meilleur\n" +#~ "alignement en mémoire\n" + +#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'équivalence\n" + +#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cf ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la " +#~ "représentation -f\n" + +#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-CF ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la " +#~ "représentation -F\n" + +#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-équivalence\n" + +#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entrée de l'analyseur\n" + +#~ msgid "\t-o specify output filename\n" +#~ msgstr "\t-o spécifie le nom du fichier de sortie\n" + +#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P spécifie un préfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n" + +#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" +#~ msgstr "\t-S spécifie le fichier canevas\n" + +#~ msgid "\t--help produce this help message\n" +#~ msgstr "\t--help affiche ce message d'aide\n" + +#~ msgid "\t--version report %s version\n" +#~ msgstr "\t--version indique la version de « %s »\n" |