diff options
author | Manoj Srivastava <srivasta@debian.org> | 2018-02-08 11:16:54 -0800 |
---|---|---|
committer | Manoj Srivastava <srivasta@debian.org> | 2018-02-08 11:16:54 -0800 |
commit | 5372d368306be0259401d04dcca0172c33cf43b0 (patch) | |
tree | 5f5545eebcc6924eba866c76e6241df16764cdb4 /po/nl.po | |
parent | 487177cbb85bc4e88e468c71b27569054b8df090 (diff) | |
parent | ab49343b08c933e32de8de78132649f9560a3727 (diff) |
Merge tag 'v2.6.4' into upstream
version 2.6.4
Signed-off-by: Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 326 |
1 files changed, 174 insertions, 152 deletions
@@ -1,15 +1,30 @@ -# Dutch translations for the fast parser Flex. -# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids) -# This file is distributed under the same license as the flex package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Beim schwarzen Schaf... -# -# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2012, 2014. +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex-2.5.38\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-08 10:39-0800\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#~ # Dutch translations for the fast parser Flex. +#~ # Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids) +#~ # This file is distributed under the same license as the flex package. +#~ # +#~ # Beim schwarzen Schaf... +#~ # +#~ # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2012, 2014. +#~ msgid "" +#~ msgstr "" +#~ "Project-Id-Version: flex-2.5.38\n" +#~ "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-06 10:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-13 22:25+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -17,6 +32,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -80,24 +96,24 @@ msgstr "" "DFA-dump:\n" "\n" -#: src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:587 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken" -#: src/dfa.c:613 +#: src/dfa.c:608 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "toestand # %d:\n" -#: src/dfa.c:773 +#: src/dfa.c:768 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven" -#: src/dfa.c:1033 +#: src/dfa.c:1028 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()" -#: src/gen.c:494 +#: src/gen.c:480 msgid "" "\n" "\n" @@ -109,29 +125,29 @@ msgstr "" "Equivalentieklassen:\n" "\n" -#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#: src/gen.c:669 src/gen.c:698 src/gen.c:1218 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n" -#: src/gen.c:1125 +#: src/gen.c:1115 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "toestand # %d accepteert: " -#: src/gen.c:1172 +#: src/gen.c:1162 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Kan yyacclist_tbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1246 +#: src/gen.c:1236 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Kan yyacc_tbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +#: src/gen.c:1251 src/gen.c:1623 src/gen.c:1646 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Kan ecstbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1281 +#: src/gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -141,349 +157,353 @@ msgstr "" "\n" "Meta-equivalentieklassen:\n" -#: src/gen.c:1303 +#: src/gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Kan yymeta_tbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1362 +#: src/gen.c:1352 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Kan yybase_tbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1394 +#: src/gen.c:1384 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Kan yydef_tbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1432 +#: src/gen.c:1422 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Kan yynxt_tbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1466 +#: src/gen.c:1456 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Kan yychk_tbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +#: src/gen.c:1608 src/gen.c:1637 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Kan ftbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1624 +#: src/gen.c:1614 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Kan ssltbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1675 +#: src/gen.c:1665 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Kan eoltbl niet schrijven" -#: src/gen.c:1732 +#: src/gen.c:1722 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven" -#: src/main.c:179 +#: src/main.c:178 msgid "rule cannot be matched" msgstr "voorschrift geeft geen overeenkomsten" -#: src/main.c:184 +#: src/main.c:183 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" "optie '-s' is gegeven, maar het standaardvoorschrift geeft overeenkomsten" -#: src/main.c:222 +#: src/main.c:221 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met '-l'" -#: src/main.c:225 +#: src/main.c:224 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Optie '-f' of '-F' gaat niet samen met '-l'" -#: src/main.c:229 +#: src/main.c:228 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Optie '--reentrant' of '--bison-bridge' gaat niet samen met '-l'" -#: src/main.c:261 +#: src/main.c:260 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:263 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:267 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:272 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit" -#: src/main.c:277 +#: src/main.c:276 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met '-CF'" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:279 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met %array" -#: src/main.c:285 +#: src/main.c:284 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opties '-+' en '--reentrant' sluiten elkaar uit." -#: src/main.c:288 +#: src/main.c:287 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner." -#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#: src/main.c:336 src/main.c:419 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kan %s niet aanmaken" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:431 msgid "could not write tables header" msgstr "kan tabellenkop niet schrijven" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:435 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan skeletbestand %s niet openen" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:450 +msgid "Prefix cannot include '[' or ']'" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 msgid "allocation of macro definition failed" msgstr "geheugenreservering voor macrodefinitie is mislukt" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:525 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:709 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:717 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:721 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:725 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:732 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:736 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:740 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:743 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:747 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:752 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:755 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " scanneropties: -" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:834 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:838 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d voorschriften\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:843 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:847 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:856 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:858 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:862 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:866 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " geen tekenklassen\n" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:875 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n" -#: src/main.c:889 +#: src/main.c:883 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabelitems\n" -#: src/main.c:897 +#: src/main.c:891 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n" -#: src/main.c:901 +#: src/main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:899 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: src/main.c:909 +#: src/main.c:903 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d lege tabelitems\n" -#: src/main.c:911 +#: src/main.c:905 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes aangemaakt\n" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n" -#: src/main.c:922 +#: src/main.c:916 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:924 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: src/main.c:936 +#: src/main.c:930 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n" -#: src/main.c:938 +#: src/main.c:932 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:934 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1008 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:1018 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/main.c:1082 +#: src/main.c:1075 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "onbekende -C-optie '%c'" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1204 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1476 msgid "fatal parse error" msgstr "fatale ontledingsfout" -#: src/main.c:1519 +#: src/main.c:1508 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken" -#: src/main.c:1540 +#: src/main.c:1529 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie '-l' betekent een grote " "prestatievermindering\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1532 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde " "prestatieverminderingen\n" -#: src/main.c:1549 +#: src/main.c:1538 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -492,54 +512,54 @@ msgstr "" "de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor " "voorschriften die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n" -#: src/main.c:1556 +#: src/main.c:1545 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "optie '-I' (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: src/main.c:1561 +#: src/main.c:1550 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: src/main.c:1567 +#: src/main.c:1556 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n" -#: src/main.c:1572 +#: src/main.c:1561 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Voorschriften met variabele nakomende context betekenen een grote " "prestatievermindering\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1573 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F" -#: src/main.c:1587 +#: src/main.c:1576 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT" -#: src/main.c:1590 +#: src/main.c:1579 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "voorschriften met variabele nakomende context gaan niet samen met '-f' of '-" "F'" -#: src/main.c:1718 +#: src/main.c:1704 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners" -#: src/main.c:1805 +#: src/main.c:1791 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [BESTAND...]\n" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -594,8 +614,6 @@ msgid "" " --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" " --bison-locations include yylloc support.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" -" --noansi-definitions old-style function definitions\n" -" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" " --nounistd do not include <unistd.h>\n" " --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" "\n" @@ -673,48 +691,48 @@ msgstr "" " -h, --help deze hulptekst tonen\n" " -V, --version de versie van %s tonen\n" -#: src/misc.c:65 +#: src/misc.c:64 msgid "allocation of sko_stack failed" msgstr "geheugenreservering voor 'sko_stack' is mislukt" -#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#: src/misc.c:100 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\"" -#: src/misc.c:175 +#: src/misc.c:155 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()" -#: src/misc.c:225 +#: src/misc.c:205 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()" -#: src/misc.c:230 +#: src/misc.c:210 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "scanner heeft de optie '-8' nodig om teken %s te kunnen gebruiken" -#: src/misc.c:249 +#: src/misc.c:229 #, fuzzy msgid "memory allocation failure in xstrdup()" msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()" -#: src/misc.c:323 +#: src/misc.c:303 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: **fatale interne programmafout**, %s\n" -#: src/misc.c:712 +#: src/misc.c:671 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "vergroting van array is mislukt" -#: src/misc.c:839 +#: src/misc.c:795 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "onjuiste regel in skeletbestand" -#: src/misc.c:889 +#: src/misc.c:845 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()" @@ -748,20 +766,20 @@ msgstr "lege machine in dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Voorschrift met variabele nakomende context op regel %d\n" -#: src/nfa.c:356 +#: src/nfa.c:357 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "onjuist toestandstype in mark_beginning_as_normal()" -#: src/nfa.c:594 +#: src/nfa.c:595 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "invoervoorschriften zijn te ingewikkeld (>= %d NFA-toestanden)" -#: src/nfa.c:672 +#: src/nfa.c:673 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()" -#: src/nfa.c:698 +#: src/nfa.c:699 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "te veel voorschriften (> %d)!" @@ -770,134 +788,138 @@ msgstr "te veel voorschriften (> %d)!" msgid "unknown error processing section 1" msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1" -#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +#: src/parse.y:184 src/parse.y:353 msgid "bad start condition list" msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden" -#: src/parse.y:315 +#: src/parse.y:204 +msgid "Prefix must not contain [ or ]" +msgstr "" + +#: src/parse.y:317 msgid "unrecognized rule" msgstr "onbekend voorschrift" -#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +#: src/parse.y:436 src/parse.y:449 src/parse.y:518 msgid "trailing context used twice" msgstr "nakomende context twee keer gebruikt" -#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +#: src/parse.y:554 src/parse.y:564 src/parse.y:637 src/parse.y:647 msgid "bad iteration values" msgstr "onjuiste iteratiewaarden" -#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +#: src/parse.y:582 src/parse.y:600 src/parse.y:665 src/parse.y:683 msgid "iteration value must be positive" msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn" -#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#: src/parse.y:806 src/parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige " "scanner" -#: src/parse.y:819 +#: src/parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "negatief bereik in tekenklasse" -#: src/parse.y:916 +#: src/parse.y:918 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" -#: src/parse.y:922 +#: src/parse.y:924 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" -#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +#: src/scan.l:82 src/scan.l:644 src/scan.l:702 msgid "Input line too long\n" msgstr "Invoerregel is te lang\n" -#: src/scan.l:161 +#: src/scan.l:183 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando" -#: src/scan.l:183 +#: src/scan.l:205 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "onbekend '%'-commando" -#: src/scan.l:192 +#: src/scan.l:214 msgid "Definition name too long\n" msgstr "Definitienaam is te lang\n" -#: src/scan.l:284 +#: src/scan.l:309 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Ongepaarde '{'" -#: src/scan.l:300 +#: src/scan.l:325 #, c-format msgid "Definition value for {%s} too long\n" msgstr "Definitiewaarde voor {%s} is te lang\n" -#: src/scan.l:317 +#: src/scan.l:342 msgid "incomplete name definition" msgstr "onvolledige naamsdefinitie" -#: src/scan.l:444 +#: src/scan.l:467 msgid "Option line too long\n" msgstr "Optiesregel is te lang\n" -#: src/scan.l:452 +#: src/scan.l:475 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "onbekende %%option: %s" -#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +#: src/scan.l:659 src/scan.l:832 msgid "bad character class" msgstr "onjuiste tekenklasse" -#: src/scan.l:683 +#: src/scan.l:709 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}" -#: src/scan.l:746 +#: src/scan.l:772 msgid "unbalanced parenthesis" msgstr "" -#: src/scan.l:761 +#: src/scan.l:787 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s" -#: src/scan.l:774 +#: src/scan.l:800 msgid "missing quote" msgstr "ontbrekend aanhalingsteken" -#: src/scan.l:840 +#: src/scan.l:866 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse" -#: src/scan.l:862 +#: src/scan.l:888 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "onjuist teken tussen {}'s" -#: src/scan.l:868 +#: src/scan.l:894 msgid "missing }" msgstr "ontbrekende }" -#: src/scan.l:946 +#: src/scan.l:972 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF werd bereikt tijdens een actie" -#: src/scan.l:951 +#: src/scan.l:977 msgid "EOF encountered inside pattern" msgstr "EOF werd bereikt binnen een patroon" -#: src/scan.l:973 +#: src/scan.l:1010 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "onjuist teken: %s" -#: src/scan.l:1001 +#: src/scan.l:1038 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan %s niet openen" @@ -945,16 +967,16 @@ msgstr "naam is twee keer gedefinieerd" msgid "start condition %s declared twice" msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld" -#: src/yylex.c:56 +#: src/yylex.c:57 msgid "premature EOF" msgstr "voortijdig einde van bestand" -#: src/yylex.c:199 +#: src/yylex.c:200 #, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Eindmarkering\n" -#: src/yylex.c:205 +#: src/yylex.c:206 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Iets Raars* - token: %d waarde:%d\n" |