summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>2006-02-10 23:17:04 +0000
committerWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>2006-02-10 23:17:04 +0000
commit5059f892d999727df92eb5eabe91f952c94d8e12 (patch)
treed7f1a183fb2ffe5910fc61da762b8bfd18fd0993 /po/pt_BR.po
parentdc83e39a08d677865d9b89a54632a7a7b02204a3 (diff)
newtranslations
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po348
1 files changed, 198 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 01b85d1..e01abd3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:07-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-03 10:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 02:00-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -13,24 +14,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: dfa.c:60
+#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr "O estado #%d é não-aceita -\n"
-#: dfa.c:123
+#: dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
msgstr "texto final perigoso"
-#: dfa.c:165
+#: dfa.c:166
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " números de linha de regras associadas:"
-#: dfa.c:201
+#: dfa.c:202
msgid " out-transitions: "
msgstr " transações de saída: "
-#: dfa.c:209
+#: dfa.c:210
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr ""
"\n"
" transições presas: Fim de Arquivo "
-#: dfa.c:340
+#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr "verificação de consistência falhou em epsclosure()"
-#: dfa.c:428
+#: dfa.c:429
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -54,28 +55,28 @@ msgstr ""
"Despejo DFA:\n"
"\n"
-#: dfa.c:589
+#: dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr "impossível criar um estadp único de final de buffer"
-#: dfa.c:610
+#: dfa.c:625
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "estado # %d:\n"
-#: dfa.c:783
+#: dfa.c:800
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Impossível escrever yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1006
+#: dfa.c:1023
msgid "consistency check failed in symfollowset"
msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset"
-#: dfa.c:1054
+#: dfa.c:1071
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "caractere de transição inválido detectado em sympartition()"
-#: gen.c:424 gen.c:463
+#: gen.c:484
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -87,21 +88,30 @@ msgstr ""
"Classes de Equivalência:\n"
"\n"
-#: gen.c:647 gen.c:673 gen.c:1158
+#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "estado # %d aceita: [%d]\n"
-#: gen.c:1066
+#: gen.c:1116
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "estado # %d aceita: "
-#: gen.c:1176
+#: gen.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Impossível escrever yyacc_tbl"
+
+#: gen.c:1239
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Impossível escrever yyacc_tbl"
-#: gen.c:1202
+#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Impossível escrever ecstbl"
+
+#: gen.c:1277
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -111,374 +121,387 @@ msgstr ""
"\n"
"Classes de Meta-Equivalência:\n"
-#: gen.c:1221
+#: gen.c:1299
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Impossível escrever yymeta_tbl"
-#: gen.c:1278
+#: gen.c:1360
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Impossível escrever yybase_tbl"
-#: gen.c:1308
+#: gen.c:1394
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Impossível escrever yydef_tbl"
-#: gen.c:1342
+#: gen.c:1434
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Impossível escrever yynxt_tbl"
-#: gen.c:1372
+#: gen.c:1470
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Impossível escrever yychk_tbl"
-#: gen.c:1511 gen.c:1534
+#: gen.c:1624 gen.c:1653
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Impossível escrever ftbl"
-#: gen.c:1520 gen.c:1543
-msgid "Could not write ecstbl"
+#: gen.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Impossível escrever ecstbl"
-#: gen.c:1604
+#: gen.c:1681
+#, fuzzy
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Impossível escrever ecstbl"
+
+#: gen.c:1741
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Impossível escrever yynultrans_tbl"
-#: main.c:164
+#: main.c:176
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado"
-#: main.c:169
+#: main.c:181
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada"
-#: main.c:205
+#: main.c:218
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Impossível usar -+ com a opção -l"
-#: main.c:208
+#: main.c:221
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Impossível usar -f ou -F com a opção -l"
-#: main.c:212
-msgid "Can't use -R or -Rb with -l option"
+#: main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Impossível usar -R ou -Rb com a opção -l"
-#: main.c:227
-msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
-msgstr "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout."
-
-#: main.c:253
+#: main.c:262
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos"
-#: main.c:256
+#: main.c:265
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis"
-#: main.c:260
+#: main.c:269
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex"
-#: main.c:265
+#: main.c:274
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos"
-#: main.c:269
+#: main.c:278
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Impossível usar -+ com a opção -CF"
-#: main.c:272
+#: main.c:281
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array é incompatível com a opção -+"
-#: main.c:277
-msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive."
+#: main.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "As opções -+ e -R são mutuamente exclusivas."
-#: main.c:323 main.c:343 main.c:556
+#: main.c:289
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr ""
+
+#: main.c:341 main.c:389
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "impossível criar %s"
-#: main.c:357
+#: main.c:402
msgid "could not write tables header"
msgstr "impossível escrever o cabeçalho das tabelas"
-#: main.c:361
+#: main.c:406
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "impossível abrir o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:523
+#: main.c:487
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:527
+#: main.c:491
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:769
+#: main.c:675
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "erro criando o arquivo cabeçalho %s"
-#: main.c:777
+#: main.c:683
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "erro escrevendo arquivo de saída %s"
-#: main.c:781
+#: main.c:687
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "erro fechando arquivo de saída %s"
-#: main.c:785
+#: main.c:691
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "erro removendo arquivo de saída %s"
-#: main.c:792
+#: main.c:698
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Impossível restaurar.\n"
-#: main.c:796
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n"
-#: main.c:800
+#: main.c:706
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n"
-#: main.c:803
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "erro escrevendo cópia de segurança %s"
-#: main.c:807
+#: main.c:713
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "erro fechando cópia de segurança %s"
-#: main.c:812
+#: main.c:718
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:721
msgid " scanner options: -"
msgstr " opções de scanner: -"
-#: main.c:894
+#: main.c:800
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d estados NFA\n"
-#: main.c:896
+#: main.c:802
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n"
-#: main.c:898
+#: main.c:804
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regras\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:809
msgid " No backing up\n"
msgstr " Sem cópia de segurança\n"
-#: main.c:907
+#: main.c:813
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n"
-#: main.c:912
+#: main.c:818
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n"
-#: main.c:916
+#: main.c:822
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n"
-#: main.c:918
+#: main.c:824
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condições de início\n"
-#: main.c:922
+#: main.c:828
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n"
-#: main.c:926
+#: main.c:832
msgid " no character classes\n"
msgstr " nenhuma classe de caracteres\n"
-#: main.c:930
+#: main.c:836
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
-msgstr " %d/%d classes de caracters precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %d reusadas\n"
+msgstr ""
+" %d/%d classes de caracters precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %"
+"d reusadas\n"
-#: main.c:935
+#: main.c:841
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n"
-#: main.c:938
+#: main.c:844
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n"
-#: main.c:943
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entradas de tabela\n"
-#: main.c:951
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n"
-#: main.c:955
+#: main.c:861
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n"
-#: main.c:959
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n"
-#: main.c:963
+#: main.c:869
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entradas vazias na tabela\n"
-#: main.c:965
+#: main.c:871
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d protos criados\n"
-#: main.c:968
+#: main.c:874
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d modelos criados, %d usos\n"
-#: main.c:976
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n"
-#: main.c:984
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n"
-#: main.c:990
+#: main.c:896
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n"
-#: main.c:992
+#: main.c:898
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n"
-#: main.c:994
+#: main.c:900
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n"
-#: main.c:1056
+#: main.c:975
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n"
-#: main.c:1066
+#: main.c:985
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações.\n"
-#: main.c:1123
+#: main.c:1042
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opção -C '%c' desconecida"
-#: main.c:1207
-#, c-format
-msgid "unknown -R option '%c'"
-msgstr "opção -R '%c' desconecida"
-
-#: main.c:1251
+#: main.c:1171
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1514
+#: main.c:1446
msgid "fatal parse error"
msgstr "erro fatal de análise"
-#: main.c:1546
+#: main.c:1478
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "impossível criar cópia de seguranço do arquivo de informações %s"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1499
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
-msgstr "a opção de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande penalidade na performance\n"
+msgstr ""
+"a opção de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande "
+"penalidade na performance\n"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1502
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
-msgstr " e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n"
+msgstr ""
+" e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n"
-#: main.c:1576
-#, c-format
-msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
+#: main.c:1508
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno acarreta em uma grande penalidade na performance\n"
-#: main.c:1583
+#: main.c:1515
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
-#: main.c:1588
+#: main.c:1520
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
-#: main.c:1594
+#: main.c:1526
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n"
-#: main.c:1599
+#: main.c:1531
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
-msgstr "Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de performance\n"
+msgstr ""
+"Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de "
+"performance\n"
-#: main.c:1611
+#: main.c:1543
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F"
-#: main.c:1614
+#: main.c:1546
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT"
-#: main.c:1617
+#: main.c:1549
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
-msgstr "variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F"
+msgstr ""
+"variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F"
-#: main.c:1733
+#: main.c:1665
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++"
-#: main.c:1840
+#: main.c:1772
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n"
-#: main.c:1843
+#: main.c:1775
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -508,7 +531,8 @@ msgid ""
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
-" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
@@ -527,8 +551,11 @@ msgid ""
" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
-" -Rb, --reentrant-bison reentrant scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
"\n"
@@ -540,43 +567,43 @@ msgid ""
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
-#: misc.c:46
+#: misc.c:100 misc.c:126
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "nome \"%s\" ridiculamente longo"
-#: misc.c:100
+#: misc.c:175
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "alocação de memória falhou em allocate_array()"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:250
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "caractere inválido '%s' detectado em check_char()"
-#: misc.c:180
+#: misc.c:255
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "o scanner precisa de um flag -8 para usar o caracter %s"
-#: misc.c:213
+#: misc.c:288
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "falha dinâmica de memória em copy_string()"
-#: misc.c:339
+#: misc.c:422
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: erro interno fatal, %s\n"
-#: misc.c:772
+#: misc.c:875
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "tentativa de aumentar o tamanho do vetor falhou"
-#: misc.c:844
+#: misc.c:1002
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "linha inválida no arquivo de esqueleto"
-#: misc.c:890
+#: misc.c:1051
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "alocação de memória falhou em yy_flex_xmalloc()"
@@ -627,93 +654,107 @@ msgstr "muitas transições em mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "muitas regras (> %d)!"
-#: parse.y:175
+#: parse.y:183
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "erro desconhecido porcessando a seção 1"
-#: parse.y:200 parse.y:365
+#: parse.y:208 parse.y:373
msgid "bad start condition list"
msgstr "lista de condições de início inválida"
-#: parse.y:329
+#: parse.y:337
msgid "unrecognized rule"
msgstr "regra não reconhecida"
-#: parse.y:448 parse.y:461 parse.y:530
+#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
msgid "trailing context used twice"
msgstr "contexto final usado duas vezes"
-#: parse.y:566 parse.y:576 parse.y:649 parse.y:659
+#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
msgid "bad iteration values"
msgstr "valores de iteração inválidos"
-#: parse.y:594 parse.y:612 parse.y:677 parse.y:695
+#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "valor de iteração deve ser positivo"
-#: parse.y:798
+#: parse.y:817 parse.y:827
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:832
msgid "negative range in character class"
msgstr "faixa negativa na classe de caracteres"
-#: scan.l:61 scan.l:162 scan.l:219 scan.l:352 scan.l:491 scan.l:541
+#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
-#: scan.l:153
+#: scan.l:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "diretiva '%' não reconhecida"
+
+#: scan.l:171
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "diretiva '%' não reconhecida"
-#: scan.l:236
+#: scan.l:251
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:284
msgid "incomplete name definition"
msgstr "definição de nome incompleta"
-#: scan.l:360
+#: scan.l:417
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "%%opção não reconhecida: %s"
-#: scan.l:501 scan.l:620
+#: scan.l:558 scan.l:677
msgid "bad character class"
msgstr "classe de caractere inválida"
-#: scan.l:548
+#: scan.l:605
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "definição indefinida {%s}"
-#: scan.l:588
+#: scan.l:645
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "<condição de início> inválida: %s"
-#: scan.l:601
+#: scan.l:658
msgid "missing quote"
msgstr "faltou aspa"
-#: scan.l:641
+#: scan.l:698
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "expressão de classe de caractere inválida: %s"
-#: scan.l:663
+#: scan.l:720
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "caracater inválido entre {}'s"
-#: scan.l:669
+#: scan.l:726
msgid "missing }"
msgstr "faltou }"
-#: scan.l:742
+#: scan.l:799
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação"
-#: scan.l:762
+#: scan.l:819
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "caracter inválido: %s"
-#: scan.l:791
+#: scan.l:848
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "impossível abrir %s"
@@ -756,7 +797,7 @@ msgstr "alocação da memória da tabela de símbolos falhou"
msgid "name defined twice"
msgstr "nome definido duas vezes"
-#: sym.c:257
+#: sym.c:254
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "condição de início %s declarada duas vezes"
@@ -773,3 +814,10 @@ msgstr "Marca de Fim\n"
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Algo Estranho* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout."
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "opção -R '%c' desconecida"