diff options
author | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2006-02-25 11:25:45 -0800 |
---|---|---|
committer | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2006-02-25 11:25:45 -0800 |
commit | 174cabe1a0b3cc6b2a061106f74e9b1c04252eec (patch) | |
tree | 3fe25aa13e39b2553ee696816df57a3384dc682b /po/pt_BR.po | |
parent | c2b22e08bd48278f2cf125f054c9f6286e345ff0 (diff) |
Imported Upstream version 2.5.33
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 181 |
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7ccd51d..4faa7b0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-15 02:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -158,349 +159,349 @@ msgstr "Impossível escrever ecstbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Impossível escrever yynultrans_tbl" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Impossível usar -+ com a opção -l" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Impossível usar -f ou -F com a opção -l" -#: main.c:224 +#: main.c:238 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Impossível usar -R ou -Rb com a opção -l" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Impossível usar -+ com a opção -CF" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array é incompatível com a opção -+" -#: main.c:285 +#: main.c:299 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "As opções -+ e -R são mutuamente exclusivas." -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "impossível criar %s" -#: main.c:398 +#: main.c:415 msgid "could not write tables header" msgstr "impossível escrever o cabeçalho das tabelas" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossível abrir o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erro criando o arquivo cabeçalho %s" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erro escrevendo arquivo de saída %s" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erro fechando arquivo de saída %s" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erro removendo arquivo de saída %s" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "Impossível restaurar.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erro escrevendo cópia de segurança %s" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erro fechando cópia de segurança %s" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " opções de scanner: -" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados NFA\n" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regras\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " Sem cópia de segurança\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condições de início\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " nenhuma classe de caracteres\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d classes de caracters precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %" "d reusadas\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas de tabela\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas vazias na tabela\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d protos criados\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modelos criados, %d usos\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações.\n" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opção -C '%c' desconecida" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "impossível criar cópia de seguranço do arquivo de informações %s" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "a opção de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande " "penalidade na performance\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n" -#: main.c:1504 +#: main.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de " "performance\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n" -#: main.c:1771 +#: main.c:1787 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -686,74 +687,74 @@ msgstr "" msgid "negative range in character class" msgstr "faixa negativa na classe de caracteres" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linha de entrada muito longa\n" -#: scan.l:149 +#: scan.l:150 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "diretiva '%' não reconhecida" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "diretiva '%' não reconhecida" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "definição de nome incompleta" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%opção não reconhecida: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "classe de caractere inválida" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "definição indefinida {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<condição de início> inválida: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "faltou aspa" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "expressão de classe de caractere inválida: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "caracater inválido entre {}'s" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "faltou }" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "caracter inválido: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossível abrir %s" |