diff options
author | Will Estes <wlestes@users.sourceforge.net> | 2002-09-09 12:49:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Will Estes <wlestes@users.sourceforge.net> | 2002-09-09 12:49:52 +0000 |
commit | 2142acf9cb4559dfb2c48f53a0b4610629844258 (patch) | |
tree | 06262e4c9f8323510e8eeac8d6e5b9307e5658a9 /po/sv.po | |
parent | 2b672d65bb1b105bb8ffa143a6d0991b0e6f3dc7 (diff) |
new sv, ru translations from the translation project
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 345 |
1 files changed, 199 insertions, 146 deletions
@@ -5,33 +5,33 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-19 09:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-20 09:34+0200\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-07 19:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: dfa.c:64 +#: dfa.c:60 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" msgstr "Tillstånd %d är icke-accepterande -\n" -#: dfa.c:131 +#: dfa.c:123 msgid "dangerous trailing context" msgstr "farligt efterföljande sammanhang" -#: dfa.c:174 +#: dfa.c:165 msgid " associated rule line numbers:" msgstr " radnummer för associerad regel:" -#: dfa.c:212 +#: dfa.c:201 msgid " out-transitions: " msgstr " utövergångar: " -#: dfa.c:220 +#: dfa.c:209 msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" "\n" " stoppövergångar: filslut " -#: dfa.c:357 +#: dfa.c:340 msgid "consistency check failed in epsclosure()" msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i epsclosure()" -#: dfa.c:443 +#: dfa.c:428 msgid "" "\n" "\n" @@ -64,15 +64,21 @@ msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstånd" msgid "state # %d:\n" msgstr "tillstånd %d:\n" -#: dfa.c:994 +# Det här är ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det bör +# ersättas med %s +#: dfa.c:783 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1006 msgid "consistency check failed in symfollowset" msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset" -#: dfa.c:1047 +#: dfa.c:1054 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()" -#: gen.c:251 +#: gen.c:424 gen.c:463 msgid "" "\n" "\n" @@ -84,17 +90,21 @@ msgstr "" "Ekvivalensklasser:\n" "\n" -#: gen.c:429 gen.c:913 +#: gen.c:647 gen.c:673 gen.c:1158 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n" -#: gen.c:834 +#: gen.c:1066 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "tillstånd %d accepterar: " -#: gen.c:936 +#: gen.c:1176 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl" + +#: gen.c:1202 msgid "" "\n" "\n" @@ -104,346 +114,377 @@ msgstr "" "\n" "Metaekvivalensklasser:\n" -#: main.c:163 +#: gen.c:1221 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl" + +#: gen.c:1278 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl" + +#: gen.c:1308 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl" + +#: gen.c:1342 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl" + +#: gen.c:1372 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl" + +#: gen.c:1511 gen.c:1534 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Kunde inte skriva ftbl" + +#: gen.c:1520 gen.c:1543 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Kunde inte skriva ecstbl" + +#: gen.c:1604 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl" + +#: main.c:164 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regeln kan inte matchas" -#: main.c:168 +#: main.c:169 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas" -#: main.c:203 +#: main.c:205 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:206 +#: main.c:208 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:209 +#: main.c:212 msgid "Can't use -R or -Rb with -l option" msgstr "-R eller -Rb kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:223 +#: main.c:227 msgid "Can't specify header option if writing to stdout." msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut." -#: main.c:249 +#: main.c:253 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans" -#: main.c:252 +#: main.c:256 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans" -#: main.c:256 +#: main.c:260 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge" -#: main.c:260 -#, c-format -msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte användas tillsammans" - -#: main.c:263 +#: main.c:265 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande" -#: main.c:267 +#: main.c:269 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF" -#: main.c:271 +#: main.c:272 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+" -#: main.c:276 +#: main.c:277 msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive." msgstr "Flaggorna -+ och -R är ömsesidigt uteslutande." -#: main.c:328 main.c:524 +#: main.c:323 main.c:343 main.c:556 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kunde inte skapa %s" -#: main.c:334 +#: main.c:357 +msgid "could not write tables header" +msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud" + +#: main.c:361 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan inte öppna mallfilen %s" -#: main.c:492 +#: main.c:523 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s" -#: main.c:496 +#: main.c:527 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s" -#: main.c:690 +#: main.c:769 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s" -#: main.c:698 +#: main.c:777 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s" -#: main.c:702 +#: main.c:781 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fel vid stängande av utfilen %s" -#: main.c:706 +#: main.c:785 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s" # "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar. -#: main.c:714 +#: main.c:792 msgid "No backing up.\n" msgstr "Backar inte.\n" -#: main.c:717 +#: main.c:796 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:800 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n" -#: main.c:724 +#: main.c:803 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas" -#: main.c:728 +#: main.c:807 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas" -#: main.c:734 +#: main.c:812 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n" -#: main.c:737 +#: main.c:815 msgid " scanner options: -" msgstr " inläsarflaggor: -" -#: main.c:817 +#: main.c:894 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n" -#: main.c:819 +#: main.c:896 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n" -#: main.c:821 +#: main.c:898 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:825 +#: main.c:903 msgid " No backing up\n" msgstr " Inget säkerhetskopierande\n" -#: main.c:828 +#: main.c:907 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n" -#: main.c:832 +#: main.c:912 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n" -#: main.c:836 +#: main.c:916 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n" -#: main.c:838 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvillkor\n" -#: main.c:841 +#: main.c:922 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n" -#: main.c:845 +#: main.c:926 msgid " no character classes\n" msgstr " inga teckenklasser\n" -#: main.c:848 +#: main.c:930 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n" -#: main.c:853 +#: main.c:935 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n" -#: main.c:855 +#: main.c:938 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n" -#: main.c:861 +#: main.c:943 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabellposter\n" -#: main.c:869 +#: main.c:951 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n" -#: main.c:872 +#: main.c:955 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n" -#: main.c:875 +#: main.c:959 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n" -#: main.c:879 +#: main.c:963 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomma tabellposter\n" -#: main.c:881 +#: main.c:965 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper skapade\n" -#: main.c:884 +#: main.c:968 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d mallar skapade, %d användningar\n" -#: main.c:892 +#: main.c:976 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:900 +#: main.c:984 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:905 +#: main.c:990 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n" -#: main.c:907 +#: main.c:992 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n" -#: main.c:909 +#: main.c:994 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d tabellposter krävs totalt\n" -#: main.c:966 +#: main.c:1056 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n" -#: main.c:974 +#: main.c:1066 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n" -#: main.c:1033 +#: main.c:1123 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "okänd flagga till -C \"%c\"" -#: main.c:1116 +#: main.c:1207 #, c-format msgid "unknown -R option '%c'" msgstr "okänd flagga till -R \"%c\"" -#: main.c:1153 +#: main.c:1251 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1395 +#: main.c:1514 msgid "fatal parse error" msgstr "allvarligt fel vid tolkningen" -#: main.c:1407 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation" -#: main.c:1429 +#: main.c:1567 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1431 +#: main.c:1570 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" -#: main.c:1437 +#: main.c:1576 #, c-format msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" msgstr "%%option yylineno medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1444 +#: main.c:1583 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n" -#: main.c:1448 +#: main.c:1588 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n" -#: main.c:1453 +#: main.c:1594 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1457 +#: main.c:1599 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1470 +#: main.c:1611 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1473 +#: main.c:1614 #, c-format -msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" -msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med -f eller -F" +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT" -#: main.c:1476 +#: main.c:1617 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n" "tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1607 +#: main.c:1733 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare" -#: main.c:1711 +#: main.c:1840 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n" -#: main.c:1714 +#: main.c:1843 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -473,7 +514,8 @@ msgid "" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" " -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" @@ -532,7 +574,8 @@ msgstr "" " -S, --skel=FIL ange mallfil\n" " -t, --stdout skriv inläsare på standard ut istället för %s\n" " --yyclass=NAMN namn på C++-klass\n" -" --header=FIL skapa en C-huvudfil förutom inläsaren\n" +" --header-file=FIL skapa en C-huvudfil förutom inläsaren\n" +" --tables-file[=FIL] skriv tabeller till FIL\n" "\n" "Beteende för inläsare:\n" " -7, --7bit generera 7-bitarsinläsare\n" @@ -562,47 +605,47 @@ msgstr "" " -h, --help visa detta hjälpmeddelande\n" " -V, --version visa versionsinformation för %s\n" -#: misc.c:47 +#: misc.c:46 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "namnet \"%s\" är löjligt långt" -#: misc.c:101 +#: misc.c:100 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()" -#: misc.c:179 +#: misc.c:175 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "otillåtet tecken \"%s\" funnet i check_char()" -#: misc.c:184 +#: misc.c:180 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "inläsaren kräver flaggan -8 för att kunna använda tecknet %s" -#: misc.c:217 +#: misc.c:213 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()" -#: misc.c:349 +#: misc.c:339 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n" -#: misc.c:775 +#: misc.c:772 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "försök att öka arraystorlek misslyckades" -#: misc.c:847 +#: misc.c:844 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "otillåten rad i mallfilen" -#: misc.c:892 +#: misc.c:890 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()" -#: nfa.c:103 +#: nfa.c:104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -622,146 +665,150 @@ msgstr "tillstånd %4d\t" msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** slut på utskrift\n" -#: nfa.c:176 +#: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" msgstr "tom maskin i dupmachine()" -#: nfa.c:228 +#: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regel för varierbar efterföljande kontext på rad %d\n" -#: nfa.c:350 +#: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "otillåten tillståndstyp i mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:603 +#: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "indatareglerna är för komplicerade (>= %d NFA-tillstånd)" -#: nfa.c:682 +#: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()" -#: nfa.c:708 +#: nfa.c:703 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "för många regler (> %d)!" -#: parse.y:174 +#: parse.y:175 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "okänt fel vid tolkning av avsnitt 1" -#: parse.y:199 parse.y:362 +#: parse.y:200 parse.y:365 msgid "bad start condition list" msgstr "felaktig lista med startvillkor" -#: parse.y:326 +#: parse.y:329 msgid "unrecognized rule" msgstr "okänd regel" -#: parse.y:444 parse.y:457 parse.y:526 +#: parse.y:448 parse.y:461 parse.y:530 msgid "trailing context used twice" msgstr "efterföljande kontext används två gånger" -#: parse.y:562 parse.y:572 parse.y:645 parse.y:655 +#: parse.y:566 parse.y:576 parse.y:649 parse.y:659 msgid "bad iteration values" msgstr "felaktiga iterationsvärden" -#: parse.y:590 parse.y:608 parse.y:673 parse.y:691 +#: parse.y:594 parse.y:612 parse.y:677 parse.y:695 msgid "iteration value must be positive" msgstr "iterationsvärde måste vara positivt" -#: parse.y:785 +#: parse.y:798 msgid "negative range in character class" msgstr "negativt intervall i teckenklass" -#: scan.l:140 +#: scan.l:61 scan.l:162 scan.l:219 scan.l:352 scan.l:491 scan.l:541 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "För lång indatarad\n" + +#: scan.l:153 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "okänt %-direktiv" +msgstr "okänt \"%\"-direktiv" -#: scan.l:207 +#: scan.l:236 msgid "incomplete name definition" msgstr "ofullständig namndefinition" -#: scan.l:316 +#: scan.l:360 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "okänd %%option: %s" -#: scan.l:449 scan.l:549 +#: scan.l:501 scan.l:620 msgid "bad character class" msgstr "otillåten teckenklass" -#: scan.l:481 +#: scan.l:548 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "odefinierad definition {%s}" -#: scan.l:517 +#: scan.l:588 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s" -#: scan.l:530 +#: scan.l:601 msgid "missing quote" msgstr "citationstecken saknas" -#: scan.l:570 +#: scan.l:641 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s" -#: scan.l:592 +#: scan.l:663 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "otillåtet tecken inom {}" -#: scan.l:598 +#: scan.l:669 msgid "missing }" msgstr "} saknas" -#: scan.l:671 +#: scan.l:742 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "filslut påträffat inuti en handling" -#: scan.l:691 +#: scan.l:762 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "otillåtet tecken: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:791 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: scanopt.c:267 +#: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: scanopt.c:516 +#: scanopt.c:565 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n" -#: scanopt.c:519 +#: scanopt.c:570 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" -#: scanopt.c:522 +#: scanopt.c:574 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "flaggan \"%s\" är tvetydig\n" -#: scanopt.c:525 +#: scanopt.c:578 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Okänd flagga \"%s\"\n" -#: scanopt.c:528 +#: scanopt.c:582 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Okänt fel=(%d)\n" @@ -770,28 +817,34 @@ msgstr "Okänt fel=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades" -#: sym.c:210 +#: sym.c:203 msgid "name defined twice" msgstr "namnet definierat två gånger" -#: sym.c:265 +#: sym.c:257 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger" -#: yylex.c:58 +#: yylex.c:56 msgid "premature EOF" msgstr "för tidigt filslut" -#: yylex.c:207 +#: yylex.c:198 msgid "End Marker\n" msgstr "Slutmarkering\n" -#: yylex.c:212 +#: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n" +#~ msgid "Could not write %s" +#~ msgstr "Kunde inte skriva %s" + +#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +#~ msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte användas tillsammans" + #~ msgid "" #~ "For usage, try\n" #~ "\t%s --help\n" |