diff options
author | Will Estes <wlestes@users.sourceforge.net> | 2002-03-12 17:13:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Will Estes <wlestes@users.sourceforge.net> | 2002-03-12 17:13:06 +0000 |
commit | 5bfca83743a3dabe8bff513f3587c7a3f7f7c430 (patch) | |
tree | 8879efa229802b2771f66b9a9cc33fccc917848e /po/sv.po | |
parent | 7e37082732ceb7b616028d835ffc2f2acc246739 (diff) |
now, we have a po/ subdirectory for gettext. i hope you're happy
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 655 |
1 files changed, 0 insertions, 655 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index f543c5b..0000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,655 +0,0 @@ -# Swedish messages for flex. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" -"PO-Revision-Date: 1996-12-08 14:12\n" -"Last-Translator: Johan Linde <jl@theophys.kth.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: main.c:361 -msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "fel när mallfilen %s lästes" - -#: main.c:898 -msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" - -#: main.c:814 -msgid "" -"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" -"\t%s --help\n" -msgstr "" -"%s: okänd flagga \"%c\". För mer information, använd\n" -"\t%s --help\n" - -#: dfa.c:211 -msgid " out-transitions: " -msgstr " ut-övergångar: " - -#: main.c:394 -msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka.\n" - -#: main.c:896 -msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n" - -#: scan.l:493 -msgid "missing quote" -msgstr "citationstecken saknas" - -#: dfa.c:130 -msgid "dangerous trailing context" -msgstr "farlig efterföljande kontext" - -#: main.c:556 -msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" - -#: main.c:158 -msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas" - -#: main.c:762 -msgid "-P flag must be given separately" -msgstr "flaggan -P måste anges separat" - -#: gen.c:426 gen.c:902 -msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n" - -#: main.c:401 -msgid "error closing backup file %s" -msgstr "fel när backfilen %s stängdes" - -#: main.c:753 -msgid "-o flag must be given separately" -msgstr "flaggan -o måste anges separat" - -#: main.c:774 -msgid "-S flag must be given separately" -msgstr "flaggan -S måste anges separat" - -#: main.c:302 -msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "kan inte öppna mallfilen %s" - -#: main.c:545 -msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d prototyper skapade\n" - -#: dfa.c:1043 -msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()" - -#: dfa.c:606 -msgid "state # %d:\n" -msgstr "tillstånd %d:\n" - -#: main.c:662 -msgid "-C flag must be given separately" -msgstr "flaggan -C måste anges separat" - -#: main.c:390 -msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d backa-tillbaka-tillstånd (icke accepterande).\n" - -#: scan.l:136 -msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "okänt %-direktiv" - -#: main.c:543 -msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d tomma tabellposter\n" - -#: main.c:539 -msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (max %d) schablon-nästa/test-poster skapade\n" - -#: main.c:533 -msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d bas/standard-poster skapade\n" - -#: dfa.c:173 -msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " radnummer för associerad regel:" - -#: scan.l:286 -msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr "okänd %%option: %s" - -#: main.c:496 -msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka\n" - -#: main.c:573 -msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " %d totala tabellposter krävs\n" - -#: main.c:519 -msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n" - -#: dfa.c:990 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i symfollowset" - -#: scan.l:533 -msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s" - -#: scan.l:444 -msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "odefinierad definition {%s}" - -#: main.c:397 -msgid "error writing backup file %s" -msgstr "fel när backfilen %s skrevs" - -#: scan.l:628 -msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "filslut påträffat inuti en handling" - -#: main.c:874 -msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "kunde inte skapa backfilen %s" - -#: main.c:548 -msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d schabloner skapade, %d ändamål\n" - -#: main.c:228 -msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge" - -#: scan.l:677 -msgid "can't open %s" -msgstr "kan inte öppna %s" - -#: main.c:489 -msgid " No backing up\n" -msgstr " Inget backande\n" - -#: scan.l:555 -msgid "missing }" -msgstr "} saknas" - -#: main.c:483 -msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n" - -#: scan.l:648 -msgid "bad character: %s" -msgstr "otillåtet tecken: %s" - -#: gen.c:925 -msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n" -msgstr "\n\nMeta-ekvivalensklasser:\n" - -#: main.c:232 -msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte användas tillsammans" - -#: main.c:296 -msgid "could not create %s" -msgstr "kunde inte skapa %s" - -#: dfa.c:585 -msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstånd" - -#: main.c:365 -msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr "fel när mallfilen %s stängdes" - -#: main.c:911 -msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n" - -#: main.c:536 -msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (max %d) nästa/test-poster skapade\n" - -#: main.c:235 -msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande" - -#: main.c:407 -msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n" - -#: main.c:221 -msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans" - -#: main.c:512 -msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n" - -#: main.c:380 -msgid "error deleting output file %s" -msgstr "fel när utfilen %s raderades" - -#: dfa.c:356 -msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i epsclosure()" - -#: main.c:481 -msgid " %d/%d NFA states\n" -msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n" - -#: main.c:509 -msgid " no character classes\n" -msgstr " inga teckenklasser\n" - -#: main.c:904 -msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" -msgstr "%%option yylineno medför en väsentlig prestandaförlust\n" - -#: main.c:182 -msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l" - -#: dfa.c:439 -msgid "\n\nDFA Dump:\n\n" -msgstr "\n\nDFA-utskrift:\n\n" - -#: main.c:410 -msgid " scanner options: -" -msgstr " scannerflaggor: -" - -#: gen.c:823 -msgid "state # %d accepts: " -msgstr "tillstånd %d accepterar: " - -#: main.c:224 -msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans" - -#: scan.l:480 -msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s" - -#: main.c:492 -msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d backa-tillbaka-tillstånd (icke accepterande)\n" - -#: main.c:505 -msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n" - -#: main.c:239 -msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF" - -#: main.c:153 -msgid "rule cannot be matched" -msgstr "regeln kan inte matchas" - -#: main.c:796 -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s version %s\n" - -#: main.c:525 -msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d tabellposter\n" - -#: main.c:702 -msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "okänd flagga till -C \"%c\"" - -#: scan.l:412 scan.l:512 -msgid "bad character class" -msgstr "otillåten teckenklass" - -#: main.c:185 -msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med -l" - -#: main.c:571 -msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n" - -#: main.c:387 -msgid "No backing up.\n" -msgstr "Inget backande.\n" - -#: main.c:243 -msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med %array" - -#: main.c:485 -msgid " %d rules\n" -msgstr " %d regler\n" - -#: main.c:517 -msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n" - -#: scan.l:549 -msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "otillåtet tecken inom {}" - -#: dfa.c:63 -msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "Tilltånd %d är icke accepterande -\n" - -#: dfa.c:219 -msgid "\n jam-transitions: EOF " -msgstr "\n stoppövergångar: filslut " - -#: main.c:500 -msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n" - -#: main.c:564 -msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d meta-ekvivalensklasser skapade\n" - -#: main.c:372 -msgid "error writing output file %s" -msgstr "fel när utfilen %s skrevs" - -#: gen.c:248 -msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n" -msgstr "\n\nEkvivalensklasser:\n\n" - -#: main.c:376 -msgid "error closing output file %s" -msgstr "fel när utfilen %s stängdes" - -#: main.c:862 -msgid "fatal parse error" -msgstr "allvarligt fel vid analysen" - -#: main.c:502 -msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d startvillkor\n" - -#: main.c:569 -msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d sparade) hash-kollisioner, %d DFA lika\n" - -#: scan.l:203 -msgid "incomplete name definition" -msgstr "ofullständig namndefinition" - -#: main.c:915 -msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n" - -#: main.c:920 -msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n" - -#: main.c:924 -msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "Regler för varierbar efterföljande kontext medför en väsentlig prestandaförlust\n" - -#: main.c:937 -msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F" - -#: main.c:940 -msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" -msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med -f eller -F" - -#: main.c:943 -msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" -msgstr "" -"regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n" -"tillsammans med -f eller -F" - -#: main.c:1038 -msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-scannrar" - -#: main.c:1117 -msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" -msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n" - -#: main.c:1119 -msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" -msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n" - -#: main.c:1121 -msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" -msgstr "\t-b skriv information om backande till %s\n" - -#: main.c:1123 -msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" -msgstr "\t-c POSIX-flaggan gör ingenting\n" - -#: main.c:1124 -msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" -msgstr "\t-d sätt den skapade scannern i felsökningsläge\n" - -#: main.c:1125 -msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" -msgstr "\t-f skapa en snabb, stor scanner\n" - -#: main.c:1126 -msgid "\t-h produce this help message\n" -msgstr "\t-h visa denna hjälptext\n" - -#: main.c:1127 -msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" -msgstr "\t-i skapa en scanner oberoende av gemener/versaler\n" - -#: main.c:1128 -msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" -msgstr "\t-l maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n" - -#: main.c:1129 -msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" -msgstr "\t-n POSIX-flaggan gör ingenting\n" - -#: main.c:1130 -msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" -msgstr "\t-p skicka rapport om utförandet till standard fel\n" - -#: main.c:1132 -msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" -msgstr "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n" - -#: main.c:1142 -msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" -msgstr "\t-t skriv den skapade scannern till standard ut i stället för %s\n" - -#: main.c:1146 -msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" -msgstr "\t-v skriv en sammanställning av scannerstatistik till f\n" - -#: main.c:1147 -msgid "\t-w do not generate warnings\n" -msgstr "\t-w visa inga varningar\n" - -#: main.c:1148 -msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" -msgstr "\t-B skapa en icke interaktiv scanner (motsatsen till -I)\n" - -#: main.c:1150 -msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" -msgstr "\t-F använd en alternativ snabb scannerrepresentation\n" - -#: main.c:1152 -msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" -msgstr "\t-I skapa en interaktiv scanner (motsatsen till -B)\n" - -#: main.c:1153 -msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" -msgstr "\t-L undertryck #line-direktiv i scannern\n" - -#: main.c:1154 -msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" -msgstr "\t-T %s ska köras i spårningsläge\n" - -#: main.c:1155 -msgid "\t-V report %s version\n" -msgstr "\t-V visa %s version\n" - -#: main.c:1156 -msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" -msgstr "\t-7 skapa en 7-bitars scanner\n" - -#: main.c:1157 -msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" -msgstr "\t-8 skapa en 8-bitars scanner\n" - -#: main.c:1158 -msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" -msgstr "\t-+ skapa en C++-scannerklass\n" - -#: main.c:1159 -msgid "\t-? produce this help message\n" -msgstr "\t-? visa denna hjälptext\n" - -#: main.c:1161 -msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" -msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n" - -#: main.c:1163 -msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" -msgstr "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n" - -#: main.c:1164 -msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" -msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n" - -#: main.c:1166 -msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" -msgstr "\t\t-Cf komprimera inte scannertabellerna; använd representationen -f\n" - -#: main.c:1168 -msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" -msgstr "\t\t-CF komprimera inte scannertabellerna; använd representationen -F\n" - -#: main.c:1169 -msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" -msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n" - -#: main.c:1171 -msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" -msgstr "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till scannern\n" - -#: main.c:1172 -msgid "\t-o specify output filename\n" -msgstr "\t-o ange namnet på utfilen\n" - -#: main.c:1173 -msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" -msgstr "\t-P ange annat scannerprefix än \"yy\"\n" - -#: main.c:1174 -msgid "\t-S specify skeleton file\n" -msgstr "\t-S ange mallfil\n" - -#: main.c:1175 -msgid "\t--help produce this help message\n" -msgstr "\t--help visa denna hjälptext\n" - -#: main.c:1176 -msgid "\t--version report %s version\n" -msgstr "\t--version visa %s version\n" - -#: misc.c:42 -msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "namnet \"%s\" är löjligt långt" - -#: misc.c:91 -msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()" - -#: misc.c:169 -msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "otillåtet tecken \"%s\" funnet i check_char()" - -#: misc.c:174 -msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "scannern kräver flaggan -8 för att kunna använda tecknet %s" - -#: misc.c:207 -msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()" - -#: misc.c:339 -msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n" - -#: misc.c:765 -msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "försök att öka arraystorlek misslyckades" - -#: misc.c:811 -msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "otillåten rad i mallfilen" - -#: misc.c:864 -msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()" - -#: nfa.c:100 -msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n" -msgstr "\n\n********** början av utskrift av nfa med starttillstånd %d\n" - -#: nfa.c:112 -msgid "state # %4d\t" -msgstr "tillstånd %4d\t" - -#: nfa.c:127 -msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********** slut på utskrift\n" - -#: nfa.c:173 -msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr "tom maskin i dupmachine()" - -#: nfa.c:225 -msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "Regel för varierbar efterföljande kontext på rad %d\n" - -#: nfa.c:347 -msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr "otillåten tillståndstyp i mark_beginning_as_normal()" - -#: nfa.c:600 -msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "indatareglerna är för komplicerade (>= %d NFA-tillstånd)" - -#: nfa.c:679 -msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()" - -#: nfa.c:705 -msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr "för många regler (> %d)!" - -#: sym.c:78 -msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades" - -#: sym.c:188 -msgid "name defined twice" -msgstr "namnet definierat två gånger" - -#: sym.c:243 -msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger" - -#: yylex.c:55 -msgid "premature EOF" -msgstr "för tidigt filslut" - -#: yylex.c:204 -msgid "End Marker\n" -msgstr "Slutmarkering\n" - -#: yylex.c:209 -msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n" |