summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManoj Srivastava <srivasta@debian.org>2016-01-22 13:42:01 -0800
committerManoj Srivastava <srivasta@debian.org>2016-01-22 13:42:01 -0800
commita646b6cd438dc4bd957c6c6afd89b5e8e59468fe (patch)
treefea00d61d8b525da028cbe906ac44bbdf5674d90 /po/sv.po
parent426e91fa66c2a2341d46f977ee351bd24ef3331c (diff)
Imported Upstream version 2.6.0
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po472
1 files changed, 277 insertions, 195 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5cccf42..6495570 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,52 +1,58 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Swedish messages for flex.
+# Copyright (C) 2003 The Flex Project
+# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:25-0800\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#~ # Swedish messages for flex.
-#~ # Copyright (C) 2003 The Flex Project
-#~ # Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
-#~ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004.
-#~ #
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-#~ "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 11:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: dfa.c:61
+#: src/buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:101
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:178
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr "Tillstånd %d är icke-accepterande -\n"
-#: dfa.c:124
+#: src/dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
msgstr "farligt efterföljande sammanhang"
-#: dfa.c:166
+#: src/dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " radnummer för associerad regel:"
-#: dfa.c:202
+#: src/dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " utövergångar: "
-#: dfa.c:210
+#: src/dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -54,11 +60,11 @@ msgstr ""
"\n"
" stoppövergångar: filslut "
-#: dfa.c:341
+#: src/dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i epsclosure()"
-#: dfa.c:429
+#: src/dfa.c:429
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -70,30 +76,26 @@ msgstr ""
"DFA-utskrift:\n"
"\n"
-#: dfa.c:604
+#: src/dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstånd"
-#: dfa.c:625
+#: src/dfa.c:625
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "tillstånd %d:\n"
# Det här är ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det bör
# ersättas med %s
-#: dfa.c:800
+#: src/dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: src/dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: src/gen.c:499
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -105,29 +107,29 @@ msgstr ""
"Ekvivalensklasser:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: src/gen.c:684 src/gen.c:713 src/gen.c:1237
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: src/gen.c:1132
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "tillstånd %d accepterar: "
-#: gen.c:1163
+#: src/gen.c:1179
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl"
-#: gen.c:1239
+#: src/gen.c:1255
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: src/gen.c:1270 src/gen.c:1655 src/gen.c:1678
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Kunde inte skriva ecstbl"
-#: gen.c:1277
+#: src/gen.c:1293
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -137,377 +139,403 @@ msgstr ""
"\n"
"Metaekvivalensklasser:\n"
-#: gen.c:1299
+#: src/gen.c:1315
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl"
-#: gen.c:1360
+#: src/gen.c:1376
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl"
-#: gen.c:1394
+#: src/gen.c:1410
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl"
-#: gen.c:1434
+#: src/gen.c:1450
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl"
-#: gen.c:1470
+#: src/gen.c:1486
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: src/gen.c:1640 src/gen.c:1669
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Kunde inte skriva ftbl"
-#: gen.c:1630
+#: src/gen.c:1646
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Kunde inte skriva ssltbl"
-#: gen.c:1681
+#: src/gen.c:1697
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Kunde inte skriva eoltbl"
-#: gen.c:1741
+#: src/gen.c:1757
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl"
-#: main.c:176
+#: src/main.c:192
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "regeln kan inte matchas"
-#: main.c:181
+#: src/main.c:197
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas"
-#: main.c:217
+#: src/main.c:237
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:220
+#: src/main.c:240
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:224
+#: src/main.c:244
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
-msgstr "--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
+msgstr ""
+"--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:261
+#: src/main.c:276
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans"
-#: main.c:264
+#: src/main.c:279
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans"
-#: main.c:268
+#: src/main.c:283
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge"
-#: main.c:273
+#: src/main.c:288
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande"
-#: main.c:277
+#: src/main.c:292
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF"
-#: main.c:280
+#: src/main.c:295
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+"
-#: main.c:285
+#: src/main.c:300
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant är ömsesidigt uteslutande."
-#: main.c:288
+#: src/main.c:303
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bisonbrygga stöds inte för C++-inläsaren."
-#: main.c:340 main.c:385
+#: src/main.c:358 src/main.c:404
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "kunde inte skapa %s"
-#: main.c:398
+#: src/main.c:417
msgid "could not write tables header"
msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud"
-#: main.c:402
+#: src/main.c:421
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan inte öppna mallfilen %s"
-#: main.c:483
+#: src/main.c:457
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s"
-#: main.c:487
+#: src/main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s"
-#: main.c:671
+#: src/main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s"
-#: main.c:679
+#: src/main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s"
-#: main.c:683
+#: src/main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fel vid stängande av utfilen %s"
-#: main.c:687
+#: src/main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s"
# "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar.
-#: main.c:694
+#: src/main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Backar inte.\n"
-#: main.c:698
+#: src/main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n"
-#: main.c:702
+#: src/main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n"
-#: main.c:705
+#: src/main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas"
-#: main.c:709
+#: src/main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas"
-#: main.c:714
+#: src/main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n"
-#: main.c:717
+#: src/main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " inläsarflaggor: -"
-#: main.c:796
+#: src/main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n"
-#: main.c:798
+#: src/main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n"
-#: main.c:800
+#: src/main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regler\n"
-#: main.c:805
+#: src/main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Inget säkerhetskopierande\n"
-#: main.c:809
+#: src/main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n"
-#: main.c:814
+#: src/main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n"
-#: main.c:818
+#: src/main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n"
-#: main.c:820
+#: src/main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startvillkor\n"
-#: main.c:824
+#: src/main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n"
-#: main.c:828
+#: src/main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " inga teckenklasser\n"
-#: main.c:832
+#: src/main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n"
-#: main.c:837
+#: src/main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n"
-#: main.c:840
+#: src/main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n"
-#: main.c:845
+#: src/main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabellposter\n"
-#: main.c:853
+#: src/main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n"
-#: main.c:857
+#: src/main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n"
-#: main.c:861
+#: src/main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n"
-#: main.c:865
+#: src/main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d tomma tabellposter\n"
-#: main.c:867
+#: src/main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototyper skapade\n"
-#: main.c:870
+#: src/main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d mallar skapade, %d användningar\n"
-#: main.c:878
+#: src/main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:886
+#: src/main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:892
+#: src/main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n"
-#: main.c:894
+#: src/main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n"
-#: main.c:896
+#: src/main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d tabellposter krävs totalt\n"
-#: main.c:971
+#: src/main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n"
-#: main.c:981
+#: src/main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: main.c:1038
+#: src/main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "okänd flagga till -C \"%c\""
-#: main.c:1167
+#: src/main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1442
+#: src/main.c:1468
msgid "fatal parse error"
msgstr "allvarligt fel vid tolkningen"
-#: main.c:1474
+#: src/main.c:1500
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation"
-#: main.c:1495
+#: src/main.c:1521
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
-msgstr "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+msgstr ""
+"flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n"
-#: main.c:1498
+#: src/main.c:1524
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
-#: main.c:1504
+#: src/main.c:1530
#, c-format
-msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
-msgstr "%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha nyradstecken\n"
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha "
+"nyradstecken\n"
-#: main.c:1511
+#: src/main.c:1537
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n"
-#: main.c:1516
+#: src/main.c:1542
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n"
-#: main.c:1522
+#: src/main.c:1548
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n"
-#: main.c:1527
+#: src/main.c:1553
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
-msgstr "Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+msgstr ""
+"Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig "
+"prestandaförlust\n"
-#: main.c:1539
+#: src/main.c:1565
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1542
+#: src/main.c:1568
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT"
-#: main.c:1545
+#: src/main.c:1571
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n"
"tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1661
+#: src/main.c:1699
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare"
-#: main.c:1768
+#: src/main.c:1806
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n"
-#: main.c:1771
-#, c-format
+#: src/main.c:1809
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
"\n"
@@ -530,13 +558,16 @@ msgid ""
" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
"\n"
"Files:\n"
" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
-" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
@@ -633,47 +664,51 @@ msgstr ""
" -h, --help visa detta hjälpmeddelande\n"
" -V, --version visa versionsinformation för %s\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:102 src/misc.c:129
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "namnet \"%s\" är löjligt långt"
-#: misc.c:175
+#: src/misc.c:179
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"
-#: misc.c:250
+#: src/misc.c:232
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "otillåtet tecken \"%s\" funnet i check_char()"
-#: misc.c:255
+#: src/misc.c:237
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "inläsaren kräver flaggan -8 för att kunna använda tecknet %s"
-#: misc.c:288
+#: src/misc.c:270
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()"
-#: misc.c:422
+#: src/misc.c:369
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: src/misc.c:795
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "försök att öka arraystorlek misslyckades"
-#: misc.c:1002
+#: src/misc.c:922
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "otillåten rad i mallfilen"
-#: misc.c:1051
+#: src/misc.c:971
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()"
-#: nfa.c:104
+#: src/nfa.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -684,203 +719,241 @@ msgstr ""
"\n"
"********** början av utskrift av nfa med starttillstånd %d\n"
-#: nfa.c:115
+#: src/nfa.c:115
#, c-format
msgid "state # %4d\t"
msgstr "tillstånd %4d\t"
-#: nfa.c:130
+#: src/nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** slut på utskrift\n"
-#: nfa.c:174
+#: src/nfa.c:174
msgid "empty machine in dupmachine()"
msgstr "tom maskin i dupmachine()"
-#: nfa.c:240
+#: src/nfa.c:240
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "Regel för varierbar efterföljande kontext på rad %d\n"
-#: nfa.c:353
+#: src/nfa.c:364
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "otillåten tillståndstyp i mark_beginning_as_normal()"
-#: nfa.c:598
+#: src/nfa.c:609
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "indatareglerna är för komplicerade (>= %d NFA-tillstånd)"
-#: nfa.c:677
+#: src/nfa.c:688
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()"
-#: nfa.c:703
+#: src/nfa.c:714
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "för många regler (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: src/parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "okänt fel vid tolkning av avsnitt 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "felaktig lista med startvillkor"
-#: parse.y:337
+#: src/parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "okänd regel"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "efterföljande kontext används två gånger"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "felaktiga iterationsvärden"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "iterationsvärde måste vara positivt"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
-msgstr "teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
-#: parse.y:832
+#: src/parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "negativt intervall i teckenklass"
-#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598
+#: src/parse.y:916
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
+
+#: src/parse.y:922
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "För lång indatarad\n"
-#: scan.l:149
+#: src/scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv"
-#: scan.l:171
+#: src/scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "okänt \"%\"-direktiv"
-#: scan.l:251
+#: src/scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "För lång indatarad\n"
+
+#: src/scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Ensamt \"{\""
-#: scan.l:284
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ofullständig namndefinition"
-#: scan.l:417
+#: src/scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "För lång indatarad\n"
+
+#: src/scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "okänd %%option: %s"
-#: scan.l:558 scan.l:677
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "otillåten teckenklass"
-#: scan.l:605
+#: src/scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "odefinierad definition {%s}"
-#: scan.l:645
+#: src/scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s"
-#: scan.l:658
+#: src/scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "citationstecken saknas"
-#: scan.l:698
+#: src/scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s"
-#: scan.l:720
+#: src/scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "otillåtet tecken inom {}"
-#: scan.l:726
+#: src/scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "} saknas"
-#: scan.l:799
+#: src/scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
-#: scan.l:819
+#: src/scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
+
+#: src/scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "otillåtet tecken: %s"
-#: scan.l:848
+#: src/scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: scanopt.c:291
+#: src/scanopt.c:291
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: scanopt.c:565
+#: src/scanopt.c:559
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n"
-#: scanopt.c:570
+#: src/scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
-#: scanopt.c:574
+#: src/scanopt.c:568
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-#: scanopt.c:578
+#: src/scanopt.c:572
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Okänd flagga \"%s\"\n"
-#: scanopt.c:582
+#: src/scanopt.c:576
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Okänt fel=(%d)\n"
-#: sym.c:100
+#: src/sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades"
-#: sym.c:203
+#: src/sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "namnet definierat två gånger"
-#: sym.c:254
+#: src/sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger"
-#: yylex.c:56
+#: src/yylex.c:56
msgid "premature EOF"
msgstr "för tidigt filslut"
-#: yylex.c:198
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Slutmarkering\n"
-#: yylex.c:204
+#: src/yylex.c:205
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut."
@@ -913,8 +986,10 @@ msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
#~ msgid "-C flag must be given separately"
#~ msgstr "flaggan -C måste anges separat"
-#~ msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
-#~ msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n"
#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
#~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"
@@ -947,10 +1022,12 @@ msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
#~ msgstr "\t-p skicka rapport om utförandet till standard fel\n"
#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
-#~ msgstr "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n"
#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
-#~ msgstr "\t-t skriv den skapade inläsaren till standard ut i stället för %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-t skriv den skapade inläsaren till standard ut i stället för %s\n"
#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
#~ msgstr "\t-v skriv en sammanställning av inläsarstatistik till f\n"
@@ -992,22 +1069,27 @@ msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
#~ msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n"
#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
-#~ msgstr "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n"
#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
#~ msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n"
#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
-#~ msgstr "\t\t-Cf komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -f\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cf komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -f\n"
#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
-#~ msgstr "\t\t-CF komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -F\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-CF komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -F\n"
#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
#~ msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n"
#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
-#~ msgstr "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till inläsaren\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till "
+#~ "inläsaren\n"
#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
#~ msgstr "\t-o ange namnet på utfilen\n"